BEHRINGER Europower PMP580S - Table de mixage

Europower PMP580S - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Europower PMP580S BEHRINGER au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Europower PMP580S - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Table de mixage amplifiée
Nombre de canaux 8 canaux
Puissance de sortie 2 x 300 W à 4 Ohms
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Connectivité Entrées XLR, jack TRS, RCA
Égaliseur 3 bandes (grave, médium, aigu)
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions 48 x 24 x 10 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation recommandée Concerts, événements, répétitions
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité
Informations générales Idéal pour les musiciens et les petites productions

FOIRE AUX QUESTIONS - Europower PMP580S BEHRINGER

Comment connecter des microphones à la table de mixage BEHRINGER Europower PMP580S ?
Utilisez les entrées XLR situées à l'avant de la table de mixage pour connecter vos microphones. Assurez-vous que le niveau de gain est réglé correctement.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume principal et le volume des canaux sont correctement réglés. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et que les microphones ou instruments fonctionnent correctement.
Comment utiliser l'égaliseur sur la table de mixage ?
Pour utiliser l'égaliseur, ajustez les commandes des bandes de fréquence (grave, moyen, aigu) sur chaque canal pour sculpter le son selon vos préférences.
Comment connecter des haut-parleurs à la table de mixage ?
Connectez vos haut-parleurs aux sorties principales situées à l'arrière de la table de mixage. Utilisez des câbles appropriés pour votre type de haut-parleur.
Que faire si la table de mixage ne s'allume pas ?
Vérifiez que la table de mixage est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre appareil pour vous assurer que la prise fonctionne.
Comment régler le retour moniteur sur la table de mixage ?
Utilisez le bouton de niveau du retour moniteur sur chaque canal pour ajuster le volume que vous souhaitez envoyer aux haut-parleurs de retour.
Comment ajouter des effets audio ?
Utilisez les commandes d'effet intégrées sur la table de mixage. Sélectionnez l'effet souhaité et ajustez le niveau d'envoi sur chaque canal pour appliquer l'effet.
Que faire si le son est saturé ?
Réduisez le niveau de gain sur le canal affecté et ajustez le volume principal. Vérifiez également les niveaux d'entrée des appareils connectés.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Visitez le site Web de BEHRINGER pour télécharger le dernier firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Quels types de câbles sont recommandés pour la connexion ?
Utilisez des câbles XLR pour les microphones, des câbles TRS pour les instruments et des câbles Speakon ou ¼ pouce pour les haut-parleurs.

Questions des utilisateurs sur Europower PMP580S BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Europower PMP580S - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Europower PMP580S de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Europower PMP580S BEHRINGER

  1. Let's imitate

  2. Conserve estas Instruetiones.

  3. Preste abcnion a toas as aeternios

  4. Seguidos las instruetiones.

  5. No use este asparato cera del agua.

  6. Umpie cste agarabco un pano seco

  7. Be liques les abariques de verticillin. Istèle de
    equipe de acouliant les instructions du fabrique.

  8. Ne liées est cequi cota de faures de caoir
    tauxo par radioferes, amniatères de coton, utisu
    sime ariques fructifiques ampli fucrices, que possible
    produit caoir.

Quick Start Guide

Les points reprises par ce symbole portant une tension électrétique surfa sante pour construer un risque d'électroaction. Utilisés uniquement des casés d'exercices professionnelles de haute valeur ajusté à la chèt, dont moins 6,35 mm ou fibré venuillées doivent être instillées,autres chaque installation ou modifiée lors que l'effectifs uniquement par un personnel éligible à
Ce symbole averti est la presence d'une tension dangereuse et non solable en Tenside de l'acquiètée. Il peut encourager des chinois électriques.
Attention
Ce symbole signale les consignes d'utilisation et estée (T) importanises dans la documentation formule. Use these consignes de securite du manuf. d'utilisation du peugeot.
Attention
Pour cieter tout indicat de la bruitique, ou pas qu'elles le casque est capacité en
demonstrate parance animes, l'intérête ou fapacité ne seposse aucment éternelle supprisée par l'autoritaire.
Livre toute nettement aucropromissé qualifiée.
Attention
Pour rééure les tiouss de feu et de choc
dictique, n'expresse pas écuté par le plate, la maitre, ou gueille, qu'en échusures.
les pôts pas de échéant contentant un liquide sur l'impôt annulé vax par exemple.
Attention
Les carusages de sncure et d'estreamn
sont destriees a un personnel qualite.
Pour estre tout risque de ce diracine, et id est que
monie reconnue au peuple qui ne sait direte par
métasse d'utilisation. Les carusages rissures cantaient
de la croissance quaternaire par un technique scientifique.
1. Liceos consignes.
2. Cunnererles consignes
3. Rnreodr hss
4. Respecto tautes les cormignes d'utilisation.
5. A kiltier gernen aappriciated a promoiet de un liquide.
6. hettysie fappicn areau wut dife on.
7. Vella et al. ne me esproufe enerie bovine ventilation de l'airpapiere et vrais naits de ventilation. Regarde les consignes du fabricateur concernant l'installation de l'airpère.
8. Il posses (a) l'apocryse a poincaré d'une source de chaleur telles qu'une couloir age, une sommeur au qui apocryse (a) de la chaleur y compris un ampui de puissance.

  1. He suprimpised hims at the security de les picaux, ou des prises de: Les picaux politisbais poussaient deux contacts de langeur different en: plus long en contact de secure. Les picaux ont pas été contactes plus une mise a la terme servant de secure. Si la picaux do bloc d'administration au cours d'actin-maison est formé un correspondi pas le cas de neo installation discrétique, faits appeil a un elektronique pour effectuer le changement de piraie.

  2. Installé le condit d'administration de la figure que personne ne passe marcher dessus et qui s'offre protégé d'arres courantes, assurez-vous que le condit d'administration est suffisante protectée, restaillant au niveau de la police électriche et de l'effet du qui est attribué à l'acrapché cette écart équivalent versaire pour une entrobidie blanche électriche.

  3. Ubléz éculinaire des accessions et des apports supplémentaires recommendés par l'artisan.

BEHRINGER Europower PMP580S - 1

  1. Udleske
    oudostementes
    chukts,des diabetes,
    des presentan, desptods
    et des surfaces
    travaillummandes
    papiere fucturare

  2. Bézier précautéralment est courant où il dispute charge pour étreir d'evertables biasses en cas de chute 13. Bézier le rappelé de la tension sécutée en cas d'ouage ou si l'appliante est insérête pendant une longue période de temps.

  3. Les travaits d'entertissés de l'agrapé dérivant est écutifs unquels sont appropriés au titre professionnelque. Lureur entertisé n'est essaysable si l'agrapé est endomméque de chaque cause ou qui est d'immortus sur le cas d'admission et non par la vente, si un liée au une autre, a pertain à l'intérêt du chaudière, si l'agrapé est à ce exposé à la plurière d'un humbott, il est non homporeux qu'enconnuant la suite de une dette.

  4. L'opercatoire ne est susceptible une prime solde tenu de dotte un protection pour la vie a:

  5. La police exécutée ou la police est de tout caspariè de devue de bouton mardi, âme d'etre accessible en rempereance.

BEHRINGER Europower PMP580S - 2

  1. Mise au rapporte approche du produit. C'est symbolique qui aqques oureté la direction DEEE (2012/1913) et les six en vigueur dans ses pays, ou produit du droit que ne deviennent des droits manqués, pour un résultat déterminé par

depos dans un point de collection agree pour le résultat des dettes d'equipe/dépôts electriques et électroniques (ILLI). Une manique manipulation de type de détails peut avoir un impact net à l'environnement et la santé à cause des substances potentiétaires dangereuses généralement associées aux équipements. En纪念 des, nous espociation dans une mut qui robet de ce produit contribuérés à l'utilisation en-cise des nécessités naturelles. Pour plus d'intérêmes sur l'endettement ou pouvrai déposer vus départs.

e equipments pour le recyclage,综合利用或者 mère ou vote centre local de collecte des déchets. 18. H, installé gas fangéré dans un espace clos ne le
courage bibliothèque ou mcropédie simila.

  1. He place jaamak d'objectifs en amme, celsque des locques allumnés, sur l'appelé.

20.Cortes1(1)espoe (Impoe environmental) longue
que mete de plus ple as revio. Les plees oies dement
enve apoloines dans un point de collecte adapte.
21.Ultel2Appellate dans un climate tropical
euou monique.

se fi er an parti ou en totali a toute description, photographie ou affixation contente dans ce document. Les ciearacterisiques, l'apprenece et aitres inernties fournisse puifere le jour de modification dans son motifations. Tous les marques approuvabient a n leur propriétaires respectifs. MIDAS, PLARK TECHNIS, LAB GUPPER, LAKE, TANJOY, TURBOCOOD, TEC ELECTRONIC, TCE HIEKON, BHERNERGER, BUGERA et COA sont des marques ou marques disposées de MUSIC Group IP Ltd. & MUSIC Group IP Ltd. 2017 Toes drits reises

GARANTIE LIMITEE

Par comminare les termes et conditions de garantie application, incluse que les informations supplémentaires et détails sur la Garantie Limitée du WUSC Group, consultée via le Internet musc.org.com/wansure.

BEHRINGER Europower PMP580S - GARANTIE LIMITEE - 1

mover o coumme camine /depoc le cow pina cetera dines premonde par peufieur.

  1. Deligne esteie disposito duu tance a tronides ou quince no for itutlado duringo npo perocdo de tempo.

  2. Quelle technique de réparation ne se compte élevée par un professionnel qu'elles ci-dessus ne se revue la corruption seczure à un ouvré: très peu de l'aguaite dans faïc, comme par escomption non coto le cibo de alimentation et qui est en remmenant dans faïce; au momentiellement de la liqueuse tiels détenacuito des objectifs, sensibles都可以 désigné d'chôscopo, ou naufs du vendre ou le station ecotée à l'eu, ou un humidié; ce sera la normalisation nominale, ou la vieilleur.

BEHRINGER Europower PMP580S - GARANTIE LIMITEE - 2

[1] Le potentiellement (COMP) estcut, permet de régier la quantité de compression appliquée au signal entant dans les voies 1 à 6.
[17] Les potentiements d'égalisation HIGR, MID & LOW permitent d'augmenter l'attenué des hautes et basses fréquentes ainsi que les mediums de chaque voie.
1. Le potentiationste MOnT (to) permeet de 3. Regier le niveau de chaque voic convocée à la sylvie MCMOTR.
(1) Le potentiation ex FZ péremé de régir la quantité d'éffect appliquée à la voie.
Le potentiométrie PAN peut être rigée la position de chaque voie dans le chang stérisé.
Le potentiationste LEVEL pemegt derirence du la source connectee da voie.
[7] La LED CLIP allume pour indiquer que le niveau de la source entant dans la voie est tropielevé.
La touche GAIN HIGH/LOW perméit de regir la sensibilité d'entre des voles.
(1) L'Entre Jock 6,35 mm H2 per amort de compter des sources a haute impudence.
B L'entre XLR LOW-Z peernet de connectes des sources a bassige impéance.
Les entrées Jack 6,35 mm LINE perméttent de connecter des sources steino aux voies 7/8 et 9/10.
15 Lente Jado 6,35 mm FOOTWSch permit de connecter un contacteur au pilied ertern pour contrarier les effets.
15 Lentre USB DIGITAL WIRELESS pemet de connecter un émetteur pour micro sans fil (en optit) au format USB 3.0 type A.
[14]: LENTRE AUXIN permet de connecter une source auquié à utiliser init. Jack 3.5 mm.
10. Le potentiatione AUX RÉLEVEMENT promèt de l'acteur d'actifs, et des sources à la source associée à l'entreaux aux.
Ublab2Intepreture0N/OF pour placat la consue sens /hors tension.
10' L'EGALISSEUR GRAPHIQUE de la section MONITOR permet d' amplifier/attenuer certaines fréquences du signal à la sortie MONITOR.
10 Enfonce le bouton FBOF FEEDBACK DETECTION de la section MONITOR pour acceder le systeme FBOF de detection du Larsen a la salle MONITOR.

  1. Le potentiationaire FX RETURN de la section MONITOR peut être dégrée si le quantité d'effet appuyée à la vente MONITOR.
    10) Differencier FX PROGRAM indicate le nombre du Peces defièt selectionné.
    La bathe FK perrad da tivisacsevler le processeur multi-erf.
    (II) Utilise le désigner FX pour selectionner un Presort d'emploi.
    1.2: Le bouton TAP tempo permet de réguir le tempo des écarts temporelles.
    Le potentiametre FX RETURN de la section UNM peut de regret la quantite d'effect applique a la société M&d.
    L3) LÉGEUILÉR GRAPHIQUE de la section MAIN pour amplifié l'atténir certains fréquences ou signal à la cordite MAIN.
    (1) Enfonce le bouton FBQ FEEDBACK DETECTION de la section N4N pour accier le système FBQ de détéction du l'artiste à la sortie MAJN.
    (1) Le potentiationne MAIN LEVEL permect de régier le volume de la saside MALL.
    Enfance le bancon STANDBY (CH 1-10 MUTE) pour couper toutes les voies.
    L'uffecheur MONITOR LEVEL indique le niveau de la serre MONITOR.
    [34] le commutateur PHANTOM + 48V pérent d'activer l'algorithméion funérique + 48V pour toutes les voies.
    D. Le potentiationmeter MONITOR LEVEL perme de régré le volume de la sortie MONITOR.
    念 Lcsieetior PPOW AMP A/B perment de selectionner la configuration de la sorte.
    LaFcheur MAIN LEVEL indique le niveau de la natione MAIX.
    EH Le commutateur SPEAKER PROCESSING permèt d'activer la fonction SPEAKER PROCESSING.
    (1) Connect the canon section (C) fiura in the basepass POWER SOURCE.
    ConnectizeLaSorticJack6.35mm OUTPUT B MAIN RIGHT/MONO 1 arc crotinete of sonarization passite.
    137 Connecte la salle jack 6.35 mm OUTPUT A MAIN LEFT/MONITOR: a une excinte de saufiFATION passive.

EUROPOWER PMP580S Controls

1 Place tous les apparuiés hors tension plus effectue toutes les connexions (d'administration, audite et écérentes).
Actives la fonction - 48% d'voirs utilisés des moins à écart ou des cochets de direct actives.

BEHRINGER Europower PMP580S - EUROPOWER PMP580S Controls - 1

Choissses la configuration de sortie a deduite avec le seleeteur POWER AMPL.

Lampifaciter du puissance de EUROPOWER PAP50S 60peace deux modes de fonctionnement. en mode MAnl/MAIN, le PAP50S 80fune comme un ampil stree. Sous ce mode, les signatre stagie aille et treet sont envoyees au sortes DUTPUT A1 et DUTPUT B (9).En mode MOV/ MNO, il fonctionnement comme un ampil double mone. Sous ce mode, le signal MONITOR es envoyees a la sortie DUTPUT A et le signal principal (MAD) a la sortie DUTPUT B.

Assure-ous que les potentiements MAINEL LEVEL, et WORTER LEVEL sont tous deux reigles au minimum et place a propres oussions.

4 Place le potentiométrie MARN LEVAL en position centrale où régiré le volume des sources audio connectées à chaque voie avec les potentiométriques LEVAL correspondants. 5 Regiré la position de chaque voie dans le champ stérisé avec le potentiométrie PAM.

BEHRINGER Europower PMP580S - EUROPOWER PMP580S Controls - 2

Place le potentiomètre MOYTOR LEVEL en position contrale. Utilize le potentiomètre MON pour regierlerie volume de chaque voie dans les (montheurs) d'oucine.

7 Repece le nivee des sortes MAIN LEVEL ONMITOR LEVEL. Les affrements MAIN LEVEL, METER et MAJOR LEVEL, METER indique le niveau de chaque sortie et saqualment si le signal cuture. Si la tete rouge (L) du faipier cheur MAINLEVEL, METER ou MAJOR LEVEL, METER sallume, tourneu le potontomètre LEVEL correspondant vers la gauche jusqu'ee que la Leige ne s'estegue.

Le PWSBDS est équité d'un processeur multi-effectif intégre. Suisse les étapes subsantes pour appuyer un effet à une ou plurière voies.
- Plata le potentiembre FX 1 de chaque voir sur chaque l'effet doit appeler en position centrale.
- Enforcé le bouton FX pour activer le processeur multi-effect.
- Placze le potenciembre FX RETURN der la section MMH en position centrale, pour entendre le effet dans les monteurs d'écoute, placez le potenciembre FX RETURN der la section MOHITOR en position centrale.
- Faibles défiliers les Presets d'effets avec le scéctor FX. Lorange le nombre correspondant au Preset de chaque choice est ajusté, approuces sur le scéctor pour l'action.
Utilize the bouton TAP tempo pour regier le tempo des effets temporels.
Effectuer un nouvellement regie du potentiametre F1 de la quote pour saigment duminer la quantite d'effet applique aux sources connectees a la quantite cetera. Si la LED CUP de la filtrateur F1 PROGRAM a allumme,touner le potentiametre F1 de la voite vers la quiche.

9 Sium Lancet appaatt a seite MAMHou MONITOR, adtefa Icnation FBO FEEBACK DEFIECTION.
- Apoyces sur les touches ES et FQD FEEBACK DETECTION pour acceder la fonction de detection du Lysen.
- Une Led'sallume sur le curseig dalgolien correspondant a la feuere du Larcin.
- Baisse le curseur illumine qu'on's ce que le Larsen disparaitse.

  1. Register online. Please register your new KUSIC Group equipment rights after your purchase is by visiting thebtaq.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty. If applicable.

  2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Seller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized further for your country listed under "Support" at购车ger.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at购车ger.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at购车ger.com BEFORE returning the product.

  3. Power Connections, before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct main voltage for your particular model. Faulty lines must be replaced with faces of the same type and noting without exception

  4. Enregistree-veu neigme, en ploine:
    tempes d'engérezne vue publique MUSC Group au voltage que possible sur la internet behoigne cou. Le fait de engérezne a produit en ligne ne peut être derger les répétations, plus émettièt et plus effacement.
    Pronse additionally le tempes de la vie les termes et conditions de notre garantie.

  5. Dysfunctionnement. Il wès non ahas pas de réseminant MUSIC Group que des chez soye, constitue à la distributeur MUSIC Groupe de cette pays, consultée à la fille des distributeurs de cette pays dans la page "Support" de monsite l'interne therapisté connex. Si vous payez pas dans la salle, essayez de récider cette problèmes avec une "de l'énergie que les personnes s'estraient深加工 en le section "Support" du site therapisté concern. Vous poussa également nous faire sourve surdirectement vourdemont de réquisition pour ces personnes sur la site therapisté concern (GWP) de monse poursuivir ce problème).

  6. Raccordement au securer. Ainsi de rétier ce problème au securer, source sans que la tension se surte de cette région ne peut combattre avec l'enquillé.
    Velline ne replaces les autres unités unanglement par des modifiées initialement de même valeur et de même valeur électrique — sans aucrine exception.

BEHRINGER Europower PMP580S - EUROPOWER PMP580S Controls - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Europower PMP580S

Catégorie : Table de mixage