Europower PMP550M - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Europower PMP550M BEHRINGER au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Europower PMP550M - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Europower PMP550M

Catégorie : Table de mixage

Caractéristiques Détails
Type de produit Table de mixage amplifiée
Puissance de sortie 500 W (2 x 250 W)
Nombre de canaux 5 canaux mono, 2 canaux stéréo
Égaliseur 3 bandes (basses, médiums, aigus) par canal
Connectivité Entrées XLR, jack 1/4", RCA
Alimentation 230 V AC
Dimensions 482 x 200 x 100 mm
Poids 4.5 kg
Utilisation recommandée Concerts, événements en direct, répétitions
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Utiliser avec une protection contre les surtensions
Informations générales Idéal pour les musiciens et les groupes souhaitant une solution de mixage portable

FOIRE AUX QUESTIONS - Europower PMP550M BEHRINGER

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur le BEHRINGER Europower PMP550M ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur chaque canal. Assurez-vous que les réglages de gain sont adéquats et que le bouton de volume principal est suffisamment élevé.
Pourquoi le son est-il distordu lorsque je pousse le volume ?
La distorsion peut être causée par un gain trop élevé sur les canaux. Réduisez le gain ou le volume des canaux concernés pour éviter la saturation.
Comment connecter un microphone à la table de mixage ?
Utilisez un câble XLR pour connecter votre microphone à l'une des entrées XLR de la table de mixage. Assurez-vous de régler le gain approprié pour le microphone.
Que faire si je n'entends pas de son dans les enceintes ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées et alimentées. Assurez-vous également que le bouton de volume principal de la table de mixage est activé et à un niveau approprié.
Comment utiliser les effets intégrés sur le PMP550M ?
Pour utiliser les effets, sélectionnez le canal souhaité, puis ajustez le bouton d'effet pour choisir l'effet désiré et contrôlez le niveau d'effet avec le réglage d'envoi.
Mon PMP550M ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou vérifiez le fusible si nécessaire.
Comment régler l'égaliseur sur le PMP550M ?
Utilisez les diodes d'égalisation sur chaque canal pour ajuster les basses, médiums et aigus selon vos préférences sonores.
Que faire si le signal est coupé ou intermittent ?
Vérifiez toutes les connexions des câbles pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Un câble endommagé peut également causer des interruptions de signal.
Comment enregistrer le son à partir du PMP550M ?
Utilisez la sortie de mixage ou la sortie enregistrement RCA pour connecter la table de mixage à un appareil d'enregistrement externe.
Est-il possible de connecter un ordinateur ou un smartphone au PMP550M ?
Oui, vous pouvez utiliser une entrée auxiliaire ou une entrée stéréo pour connecter un ordinateur ou un smartphone à la table de mixage.
Comment réinitialiser la table de mixage PMP550M ?
Pour réinitialiser, éteignez la table, débranchez-la, puis rebranchez-la et rallumez-la. Cela peut aider à résoudre certains problèmes temporaires.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Europower PMP550M - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Europower PMP550M de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Europower PMP550M BEHRINGER

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de

l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source

de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires

ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon

que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des

appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas

d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent

être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur

dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil

dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

17. Mise au rebut appropriée de

ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel

qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des

bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque

vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical

  • Gire el mando FX más o menos a la mitad en cada uno de los canales en los que vaya a aplicar el efecto.• Pulse el botón FX para activar el procesador MULTI-FX.• Gire el mando FX LEVEL más o menos a la mitad.• Desplácese por los presets de efectos usando el selector FX y cuando el número de preset que quiera aparezca en la pantalla FX PROGRAM, pulse el selector FX para activar dicho preset.• Use el botón TAP tempo para ajustar el tempo de los efectos con temporización rítmica.• Reajuste el mando FX de cada canal para aumentar o reducir la cantidad de efectos aplicada a la fuente de entrada de dicho canal. Si el medidor de la pantalla FX PROGRAM llega al punto en que se ilumina el piloto CLIP, reduzca la posición de los mandos FX. Si se produce realimentación, active el sistema FBQ FEEDBACK DETECTION.
  • Pulse el botón FBQ FEEDBACK DETECTION para activar el sistema de detección de realimentación.• Se iluminará un piloto en el control de EQ que se corresponda con la frecuencia que produce la realimentación.• Reajuste dicho control del EQ hasta que desaparezca la realimentación. (ES) Paso 3: Puesta en marcha18 EUROPOWER PMP550M Quick Start Guide 19 EUROPOWER PMP550M Getting started (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Assurez-vous que le potentiomètre MAIN LEVEL soit réglé au minimum et placez la console sous tension. Placez le potentiomètre MAIN LEVEL en position centrale puis réglez le volume des sources audio connectées à chaque voie avec les potentiomètres LEVEL correspondants. L’acheur MAIN LEVEL METER indique le niveau de chaque sortie et également si le signal sature. Si la Led rouge LIM de l’acheur MAIN LEVEL METER s’allume, tournez le potentiomètre MAIN LEVEL vers la gauche jusqu’à ce que la Led rouge. Le PMP550M est équipé d’un processeur multi-eet intégré. Suivez les étapes suivantes pour appliquer un eet à une ou plusieurs voies.
  • Placez le potentiomètre FX 1 de chaque voie sur laquelle l’eet doit être appliqué en position centrale.• Enfoncez le bouton FX pour activer le processeur multi-eet.• Placez le potentiomètre FX LEVEL en position centrale.• Faites déler les Presets d’eets avec le sélecteur FX. Lorsque le numéro correspondant au Preset de votre choix apparait sur l’acheur FX PROGRAM, appuyez sur le sélecteur pour l’activer.• Utilisez le bouton TAP tempo pour régler le tempo des eets temporels.• Eectuez un nouveau réglage du potentiomètre FX de chaque voie pour augmenter/diminuer la quantité d’eet appliqué aux sources connectées à chaque entrée. Si la LED CLIP de l’acheur FX PROGRAM s’allume, tournez le potentiomètre FX de la voie vers la gauche. Si un Larsen apparait, activez la fonction FBQ FEEDBACKDETECTION.
  • Appuyez sur les touches EQ et FBQ FEEDBACK DETECTION pour activer la fonction de détection du Larsen.• Une Led s’allume sur le curseur d’égalisation correspondant à la fréquence du Larsen.• Baissez le curseur illuminé jusqu’à ce que le Larsen disparaisse. Drehen Sie den MAIN LEVEL-Regler ganz zurück und schalten Sie den Mischer ein. Drehen Sie den MAIN LEVEL-Regler halb auf und stellen Sie dann die Lautstärke der angeschlossenen Audioquellen mit den LEVEL-Reglern der einzelnen Kanäle ein. Die MAIN-PEGELANZEIGE gibt den Ausgangspegel an und weist nötigenfalls auf eine Übersteuerung des Signals hin. Wenn die rote LIM LED auf der MAIN-PEGELANZEIGE leuchtet, drehen Sie den MAIN-Pegelregler nach links, bis die rote LED erlischt. Der PMP550M verfügt über einen internen Eektprozessor. Gehen Sie schrittweise wie folgt vor, um einem oder mehreren Kanälen einen Eekt hinzuzufügen.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le

temps d’enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de

revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier

cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.