Europower PMP2000D - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Europower PMP2000D BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de mixage amplifiée |
| Puissance de sortie | 2 x 1000 W à 4 Ohms |
| Canaux | 10 canaux d'entrée |
| Entrées micro | 4 entrées XLR avec préamplis |
| Entrées ligne | 6 entrées ligne stéréo |
| Effets intégrés | 24 effets numériques |
| Égaliseur | Égaliseur 7 bandes par canal |
| Dimensions | 482 mm x 350 mm x 100 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Alimentation | 230 V AC, 50/60 Hz |
| Utilisation | Idéale pour les concerts, événements et installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connexions et des surfaces |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surtensions |
| Informations générales | Compatible avec divers équipements audio et instruments |
FOIRE AUX QUESTIONS - Europower PMP2000D BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Europower PMP2000D - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Europower PMP2000D de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Europower PMP2000D BEHRINGER
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualifié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace con né tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets en ammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré. MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
OUTPUT B (de un único cable de altavoz de 2 polos), por lo que NO debería conectar ningún cable de altavoz a OUTPUT A. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com14 15EUROPOWER PMP2000D Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages EUROPOWER PMP2000D Réglages (1) Pour chaque canal, le potentiomètre FX détermine le niveau du signal conduit vers le processeur d’e ets intégré. (2) Le potentiomètre HIGH de la section d’égalisation de chaque canal contrôle les hautes fréquences de son canal. (3) Le potentiomètre MID permet d’ampli er ou d’a aiblir les mé diums du canal. (4) Le potentiomètre LOW dé nit le niveau des graves pour son canal. (5) On règle le volume relatif d’un canal dans le circuit moniteurs via le potentiomètre MON. (6) Le potentiomètre LEVEL permet de déterminer le volume de son canal. (7) La LED CLIP permet de sur veiller de façon optimale le niveau du signal entrant dans le canal. La LED CLIP ne doit s’allumer que sur les crêtes du signal et jamais de façon constante. (8) La touche PAD réduit la sensibilité d’entrée du canal de 25 dB a n que vo us puissiez raccorder des signaux ligne de niveau important à chaque entrée de canal. (9) L’entrée HI-Z/LINE est conçue pour accueillir des signaux de niveau ligne comme ceux issus d’instruments tels qu’un synthé, une guitare électrique ou une basse électrique. (10) Il s’agit de l’entrée mic ro du canal sur XLRsymétrique. (11) L’entrée ligne stéréo des canaux 7 - 12 est conçue pour recevoir des signaux tels que celui d’un synthé ou d’une boîte à rythme possédant une sortie stéréo. (12) L’entrée ligne 2-TRACK/LINE IN sur Cinch-RCA du canal 13/14 est destinée à accueillir un signal st éréo. Vous pouvez par exemple y raccorder la sortie d’une platine CD oucassettes. (13) La sortie ligne 2-TRACK/LINE OUT sur Cinch-RCA fournit le signal général stéréo (MAIN) de la PMP2000D. Utilisez cette sortie pour l’enregistrement par exemple. (14) L’entrée XLR des canaux 1 - 12 possède une aliment ation fantôme nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques. On active l’alimentation fantôme de ces 9 canaux à l’aide de la touche PHANTOM POWER. Sa LED s’allume pour signaler l’activité de l’alimentation fantôme. (15) Il s’agit de l’égaliseur graphique stéréo de la PM P2000D. Il comporte deux sections et permet de corriger l’acoustique des lieux. (16) Les touches EQ IN permettent d’activer ou désactiver chaque section de l’égaliseur. (17) En appuyant sur la touche LOW CUT, vous activez le ltre coupe-bas des canaux 1à 6. Ce ltre supprime les basses fréquences désagréables (les bruit s sourds lorsqu’on câble un micro par exemple). (18) Le potentiomètre FX TO MON dé nit la proportion d’e et allouée au circuit moniteurs. Lorsqu’on met ce potentiomètre en butée gauche, aucun e et n’est ajouté au circuit retours. (19) Le potentiomètre MONITOR LEVEL commande le volume du circuit ret ours(Monitor). (20) L’a cheur MONITOR LEVEL permet de contrôler le niveau du circuit moniteurs. LaLED du haut (LIM) s’allume lorsque le limiteur intégré entre en fonction et limite le niveau du signal. (21) Le sélecteur POWER AMP permet de déterminer le mode de fonctionnement du PMP2000D : en ta nt qu'ampli stéréo (MAIN L/MAIN R), que double ampli dont le canal gauche est dédié au monitoring (MONITOR/MONO) ou qu'ampli mono dont les deux canaux sont dédiés à la sonorisation en façade (BRIDGE/BRIDGE). En mode BRIDGE/B RIDGE, utilisez un seul câble pour haut-parleur à 2 pôles connecté à la sortie OUTPUT B. (22) Le potentiomètre MAIN LEVEL détermine le volume général de la PMP2000D. (23) L’a cheur MAIN LEVEL indique le niveau de sortie de la PMP2000D. La LED sup érieure LIM s’allume lorsque le limiteur intégré entre en fonction, limitant ainsi le signal général. (24) Le potentiomètre FX TO MAIN est la commande de retour d’e et du processeur intégré. On a ecte de l’e et au signal général Main Mix en ouvrant ce potentiomètre, qui, lorsqu’il est en but ée gauche, n’ajoute aucun e et au signal Main. (25) L'entrée DIGITAL WIRELESS USB permet de connecter le récepteur micro sans l BEHRINGER en option. Les LEDs s'allument pour indiquer la présence du signal des micro sans l. Les signaux WIRELESS MIC 1/ MIC 2 sont assignés aux voies 1 et 2. (26) La section AUX IN permet de connecter des sources externes avec un câble MiniJack stéréo. Le potentiomètre AUX IN permet de régler le niveau d'entrée. (27) L’embase FX FOOTSWITCH est destinée à une pédale (commutateur au pied standard) permettant de met tre l’e et en bypass, autrement dit de le supprimer. (28) Il s’agit d’un récapitulatif de toutes les presets du processeur d’e ets. (29) Voici l’a cheur de niveau à LED du processeur d’e ets. Veillez à ce que la LED Clip ne s’allume que sur les cr êtes du signal. Si elle reste constamment allumée, le processeur d’e ets est en surcharge et des distorsions désagréables apparaissent. (30) L’a cheur E et indique le numéro de la presetsélectionnée. (31) On choisit une preset en tournant le bouton PROGRAM/PARAMETER [PUSH]. On con rme la sélec tion en appuyant une fois sur cette même commande. APPUYEZ sur le bouton et TOURNEZ-LE pour régler l'un des paramètres de l'e et sélectionné. (32) La touche FX permet d’activer/désactiver le processeur multi-e et. (33) Le bouton TAP permet de régler les e ets temporels (par ex emple, le delay) en appuyant sur ce bouton de manière répétée et au tempo souhaité. La LED TAP clignote en rythme pour indiquer le tempo sélectionné. (34) On e ectue la liaison avec la tension secteur via l’EMBASE IEC standard et son cordond’alimentation. (35) Le commu tateur POWER permet de mettre la PMP2000D sous ou hors tension. Avantde brancher l’appareil à la tension secteur, véri eque le commutateur POWER est en position «Arrêt ». (36) NUMERO DE SERIE. (37) La sortie OUTPUT A porte le signal de gauche (LEFT) sur ses broches 1+ et 1-, transmis ve
une enceinte par un câbles pour haut-parleur à 2 broches. Vous pouvez également utiliser un câble pour haut-parleur à 4 broches connecté à la sortie OUTPUT A pour transmettre les signaux des enceintes de gauche et de droite ; dans ce cas, le ca nal gauche est porté par les broches 1+ et 1- de la sortie OUTPUT A et le canal droit par les broches 2+ et 2- de cette même sortie. Si le sélecteur POWER AMP est placé sur BRIDGE/BRIDGE, le signal de la sortie mono pon tée est porté par les broches 1+ et 2+ de la sortie OUTPUT B uniquement (en utilisant un seul câble pour haut-parleur à deux broches), par conséquent vous ne devez PAS connecter de câble à la sortie OUTPUT A. (38) La sortie OUTPUT B porte le signal de droit
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile