CDP-CE335 - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP-CE335 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur de CD avec 5 compartiments, compatible avec CD, CD-R, CD-RW |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 320 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les CD audio standard et les formats CD-R/RW |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation de pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable selon les revendeurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électriques |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des CD avant utilisation, garantie de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP-CE335 SONY
Questions des utilisateurs sur CDP-CE335 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP-CE335 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP-CE335 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDP-CE335 SONY
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Pour prévenir tout risque d'électrocution, abstenez-vous d'ouvrir le boîtier. Confiez l'entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Le composant laser de cet apparéil est capable d'émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1.
Cet appeareil entre dans la categorie des produits LASER DE CLASSE 1. L'ETIQUETTE INDIQUANT L'APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est appossee a l'arriere du boitier.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES,NE PAS UTILISERCETTE FICHE POLARISEE AVECUN PROLONGATEUR,UNE PRISEDE COURANT OU UNE AUTRESORTIE DE COURANT,SAUF SILES LAMES PEUVENT ETRESINEREES A FOND SANS ENLAISSER AUCUNE PARTIE ADECOUVERT.
Bienvenue !
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement le présent mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
A propos de ce manuel
Les instructions containues dans le présent mode d'emploi concernant les modèles CDP-CE335 et CDP-CE235. Sauf mention contraire, c'est le CDP-CE335 qui a été utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairément précisé dans le texte, par exemple : "CDP-CE335 uniquement".
Conventions
- Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur.
Vous pouvez également utiliser les commandes que compteyer toute télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire à celles de votre lecteur de disques compacts.
- Les symboles suivants apparaiscent dans ce mode d'emploi:

Indique que vous pouze effectuer l'opération à l'aide de la télécommande. (Attention que le CDP-CE235 ne peut exécuter les opérations signalées par cette icone.)

Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l'opération envisagée.
TABLE DES MATIERES
Preparation
Déballage 4
Raccordement du système 4
Lecture d'un disque compact 6
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenetre d'affichage 8
Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque 9
Localisation d'un disque déterminé 9
Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage sur une plage 10
Lecture de plages repétée 11
Lecture dans un ordrequelconque(lecture aléatoire) 11
Creation de programmes musicaux personalisés (lecture programmee) 12
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre programme musical 14
Enregistrement d'un CD en spécifiant la longueur de bande
(montageprogramme) 14
Fondu enchaîné d'entrée et de sortie 15
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de crête) 16
Informations complémentaires
Précautions 17
Remarques sur les disques compacts 17
Dépannage 18
Spcifications 18
Index
Index 19
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont eté livrés:
- Câble de connexion audio (1)
- Télecommande (1) (CDP-CE335 uniquement)
- Piles R6 (AA) (2) (CDP-CE335 uniqueness)
Installation des piles dans la télécommande (CDP-CE335 uniquement)
La télécommande fournie vous permet de commander le lecteur à distance.
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles + et - des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.


Quand remplacer les piles
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les deux piles.
Remarques
- N'abandonnez pas la télécommande à proximé d'une source de chaleur importante ou d'un endroit humide.
- Ne laïsez tomber aucun corps étranger dans le boitant de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
- N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d'un luminaire. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendree par la corrosion ou uneuite eventuelle des piles.
Raccordement du système
Vue d'ensemble
Cette section déscrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n'oubliez pas demettre hors tension chacun des apparèils concernés.

Cables de connexion requis
Lors du raccordement d'un cable audio, assurez-vous que le code de couleur du cable correspond à celui des prises appropriées sur les différents apparéils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la fermeté des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites.


Vous pouvez regler le niveau de sortie sur I'amplificateur (CDP-CE335 uniquement)
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/ - de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu'à -20 dB.
Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l'indication "ATT." apparait dans la fenêtre d'affichage.
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximal.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande pendant un enregistrement, le niveau d'enregistrement change même s'il est présélectionné sur la platine à cassettes, etc.
- Si vous disposez d'un apparéil numérique comme un amplificateur numérique, un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l'aide du cable optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le cable optique.
Attention que, si vous établissez ce raccordement, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaine d'entrée et de sortie (page 15) ni de fondu programme (page 15).


Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque vous activez la lecture d'un disque compact autre que musical, comme un CD-ROM.
Réglage du.selecteur de tension (modèles équipés d'un selecteur de tension uniquement)
Vérifiez si le/selecteur de tension sur le panneau arrêté du lecteur est régle sur la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, réglez le/selecteur sur la position appropriée à l'aide d'un tournevis avant de brancher le cordon d'alimentation sur une prise murale.

Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans leur position de départ.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture.
L'indication "no dISC" apparait dans la fenetre d'affichage.
3Attendez 10 secondes et appuyez sur 1 / (Alimentation) pourmettrelelecteur hors tension.
Lecture d'un disque compact

- Voir pages 4 et 5 pour des informations sur le raccordement.
1 Mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez la position du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant de ce lecteur.
2 Appuyez sur l'Alimentation) pourmettre le lecteur sous tension.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE et placez un disque sur le plateau de lecture.

La face imprimée vers le haut
Numero de disque
Pour placer d'autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez les disques dans l'ordre de votrechioix.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, le plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les compartments vides. Le lecteur reproduit d'abord le disque situé en face de vous.
5 Appuyez sur CONTINUE pour selectionner le mode de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE, l'indication "ALL DISCS" ou "1 DISC" apparait dans la fenêtre d'affichage.
| Si vous sélectionnez | Le lecteur produit |
| ALL DISCS | Consécutivement tous les disques contenus dans le lecteur et dans l'ordre numérique des disques |
| 1 DISC | Uniquement le disque que vous avez sélectionné |
Vous pouvez selectionner le disque que vous voulez écouter en premier lieu Appuyez sur l'une des touches DISC 1-5.
Vous pouvez regler le niveau de sortie sur l'amplificateur (CDP-CE335 uniquement) Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande. Vous pouze réduire le niveau de sortie jusqu'à -20dB Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l'indication "ATT." apparaît dans la fenêtre d'affichage. Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximal.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande pendant un enregistrement, le niveau d'enregistrement change meme s'il est prselectionné sur la platine à cassettes, etc.
6 Appuyez sur
Le plateau de lecture se refère et le lecteur reproduit toutes les plages une fois (Lecture continue). Réglez le volume sur l'amplificateur.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur ■.

| Si vous voulez | Vous doivent |
| Activer une pause | Appuyer sur ■ |
| Reprendre la lecture après une pause | Appuyer sur ■ ou ▷ |
| Passer à la plage suivante | Tournier ⌊<AML⟩▷■ dans le sens horaire |
| Revenir à la plage précédente | Tournier ⌊<AML⟩▷■ dans le sens antihoraire |
| Passer au disque suivant | Appuyer sur DISC SKIP |
| Sélectionner un disque directement | Appuyer sur DISC 1 - 5 |
| Arrêter la lecture etPTRirer le disque compact | Appuyer sur ≅ OPEN/CLOSE |
Utilisation de la fenêtre d'affichage
La fenêtre d'affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque.

Vérification du nombre et de la durée totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture.
La fenêtre d'affichage indique le numéro de disque en cours, le nombre total de plages, la durée totale de lecture et le calendrier musical.

Numéro de disque en cours Durée totale de lecture
Les informations s'affichent également lorsque vous appuyez sur la touche ≡ OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture.
Les plages dont le numero est supérieur à 20 ne peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numero de disque
- Le cercle rouge autour d'un numéro de disque indique que le disque est pré à la lecture.
- Lorsque toutes les plages d'un disque ont eté reproduites, le demi-cercle autour du numero de disque disparait.
- Lorsqu'un compartment à disque est détecté comme étant vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparait.
Informations affichées pendant la lecture d'un disque
Lorsque vous écoutez un disque, la fenêtre d'affichage indique le numéro de disque en cours, le numéro de plage, la durée de lecture de la plage et le calendrier musical.

Numero de disque en cours Temps de lecture
Les numeros de plages disparaissent du calendrier musical des que la lecture en est terminée.
Vérification de la durée résiduelle
Chaque fais que vous appuyez sur la touche TIME pendant la lecture d'un disque, l'affichage change selon la série indiquée dans le schéma ci-dessous.

Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la reproduction d'un disque pour vérifier quels disques seront ensuite produits et replacer des disques sans pour cela interrompre la reproduction du disque en cours.

1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture s'ouvre et deux
compartiments à disque apparaisent. Meme si le
lecteur est en cours de lecture, la reproduction
n'est pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartments.
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le disque du compartment de gauche et, ensuite, celui du compartment de droite.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
La plateau de lecture tourne et deux autres compartments à disque apparaisent.
4 Remplacez les disques des compartments.
5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se refere.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la touche EX-CHANGE
- Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur interrompt le mode de lecture. Si le disque est produit en mode de lecture repétée 1 DISC (voir page 11), la lecture du disque en cours recommence.
- En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 11), les plages du disque en cours sont remelangees.
- En mode de lecture programmée (voir page 12), seules les plages du disque en cours sont reproduites.
- Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le reférer à l' étape 5, car vous risquez sinon d'endommager le lecteur.
Localisation d'un disque déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la lecture d'un disque.

| Pour localiser | Appuyez sur |
| Le disque suivant | DISC SKIP pendant la lecture d'un disque. |
| Directement un disque déterminé | DISC 1 - 5. |
| Un disque en vérifier les étiquettes | DISC CHECK pendant que le plateau de lecture est ouvert. Le plateau de lecture tourne pour vous montré les étiquettes de tous les disques. Lorsque le disque voulu apparait en face de vous, appuyez sur▷ pour lancer la lecture. |
| Un disque en reproduisant pendant 10 secondes la première plage de chaque disque | DISC CHECK avant de démarrer la lecturependant que le plateau de lecture est fermé. Lorsque vous avez trouvez le disque voulu, appuyez sur▷ pour lancer la lecture. |

You pouvez prolonger le temps de lecture pendant l'exploration des disques
Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK jusqu'à ce que le temps de lecture youlu (10, 20 ou 30) apparaissée dans la fenêtre d'affichage. Chaque pression sur la touche change le temps de lecture suivant une progression cyclique.
Remarques
- Lorsque vous appuyez sur la touche DISC CHECK, le mode de lecture passée automatiquement en mode de lecture continue ALL DISCS.
- Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur la touche EX-CHANGE, vous ne pouvez pas utiliser la fonction DISC CHECK.
- Meme si vous appuyez sur la touche DISC CHECK pendant que l'indication "REPEAT" apparait dans la fenetre d'affichage (voir page 11), le lecteur s'arrête après avoir balayé une fois balayé une fois tous les disques.
Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage sur une plage
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d'un disque à l'aide de la commande AMS (détector automatique de musique) ou des touches numériques de la télécommande. Vous pouvez également localiser un passagependant la lecture d'un disque.


| Pour localiser | Vous nevez |
| L'une des plages suivantes | Tourner ↓< AMS > dans le sens horsaire jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votrechoix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur >↓ jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votrechoix. |
| La plage en cours ou l'une des précédentes | Tourner ↓< AMS > dans lesens antihoraire jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de Yourchoix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur >↓ jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de Yourchoix. |
| Directement une plage spécifique (CDP-CE335 unquèment) | Appuyer sur la touche numérique de la télécommande correspondant à la plage voulue. |
| Une plage en explorant les 10 premières secondes de chaque plage (balayage des intros) | Appuyer sur MUSIC SCAN avant de démarrer la lecture. Lorsque vous ayez trouvédela plage voulue, appuyez sur > pour démarrer lalecture. |
| Un passage tout en contrôlant le son | Appuyer sur > (avancer) ou < (reculer) et maintainir la touche enforcée jusqu'à ce que vous arriviez au passage voulu. |
| Un passage rapidement en observant la fenêtre d'affichage durant une pause | Appuyer sur > (avancer) ou < (reculer) et maintainir la touche enforcée jusqu'à ce que vous arriviez au passage voulu. Le son est coupé pendant cette opération. |

Pour localiser directement une plage portant un numero supérieur à 10 (CDP-CE335 uniquement)
Appuyez d'abord sur >10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes de la télécommande. Pour taper "0", utilisez la touche 10/0 .
Exemple: Pour selectionner la plage 30 Appuyez d'abord sur >10 et ensuite sur 3 et sur 10 / 0

Vous pouvez all longer le temps de lecture pendant le balayage des intros
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN jusqu'à ce que le temps de lecture vous (10, 20 ou 30) apparaissé dans la fenêtre d'affchage. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le temps de lecture change suivant une séquence cyclique.
Remarque
Si l'indication " " apparait dans la fenetre d'affichage, cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecturependant que vous maintainiez la touche enfonnée. Appuyez sur
ou tournez la commande AMS dans le sens antihoraire pour revenir en arrête.
Lecture de plages répetée
Vouspouvezactiverlalecture repétée dedisques/ plages dansn'importequelmode.

Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d'un disque. L'indication "REPEAT" apparait dans la fenetre d'affichage. Le lecteur repete la lecture des disques/ plages de la façon suivante :
| Lorsque le disque est produit en | Le lecteur repête la lecture |
| Lecture continue (ALL DISCS) (page 6) | De toutes les plages de tous les disques |
| Lecture continue (1 DISC) (page 6) | De toutes les plages du disque en cours |
| Lecture aléatoire (ALL DISCS) (page 11) | De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire |
| Lecture aléatoire (1 DISC) (page 12) | De toutes les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire |
| Lecture programmée (page 12) | Du même programme |
Pour annuler la lecture repétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT" disparaissée de la fenêtre d'affichage.
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez activer la lecture repétée de la plage en cours uniquement pendant la lecture d'un disque dans n'importe quel mode de lecture.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Lecture dans un ordre\ quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il "mélange" les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes les plages de tous les disques ou du disque que vous avez spécifique.

Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproductive toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu'à ce que l'indication "ALL DISCS" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur pour lancer la lecture aléatoire ALL DISCS. L'indication s'affiche pendant que le lecteur "mélange" les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Q Voussouspoucezactiverlalecturealeatoireencoursde lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Vous pouvez specifier des disques pendant la lecture aléatoire (seLECTION de lecture aléatoire)
Vouspouvieszpecifierdesdisquesenmode delecture aléatoireALLDISCSetlesplagesdesdisquespecifiés sontreproduiteesdansunordreléatoire.
Appuyez sur DISC 1 - 5 pour spécifique les disques après l'objet 1.
Les demi-circles apparaissent autour des numérores des disques spécifiés. Pour annuler les disques sélectionnés, appuyez à nouveau sur DISC 1 - 5. Les demi-circles disparaisent.
Pour revenir au mode de lecture aléatoire ALL DISCS, appuyez deux fois sur SHUFFLE.
Lecture aléatoire d'un seul disque
Vous pouvez reproductive toutes les plages du disque spécifique dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu'à ce que l'indication "1 DISC" apparaissé dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur DISC 1-5 pour lancer la lecture aléatoire 1 DISC du disque sélectionné. L'indication s'affiche pendant que le lecteur "mélange" les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Creation de programmes musicaux personalisés (lecture programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d'un disque et ainsi creer un programme musical personnelisé. Le programme peut contenir jusqu'à 32 "phases" — une "phase" pouvant contenir une plage ou un disque entier.

1 Appuyez sur PROGRAM.
L'indication "PROGRAM" apparait dans la fenetre d'affichage.
Si un programme a déjà été mé memorisé, la dernière phase du programme apparait dans la fenêtre d'affichage. Si vous pouze effacer le programme en entier, maintenez la touche CLEAR enforcée jusqu'à ce que l'indication "ALL CLr" apparaisse dans la fenêtre d'affichage (voir page 13).
2 Appuyez sur l'une des touches DISC 1 - 5 pour selectionner le disque de votrechoix.

L'indication "AL" dans la fenetre d'affichage désigne l'ensemble des plages ("all").
Si vous voulez programmer la totalité du disque comme une seule phase, sautez les étapes 3 et 4 et passez directement à l' étape 5.
3 Tournez AMS jusqu'à ce que le numero de la plage voulue apparaisse dans la fenetre d'affichage.
Le nombre de la plage en cours de programmation et la durée totale de lecture avec cette plage apparaissent dans la fenêtre d'affichage.
Durée totale de lecture
Numero de la plage en cours de programmation

4 Appuyez sur < MS pour selectionner la plaque.
Si vous avez fait une erreur

Appuyez sur CLEAR et repêzez ensuite les étapes 3 et 4.
5 Pour programme d'autres disques ou d'autres plages, procédez comme suit :
| Pour programmer | Répétez les étapes |
| D'autres disques | 2 |
| D'autres plages du même disque | 3 et 4 |
| D'autres plages d'autres disques | 2 à 4 |
6 Appuyez sur pour demarrer la lecture programmee.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez creer votre programme de lecture en vérifier la face imprimée des disques
Alors que le plateau de lecture est ouvert, appliquez les étapes 1 à 6 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant l'etape 6, la durée totale de lecture apparait dans la fenêtre d'affichage au bout d'un moment.
Attention que, si le lecteur ne trouve pas le numero de la plage programmée sur le disque, cette étape est automatiquement supprimée.

Le programme de lecture reste en mémoire même lorsque la lecture programmée se terminé
Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de lecture en appuyant sur la touche

Le programme reste en mémoire jusqu'à ce que vous l'effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tension Si vous remplacez des disques, le disque programmé et les nombres de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit uniquement les nombres de disque et de plage existants. Cependant, les nombres de disque et de plage que le lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques sont effacés du programme et le reste du programme est reproduit dans l'ordre de la programmation.
Remarque
Le temps de lecture total n'apparait pas dans les cas suivants:
—Vous avezprogrammeuneplagedontle numeroestaudelàde20.
—La durée totale de lecture du programme dépasse 200 minutes.
Vérification de l'ordre des plages
Vou puevez vérifier votre programme avant ou après que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque pression sur cette touche fait apparaitre dans la fenêtre d'affichage la plage (les numéroes de disque et de plage) ou le disque (numéro de disque et indication "AL") de chaque étape dans l'ordre programme. Àpres la première étape du programme, la fenêtre d'affichage indique "End" et revient à l'indication de départ. Si vous vérifie l'ordre des plages après avoir activé la lecture, la fenêtre d'affichage indique uniquement les étapes restantes.
Changer l'ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de lancer la lecture.
| Pour | Vous doivent |
| Supprimer une plage | Appuyer sur CHECK jusqu'à ce que la plage jugée inutille apparaisse dans la fenêtre d'affichage et appuyez ensuite sur CLEAR. |
| Supprimer la dernière plage du programme | Appuyer sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage est supprimée. |
| Ajouter des plages à la fin du programme | Appliquer les étapes 2 à 4 de la procédure de programmation. |
| Changer complètement le programme | Maintenir la touche CLEAR enforcée jusqu'à ce que “ALL CLr” apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Créez un nouveau programme en appliquant la procédure de programmation. |
Enregistrement de votre programme musical
Vous pouvez enregistrer le programme musical que vous venez de creer sur une cassette, etc. Le programme peut containir jusqu'à 32 phases.
En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez-divider le programme en deux parties de manière à pouvoir l'enregistrer sur les deux faces d'une cassette.

1 Créée vos propres programme (pour la face A lors de l'enregistrement sur une cassette) en contrôlant la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre d'affichage.
Appliquez les étapes 1 à 5 de la section “Création de programmes musicaux personalisés” à la page 12.
L'indication [a] apparait dans la fenetre d'affichage.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez sur pour insérer une pause.
Les indications "P" et [A-B] apparaissent dans la fenêtre d'affichage et le temps de lecture est raméné à "0.00".
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape et passez directement à l'étape 4.
Une pause est comptée comme une phase Lorsque vous insérez une pause, vous pouvez programme jusqu'à 31 phases.
3 Repétez les étapes 2 à 5 de la section "Création de programmes musicaux personnalisés" à la page 12 pour créé un programme pour la face B.
4 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passé en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
5 Si vous enregistrez sur la face B, returnez la cassette et appuyez sur la touche ou du lecteur pour reprendre la lecture.
Pour vérifier et modifier votre programme
Voir page 13.
L'indication - O s'affiche pendant que vous contrôle le programme pour la face A et - D pendant la verification du programme de la face B.
Enregistrement d'un CD en spécifient la longueur de bande (montage programme)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il create un programme adaptable à la durée de la cassette.
Le lecteur cree automatiquement un programme en respectant I'ordre original des plages du disque.
Le programme peut conténir jusqu'à 32 phases (une pause insérée entre deux phases est comptée comme une phase).
Attention que les plages portant un numéro supérieur à 20 ne peuvent être programmées suivant la procédure automatique.

1 Appuyez sur DISC SKIP pour selectionner le disque.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que "EDIT" apparaisse et que le "A" de l'indication clignote dans la fenêtre d'affichage.
3 Appuyez sur ou sur pour spécifier la longueur de bande.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la sequence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.

4 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la création du programme par le lecteur.
La fenêtre d'affichage indique les plages à enregistrer. Le “B” de l'indication [a] clignote dans la fenêtre d'affichage.
5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause, et creé le programme pour la face B. La fenêtre d'affichage indique les plages programmesés.
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, sautez cette étape.
6 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passé en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
7 Retournez la cassette sur la face B et appuyez sur la touche ou du lecteur pour reprendre la lecture des plages restantes.
Pour annuler le montage programme
Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez programmer en avance les plages de votrechoix
Selectionnez les plages avant d'appliquer la procEDURE cidesus. Le lecteur create un programme avec les plages restantes.

Vous pouvez déterminer librement la durée de la cassette
Définissez la durée de la cassette à l'aide de la commande AMS
Exemple: Si la durée d'une face est de 30 minutes et 15 secondes
1 Pour régler les minutes, tournez MS > > j jusqu'à ce que "30"
apparaissé dans la fenêtre d'affichage et
appuyez ensuite sur < MS > > .
2 Pour régler les secondes, tournez 1 1 AMS jusqu'à ce que "15" apparaissé dans la fenêtre d'affichage et appuyez ensuite sur 1 1 AMS I.

Voupsouspoucezverifieretmodifierleprogramme Voirpage13.
Fondu enchainé d'entrée et desortingie
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné d'entrée ou de sortie pour éviter que les plages commencent et s'arrêtent brusquement.
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).

| Pour | Appuyez sur FADER |
| Créer un fondu enchainé d'entrée | Pendant la pause. [FADE] s'allume dans la fenêtre d'affichage et l'indication clignote. Un fondu enchainé d'entrée est intégré. |
| Créer un fondu enchainé de sortie | Lorsque vous voulez commencer le fondu enchainé de sortie. [FADE] s'allume dans la fenêtre d'affichage et l'indication clignote. Un fondu enchainé de sortie est intégré et le lecteur passée en mode de pause. |
Remarque
Le fondu enchaîné durable environ 5 secondes. Cependant, si vous appuyez sur la touche FADER durant le balayage des intros (voir page 10), la lecture intègre un fondu enchaîné de sortie d'environ 2 secondes.
Fondu enchaîné de sortie à l'instant spécifique (fondu programme)
Vous pouvez programmermer le lecteur pour qu'il integre automatiquement un fondu enchaine de sortie en spécifique le temps de lecture. Une fois définie, le fondu programme est activé deux fois, en ce sens que la lecture se termine par un fondu enchaine de sortie à la fin de chacune des faces de la cassette.
1 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que et "A" de l'indication apparaissent dans la fenêtre d'affichage.
suite page suivante)
2 Appuyez sur ou sur pour spécifique le temps de lecture.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la sequence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.

3 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Au moment spécifique, la lecture se termine par un fondu enchainé de sortie et le lecteur passe en mode de pause. Le “B” de l’indication [O O] apparait dans la fenêtre d'affichage.
4 Retournez la cassette sur la face B et appuyez sur la touche ou du lecteur pour reprendre la lecture des plages restantes.
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par un fondu enchaine de sortie au moment spécifique.
Pour annuler le fondu programme
Appuyez sur EDIT/TIME FADE.

Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votrechoix
Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer librement la durée de la cassette” à la page 15.

Vous pouvez changer de disque lors d'un fondu programme
Si la lecture se termine avant le fondu enchâné de sortie programme (par exemple, si vous enregistrez des disques compacts sur une cassette), changez le disque. Le temps de fondu enchâné de sortie est uniquement compté pendant la lecture.

Vous pouvez intégrer un fondu enchaine d'entrée pour la reprise de la lecture à l'étape 4
Après avoir returné la cassette, appuyez sur FADER.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche « ou » en cours de lecture en fondu programme, le fondu programme est désactivé.
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de crête)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d'enregistrement avant le début de l'enregistrement.

1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK SEARCH.
L'indication "PEAK" se met à clignoter dans la fenêtre d'affichage et le lecteur entame le balayage du disque afin de localiser le niveau maximal. Àpres avoir exploré toutes les plages, le lecteur produit le passage responsable le niveau maximal.
2 Réglez le niveau d'enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur du lecteur pour stopper la recherche du niveau de crête.
L'indication "PEAK" disparaît de la fenêtre d'affichage.
Remarques
- Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer chaque fois que vous procédez au réglage d'un même disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle sorte que vous n'aurz aucun problème à régler le niveau d'enregistrement avec précision.
- La fonction de recherche du niveau de crète est inopérante si vous ouvrez le plateau de lecture en appuyant sur la touche EX-CHANGE.
Précautions
Sécurité
- Attention — L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques de blessures aux yeux.
- Si un objet ou un liquide qualconque pénétre à l'intérieur du boitier, débranchez le lecteur et ne l'utilisez plus avant de l'avoir fait contrôle par un personnel qualifié.
Alimentation
- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'utilisation de l'appareil est identique à celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixe au dos du lecteur.
- Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil a préalablement été mis hors tension.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pourdéconnecter le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
- Le cordon d'alimentation peut uniquement être remplaced par un centre de service après-venture/agree.
Installation
- Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l'intérieur du boîtier.
- Ne pas installer le lecteur sur une surfaceSouple comme un tapis qui risquerait d'obstruer les ouies de ventilation situées sur la base de l'appareil.
- Ne pas installer le lecteur àproximaléde sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiêux, soumis à la lumière directedu soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Utilisation
- Si vous transportez soudainement le lecteur d'une piece froide dans une piece chaude ou si vous l'installez dans une piece particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l'intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d'en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Réglagedu volume
- N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage offrant un niveau d'entrée très faible ou aucun signal sonore. Vous risquez en effet d'endommager les haut-parleurs lors de la lecture d'un passage représentant un niveau d'entrée très élevé.
Entretien
- Nettoyez le boitier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux improugné d'une solution détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à recuner ou de solvant tel que l'alcool ou le benzène.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant cette lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Remarques sur les disques compacts
Manipulation des disques compacts
- Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
- Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.


- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d'air chaud et ne les laissesez pas dans une voiture parquée au soleil car la température est susceptible d'atteindre un niveau élevé à l'intérieur de l'habitacle.
- N'utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le commerce. Sinon, vous risquez d'endommager les disques et le lecteur.
- Àprouss lecture, rangez les disques dans leur boîtier de protection.
Entretien
- Avant la lecture d'un disque, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du centre vers la péripérisie.

- N'utilise pas de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture, les déterments disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en vinyle.
Dépannage
Si vous éprouvez l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontres. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.
Pas de son.
Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
Assurez-vous que vous utilisez correctement l'amplificateur.
Reglez le niveau de lecture à l'aide des touches LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande (CDP-CE335 uniquement).
La lecture du disque ne démarre pas.
Il n'y a pas de disque compact dans le lecteur ("no dISC" apparait). Introduisez un disque compact.
→Placez correctement le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut.
Nettoyez le disque (voir page 17).
→De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures (voir page 17).
→Placez correctement le CD sur le plateau de lecture.
La télécommande est inopérante. (CDP-CE335 uniquely)
→Ecartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.
→Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remplacez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
La puce du micro-ordinateur peut ne pas fonctionner correctement. Mettez successivement le lecteur hors et sous tension pour le réinitialiser.
Specifications
Lecteur de disques compacts
| Laser | Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm) |
| Durée d'émission: continu | |
| Sortie laser | 44,6 μW* max. |
| * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l'objet du bloc optique avec une ouverture de 7 mm. | |
| Réponse en fréquence | 2 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB |
| Rapport signal/bruit | Plus de 102 dB |
| Plage dynamique | Plus de 98 dB |
| Distorsion harmonique | Moins de 0,0045% |
Sorties
| Type de prise | Niveau de sortie maximal | Impédance de charge | |
| LINE OUT | Prise phono | 2 V (à 50 kilohms) | Plus de 10 kilohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) | Connecteur de sortie optique | -18 dBm | Longueur d'onde: 660 nm |
\section*{Caracteristiques générales}
Puisance de raccordement
| Lieu d'achat : | Puisance de raccordement |
| Canada | 120 V CA, 60 Hz |
| Europe et certains pays asiatiques | 220 V – 230 V CA, 50/60 Hz |
| Autres pays | 110 V – 120 V ou 220 V – 240 V CA, commutable, 50/60 Hz |
| Consummation électrique | 14 W |
| Dimensions (approx.) (l/h/p) | 430 × 120 × 385 mm(17 × 4 3/4 × 15 1/4 pouces) parties saillantes comprises |
| Masse (approx.) | 5,4 kg (11 livres 15 onces) |
| Accessoires fournis | |
| Câble audio (2 fiches phono – 2 fiches phono) (1)Télécommande (1) (CDP-CE335 uniquement)Piles R6 (AA) (2) (CDP-CE335 uniquement) | |
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Index
A AMS 10
B Balayage voir Balayage des intros Balayage des intros 10
C Connexion 4
D
Déballage 4
Dépannage 18
Détecteur automatique de musique. Voir AMS.
Durée résiduelle 8
Durée totale de lecture 8
Enregistrement 14 d'un programme 14 montageprogramme 14
F, G, H, I, J, K Fondu enchaîné 15 Fondu programme 15
Lecture lecture aléatoire 11 lecture continue 6 lecture programme 12 lecture repétée 11 Lecture aléatoire 11 Lecture continue 6 Localisation à l'aide de l'AMS 10 directement 10 en balayant 10 en contrôle le son 10 en contrôle les étiquettes 9 en observant la fenêtre d'affichage 10
M, N, O Manipulation des CD 17 Montage. Voir Enregistrement. Montage programme 14
P, Q
Programme 12 modifier 13 pour l'enregistrement 14 vérifier 13
R
Raccordements 4
vue d'ensemble 4
Recherche. Voir Localisation
Recherche du niveau de crête 16
Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque 9
Répéter 11
S
Sélecteur de tension 5
Sélection de lecture aléatoire 11
T, U, V, W, X, Y, Z
Telécommande 4
Désignation des commandes
Touches
CHECK 13
CLEAR 13
CONTINUE 6
DISC 1-5 9
DISC CHECK 9
DISC SKIP 7
EDIT/TIME FADE 14, 15
EX-CHANGE 9
FADER 15
LINE OUT LEVEL +/- 5
MUSIC SCAN 10
Numériques 10
△ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 16
PROGRAM 12
REPEAT 11
SHUFFLE 11
TIME 8 7 7 /▶▶ 10 /▶▶ 10
10 10
Commutateur
1/(Alimentation) 6
Commande
AMSA7
Autres
Fenetre d'affichage 8 Plateau de lecture 6 4