CDP-XE300 - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP-XE300 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible CD, CD-R, CD-RW, avec sortie numérique optique et coaxiale |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 280 x 80 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques |
| Fonctions principales | Lecture de CD, répétition, programmation de pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du service après-vente Sony |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une alimentation appropriée |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation domestique, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP-XE300 SONY
Questions des utilisateurs sur CDP-XE300 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP-XE300 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP-XE300 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDP-XE300 SONY
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Pour prévenir tout risque d'électrocution, abstenez-vous d'ouvrir le boîtier. Confiez l'entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Le composant laser de cet apparéil est capable d'émettre des radiations dépassant la limite pour la Classe 1.

Cet appeareil entre dans la categorie des produits LASER DE CLASSE 1. L'ETIQUETTE INDIQUANT L'APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est appossee a l'arriere du boitier.
L'étriquette de mise en garde qui suit est apposée à l'intérieur de l'appareil.

Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES,NE PAS UTILISERCETTE FICHE POLARISEE AVECUN PROLONGATEUR,UNE PRISEDE COURANT OU UNE AUTRESORTIE DE COURANT,SAUF SILES LAMES PEUVENT ETRESINEREES A FOND SANS ENLAISSER AUCUNE PARTIE ADECOUVERT.
Précautions
Sécurité
- Attention — L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques de blessures aux yeux.
- Si un objet ou un liquide quelconque penetre à l'intérieur du boitier, débranchez le lecteur et ne l'utilisez plus avant de l'avoir fait contrôle par un personnel qualifie.
Alimentation
- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'utilisation de l'appareil est identique à celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
- Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil a préalablement eté mis hors tension.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pourdéconnecterle cordon d'alimentation, tirez sur la fiche; net tirez jamais sur le cordon propremment dit.
- Le cordon d'alimentation peut uniquement etre remplace par un centre de service après-venture agreé.
Installation
- Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l'intérieur du boitier.
- Ne pas installer le lecteur sur une surfaceSouple comme un tapis qui risquerait d'obstruer les ouies de ventilation situées sur la base de l'appareil.
- Ne pas installer le lecteur à proximé de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussièreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Utilisation
- Si vous transportez soudainement le lecteur d'une piece froide dans une piece chaude ou si vous l'installez dans une piece particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l'intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d'en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Réglage du volume
- N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage offrant un niveau d'entrée très faible ou aucun signal sonore. Vous risquez en effet d'endommager les haut-parleurs lors de la lecture d'un passage représentant un niveau d'entrée très élevé.
Entretien
- Nettoyez le boitier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux imprégné d'une solution détergente neutre. N'utilise pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l'alcool ou le benzène.
Si vous éprouvnez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Bienvenue !
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant de faire fonctionner cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement le présent mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.
A propos de ce manuel
Les instructions fournies dans le present mode d'emploi concernant les modèles CDP-XE500, CDP-XE300 et CDP-XE200. Le CDP-XE500 est le modele utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairément précisé dans le texte, par exemple "CDP-XE500 uniquement."
Conventions
- Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur.
Voupeuz également utiliser les commandes que compteyer toute télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire a celles de votre lecteur de disques compacts. Dans les instructions, les touches de la télécommande sont indiquées entre parentheses. - Les symboles suivants apparaisent dans ce mode d'emploi:

Ce symbole indique que vous pouvez effectuer l'opération correspondante en vous servant de la télécommande. (Attention que le CDP-XE200 ne peut effectuer les tâches précisées par ce symbole.)

Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l'opération envisagée.
TABLE DES MATIERES
Preparation
Déballage 4
Raccordement du système 4
Lecture d'un disque compact 6
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d'affichage 7
Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage particulier sur une plage 8
Lecture de plages repétée 8
Lecture dans un ordrequelconque (lecture aléatoire) 9
Creation de programmes musicaux (lecture programmée) 9
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre propre programme 11
Enregistrement d'un disque compact en spécifiant la longueur de bande disponible (montage programme) 12
Fondu enchaîné d'entrée et de sortie 13
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de créée) ... 14
Informations complémentaires
Remarques sur les disques compacts. 14
Dépannage 15
Spcifications 15
Index
Index 16
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont et été livrés:
- Câble de connexion audio (1)
- Télecommande (sauf sur le CDP-XE200) (1)
- Piles Sony SUM-3 (NS) (sauf sur le CDP-XE200) (2)
Introduisez les piles dans la télécommande (sauf sur le CDP-XE200)
La télécommande fournie vous permet de commander le lecteur à distance.
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles + et - des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande g du lecteur.


Quand remplacer les piles
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les deux piles.
Remarques
- N'abandonnez pas la télécommande à proximé d'une source de chaleur importante ou d'un endroit humide.
- Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boitier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
- N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d'un luminaire. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendree par la corrosion ou uneuite eventuelle des piles.
Raccordement du système
Vue d'ensemble
Cette section déscrit le raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n'oubliez pas demettre hors tension chacun des apparèils concernés.

Cables de connexion requis
Lors du raccordement d'un cable audio, assurez-vous que le code de couleur du cable correspond à celui des prises appropriées sur les différents apparéls raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir les bruits de souffle et les parasites.


Vous pouvez regler le niveau de sortie sur I'amplificateur (CDP-XE500 et CDP-XE300
uniquement)
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu'à -20dB
Lorsque you baissez le niveau de sortie, l'indication apparait dans la fenetre d'affichage.
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de sortie revient automatiquement au niveau maximal.
- Si vous disposez d'un apparéil numérique comme un amplificateur, un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD numériques (CDP-XE500 uniquement)
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) à l'aide du cable optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le cable optique.
Attention que, si vous établiesce ce raccordement, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes :
- Fondu enchâné d'entrée ou de sortie (voir page 13)
Fondu programme (voir page 13) - Réglage du niveau de sortie à l'aide des touches LINE OUT LEVEL +/- de la télécommande (voir ci-dessus)


Lecteur de disques compacts
Appareil numérique
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se manifester lorsque vous activez la lecture d'un disque compact autre que musical, comme un CD-ROM.
Réglage du sélecteur de tension (à l'exception des modèles pour l'Europe, le Canada et l'Australie)
Assurez-vous que la position du sélection de tension monté sur le panneau arrêté du lecteur correspond à la tension d'alimentation secteur locale. Si ce n'est pas le cas, amenez ce sélection dans la position voulue en vous aidant d'un tournevis avant de brancher le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale.

Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
Et maintainant ?
Votre lecteur est a present pret a l'emploi.
Si vous n'êtes pas familiarisé au mode de lecture des disques compacts, reportez-vous à la section “Lecture d'un disque compact” à la page 6.
Passez ensuite aux sections suivantes pour les autres opérations.
Lecture d'un disque compact

*CDP-XE500 uniqueness
- Voir pages 4 - 5 pour des informations relatives au raccordement.

Si vous mettez le lecteur sous tension avec un disque compact sur le plateau de lecture
Vous pouvez automatiquement demarrer la lecture au début du disque compact. Si vous branchez une minuterie disponible dans le commerce, vous pouvez demarrer la lecture d'un disque compact à l'heure que vous programmez.

Vous pouvez regler le niveau de sortie à l'aide de la touche LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande (CDP-XE500 et CDP-XE300 uniquement) Z

Vous pouvez régler le volume du casque d'écoute sur la télécommande (CDP-XE500 uniquement) Z
Branchez le casque d'écoute sur la prise PHONES et réglez le volume à l'aide de la touche LINE OUT LEVEL +/- de la télécommande.
1 Mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez la position du lecteur CD de façon à pouvoir écouter le son produit par ce lecteur.
2 Appuyez sur POWER pourmettre le lecteur sous tension.
3 Appuyez sur OPEN/ CLOSE et placez un disque sur le plateau lecture.

La face imprimée vers le haut
4 Appuyez sur .. Le plateau de loct
Le plateau de lecture se referte et le lecteur reproduit toutes les plages une fois (lecture continue).
Réglez le volume sur l'amplificateur.
Pour arreter la lecture
Appuyez sur
| Si vous voulez | Vous nevez |
| Activer la pause | Appuyer sur P |
| Reprendre la lecture après la pause | Appuyer sur P ou · |
| Passer à la plage suivante | Tournier AMS ± dans le sens horaire |
| Revenir à la plage précédente | Tournier AMS ± dans le sens antihoraire |
| Arrêté la lecture etPTRirer le disque compact | Appuyer sur § OPEN/CLOSE |
Utilisation de la fenêtre d'affichage
La fenêtre d'affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque.
CDP-XE500

- CDP-XE300 et CDP-XE200

Vérification du nombre et de la durée totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture. La fenêtre d'affichage indique le nombre total de plages, la durée totale de lecture et le calendrier musical.

Lorsque vous étés en mode de lecture aléatoire ("SHUFFLE" apparait dans la fenêtre d'affichage, voir page 9), un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages. Cette durée supplémentaire est automatiquement ajustée au temps de lecture total indiqué dans la fenêtre d'affichage.
Les informations apparaissent également lorsque vous appuyez sur § OPEN/CLOSE pour referrer le plateau de lecture.
Informations affichées pendant la lecture d'un disque
Pendant la lecture d'un disque, la fenêtre d'affichage indique le numéro de la plage en cours, le temps de lecture et le calendrier musical.

Les numérios de plage disparaissent du calendrier musical des que la lecture en est terminée.
Vérification de la durée résiduelle
Pendant la lecture d'un disque, chaque pression sur la touche TIME fait changer l'indication dans la fenetre d'affichage selon la série suivante.

Localisation d'une plage déterminée ou d'un passage particulier sur une plage
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d'un disque au moyen du détecteur automatique de musique (AMS) ou des touches numériques de la télécommande.
Vou pouvez localiser un passage particulier sur une plaque pendant la lecture d'un disque.


| Pour localiser | Vous nevez |
| L'une des plages suivantes | Tourner AMS ± dans le sens horsaire jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur + jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votrechoix. |
| La plage en cours ou l'une des plages précédentes | Tourner AMS ± dans le sens antithoraire jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votre choix. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois de suite sur = jusqu'à ce que vous ayez localisé la plage de votrechoix. |
| Directement une plage déterminée | Tourner AMS ± jusqu'à ce que la plage de votrechoix apparaissé dans la fenêtre d'affchage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage voulue (sauf sur le CDP-XE200). |
| En balayant les 10 premières secondes de chaque plage (balayage des intros) (CDP-XE500 uniquement) | Appuyez sur MUSIC SCAN. Lorsque vous avez trouvez la plage de votrechoix, appuyez sur · pour en activer la reproduction. |
| Un passage tout en contrôlant le son | Appuyez ) (avancer) ou sur 0 (reculé) et maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que vous arriviez au passage foulu |
| Un passage rapidement en observant la fenêtre d'affchage pendant une pause | Appuyez ) (avancer) ou sur 0 (reculé) et maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que vous arriviez au passage foulu. Le son est coupépendant cette opération. |

Pour localiser directement une plage portant un numéro supérieur à 10 en utilisant la télécommande (sauf sur le CDP-XE200)
Appuyez d'abord sur >10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes. Pour taper "0," utilisez la touche 10.
Example: Pour selectionner la plage 30
Appuyez d'abord sur >10 et ensuite sur 3 et sur 10.

Vous pouvez all longer le temps de lecture pendant le balayage des intros
Appuyez plusieurs fois sur MUSIC SCAN jusqu'à ce que la durée de lecture voulue (10, 20 ou 30) apparaissée dans la fenêtre d'affichage. La durée de lecture change de façon cyclique à chaque pression sur la touche.
Remarque
Si l'indication "77" apparait dans la fenetre d'affichage, cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecturependant que vous appuyiez sur). Appuyez sur 0 ou tournez AMS ± dans le sens antihoraire pour revenir en arrêté.
Lecture de plages répetée
Vous pouze reproductive les plages plusieurs fois dans n'importe quel mode.
CDP-XE500

- CDP-XE300 et CDP-XE200

Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d'un disque. L'indication "REPEAT" apparait dans la fenetre d'affichage. Le lecteur repete de la lecture des plages de la façon suivante :
| Lorsque le disque est reproduit en | Le lecteur repête la lecture |
| Lecture continue (page 6) | De toutes les plages |
| Lecture aléatoire (page 9) | De toutes les plages dans un ordre aléatoire |
| Lecture programmée (page 9) | Du même programme |
Pour annuler la lecture repétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que
l'indication "REPEAT" disparaissé de la fenêtre d'affichage.
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez uniquement repeter la lecture de la plage en cours dans n'importe quel mode de lecture.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Lecture dans un ordre\ quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il "mélange" les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque.
CDP-XE500

- CDP-XE300 et CDP-XE200

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu'à ce que l'indication "SHUFFLE" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur SHUFFLE.
2 Appuyez sur · pour lancer la lecture aléatoire.
L'indication [2] s'affiche pendant que le lecteur "mélange" les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez deux fois sur PLAYMODE.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur CONTINUE (sauf sur le CDP-XE200).
Vos pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAYMODE jusqu'à ce que l'indication "SHUFFLE" apparaissée dans la fenêtre d'affchage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez SHUFFLE (sauf sur le CDP-XE200). La lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Réception de programmes musicaux (lecture programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d'un disque et ainsi creer votre propre programme musical. Le programme peut containir jusqu'à 24 plages.
CDP-XE500

- CDP-XE300 et CDP-XE200

Réciation d'un programme de lecture sur le lecteur
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAYMODE jusqu'à ce que l'indication "PROGRAM" apparaissée dans la fenêtre d'affichage avant de démarrer la lecture.
2 Tournez AMS ± jusqu'à ce que le numéro de plage youlu apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
La durée totale de lecture et les numéroes de plage programmés clignotent dans la fenêtre d'affichage.

suite à la page suivante)
3 Appuyez sur ENTER pour selectionner la plage.

Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur CLEAR et repêze ensuite les étapes 2 et 3.
4 Repetez les étapes 2 et 3 pour programmer les plages dans l'ordre de votrechioix.
5 Appuyez sur · pour demarrer la lecture programmee.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAYMODE.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmes consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.)
Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.

Le programme reste activé même à la fin de la lecture
Vous pouvez relancer la lecture du programme en appuyant sur .
Remarques
- La durée totale de lecture n'apparait pas dans la fenêtre d'affichage si elle dépasse 100 minutes.
- L'indication "FULL" apparait dans la fenetre d'affichage si vous essayez d'ajouter une plage à un programme qui en comprend déjà 24.
Création d'un programme de lecture à l'aide de la télécommande (sauf sur le CDP-XE200) Z

1 Appuyez sur PROGRAM avant de lancer la lecture.
L'indication "PROGRAM" apparait dans la fenetre d'affichage.
2 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que souhaitez programme dans l'ordre de votrechoix.
Exemple: Pour programmer les plages 2, 8 et 5. Appuyez dans cet ordre sur les touches numériques 2, 8 et 5.

Dernière plaque programme Ordre de lecture
Pour selectionner une plage portant un numero supérieur à 10
Utilisez la touche >10 (voir page 8).
Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur CLEAR et ensuite sur la touche numérique correcte.
3 Appuyez sur ( pour lancer la lecture de votre programme.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmes consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.)
Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.

Le programme reste activé même à la fin de la lecture
Vous pouvez relancer la lecture du programme en appuyant sur (

Vou pouve zérifier la durée totale de lecture pendant la programmation à l'aide de la télécommande (Program Edit)
Pour selectionner une plage, appuyez sur = ou sur + et vérifie la durée totale de lecture. Appuyez ensuite sur PROGRAM pour confirmer votre selection.
Remarques
- La durée totale de lecture n'apparait pas dans la fenêtre d'affichage si elle dépasse 100 minutes.
- L'indication "FULL" apparait dans la fenetre d'affichage si vous essayez d'ajouter une plage à un programme qui en comprend déjà 24.
Vérification de l'ordre des plages
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque pression sur cette touche fait apparaitre dans la fenêtre d'affichage les numéroes de plage dans l'ordre programme. ÀpRES la dernière plage du programme, la fenêtre d'affichage indique "End" et revient à l'indication de départ. Si vous vérifie l'ordre des plages après avoir activé la lecture, la fenêtre d'affichage indique uniquement les numéroes de plage restants.
Changer l'ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de lancer la lecture.
| Pour | Vous doivent |
| Supprimer une plage | Appuyer sur CHECK jusqu'à ce que la plage indésirable apparaissée dans la fenêtre d'affichage et ensuite appuyer sur CLEAR. |
| Supprimer la dernière plage du programme | Appuyer sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage est effacée. |
| Ajouter des plages à la fin du programme | Tournier AMS ± jusqu'à ce que le nombre de la plage à ajouter apparaissée et ensuite appuyer sur ENTER. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages à ajouter (sauf sur le CDP-XE200). |
| Changer complètement le programme | Appuyer sur ρ (stop). Créez un nouveau programme de lecture en appliquant la procédure de programmation suivante. |
Enregistrement de votre propre programme
Vous pouvez enregistrer sur une cassette classique, audionumérique DAT ou sur un MD le programme que vous avez composé. Le programme peut comprendre jusqu'à 24 plages. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l'enregistrer sur les deux faces d'une cassette.
CDP-XE500


- CDP-XE300 et CDP-XE200

1 Créée vos propres programme (pour la face A lors de l'enregistrement sur une cassette) en contrôlant la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre d'affichage.
Appliquez les etapes 1 à 4 de la procedure "Creation d'un programme de lecture sur le lecteur" à la page 9 ou les etapes 1 et 2 de la procedure "Creation d'un programme de lecture à l'aide de la télécommande" à la page 10. L'indication [ ] apparait dans la fenêtre d'affichage.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez sur P pour insérer une pause.
Les indications "P" et apparaissent dans la fenêtre d'affichage et le temps de lecture est raméné à "0.00."
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette ou sur une DAT ou un MD, sautez cette étape et passez directement à l' étape 4.
Une pause est comptée comme une plage
Vous pouvez programmer jusqu'à 23 plages lorsque vous insérez une pause.
3 Repetez l'etape 1 pour creer un programme pour la face B.
4 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passé en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
suite à la page suivante)
5 Si vous enregistrez sur la face B, returnez la cassette et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour reprendre la lecture.

Pour vérifier et modifier votre programme Voir page 11.
L'indication s'affiche pendant que vous contrôle le programme pour la face A et [pendant la ✓erification du programme de la face B.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmées consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.) Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.
Enregistrement d'un disque compact en spécifiant la longueur de bande disponible (montageprogramme) (CDP-XE500 uniquement)
Vous pouvez commander au lecteur de creator un programme en fonction de la longueur de bande disponible sur la cassette.
Le lecteur cree automatiquement un programme en Maintenant l'ordre original des plages sur le disque.
Le programme peut comprendre jusqu'à 24 plages (une pause insérée entre deux plages est comptée comme une plage).
Attention que les plages dont le numéro est supérieur à 24 ne peuvent être programmées suivant la procédure automatique.

1 Appuyez sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que EDIT apparaissé et que le "A" de l'indication clignote dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier la longueur de bande.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la sequence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.
| n HALF ~ C-46 ~ C-54 ~ C-60 ~ C-74 ~ C-90 ~ ... N |
| (23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00) |
Si vous sélectionné "HALF"
Le lecteur définit le programme de chaque face comme la moitié de la durée totale de lecture du disque. Attention que vous ne pouvez pas selectionner "HALF" si le disque comprend plus de 24 plages.
3 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la création du programme par le lecteur.
La fenêtre d'affichage indique les plages à enregistrer. Le “B” de l'indication clignote dans la fenêtre d'affichage.
4 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause, et creé le programme pour la face B. La fenêtre d'affichage indique les plages programmées.
Si vous enregistrez sur une seule face de la cassette, de la DAT ou du MD, sautez cette étape.
5 Lancez l'enregistrement sur la platine et appuyez ensuite sur la touche · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le lecteur passé en mode de pause à la fin du programme pour la face A.
6 Si vous enregistrez également sur la face B, returnez la cassette et appuyez sur la touche ou P du lecteur pour reprendre la lecture.
Pour annuler le montage du programme
Appuyez sur PLAYMODE jusqu'à ce que les indications "SHUFFLE" et "PROGRAM" disparaissent de la fenêtre d'affichage.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez programmer en avance les plages de votrechoix
Selectionnez les plages avant d'appliquer la procEDURE cidesus. Le lecteur create un programme avec les plages restantes. Dans ce cas, vous ne pouvez selectionner "HALF" pour specifier la longueur de bande.

Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votrechoix
Définissez la longueur de bande à l'aide de AMS ±. Exemple: Si la longueur de bande de l'une des faces est de 30 minutes 15 secondes
1 Pour définir les minutes, tournez AMS ± jusqu'à ce que l'indication "30" apparaissée dans la fenêtre d'affichage et appuyez ensuite sur ENTER.
2 Pour définir les secondes, tournez AMS ± jusqu'à ce que l'indication "15" apparaisse dans la fenetre d'affichage et appuyez ensuite sur ENTER.

Si des plages qui ne se suivent pas sur le disque sont programmes consécutivement (p. ex. 1, 3, 5, etc.)
Un temps d'accès vierge d'une seconde est inséré entre les plages.
Pour vérifier et modifier votre programme
Voir page 11.
Fondu enchâné d'entrée et de sortie
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné d'entrée ou de sortie pour éviter que les plages commence et s'arrêtent brusquement.
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (CDP-XE500 uniquement).
Fondu enchainé d'entrée et de sortie à un endroit déterminé (sauf sur le CDP-XE200) Z

| Pour | Appuyez sur FADER |
| Créer un fondu enchainede entrée | Pendant la pause. L'indication Q clignote et un fondu enchainede entrée est intégré. |
| Créer un fondu enchainede sortie | Lorsque vous foulez commencer le fondu enchainede sortie.L'indication q clignote. Le fondu enchainede sortie est intégré et le lecteur passé en mode de pause. |
Le fondu enchaîné durable 5 secondes. Si vous appuyez sur FADER pendant le balayage des intros (page 8), la durée du fondu passée à 2 secondes.
Fondu enchaîné de sortie à l'instant spécifique (fondu programme) (CDP-XE500 uniquement)
Vous pouvez programmermer le lecteur pour qu'il integre automatiquement un fondu enchaine de sortie en spécifier le temps de lecture. Une fois définie, le fondu programme est activé deux fois, en ce sens que la lecture se termine par un fondu enchaine de sortie à la fin de chacune des faces de la cassette.

1 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture jusqu'à ce que “ A A ” et “A” de l'indication apparaissent dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifique le temps de lecture.
Chaque pression sur ces touches fait changer l'affichage selon la sequence ci-dessous, la longueur de bande d'une face suivant chaque indication.

Si vous sélectionnez "HALF"
Le lecteur définit le temps de lecture comme la moitié de la durée totale de lecture.
3 Appuyez sur · pour lancer la lecture.
Au moment spécifique, la lecture se termine par un fondu enchainede sortie et le lecteur passene mode de pause. Le "B" del'indication apparait dans la fenetre d'affichage.
4 Pour enregistrer sur la face B, returnez la cassette et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour reprendre la lecture.
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par un fondu enchaine de sortie au moment spécifique.
Pour annuler le fondu programme
Appuyez sur EDIT/TIME FADE.

Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votrechoix
Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer la longueur de bande de votre choix” à la page 12.

'Vous pouvez changer de disque lors d'un fondu programme
Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortieprogrammé (par exemple, si vous enregistrez des disques compacts sur une cassette), changez le disque. Le temps de fondu enchaîné de sortie est uniquement comptépendant la lecture.

'You pouvez intégrer un fondu enchâné d'entrée pour la reprise de la lecture à l'étape 4 Lorsque vous avez returné la cassette, appuyez sur la touche FADER de la télécommande.
Remarque
Le fondu programme est annulé si vous appuyez sur 0 ou) en cours d'opération.
Réglage du niveau d'enregistrement (recherche du niveau de créé) (CDP-XE500 uniquement)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d'enregistrement avant le début de l'enregistrement.

1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK SEARCH. L'indication "PEAK" clignote dans la fenetre d'affichage et le lecteur produit le passage quiappe nté le niveau maximal.
2 Reglez le niveau d'enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur la touche p du lecteur pour stopper la recherche du niveau de crête. L'indication "PEAK" disparait de la fenetre d'affichage.
Remarque
Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer chaque fois que vous procédez au réglage d'un même disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle sorte que vous n'aurez aucun problème à régler le niveau d'enregistrement avec précision.
Remarques sur les disques compacts
Manipulation des disques compacts
- Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
- Ne collez pas de papier ni de ruban adhési sur les disques.


Pas de cette façon
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d'air chaud et ne les laissesez pas dans une voiture parquée au soleil car la température est susceptible d'atteindre un niveau élevé à l'intérieur de l'habitacle.
- N'utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le commerce. Sinon, vous risquez d'endommager les disques et le lecteur.
- Àprous lecture, rangez les disques dans leur boitier de protection.
Entretien
- Avant la lecture d'un disque, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du centre vers la périhérie.

- N'utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture, les déterments disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en vinyle.
Dépannage
Si vous éprouvez l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontres. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.
Pas de son.
/ Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
Assurez-vous que vous utilisez correctement l'amplificateur.
/ Reglez le niveau de sortie avec la commande LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande (CDP-XE500 et CDP-XE300 uniquement).
La lecture du disque ne démarre pas.
/ Il n'y a pas de disque compact dans le lecteur ("no dISC" apparait). Introduisez un disque compact.
/ Placez correctement le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut.
/ Nettoyez le disque (voir page 14).
/ De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures (voir page 2).
Le niveau d'enregistrement a changé (CDP-XE500 et CDP-XE300 uniquement).
/ Le niveau d'enregistrement change lorsque vous modifiez le niveau de sortie au moyen de la commande LINE OUT LEVEL + / - de la télécommande pendant l'enregistrement.
La télécommande ne fonctionne pas (sauf sur le CDP-XE200).
/ Ecartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.
/ Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande g du lecteur.
/ Remplacez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées.
Spécifications
Lecteur de disques compacts
| Laser | Laser à semi-conducteurs ( = 780 nm)Durée d'émission: continu |
| Sortie laser | 44,6 μW* max.* Cette puissance est la valeur mesuréeà une distance de 200 mm de lasurface de la lentille de l'objet dubloc optique avec une ouverture de7 mm. |
| Réponse en fréquence | 2 Hz à 20 kHz ± 0,5 dB |
| Rapport signal/bruit | Plus de 100 dB |
| Plage dynamique | Plus de 98 dB |
| Distorsion harmonique | Moins de 0,0045 % |
| Bande de séparation | Plus de 95 dB |
Sorties
| Type de fiche | Niveau de sortie maximal | Impédance de charge | |
| LINE OUT | Fiche phono | 2 V (à 50 kilohms) | Plus de 10 kilohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) (CDP-XE500 uniquement) | Connecteur de sortie optique | -18 dBm optique | Longueur d'onde : 660 nm |
| PHONES (CDP-XE500 uniquement) | Fiche phono stéréo | 10 mW | 32 ohms |
\section*{Caracteristiques générales}
Puisance de raccordement
| Lieu d'achat | Puissance de raccordement |
| Europe | CA 220 – 230 V, 50/60 Hz |
| Canada | CA 120 V, 60 Hz |
| Australie | CA 240 V, 50 Hz |
| Autres pays | CA 110 – 120 V ou 220 – 240 V, régable, 50/60 Hz |
Télécommande (sauf sur le CDP-XE200) (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (sauf sur le CDP-XE200) (2)
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Index
A
AMS 8
B
Balayage des intros 8
C
Connexions 4
Présentation 4
D
Déballage 4
Demi-disque (HALF) 12
Dépannage 15
Detecteur automatique de musique. Voir AMS
Durée restante 7
Durée totale de lecture 7
E
Enregistrement 11
d'uneprogrammation 11
par Montageprogramme 12
F, G, H, I, J, K
Fondu enchaine 13
Fondu programme 13
Fondu programme 13
L
Lecture
Lecture aléatoire 9
Lecture continue 6
Lecture programmée 9
Lecture répétée 8
Lecture aléatoire 9
Lecture continue 6
Localisation
avecAMS 8
en contrôlant 8
en observant la fenêtre
d'affichage 8
directement 8
par balayage 8
M, N, O
Manipulation des CD 15
Montage. Voir Enregistrement
Montage du programme 11
Montageprogramme 11
P, Q
Programmation 9
d'enregistrement 12
modification 11
vérification 11
R
Raccordement 4
Recherche. Voir Localisation
Recherche du niveau de
crete 14
Répetition
du disque 8
du lecture de la plage en
cours 9
s
Sélecteur de tension 5
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4
Désignation des commandes
Touches
CHECK 11
CLEAR 11
CONTINUE 6
EDIT/TIME FADE 12
FADER 13
LINE OUT LEVEL + / - 6
MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 14
PLAY MODE 9
PROGRAM 9
REPEAT 8
SHUFFLE 9
TIME 7
6
P 6
p 6
0/) 8
= / + 8
10 8
Numérique 8
Commutateur
POWER 6
Connecteurs
Fenetre d'affichage 6
Plateau de lecture 7
AMS ± 6
4