SENNHEISER HMEC 2621 - Ecouteur

HMEC 2621 - Ecouteur SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMEC 2621 SENNHEISER au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER HMEC 2621 - page 61
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'écouteur Écouteur circum-aural
Impédance 150 Ohms
Réponse en fréquence 50 Hz - 18 kHz
Connectivité Filaire avec connecteur jack 3.5 mm
Poids Environ 300 g
Utilisation recommandée Idéal pour les applications professionnelles et les environnements bruyants
Maintenance Nettoyage régulier des coussinets et vérification des câbles
Sécurité Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs
Informations générales Conçu pour une utilisation prolongée avec un confort accru

FOIRE AUX QUESTIONS - HMEC 2621 SENNHEISER

Comment puis-je connecter les écouteurs SENNHEISER HMEC 2621 à mon appareil ?
Pour connecter les écouteurs HMEC 2621, utilisez le câble fourni et branchez-le à la sortie audio de votre appareil. Assurez-vous que les connexions sont bien en place.
Quels sont les réglages recommandés pour optimiser la qualité audio des écouteurs ?
Pour obtenir la meilleure qualité audio, réglez le volume de votre appareil à un niveau modéré et utilisez un égaliseur pour ajuster les basses et les aigus selon vos préférences.
Que faire si le son des écouteurs est faible ou inaudible ?
Vérifiez d'abord que le volume de votre appareil est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les écouteurs sont correctement branchés et que le câble n'est pas endommagé.
Les écouteurs SENNHEISER HMEC 2621 sont-ils compatibles avec les appareils Bluetooth ?
Non, les écouteurs HMEC 2621 ne sont pas équipés de technologie Bluetooth. Ils nécessitent une connexion filaire à votre appareil.
Comment nettoyer mes écouteurs SENNHEISER HMEC 2621 ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits chimiques qui pourraient endommager les matériaux.
Que faire si le microphone des écouteurs ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le microphone est activé dans les paramètres de votre appareil et vérifiez que le câble est correctement branché. Testez également le microphone sur un autre appareil.
Les écouteurs sont-ils remplaçables en cas de panne ?
Oui, les pièces de rechange pour les écouteurs SENNHEISER HMEC 2621 peuvent être commandées auprès de Sennheiser ou de revendeurs agréés.
Quelle est la durée de vie de la batterie des écouteurs SENNHEISER HMEC 2621 ?
Les écouteurs HMEC 2621 ne fonctionnent pas sur batterie, ils sont alimentés par la connexion audio de l'appareil auquel ils sont branchés.

Questions des utilisateurs sur HMEC 2621 SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMEC 2621 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMEC 2621 de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI HMEC 2621 SENNHEISER

Consignes de sécurité importantes

Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d'utiliser le produit. Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toute la notice. - Cette notice est également disponible sur Internet à l'adresse: www.sennheiser-aviation.com ou www.sennheiser.com.

Éviter les atteintes à la santé et les accidents

Maintenez toujours le boîtier de l'écouteur à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantables (DAI) car le produit génère des champs magnétiques permanents. Conservez le produit, les pièces d'emballage et accessoires hors de la portée des enfants afin qu'ils ne puissent pas avaler des petites pièces. Éteignez le produit après l'utilisation afin d'économiser les piles. Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Si, pendant le vol, vous comme pilote, opérez votre appareil depuis le casque-micro, cela peut entraîner une perte d'attention. N'utilisez pas le casque-micro pour téléphoner ou pour écouter de la musique pendant toute la durée du vol. Avec la compensation du bruit NoiseGard™ activée, vous percevez l'environnement sonore d'une façon différente (moteurs, hélices, alarmes, etc.). Avant d'utiliser votre appareil, assurez-vous qu'avec la compensation du bruit activée, vous pouvez identifier ces sons. Le réglage du volume doit être fait de telle façon qu'il vous permette une bonne perception des signaux importants.

tants, en particulier les signaux d'alarme et ceux dus à un dysfonctionnement.

  • Ce produit permet de générer des niveaux de pression sonore supérieurs à 85 dB(A). Ce chiffre correspond au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d'une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.

Éviter l'endommagement du produit et des dysfonctionnements

Conservez le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou déformations. Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. Ne réparez jamais vous-même un produit défectueux. Veuillez contacter votre partenaire Sennheiser ou un service après-vente/agréé Sennheiser. Ne remplacez vous-même que les pièces décrites plus loin dans cette notice. Toutes les autres pièces de votre produit ne peuvent être remplacées que par votre partenaire Sennheiser. N'utilisez que les accessoires supplémentaires, accessoires et pièces de rechange recommandés par Sennheiser.

Utilisation conforme aux directives

L'utilisation conforme aux directives implique :

  • que vous ayez lu et compris cette notice et, en particulier, le chapitre « Consignes de sécurité importantes » en page 1,
  • que vous n'utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la présente notice.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives l'utilisation d'une autre manière que celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d'utilisation décrites ici.

Casque-micro HMEC 26-2

Le casque-micro HMEC 26-2, avec compensation active de bruit NoiseGard™ professional et pourvu d'écouteurs dynamiques fermés, est créé pour une utilisation dans les cockpits d'avions. Le micro statique anti-bruit assure une excellente transmission de la parole même dans des environnements bruyants.

Points forts

  • La compensation active de bruit NoiseGard™ réduit le niveau de bruit ambiant jusqu'à 18 dB – ce qui permet de réduire le niveau du signal ATC écoute légère
  • Très confortable à porter, grâce à son arceau breveté en deux parties, ajustable automatiquement, et à des coussinets d'oreilles très doux
  • Protection Peak Level (non désactivable) contre les pics au-dessus de 110 dB
  • Oreillette relevable, autorisant l'écoute d'une seule oreille
  • Support micro flexible, se fixe côté gauche ou côté droit
  • Micro statique anti-bruit, assurant une excellente transmission de la parole
  • Câble unidirectionnel, remplacement facile
  • Le système NoiseGard™ est désactivable sur la plupart des variantes, ce qui permet d'utiliser le casque-micro comme un modèle conventionnel (voir « Dispositifs de commande des variantes HMEC 26-2 » en page 10 et 11)
  • Alimentation du NoiseGard™ par l'avion ou par piles/accus
  • Fonction « Auto-Shut-Off », assurant une autonomie prolongée des piles/accus
  • Fonction TalkThrough (HMEC 26-2-T tableau)
  • Autorisation ETSO C139, autorisation FAA C139
  • Garantie de 5 ans

Contenu

1 casque-micro HMEC 26-2 1 pince câble 1 protection anti-vent 1 paire de bonnettes hygiéniques 1 câble audio avec connecteurs jack 3,5 mm 1 clip ceinture 1 sac de rangement* 1 notice d'emploi 1 formulaire 1 de l'EASA pour casque-micro sans câble 2 formulaires 1 de l'EASA pour casque-micro avec câble

* non fourni avec toutes les variantes (voir page 23)

Mettre le casque-micro sur la tête

SENNHEISER HMEC 2621 - Mettre le casque-micro sur la tête - 1

En mettant le casque-micro sur la tête, le double arceau breveté s'ajuste automatiquement.

Oreillette relevable

SENNHEISER HMEC 2621 - Oreillette relevable - 1

Le casque-micro possède une oreillette relevable permettant d'écouter d'une seule oreille.

Positionner le microphone

SENNHEISER HMEC 2621 - Positionner le microphone - 1

Pliez le support micro flexible de façon à ce que le microphone vise la commissure des lèvres. Respectez une distance de 2 cm entre le microphone et la bouche. Veuillez toujours utiliser la protection anti-vent fournie.

Orienter le support micro

SENNHEISER HMEC 2621 - Orienter le support micro - 1

Le support micro peut tourner. Vous pouvez, au besoin, par rotation du support micro, utiliser celui-ci à droite ou à gauche.

Régler le volume directement sur le système audio

Raccordez le casque-micro aux prises correspondantes de votre système audio et réglez-y directement le volume.

SENNHEISER HMEC 2621 - Régler le volume directement sur le système audio - 1

Attention

Troubles auditifs à cause des volumes trop élevés

Ce casque-micro peut générer des niveaux de pression sonore élevés. De tels niveaux, ou des durées d'écoute trop longues, peuvent endommager votre audition!

Réglez le volume sur un niveau modéré. Assurez-vous que vous pouvez toujours entendre les sons importants de l'environnement et les signaux d'alarme.

Régler la sensibilité du microphone

SENNHEISER HMEC 2621 - Régler la sensibilité du microphone - 1

Tournez un petit tournevis en direction de la flèche pour changer la sensibilité du microphone.

Dispositifs de commande des variantes HMEC 26-2

Dispositif de commande

(1) Curseurs de volume ② LED ③ Commutateur NoiseGard™ ON/OFF ④ Commutateur mono/stéréo ⑤ Commutateur MUTING ON/OFF (6) Prise jack 3,5 mm (7) Compartment des piles

Casque-micro avec dispositif de commande IÉlement de commande
1234567
Câble -BV-K-2
Câble -B-K-2
Câble -B-KP-2
Câble -B-CP-2
Câble -V-KX-2*
Câble -BV-CP-2*
  • avec permutation gauche/droite des canaux stéréo

Dispositif de commande II

SENNHEISER HMEC 2621 - Dispositif de commande II - 1

② LED ③ Commutateur NoiseGard™ ON/OFF* (12) Commutateur SPL à 3 positions

Casque-micro avec dispositif de commande IIÉlement de commande
2312
Câble -CP
Câble -CP-2✓**
Câble -KP
Câble -KP-2✓**
Câble -NP
Câble -RP-2✓**
Câble -DP-2✓**
Câble -CP-3*✓**
Câble -KP-3*✓**
Câble -DP-3*✓**
  • disponible à partir d'octobre 2014 ** n'est plus disponible depuis le numéro de série 002 000 00

Utilisation du casque-micro

Le casque-micro HMEC 26-2 est disponible en différentes variantes, qui diffèrent par leurs fonctions. Pour cette raison, il se peut que votre variante ne comprenne pas toutes les fonctions décrites dans le chapitre suivant.

Activer/désactiver le système noisegard™

Le commutateur NoiseGard™ ON/OFF ③ vous permet d'activer ou de désactiver la compensation active de bruit NoiseGard™. Avec le système NoiseGard™ désactivé, le casque-micro peut être utilisé comme un modèle conventionnel.

  • Placez le commutateur NoiseGard™ ON/OFF ③ sur la position désirée:

Position fonction

Le système NoiseGard™ est activé.

La LED ② s'allume, indiquant l'état de piles/accus (voir page 14) ou l'alimentation via le système de bord.

OFF Le système NoiseGard™ est désacté.

La LED ② s'éteint.

SENNHEISER HMEC 2621 - Position fonction - 1

Troubles auditifs à cause des volumes trop élevés

Ce casque-micro peut générer des niveaux de pression sonore élevés. De tels niveaux, ou des durées d'écoute trop longues, peuvent endommager votre audition!

Réglez le volume sur un niveau modéré. Assurez-vous que vous pouvez toujours entendre les sons importants de l'environnement et les signaux d'alarme.

Sur le dispositif de commande I :

Utilisez les deux curseurs de volume ① pour régler le volume des canaux droit et gauche séparément. Sur le dispositif de commande II : Utilisez le commutateur SPL à 3 positions (12) pour régler un volume commun pour les canaux droit et gauche.

Commuter entre mode mono et mode stéréo reproduction

Le commutateur mono/stéréo ④ vous permet de commuter entre mode mono (○) et mode stéréo (○○), dépendant du système audio. Pour manipuler le commutateur mono/stéréo ④, utilisez un objet pointu.

Couper un appareil raccordé

Si le commutateur MUTING OFF/ON ⑤ est placé sur la position ON, la transmission est coupée lors de la communication avec la tour de contrôle (ATC). Une fois la communication avec la tour de contrôle terminée, la coupure est automatiquement désactivée.

Placez le commutateur NoiseGardTM ON/OFF sur la position ON. Placez le commutateur MUTING OFF/ON sur la position désirée pour couper votre appareil raccordé ou pour désactiver la coupure:

  • OFF = coupure désactivée
  • ON = coupure activée

Permuter les canaux gauche et droit

La position « R » ou « L » du commutateur BOOM correspond à la position du micro sur le côté gauche ou droit de la bouche. Quand vous changez la position du support micro, le commutateur BOOM vous permet de permuter les canaux stéréo (R/L). Dans ce cas, le signal stéréo et les réglages de volume sont permutés.

Alimenter le système noisegard™ par piles/accus

  • Insérez deux piles alcalines (type LR6 = AA, 1,5 V) ou deux accus (type LR6 = AA, 1,2 V). Respectez la polarité lors de la mise en place des piles.

SENNHEISER HMEC 2621 - Alimenter le système noisegard™ par piles/accus - 1

SENNHEISER HMEC 2621 - Alimenter le système noisegard™ par piles/accus - 2

L'autonomie avec piles/accus est d'environ 60 heures. Avec le système NoiseGard™ activé (voir page 12), la LED fournit des informations sur l'état des piles/accus :

Signification LED

s'allume en vert La charge des piles est suffisante.

s'allume en rouge Les piles sont faibles. Remplacez-les.

Activer la fonction « auto-shut-off

La fonction "Auto-Shut-Off" (mise hors tension automatique de la pile) éteint le système NoiseGardTM lorsque le casque-micro est disconnected du système audio ou quand les circuits électriques de l'avion sont mis hors tension. D'usine, le casque-micro est livré avec la fonction "Auto-Shut-Off" désactivée. Vous pouvez activer la fonction "Auto-Shut-Off" comme suit :

Placez le commutateur sur la position ASO.

SENNHEISER HMEC 2621 - Activer la fonction « auto-shut-off - 1

Activer/désactiver la fonction talkthrough (HMEC 26-2-t seulement)

Le casque-micro offre une excellente atténuation des bruits extérieurs. Pour vous permettre de communiquer avec les autres sans avoir à retirer le casque-micro, le HMEC 26-2-T est doté d'une fonction TalkThrough. Lorsque la fonction TalkThrough est activée, un microphone séparé capte tous les signaux acoustiques à proximité

imité immédiate. Les bruits indésirables sont filtrés et seule la voix du voisin parvient, par l'intermédiaire du casque-micro, à l'oreille.

  • Appuyez sur la touche (11) pour activer la fonction TalkThrough.

La LED ⑩ s'allume.

Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.

SENNHEISER HMEC 2621 - Activer/désactiver la fonction talkthrough (HMEC 26-2-t seulement) - 1

SENNHEISER HMEC 2621 - Activer/désactiver la fonction talkthrough (HMEC 26-2-t seulement) - 2

La fonction TalkThrough peut uniquement être utilisée lorsque le système NoiseGardTM est activé.

SENNHEISER HMEC 2621 - Activer/désactiver la fonction talkthrough (HMEC 26-2-t seulement) - 3

Attention

Danger d'accidents dus à une perte d'attention

Téléphoner, écouter de la musique ou opérer le téléphone portable ou l'appareil audio entraîne une perte d'attention, ce qui peut causer des accidents.

N'utilisez pas le casque-micro pour téléphoner ou pour écouter une source audio pendant toute la durée du vol.

SENNHEISER HMEC 2621 - Attention - 1

Troubles auditifs à cause des volumes trop élevés

Ce casque-micro peut générer des niveaux de pression sonore élevés. De tels niveaux, ou des durées d'écoute trop longues, peuvent endommager votre audition!

Réglez le volume sur un niveau modéré. Assurez-vous que vous puisez toujours entendre les sons importants de l'environnement et les signaux d'alarme.

Raccordez le câble audio à la prise jack 3,5 mm du dispositif de commande I et à la prise jack de votre téléphone portable ou appareil audio. Vous pouvez régler le volume par le dispositif de commande du casque-micro (voir page 13). Pourtant, les fonctions de votre téléphone portable ou appareil audio ne peuvent pas être contrôlées par le dispositif de commande. Utilisez votre téléphone portable ou appareil audio comme d'habitude en observant les instructions du fabricant.

Vous trouverez les informations les plus récentes sur la compatibilité des téléphones portables sur www.sennheiser.com.

Fixer le clip ceinture

Le clip ceinture vous permet de fixer le dispositif de commande sur la ceinture de sécurité de façon à ce qu'il ne vous dérange pas.

Veillez à ce que vous ne coinciez pas les câbles de raccordement.

SENNHEISER HMEC 2621 - Fixer le clip ceinture - 1

SENNHEISER HMEC 2621 - Fixer le clip ceinture - 2

La pince câble vous permet de fixer le câble casque sur vos vêtements de façon à ce qu'il ne vous dérange pas.

Ajustez le câble de façon à ce qu'il ne vous dérange pas.

SENNHEISER HMEC 2621 - Fixer le clip ceinture - 3

SENNHEISER HMEC 2621 - Fixer le clip ceinture - 4

Les liquides peuvent endommager le produit

Une infiltration de liquide dans le produit peut causer des courts-circuits ou endommager la mécanique. Les solvants ou détergents risquent d'endommager la surface du produit.

Éloignez tout type de liquide du produit. Avant le nettoyage, débranchez le produit de la prise en déconnectant les connecteurs. N'utilisez qu'un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit.

Remplacer les coussinets d'oreille

Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d'oreille annuellement. Saisissez le pourtour du coussinet et tirez fermement.

SENNHEISER HMEC 2621 - Remplacer les coussinets d'oreille - 1

SENNHEISER HMEC 2621 - Remplacer les coussinets d'oreille - 2

Fixez le nouveau coussinet à l'oreillette en pressant fermement tout autour du coussinet jusqu'à ce que vous entendiez tous les 12 clips s'enclencher.

Remplacer les rembourages de l'arceau

Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les rembourrages de l'arceau annuellement.

Tirez sur les fixations ressemblant à une fermeture Éclair se trouvant sur les rembourrages. Si nécessaire, utilisez un objet pointu. Mettez en place les nouveaux rembourrages. Fixez les nouveaux rembourrages en faisant rejoindre les deux bords de la fermeture Éclair.

SENNHEISER HMEC 2621 - Remplacer les rembourages de l'arceau - 1

Accessoires et pièces de rechange

En changeant les câbles, vous pouvez doter votre casque-micro de différents dispositifs de commande (voir page 10 et page 11) ou connecteurs (voir page 23).

Accessoires

Cable-CP. N° Ref. 500852 Cable-CP-2. N° Ref. 505684 Cable-KP. N° Ref. 500842 Cable-KP-2. No Ref. 505686 Cable-NP. N° Ref. 500855 Cable-RP-2. N° Ref. 505687 Cable-DP-2. N° Ref. 505685 Cable-BV-K-2. N° Ref. 505683 Cable-B-K-2. N° Ref. 505690 Cable-B-KP-2. N° Ref. 505682 Cable-B-CP-2. N° Ref. 505689 Cable-V-KX-2. N° Ref. 505688 Cable-BV-CP-2. N° Ref. 506279 Cable-CP-3. N° Ref. 506379 Cable-KP-3. N° Ref. 506377 Cable-DP-3. N° Ref. 506378 - Bonnettes hygiéniques HZH 26, blanches, 200 paires. N° Réf. 502595 - Bonnettes hygiéniques HZH 26, noires, 200 paires. N° Ref. 504062

Pièces de rechange

  • Câble audio, longueur 0,6 m, 2 x jack stéréo 3,5 mm
  • Coussinets d'oreille, similicuir, 1 paire
  • Coussinets d'oreille, similicuir, 100 paires Protection anti-vent, 1 pièce Protection anti-vent, en toute quantité
  • Sac de rangement
  • Rembourse de l'arceau, 1 paire
  • Rembourrage de l'arceau, large, 1 paire
  • Clip ceinture
  • Pince câble HZC 08 (pour câbles ronds)

SENNHEISER HMEC 2621 - Pièces de rechange - 1

Variantes de produits et de câbles

Les câbles, connecteurs, dispositifs de commande suivants et autres caractéristiques sont disponibles pour les HMEC 26-2 (voir le tableau sur les pages suivantes):

① Casque avec un niveau nominal de pression acoustique de +6 dB (2) Microphone BKE 46 avec une tension de sortie de 80 mV / Pa (3) Microphone BKE 46-1 avec une tension de sortie de 60 mV / Pa ④ Câble rond unilatéral, longueur env. 1,65 m ⑤ Connecteur XLR-5 ⑥ Connecteur jack 6,3 mm (casque) ⑦ Équivalent PJ-068 (microphone) ⑧ Connecteur Neutricon à 8 broches ⑨ Connecteur Redel à 6 broches ⑩ Connecteur XLR-6 ⑪ Connecteur XLR-3 ⑫ Alimentation par l'avion (13) Alimentation par piles Dispositif de commande I (voir page 10) Dispositif de commande II (voir page 11) ⑥ Câble audio (avec connecteurs jack 3,5 mm) ⑰ Clip ceinture ⑱ Sac de rangement

Variante N° Réf. Part Number
HMEC 26-2 505671 026-35-2
HMEC 26-2-1 505672 026-30-2
HMEC 26-2-T 505680 026-C0-2
HMEC 26-2-CP 505676 026-35-2-999-3211
HMEC 26-2-1-CP-2* 505677 026-30-2-999-32C1
HMEC 26-2-KP 505678 026-35-2-999-3111
HMEC 26-2-1-KP-2* 505679 026-30-2-999-31C1
HMEC 26-2-1-B-K-2*505674026-30-2-999-11G1
HMEC 26-2-1-BV-K-2*505675026-30-2-999-11E1
HMEC 26-2-BV-CP-2505671 + 506279026-30-2-999-22F1
HMEC 26-2-1-BV-CP-2505672 + 506279026-30-2-999-22F1
HMEC 26-2-B-CP-2505671 + 505689026-35-2-999-22G1
HMEC 26-2-1-CP-3 506697026-30-2-999-32H1
HMEC 26-2-1-B-CP-2*505672 + 505689026-30-2-999-22G1
HMEC 26-2-V-KX-2505671 + 505688026-35-2-999-41D1
HMEC 26-2-1-V-KX-2*505672 + 505688026-30-2-999-41D1
HMEC 26-2-DP-2505671 + 505685026-35-2-999-3BC1
HMEC 26-2-1-DP-2*505672 + 505685026-30-2-999-3BC1
HMEC 26-2-1-DP-3*505672 + 506378026-30-2-999-3BH1
HMEC 26-2-NP505671 + 500855026-35-2-999-3811
HMEC 26-2-1-NP*505672 + 500855026-30-2-999-3811
HMEC 26-2-1-KP-3506698 026-30-2-999-31H1
HMEC 26-2-B-KP-2505671 + 505682026-35-2-999-2192
HMEC 26-2-1-B-KP-2*505672 + 505682026-30-2-999-2192
HMEC 26-2-RP-2505671 + 505687026-35-2-999-36C1
HMEC 26-2-1-RP-2*505672 + 505687026-30-2-999-36C1
  • Chaque variante -2-1 est également disponible comme variante -2-T (casque avec un niveau nominal de pression acoustique de +6 dB).

SENNHEISER HMEC 2621 - Variantes de produits et de câbles - 1

Casque

Transducteur dynamique, fermé

Couplage oreille supra-aurale

Réponse en fréquence 20 à 14.000 Hz

Impédance HMEC 26-2:

600 Ω mono/1.200 Ω stéréo
HMEC 26-2 avec cable -2 :
350 Ω mono/600 Ω stéréo
HMEC 26-2 avec cable -3 :
300 Ω mono
Niveau nominal de pression acoustiqueHMEC 26-2 avec cable -CP, -KP, -NP :
92 dB SPL à 1 kHz, 1 mW, mono
95 dB SPL à 1 kHz, 1 V
HMEC 26-2 avec cable -2 :
95 dB SPL à 1 kHz, 1 mW, mono
100 dB SPL à 1 kHz, 1 V
HMEC 26-2 avec cable -3 (commutateur SPL à 3 positions) :
95 – 89 – 83 dB SPL à 1 kHz, 1 mW, mono
100 – 94 – 88 dB SPL à 1 kHz, 1 V
Atténuation totale (passive et active)15 à 30 dB
Max. SPL 120 dB SPL à 1 kHz
Compensation active de bruit≥ 18 dB (100 à 300 Hz)
DHT < 1% à 1 kHz, 95 dB SPL
Pression de contact env. 3,6 N

Microphone avec préamplificateur

Type HMEC 26-2 :

B K E 4 6

HMEC 26-2-1/T : BKE 46-1

Transducteur microstatique à polarisation permanente,

anti-bruit

Réponse en fréquence 100 à 6.000 Hz

Tension de sortie réglable de 17 à 100 mV/Pa

réglage d'usine = 800mV - 2dB a114dB SPL

BKE 46-1 : ${60}\mathrm{{mV}}/\mathrm{{Pa}} \pm 1\mathrm{{dB}}

réglatge d'usine = 600mV± 1 dBa114dB SPL

Impédance de charge 150 à 2.200 Ω

Alimentation 8 à 16 V CC

Généralités

Plage de température d'utilisation: -15 °C à 55 °C

stockage: -55 °C à 70 °C

Poids sans câble env. 210 g

Alimentation pour par pile/accu

NoiseGard™ professional (type LR 6 = AA) avec env. 60 h d'autonomie :

2 x pile alcaline, 1,5 V

2xaccu,1,2V

par l'avion :

12 à 35 V CC, max. 35 mA

Cable -V-KX-2

Jack 6,3 mm Connecteur XLR équivalent

jack PJ-068

(côté soudure)

SENNHEISER HMEC 2621 - Cable -V-KX-2 - 1

SENNHEISER HMEC 2621 - Cable -V-KX-2 - 2

SENNHEISER HMEC 2621 - Cable -V-KX-2 - 3

1 Audio pt. chaud gauche 2 Audio pt. chaud droit 3 Audio pt. froid

1 non assigné 2 Micro pt. chaud 3 Micro pt. froid

1 NoiseGardTM (CC+) 2 CC- 3 non assigné

Côte soudure

SENNHEISER HMEC 2621 - Côte soudure - 1

1 Audio pt. chaud 2 Audio pt. froid / CC- 3 Micro pt. chaud 4 Micro pt. froid 5 NoiseGardTM (CC+)

SENNHEISER HMEC 2621 - Côte soudure - 2

Côte soudure

SENNHEISER HMEC 2621 - Côte soudure - 1

1 Audio pt. chaud 2 Audio pt. froid 3 non assigné 4 Micro pt. froid 5 Micro pt. chaud 6 non assigné 7 CC- 8 NoiseGard TM (CC+)

SENNHEISER HMEC 2621 - Côte soudure - 2

Côté soudure

SENNHEISER HMEC 2621 - Côté soudure - 1

1 NoiseGard TM (CC+) 2 Audio pt. froid / CC- 3 Audio pt. chaud gauche 4 Audio pt. chaud froid 5 Micro pt. chaud 6 Micro pt. froid

SENNHEISER HMEC 2621 - Côté soudure - 2

Côté soudure

SENNHEISER HMEC 2621 - Côté soudure - 1

1 Audio + 2 Audio - 3 Micro pt. chaud 4 Micro pt. froid 5 CC + 6 CC -

SENNHEISER HMEC 2621 - Côté soudure - 2

SENNHEISER HMEC 2621 - Côté soudure - 3

SENNHEISER HMEC 2621 - Côté soudure - 4

Cable -KP / -KP-2 / -KP-3 / -B-KP-2

1 Audio point chaud 1 NoiseGardTM (DC+) 2 non assigné 2 Micro point chaud 3 Audio point froid/CC-

3 Micro point froid

CABLE-B-K-2

1 Audio point chaud 1 non assigné 2 non assigné 2 Micro point chaud 3 Audio point froid 3 Micro point froid

Cable -BV-K-2

1 Audio point chaud gauche

1 non assigné

2 Audio point chaud droit

2 Micro point chaud

3 Audio point froid 3 Micro point froid

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 5 ans sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-aviation.com ou www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.

Déclaration de conformité pour la ce

Vous trouvez cette déclaration sur www.sennheiser.com.

Conforme aux normes:

Europe EMC EN 55103-1/-2

Chine

SENNHEISER HMEC 2621 - Conforme aux normes: - 1

Marques déposées

Sennheiser et NoiseGard™ professional sont des marques déposées de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette notice peuvent être des marques ou des appellations commerciales de leurs propriétaires.

SENNHEISER HMEC 2621 - Marques déposées - 1

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : HMEC 2621

Catégorie : Ecouteur