WW610 WCS - Lave-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WW610 WCS MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 14 programmes, incluant coton, synthétique, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 59.5 x 63.6 x 85 cm |
| Poids | 80 kg |
| Type de chargement | Frontale |
| Écran d'affichage | Affichage LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, contrôle de la mousse, protection contre les débordements |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, nettoyage du tambour recommandé |
| Sécurité | Verrouillage enfant, protection contre les fuites d'eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WW610 WCS MIELE
Questions des utilisateurs sur WW610 WCS MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WW610 WCS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WW610 WCS de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI WW610 WCS MIELE
Mode d’emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 610 110Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l'emballage de transport L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo- giques, de façon à faciliter leur recy- clage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à élimi- ner. Votre revendeur reprend l’embal- lage. Recyclage de votre ancien ap- pareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en- vironnement. Ne jetez jamais vos an- ciens appareils avec vos ordures ména- gères! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil- lez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en- fants. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec - le commerçant qui vous l'a vendu
- la société Recupel, au 0800/15 880, site web: www.recupel.be ou encore - votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.Contenu
4. Sélectionner le programme et les réglages................................................ 21
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom- mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Ain- si, vous vous protégerez et vous éviterez toute détérioration de votre lave-linge. Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l’installation du lave- linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement mé- nager ou analogue. Il ne convient pas à un usage en extérieur. Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à se servir de l'ap- pareil sans surveillance ou sans la supervision d'une personne res- ponsable.Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants Les enfants de moins de huitans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante. Les enfants âgés de huitans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonction- nement de manière à ce qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques in- hérents à une mauvaise utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance. Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-linge. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le lave-linge.Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages appa- rents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil (protec- tion, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un élec- tricien. La sécurité électrique du lave-linge n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre installée de manière conforme. Ces conditions de sécurité doivent impérativement être garanties. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un spé- cialiste. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'une mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'autres raccordements similaires (risque d’incendie dû à la surchauffe). Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité. Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation” et “Caractéristiques techniques”. L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré car l'utilisateur doit pouvoir débrancher le lave-linge à tout mo- ment. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger éventuel pour l’utilisateur.Consignes de sécurité et mises en garde
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in- correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisa- teur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. En cas de panne, ou pour effectuer des opérations de nettoyage et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si: - la fiche d'alimentation électrique du lave-linge est débranchée, ou - le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou - le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à l'eau. N'utilisez en aucun cas des tuyaux usagés. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les rem- placer à temps et d'éviter des dégâts des eaux. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit pas dépasser 1 000kPa. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux). N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément autorisée par Miele. Si le lave-linge a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme La charge maximale est de 6 kg (linge sec). Les charges réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Ta- bleau des programmes”. N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive. Avant la première mise en service, retirez les sécurités de trans- port situées à l'arrière du lave-linge (voir chapitre “Installation”, ru- brique “Retrait des sécurités de transport”). Une sécurité de trans- port non retirée peut endommager le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité lors de l'essorage. En cas d'absence prolongée (par exemple pendant les vacances), fermez le robinet d'arrivée d'eau, en particulier si aucun avaloir ne se trouve à proximité du lave-linge. Vous risqueriez de provoquer une inondation! Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vi- dange pour éviter qu’il ne glisse. Sinon, la force de réaction de l’eau qui s’écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l’évier. Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étran- gers peuvent endommager certaines pièces de l’appareil (réservoir d’eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d’abîmer le linge.Consignes de sécurité et mises en garde
Si la lessive est bien dosée, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation. Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l’appareil. Ne versez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé- tacher, par exemple) dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Risque d'in- cendie et d'explosion! N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à dé- tacher, par exemple) à proximité ou au-dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées. Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles prescrites pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la tein- ture. En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de déco- lorants dans le lave-linge. Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immé- diatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion acci- dentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les per- sonnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent.Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit sont caduques. Miele offre une garantie d'approvisionnement jusqu'à 15ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionne- ment après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.Commande du lave-linge
Touche Start Lance le programme de lavage sé- lectionné.
Touches d’options pour la sélection des options. Il est possible de choisir avec la touche supérieure entre les op- tionsCourt, Prélavage ou Trempage. La touche inférieure permet de sé- lectionner l’option Hydro plus. Témoin lumineux allumé = sélection-
Témoin lumineux éteint = non sélec- tionné
Témoins lumineux de la vitesse d’essorage
Touche Essorage pour sélectionner la vitesse d’esso- rage, Arrêt cuve pleine ou sans esso- rage.
Sélecteur de programme pour sélectionner le programme de lavage standard et la température correspondante. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Affichage du déroulement de pro- gramme vous indique quelle phase de pro- gramme est en cours.
Témoins lumineux de service/de défaut
Touche pour mettre en marche et arrêter le lave-linge. Le lave-linge s’éteint automatique- ment pour économiser l’énergie. L’arrêt intervient 15minutes après la fin du programme/la rotation infrois- sable ou après la mise en marche si aucune autre commande n’est effec- tuée.
Touche Couvercle ouvre le couvercle.Première mise en service
Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportez- vous au chapitre “Installation”. L'eau résiduelle se trouvant à l'inté- rieur du tambour provient du test de fonctionnement intégral auquel a été soumis le lave-linge avant sa commer- cialisation. Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l’esso- rage, il faut lancer un programme de la- vage sans linge ni détergent. L’utilisation de détergent peut entraîner une formation de mousse excessive! Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Cette vanne permet d’utiliser pleinement le détergent. Démarrer le premier pro- gramme de lavage Ouvrez le robinet d’eau. Appuyez sur la touche. Positionnez le sélecteur de pro- gramme sur Coton60°C. Appuyez sur la touche Start. La première mise en service est termi- née à la fin du programme. Arrêtez le lave-linge après la fin du programme avec la touche. Enlever les autocollants publi- citaires Enlevez tous les autocollants publici- taires (s’il y en a) de la façade et du couvercle. Ne retirez pas la plaque signalétique à l’arrière du lave-linge.Lavage écologique
Consommation d’énergie et d’eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d’énergie et d’eau est plus avantageuse en charge pleine. - Les programmes efficaces en termes de besoins en eau et en énergie ont en général des programmes plus longs. En allongeant la durée du pro- gramme et pour des résultats de la- vage identiques, la température de lavage effectivement atteinte peut être réduite. Par exemple, le programmeECO 40-60 a une durée plus longue que le pro- grammeBaumwolle 40°C ou 60°C. Bien que plus efficace en termes de consommation d’eau et d’énergie, le programmeECO 40-60 possède une durée de programme plus longue. - Lavez les petites quantités de linge peu sale avec le programmeExpress
- Les lessives modernes permettent de laver à basse température (parex. 20°C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des éco- nomies d’énergie. - Pour assurer une parfaite hygiène à l’intérieur du lave-linge, il est conseil- lé d’effectuer de temps à autre un la- vage à une température supérieure à 60°C. Le témoin lumineux de ser- viceInfohygiène qui s’allume vous le rappelle. Consommation de détergent - Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l’emballage du détergent. - Tenez compte lors du dosage du de- gré de salissure du linge. - Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez propor- tionnellement la quantité de dé- tergent (environ ⅓ de détergent en moins pour une charge réduite de moitié). Remarques sur le séchage fi- nal en machine La vitesse d’essorage sélectionnée in- fluence le pourcentage d’humidité rési- duelle du linge et les émissions acous- tiques du lave-linge. Plus vous sélectionnerez une vitesse d’essorage élevée, plus le pourcentage d’humidité résiduelle du linge sera faible. Toutefois, cela fera augmenter les émissions acoustiques du lave- linge. Pour économiser l'énergie lors du sé- chage, sélectionnez la vitesse d'esso- rage la plus élevée proposée par le pro- gramme de lavage.1. Préparation du linge
Videz toutes les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trom- bones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l’ap- pareil. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le linge avant le lavage et retirez-les. Tri du linge Triez le linge par couleur, tout en te- nant compte du symbole figurant sur l’étiquette d’entretien (au col ou sur la couture latérale). Remarque : Les textiles foncés détei- gnent souvent aux premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément. Traitement préalable des taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas! Remarque : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site Internet Miele. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc. peuvent endommager les éléments en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d’explosion dû aux dé- tergents contenant des solvants. L’utilisation de détergents contenant des solvants peut former un mélange explosif. N’utilisez pas de détergents conte- nant des solvants dans le lave-linge. Conseils - Pour les voilages: enlevez les cro- chets et petits plombs ou placez-les dans un sachet. - Pour les soutiens-gorge: recousez ou enlevez les baleines qui se détachent. - Fermez les fermetures éclair, les boutons-pressions, les crochets et les boucles avant le lavage. - Fermez les housses de couette et les taies d'oreiller pour éviter que de pe- tites pièces de linge n'y entrent. Ne lavez aucun textile portant la men- tion non lavable (symbole d'entretien ).2. Charger le lave-linge
Ouvrir le couvercle extérieur et le couvercle intérieur Mettez le lave-linge sous tension. Appuyez sur la touche Couvercle et ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à la butée. Ouvrez le couvercle intérieur.
Bac à produits Ouvrir le tambour Les deux parties du verrouillage sont soumises à la pression de ressorts. Ouvrez doucement le tambour. Appuyez légèrement avec la main sur la partie arrière du verrouillage. Appuyez sur la sécurité de verrouil- lage (flèche noire) et simultanément sur la partie avant jusqu’à ce qu’elle s’ouvre vers l’intérieur (sens de la flèche). Laissez s’ouvrir les deux parties du verrouillage vers le haut en les ac- compagnant avec les mains.2. Charger le lave-linge
Charger le linge Veillez à respecter les charges maxi- males des différents programmes. C’est en charge maximale que l’on at- teint le meilleur rapport entre consom- mation d’eau et d’électricité et quantité de linge. Une surcharge du tambour di- minue toutefois l’efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Déposez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Mélangez des pièces de différentes tailles permet de renforcer l’efficacité de lavage et aide le linge à mieux se répartir pen- dant l’essorage. Lavez toujours les textiles composés de plusieurs épaisseurs dont l’épais- seur extérieure est particulièrement fine et lisse dans un filet à linge. Fermer le tambour et le cou- vercle intérieur Appuyez tout d’abord la partie avant, puis la partie arrière vers le bas jusqu’à ce que les deuxcrochets de verrouillage s’enclenchent de manière bien visible. Risques de blessures en cas de tambour non fermé. La non-fermeture du couvercle du tambour peut endommager le lave- linge et le linge. Fermez toujours le tambour correcte- ment. Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de verrouillage gauche afin que celle-ci ne se grippe pas.2. Charger le lave-linge
Ne coincez pas de textiles lors de la fermeture des parties de verrouillage. Fermez le couvercle intérieur en ap- puyant sur le verrouillage de façon à ce qu’il s’enclenche de manière au- dible. Si le couvercle intérieur n’est pas fer- mé correctement, aucun programme ne peut être démarré et le témoin lu- mineux Surdosage lessive clignote.3. Ajouter la lessive
Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge et de la quantité de linge. Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quanti- té de lessive (par ex. environ ⅓ de les- sive en moins pour une quantité de linge réduite de moitié). Dosage de lessive insuffisant: - Votre linge ne sera pas propre et de- viendra gris et rêche à la longue. - Favorise l'apparition de moisissure à l'intérieur du lave-linge. - La graisse ne sera pas éliminée en in- tégralité du linge. - Favorise l'apparition de dépôts cal- caires sur les résistances. Dosage de lessive excessif: - Les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants. - La consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement. - Pollution accrue de l'environnement. Remplissage de lessive Sortez le bac à produit puis versez la lessive dans les compartiments dé- diés.
Lessive pour prélavage (
de la quantité de lessive totale conseillée) Lessive pour le lavage principal Adoucissant, produit d’apprêt ou amidon liquide Pour de plus amples informations sur les lessives et leur dosage, référez- vous au chapitre “Lessive”. Rentrez le bac à produits. Fermez le couvercle extérieur.4. Sélectionner le programme et les réglages
Sélectionner un programme Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité. Sélectionner la vitesse d’esso- rage Appuyez sur la touche “Essorage” jusqu’à ce que le témoin lumineux à côté de la vitesse d’essorage souhai- tée s’allume. Sélectionner des options La touche supérieure permet de sélec- tionner les options dans l’ordre suivant: Trempage, Prélavage, Court ou pas de sélection. La touche inférieure vous permet de sé- lectionner l’option HydroPlus. Sélectionnez les options souhaitées. Toutes les options ne peuvent pas for- cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si vous ne parvenez pas à sélection- ner une option, celle-ci n’est pas auto- risée pour le programme de lavage.5. Démarrer le programme – Fin du programme
Démarrer le programme Appuyez sur la touche clignotante Start. Au début du programme de lavage, un bref bruit de “bourdonnement” signale que l’arrêt automatique du tambour est désactivé. Fin du programme La fin de programme est signalée par le témoin lumineuxInfroissable/Arrêt. Décharger le linge Appuyez sur la touche Couvercle. Pour ouvrir le couvercle, le tambour tourne automatiquement jusqu’à la bonne position et s’arrête (positionne- ment et arrêt automatique du tambour). Le lave-linge se met automatiquement hors tension 15minutes après la fin de la rotation infroissable. Il faut alors le remettre en marche en appuyant la touche. Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à la butée. Ouvrez le couvercle intérieur. Ouvrez le tambour et retirez le linge. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez tout le linge du tambour. Arrêter le lave-linge Fermez le tambour et le couvercle intérieur. Cela permet d’éviter de laisser dans le tambour des objets qui pourraient y rester pendant le lavage ou endomma- ger le linge. Fermez le couvercle extérieur. Arrêtez le lave-linge avec la touche .Symboles d’entretien
Lavage Les degrés indiqués dans la cuve donnent la température maximale à laquelle vous pouvez laver l'article. Sollicitation mécanique normale Sollicitation mécanique délicate Sollicitation mécanique très dé- licate Lavage à la main Non lavable Exemple pour la sélection de pro- gramme Programme Symboles d'entre- tien Coton Synthétique Fin Laine Express 20 Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite Ne pas mettre dans un sèche- linge Repassage Les points identifient les zones de température. env. 200°C env. 150°C env. 110°C Le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréver- sibles Non repassable Nettoyage professionnel Nettoyage par des solvants chimiques. Les lettres identifient le détergent.
Nettoyage à l'eau Ne pas nettoyer chimiquement Blanchiment Tout moyen de blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l’oxygène uni- quement autorisé Ne pas blanchirEssorage
Essorage 1.200 Vous pouvez réduire la vitesse d’esso- rage final. Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d’essorage plus élevée que celle mentionnée ci- dessus. Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les opérations de rinçage. Si la vitesse de l’essorage final est ré- duite, la vitesse d’essorage intermé- diaire le sera également. Pour le pro- gramme Coton, un rinçage supplémen- taire est effectué d’office lorsque la vi- tesse d’essorage est inférieure à 700 tours/min. Désactiver l’essorage (Arrêt cuve pleine) Appuyez plusieurs fois la touche “Es- sorage” jusqu’à ce que le témoin lu- mineux Arrêt cuve pleine s’al- lume. Les textiles restent immergés dans l’eau après le dernier rinçage. Cela permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave- linge à la fin du programme. Démarrer l’essorage final Sélectionnez la vitesse souhaitée à l’aide de la touche “Essorage”. Le lave-linge démarre l’essorage final. Arrêter le programme Appuyez sur la touche Couvercle. L’eau est vidangée. Le couvercle s’ouvre. Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final Appuyez plusieurs fois sur la touche “Essorage” jusqu’à ce que le témoin lumineuxsans essorage s’allume. Après le dernier rinçage, l’eau est vi- dangée et la phase rotation infrois- sable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes.Tableau des programmes
ECO40–60 maximum 6,0kg Article Pour les textiles en coton moyennement sales Conseil - Vous pouvez laver des textiles en coton mélangé dans un cycle de lavage à des températures de 40°C et 60°C. - En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est le plus efficace pour le lavage des textiles en coton. Remarque pour les instituts de contrôle: Programme de test pour le maintien de la législation européenne en matière d’écoconception N°2019/2023 et d’étiquetage énergétique conformément au rè- glement N°2019/2014. Coton 90°C à 20°C maximum 6,0kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées Conseil - Les réglages 60/40°C se différencient de / par des du- rées de programmes plus courtes, des temps de maintien en tem- pérature plus longs et une consommation d’énergie plus élevée. - En cas d’exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionnez une température de 60°C ou plus. Coton / maximum 6,0kg Article textiles en coton moyennement sales Conseil - Ces réglages sont les plus efficients en termes de consommation d’énergie et d’eau pour le lavage des textiles en coton. - Avec , la température de lavage atteinte est inférieure à 60°C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60°C. Remarque pour les instituts de contrôle: Programmes de contrôle selon la norme EN60456 et étiquette énergie conforme au règlement UE1061/2010 Synthétique 60°C à 30°C maximum 2,5kg Article Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d’entretien Conseil - En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d’essorage final.Tableau des programmes
Automatic 40°C maximum 3,0kg Article Chargement trié par couleur de textiles pour les programmes Coton et Synthétique Conseil - La machine adapte automatiquement les paramètres de lavage (tels que la quantité d’eau, le rythme de lavage et le type d’esso- rage) afin d’optimiser le traitement et le lavage de chaque charge. Chemises 40°C maximum 1,5kg Conseil - Pré-traitez les cols et les manchettes s’ils sont très sales. - Utilisez le programme Délicat pour les chemises et les chemisiers en soie. Foncé/Jeans 40°C 3,0kg maximum Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête- ments en jeans. Conseil - Retournez les vêtements pour les laver. - Les jeans “dégorgent” souvent un peu lors des premiers lavages. Il faut donc laver séparément le linge clair et foncé. Express 20 40°C maximum 3,0kg Article Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales. Conseil - L’option Court est activée automatiquement. Laine 40°C et 30°C maximum 2,0kg Article Textiles en pure laine/laine mélangée Conseil - Pour le linge qui se froisse facilement, réduisez la vitesse d’esso- rage. Délicat 40°C et 30°C maximum 1,0kg Article Pour textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mixtes et soie ar- tificielle Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil - La poussière fine contenue dans les voilages exige le plus souvent un programme avec prélavage. - Si le linge se froisse facilement, supprimer l’essorage.Tableau des programmes
Rinçage supplémentaire/Amidonnage maximum 5,0kg Article - Pour le rinçage de textiles lavés à la main - Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un amidonnage Conseil - En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vitesse d’essorage final. - Le linge à amidonner vient d’être lavé sans avoir été traité avec de l’adoucissant. - Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec deux rinçages en activant l’optionHydroplus. Sous la fonc- tion de programmation Hydroplus, l’option Rinçage supplémen- taire doit être activée. Essorage – Conseil - Vidange seulement: régler la vitesse d’essorage sur sans essorage. - Contrôler la vitesse d’essorage réglée.Options
Les options vous permettent de com- pléter les programmes de lavage. Court Pour les textiles avec salissures légères sans taches visibles. Le lavage dure moins longtemps. Vorwäsche Pour éliminer les salissures importantes (par exemple, de la poussière ou du sable). Trempage Pour les textiles particulièrement sales et tachés. - Vous pouvez programmer le temps de trempage entre 30minutes et 2 heures par tranches de 30minutes. - Le réglage d’usine est de deux heures. La programmation est décrite au cha- pitre “Fonctions de programmation” sous le point “Trempage”. Hydro plus Le niveau d’eau lors du lavage et du rin- çage est augmenté. Vous pouvez programmer d’autres op- tions pour la touche Hydro Plus, comme expliqué au chapitre “Fonctions de programmation”. Options sélectionnables Vous ne pouvez sélectionner qu’une option à la fois parmi les options Court, Prélavage et Trempage. Court Prélavage Trempage Hydroplus ECO40–60 Coton X X X X Synthétique X X X X Automatic – – – – Chemises X X X – Textiles foncés/ Jeans X X X – Programme Ex- press20
– – X Laine – – – – Délicat X X X – Rinçage supplé- mentaire/ Amidonnage – – – X Essorage – – – – X = sélectionnable – = non sélectionnable
= peut être désélectionné.Déroulement des programmes
Lavage Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Cycles de rin- çage Essorage intermé- diaire Essorage final ECO40–60 Coton 2–4 1, 2
Laine 2 Délicat 3 – Rinçage supplémen- taire/Amidonnage – – 1 – Essorage – – – – – Vous trouverez la légende à la page suivante.Déroulement des programmes
= Niveau d’eau peu élevé = Niveau d’eau moyennement élevé = Niveau d’eau élevé = Rythme intensif = Rythme normal = Rythme délicat = Rythme sensible = Rythme lavage à la main = est effectué – = n’est pas effectué Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détec- tion automatique de la charge. Le lave- linge détermine automatiquement la consommation d’eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d’absorption du linge. Les déroulements de programme men- tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options que vous pouvez sélectionner ne sont pas prises en compte ici. L’affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours. Particularités du déroulement du pro- gramme Rotation infroissable: Le tambour tourne encore jusqu’à 30minutes après la fin du programme, afin d’éviter la formation de plis. Exception: le programme Laine ne comporte pas de phase rotation infrois- sable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.
Si la température sélectionnée est comprise entre 90°C et 60°C, deuxrinçages sont effectués. Si la température sélectionnée est infé- rieure à 60°C, troisrinçages sont ef- fectués.
Un troisième ou quatrième rinçage est effectué en cas de: - formation excessive de mousse dans le tambour - vitesse d’essorage finale inférieure à 700tr/min - sélection de sans essorage
Un troisième rinçage a lieu: - sélection de sans essorageModification du déroulement du programme
Si le lave-linge est désactivé en cours de programme, la fonction veille n'éteint complètement le lave-linge après 15minutes. Il peut rester de l'eau dans le tambour, les fonctions de sécurité restent donc activées. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- rage. Tournez le sélecteur de programme pour l’amener sur la position Fin. Le lave-linge vidange le bain lessiviel, le programme est interrompu et le cou- vercle extérieur s’ouvre. Décharger le linge Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à la butée. Ouvrez le couvercle intérieur. Ouvrez le tambour. Sélectionner un autre programme Vérifiez si le bac à produits contient encore de la lessive. Si ce n’est pas le cas, faites l’appoint en lessive. Fermez le couvercle extérieur et sé- lectionnez un nouveau programme. Interrompre un programme Arrêtez le lave-linge avec la touche. Pour poursuivre, réenclenchez le lave-linge avec la touche. Changer de programme Aucune modification de programme n’est possible après le démarrage du programme. Le témoin lumineux Rotation infrois- sable/Arrêt clignote lorsque le sélecteur de programme est tourné sur un autre programme. Le déroulement de pro- gramme n’est pas influencé. Modifier la température Une modification est possible dans les premières minutes. Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur la température souhaitée. Modifier la vitesse d’essorage Vous pouvez modifier la vitesse d’esso- rage à tout moment. Appuyez sur la touche Vitesse d’es- sorage. Modifier les options Il est possible de sélectionner ou non l’option Hydroplus pendant les pre- mières minutes. Appuyez sur la touche Hydro plus.Modification du déroulement du programme
Ajouter/retirer du linge Après le démarrage du programme, vous pouvez ajouter ou retirer du linge quel que soit le programme. Appuyez sur la touche Couvercle. Le tambour tourne jusqu’à la bonne po- sition pour l’ouverture et s’arrête (posi- tionnement et arrêt automatique du tambour). Le couvercle extérieur s’ouvre. Ouvrez le couvercle extérieur jusqu’à la butée. Ouvrez le couvercle intérieur. Ouvrez le tambour. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez le tambour. Fermez correctement le couvercle intérieur. Fermez le couvercle extérieur. Le programme reprend automatique- ment. Le couvercle ne s’ouvre pas lorsque: - la température du bain lessiviel est supérieure à 55°C. - la phase de programme Essorage est atteinte.Détergents
Choix de la bonne lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives conçues pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'embal- lage de la lessive utilisée. Le dosage dépend: - du degré de salissure du linge - de la quantité de linge - la dureté de l'eau Si vous ne connaissez pas la catégo- rie de dureté, informez-vous auprès de votre compagnie de distribution d’eau. Définition du taux de salissure - légèrement sale Il n’y a pas de souillures ni de taches visibles. Par exemple, les vêtements ont pris l'odeur du corps. - moyennement sale Les souillures et/ou quelques faibles taches sont visibles. - très sale Les souillures et/ou les taches sont bien discernables. Accessoires pour le dosage Utilisez les accessoires pour le dosage (boule doseuse) fournis par le fabricant du détergent pour doser le produit, en particulier la lessive liquide. Ecorecharges Lors de l'achat de lessive, optez si pos- sible pour des écorecharges, afin de ré- duire la quantité de déchets. Adoucissant Lorsque l’eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant afin d'économiser du détergent. Le dosage exact est men- tionné sur l’emballage du produit. Ver- sez d’abord le détergent et ensuite l’adoucissant. Vous pouvez alors doser le détergent comme pour une catégorie de dureté I. Dureté de l’eau Plage de dureté Dureté en moles/litres degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) 2,5 14Détergents
Produits de traitement complé- mentaire du linge Les assouplissants donnent aux textiles une certaine douceur au toucher et réduisent la charge statique lors du séchage en ma- chine. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui confèrent un meilleur apprêt au linge. L'amidon donne aux textiles une certaine rigidité et une certaine épaisseur. Ajout automatique d’adoucissant, de produit d’apprêt ou d’amidon Versez l’adoucissant, le produit d’ap- prêt ou l’amidon liquide dans le com- partiment. Respectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d’eau dans le comparti- ment en fin de programme. Après plusieurs cycles d’amidon- nage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le siphon. Assouplissant, produit de tenue ou amidonnage séparé L'amidon doit être préparé comme indi- qué sur l'emballage. Versez l’assouplissant dans le com- partiment . Versez l'amidon/le produit de tenue li- quide dans le compartiment et l'amidon/le produit de tenue en poudre ou les produits épais dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage +/Amidonnage. Modifiez la vitesse d'essorage si né- cessaire. Appuyez sur la touche Start. Décoloration/teinture N'utilisez pas de produits déco- lorants dans le lave-linge. Ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation do- mestique moyenne. En cas d'utilisation intensive, le sel utilisé pour teindre les vêtements peut endommager l'acier inoxydable. Veuillez vous conformer strictement aux instructions du fabri- cant de la teinture.Détergents
Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) N ° 1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel Couleur Délicat et laine Spécial
Utilisez un détergent liquide. Lorsqu’un prélavage est sélectionné, il est recommandé de placer un réser- voir pour détergent liquide dans le compartiment. Le réservoir est dispo- nible auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele.
Détergents qui ont été spécialement conçus pour ce programme de lavage ou ces articles.Nettoyage et entretien
Lavage du tambour Lorsque vous nettoyez à basse tempé- rature ou que vous n'utilisez pas de les- sive liquide, des moisissures ou des mauvaises odeurs peuvent apparaître dans votre machine à laver. Pour net- toyer le tambour et prévenir toute appa- rition d’odeurs désagréables, il faut lan- cer une fois par mois ou dès que le té- moin lumineux de service Info hygiène s'allume, un programme de lavage à minimum 60°C avec un détergent uni- versel en poudre. Nettoyer la carrosserie et le bandeau de commande Risque d’électrocution lié à la tension réseau. Bien que le lave-linge soit arrêté, il reste sous tension. Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil. Dommages provoqués par la pé- nétration d’eau. La pression d’un jet d’eau peut faire pénétrer de l’eau dans le combiné lave-linge/sèche-linge et endomma- ger les composants. N’aspergez jamais le lave-linge avec un jet d’eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau de commande avec un produit de la- vage doux ou de l’eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. Dommages provoqués par des détergents. Les détergents contenant des sol- vants, produits abrasifs, produits pour vitres ou nettoyants multi- usages risquent d’endommager les surfaces en plastique et autres com- posants. N’utilisez pas ces détergents. Nettoyer le bac à produits Retirez régulièrement les éventuels rési- dus de lessive. Sortez le bac à produits.Nettoyage et entretien
Sortez le bac à adoucissant et le si- phon (flèche). Nettoyez le bac à produits, le bac à adoucissant et le siphon à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur le- quel le siphon est raccordé. L’amidon a tendance à coller. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration. Nettoyer le logement du bac à pro- duits À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de lessive et les dépôts de cal- caire des buses d’évacuation du bac à produits.Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Un filtre protège les vannes d’arrivée d’eau du lave-linge. Le filtre placé à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau doit être contrôlé envi- ron tous les 6mois. En cas d’interrup- tions fréquentes sur le réseau d’alimen- tation en eau, vérifiez-les plus souvent. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le joint en caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou univer- selle et retirez le filtre. Nettoyez le filtre. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d’eau, resserrez l’écrou- raccord. Le filtre doit être remonté après son nettoyage.Que faire si...
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le témoin lumineux In- froissable/Arrêt ne s’al- lume pas ou la toucheDépart ne cli- gnote pas. Le lave-linge n’est pas alimenté en électricité. Vérifiez si la fiche secteur est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Lorsque le programme Essorage est sélection- né, le programme ne démarre pas. La première mise en service n’a pas été effectuée. Effectuez la première mise en service comme indi- qué dans le chapitre du même nom. Le témoin lumineux Surdosage lessive cli- gnote et le programme ne démarre pas. Le couvercle intérieur n’est pas fermé. Fermez correctement le couvercle intérieur.Que faire si...
Message d’anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution Le témoin lumineux Vi- dange clignote. L’évacuation d’eau est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au chapitre “Que faire en cas de dérange- ment?”, paragraphe “Ouvrir le couvercle en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant”. Le tuyau de vidange est placé trop haut. La hauteur maximale de refoulement est de 1m. Le témoin lumineux Ar- rivée d’eau clignote. L’arrivée d’eau est bloquée. Ouvrez le robinet. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est bouché. Nettoyez le filtre. Les témoins lumineux Arrivée d’eau et Vidan- ge clignotent. Le système Aquasécurité s’est déclenché. Contactez le service après-vente. Le témoin lumineux Trempage/Prélavage ou Rinçages clignote. Une anomalie est survenue. Redémarrez le programme. Si le message d’ano- malie réapparaît, contactez le SAV. Pour supprimer le message d'anomalie, arrêtez la machine à laver au moyen de la touche et tournez le sélecteur de programme pour l’amener sur la position Fin.Que faire si...
Message d’anomalie après la fin du programme Problème Cause et solution Le témoin lumineux de contrôle Info hygiène s'allume. Aucun programme de lavage à plus de 60°C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Coton 90°C en utilisant une lessive uni- verselle en poudre. Le témoin lumineux de contrôle Vérifiez le do- sage s'allume. Il y a une formation de mousse excessive pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, dosez moins de dé- tergent. Observez les instructions de dosage men- tionnées sur l’emballage du détergent. Le témoin lumineux La- vage ou Rinçages cli- gnote dans l’affichage du déroulement. Le lave-linge a détecté une anomalie pendant le cy- cle de lavage. Redémarrez le programme. Si le message d’ano- malie réapparaît, contactez le SAV. Le témoin lumineux Non repassable/Arrêt cli- gnote dans l’affichage de déroulement de pro- gramme. Le programme sélectionné a été modifié après le dé- marrage du programme. Réglez le programme sélectionné initialement. Pour supprimer le message d'anomalie, arrêtez la machine à laver au moyen de la touche et tournez le sélecteur de programme pour l’amener sur la position Fin. Les témoins lumineux s'allument à la fin du programme et lors de la mise sous ten- sion du lave-linge.Que faire si...
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- tement pendant l'esso- rage. Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même hauteur. Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. Le lave-linge n'a pas es- soré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore humide. Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop impor- tant a été détecté, ce qui a entraîné une réduction automatique de la vitesse d'essorage. Pour une meilleure répartition du linge dans le tambour, placez-y toujours des pièces vestimen- taires de grande et de petite taille. Des bruits de pompe bi- zarres sont audibles. Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Ces bruits en début et en fin de cycle de vidange sont normaux. Une quantité importante de résidus de lessive reste dans le tiroir à produits. La pression d'eau est insuffisante. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. Les lessives en poudre combinées à des assouplis- sants ont tendance à coller. Nettoyez le tiroir à produits et versez dorénavant la lessive avant l'assouplissant. L’assouplissant n’est pas complètement éva- cué ou il reste trop d’eau dans le comparti- ment . Le siphon n’est pas correctement placé ou est bouché. Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre “Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du tiroir à produits”. De la mousse s’écoule de la partie avant du lave-linge. Il y a une formation de mousse excessive pendant le lavage. Dosez moins de lessive lors du prochain cycle de lavage. Respectez les indications de dosage figu- rant sur l’emballage.Que faire si...
Problème Cause et solution Le couvercle extérieur ne s’ouvre pas. Le lave-linge n’est pas raccordé au réseau élec- trique. Branchez la fiche de l’appareil sur la prise. Le lave-linge n’est pas en marche. Mettre le lave-linge en marche à l’aide de la touche. Panne de courant. Ouvrez le couvercle comme indiqué à la fin du présent chapitre. Pour prévenir tout risque de brûlures, le couvercle reste bloqué dès que la température du bain lessi- viel dépasse 55°C. L’ouverture du tambour n’est pas en position supérieure. Un fort déséquilibre a empêché le positionnement automatique du tambour. Tournez à la main le tambour sur la bonne position (jusqu’à l’enclenchement de l’arrêt du tambour). À l’avenir, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles. Mélangez des pièces de diffé- rentes tailles permet de renforcer l’efficacité de la- vage et aide le linge à mieux se répartir pendant l’essorage.loading-circle-1Que faire si...
Ouvrir le couvercle en cas de vidange et/ou de panne de courant Désactivez le lave-linge. Ouvrez le clapet pour filtre de vidange avec le contact à ouverture jaune. Vidange obstruée Si l’écoulement est bouché, une grande quantité d’eau (25l max.) peut se trou- ver à l’intérieur du lave-linge. Risque de brûlures dû au bain lessiviel chaud. Si le lavage a eu lieu peu de temps avant à des températures élevées, le bain lessiviel est chaud. Vidangez le bain lessiviel avec pré- caution. Vidanger l’eau Placez un récipient sous la trappe. Ne retirez pas complètement le filtre de vidange. Dévissez le filtre de vidange jusqu’à ce que de l’eau s’écoule. Revissez le filtre à lessive pour inter- rompre l’écoulement de l’eau. Dévissez entièrement le filtre de vi- dange lorsque l’eau ne coule plus. Nettoyez soigneusement le filtre à lessive.Que faire si...
Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne aisément. Si ce n’est pas le cas, enlevez les corps étran- gers présents (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l’intérieur. Replacez le filtre de vidange et ver- rouillez-le en le faisant tourner. Dommages liés à une fuite d’eau. Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis en place correctement, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à fond. Pour éviter les déperditions de lessive, versez 2l d’eau environ dans le bac à produits après avoir nettoyé le filtre de vidange. Le surplus d’eau sera vidangé automatiquement avant le prochain la- vage. Ouvrir le couvercle Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d’être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l’arrêt avant de décharger votre linge. Tirez sur le déverrouillage d’urgence. Le couvercle extérieur s’ouvre. Ouvrez le couvercle intérieur.Service après-vente
Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à la fin du présent docu- ment. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au dos du lave-linge. Accessoires en option Vous trouverez des accessoires en op- tion pour ce lave-linge chez les reven- deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Garantie La durée de garantie est de 2ans. Vous trouverez de plus amples informa- tions dans le livret de garantie joint. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, les informa- tions sur l'étiquetage énergétique et les exigences d'écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- ropéenne sur les produits (EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits, utilisez le lien https://ep- rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à saisir la référence du modèle. La référence du modèle figure sur la plaque signalétique. Made in xxx Mod.: XXXxxx Miele Service www.miele.com/service M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X Nr.:/ xxxxxxxxxInstallation *INSTALLATION*
Raccordement électrique
Tuyau d’arrivée d’eau
Couvercle avec bandeau de com- mande
Trappe d’accès au filtre de vidange, à la pompe de vidange et au système de déverrouillage d’urgence
Tuyau de vidange (avec crosse amo- vible) avec les différentes évacua- tions possibles de l’eauInstallation *INSTALLATION*
Démonter les sécurités de transport Transportez le lave-linge sur le lieu d’installation. Desserrez les 4vis extérieures A et retirez-les. Dévissez entièrement les 4vis B. Ces vis restent sur les étais de trans- port. Retirez les étais de transport. Des orifices sans cache peuvent présenter un risque de blessure. Fermez les orifices où la sécurité de transport a été retirée! Fermez les 4grands orifices à l’aide des bouchons joints. Conservez les étais de transport et les vis. Les étais de transport doivent être montés avant chaque transport du lave-linge (parex. en cas de démé- nagement)! Montage de la sécurité de transport Le remontage de la sécurité de trans- port s'opère dans le sens inverse.Installation *INSTALLATION*
Installation Retirez la sécurité de transport comme indiqué à la page précédente. Installez le lave-linge. Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit bien d’aplomb et reposer uniformément sur tous les pieds. Surface d’installation La surface d’installation la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Sur des revêtements de sol souples, le lave-linge risque de vibrer pendant l’essorage. Évitez d’installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples. Si le support est humide, il y a des risques de glissement lors de l’esso- rage. Assurez-vous que les pieds du lave- linge et le sol sont bien secs. En cas d’installation sur un plancher en bois: - Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 60x45x3cm). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que pos- sibles, et non seulement sur les lattes du plancher. - Installez l’appareil si possible dans un coin de la pièce. C’est là que le plan- cher est le plus stable. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les pieds à vis qui assurent l’équilibre du lave-linge. Dévissez le pied (les deux pieds le cas échéant) jusqu’à ce que le lave- linge soit d’aplomb. Maintenez le pied en place à l’aide d’une pince multiprise. Serrez le contre-écrou contre la car- rosserie à l’aide d’un tournevis.Installation *INSTALLATION*
Le système de protection contre les fuites d'eau Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele assure une pro- tection complète face à un éventuel dé- gât des eaux provoqué par le lave-linge. Ce système se compose principalement des trois éléments suivants: - le tuyau d'arrivée d'eau - le système électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-déborde- ment - le tuyau d'évacuation d'eau Le tuyau d'arrivée d'eau - Protection contre l'éclatement du tuyau La pression d’éclatement du tuyau d’admission est de plus de 7000kPa. Le système électronique et la carros- serie - Bac récolteur L'eau qui s'échappe du lave-linge à la suite d'une étanchéité défectueuse est collectée dans le bac récolteur. Un interrupteur à flotteur ferme les vannes de sécurité. L'arrivée d'eau se verrouille et l'eau accumulée dans le réservoir d'eau de lessive est pom- pée. - Protection contre le trop-plein d'eau Ce dispositif permet d'empêcher un trop-plein dû à une arrivée d'eau in- contrôlée. Si le niveau d'eau dépasse une valeur limite, la pompe se met en marche et l'eau présente dans la ma- chine est vidangée de manière contrôlée. Le tuyau d'évacuation d'eau Le tuyau d'évacuation d'eau est proté- gé par un système de ventilation. Cela empêche que le lave-linge ne se vide.Installation *INSTALLATION*
Arrivée d’eau Étant donné qu'il est construit selon les normes DIN en vigueur, le lave-linge peut être relié directement sur une conduite d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit nécessaire de prévoir un sys- tème de protection anti-retour. La pression d'écoulement doit présen- ter une surpression de minimum 100kPa et de maximum 1000kPa. Si la surpression est supérieure à 1000kPa, un réducteur de pression doit être installé. Pour le raccordement, il faut prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾“ Àdéfaut d'un tel système, le lave-linge ne doit être installé sur la canalisation d'eau de ville que par un installateur agréé. Le raccord fileté est sous pres- sion. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Le lave-linge n'est pas adapté à un raccordement sur une arrivée d'eau chaude. Maintenance Si vous devez le remplacer, utilisez ex- clusivement le tuyau Miele d’origine d’une pression d’éclatement de plus de 7.000kPa. Vous ne pouvez pas enlever le filtre à saletés qui se trouve dans la colle- rette de fixation à l’extrémité libre du tuyau d’arrivée d’eau.Installation *INSTALLATION*
Vidange Le bain lessiviel est vidangé par une pompe de vidange d’une hauteur de re- foulement de 1m. Posez le tuyau en évitant qu’il ne forme un angle aigu, afin de ne pas gêner la vidange. Le coude progressif à l’extrémité du tuyau est amovible. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu’à 5m. Les accessoires sont disponibles auprès d’un revendeur Miele ou du SAV Miele. Possibilités d’installation du tuyau de vidange:
1. Dans un lavabo ou un évier:
Attention: – Fixez correctement le tuyau pour éviter qu’il ne glisse! – Si l’eau est vidangé dans un lava- bo, elle doit s’écouler suffisam- ment vite. Sinon, elle risque de dé- border ou une partie de l’eau pour- rait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d’évacua-
tion en plastique avec manchon en caoutchouc (un siphon n’est pas in- dispensable).
3. Évacuation dans une bonde au sol
4. Raccordement à un lavabo avec un
raccord fileté en plastique. Attention: Adaptateur Écrou moleté pour lavabo Collier de serrage Extrémité du tuyau Fixez l’adaptateur avec l’écrou- raccord pour lavabo sur le siphon du lavabo. Enfilez l’extrémité du tuyau sur l’adaptateur. Fixez le collier de serrage directe- ment derrière l’écrou-raccord pour l’évier à l’aide d’un tournevis.Installation *INSTALLATION*
Raccordement électrique Le lave-linge est “précâblé avec connecteur” pour être branché à une prise de sécurité. Installez le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n’est pas facilement accessible, vérifiez qu’un un dispositif de section- nement de chacun des pôles est prévu sur l’installation. Risque d’incendie en cas de sur- chauffe. Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utili- sez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation électrique doit être conforme aux normes EDF0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment. La plaque signalétique indique la puis- sance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indi- cations avec celles de votre réseau électrique. En cas de doute, contactez un électri- cien. Le lave-linge ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie so- laire, par exemple. Sinon, des pics de tension peuvent se produire lors de la mise en marche du lave-linge et entraî- ner une coupure de sécurité. L’électro- nique peut être endommagée.Caractéristiques techniques
Hauteur 900mm Hauteur, couvercle ouvert 1.390mm Largeur 459mm Profondeur 601mm Poids env. 92kg Capacité 6kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre Données de consomma- tion Pression d’eau courante minimale 100kPa (1bar) Pression d’eau courante maximale 1.000kPa (10bar) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,70m Longueur du tuyau de vidange 1,50m Longueur du câble de raccordement 2,40m Hauteur de refoulement maximale 1,00m Longueur maximale du tuyau de vidan-
5,00m Labels de conformité voir plaque signalétique Consommation en mode arrêt 0,20WDonnées de consommation
Énergie kWh Eau Litres Durée h:min Humidité résiduelle
Programme de test selon EN60456 et étiquette énergie conforme à la directive UE1061/2010 Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des varia- tions de tension réseau et des options sélectionnées.Données de consommation
Données de consommation valables à partir du 01.03.2021 Programmes Charge Énergie Eau Durée Tempéra- ture
Programme de test pour le maintien de la législation européenne en matière d’écoconception N°2019/2023 et d’étiquetage énergétique conformément au règlement N°2019/2014
Température maximale atteinte dans le lavage principal.
Option Kurz activée Remarque pour les clients Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.Fonctions de programmation
Avec les fonctions de programmation, vous pouvez adapter l'électronique de la machine à laver à différents be- soins. Vous pouvez modifier ces fonc- tions à tout moment. Système Hydroplus Cette fonction de programmation vous permet de choisir une des troisop- tions pour la touche Hydroplus. Réglage1: (Réglage d’usine) Le niveau d’eau (davantage d’eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage. Réglage2: Un rinçage supplémentaire est effectué. Réglage3: Une augmentation du niveau d’eau au lavage et au rinçage et un rinçage sup- plémentaire ont lieu. La programmation et la mémorisa- tion se font en exécutant les points à : Les fonctions de programmation s’ac- tivent avec la toucheStart et le sélec- teur de programme. La toucheStart et le sélecteur de programme disposent d’une double fonction qui n’apparaît pas sur le bandeau de commande. Condition: - Le lave-linge est éteint. - Le lave-linge est fermé. - Le sélecteur de programme est sur la position Fin. Appuyez sur la touche Start et main- tenez la touche Start enfoncée pen- dant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche. Patientez jusqu’à ce que le témoin lumineux de la touche Start soit à nouveau allumé sans clignoter... ...et relâchez ensuite la touche Start. Tournez le sélecteur de programme sur la positionChemises: Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage clignote 2x brièvement toutes les deux secondes, car le réglage1 est ré- glé en usine. Sélectionnez un autre réglage à chaque pression sur la touche Start. Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage: - clignote 2x = réglage1 - clignote 3x = réglage2 - clignote 4x = réglage3 Arrêtez le lave-linge avec la touche. La touche Hydroplus est maintenant af- fectée au réglage sélectionné. Celui-ci reste enregistré jusqu’à ce qu’un autre réglage soit programmé.Fonctions de programmation
Délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur. Vous pouvez sélectionner Délicat pour les programmes Coton et Synthétique. La fonction Délicat n’est pas activée en usine. La programmation et la mémorisa- tion se font en exécutant les points à : Les fonctions de programmation s’ac- tivent avec la toucheStart et le sélec- teur de programme. La toucheStart et le sélecteur de programme disposent d’une double fonction qui n’apparaît pas sur le bandeau de commande. Condition: - Le lave-linge est éteint. - Le lave-linge est fermé. - Le sélecteur de programme est sur la position Fin. Appuyez sur la touche Start et main- tenez la touche Start enfoncée pen- dant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche. Patientez jusqu’à ce que le témoin lumineux de la touche Start soit à nouveau allumé sans clignoter... ...et relâchez ensuite la touche Start. Tournez le sélecteur de programme sur la positionTextiles foncés/Jeans: Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage - ne clignote pas: la fonction Délicat est désactivée. - clignote: la fonction Délicat est activée. Activez ou désactivez la fonction Dé- licat en appuyant sur la toucheStart. Arrêtez le lave-linge avec la touche. Le réglage sélectionné de la fonction de programmation est maintenant enregis- tré et est maintenu jusqu’à ce qu’il soit modifié.Fonctions de programmation
Refroidissement du bain de la- vage À la fin du lavage principal, un com- plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s’ef- fectue lors de la sélection du pro- gramme Coton 90°C. Le refroidissement du bain lessiviel doit être activé dans les cas suivants: - si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure; - dans les bâtiments non pourvus d’un tuyau d’évacuation conforme à la norme DIN1986. Le refroidissement du bain lessiviel n’est pas activé d’usine. La programmation et la mémorisa- tion se font en exécutant les points à : Les fonctions de programmation s’ac- tivent avec la toucheStart et le sélec- teur de programme. La toucheStart et le sélecteur de programme disposent d’une double fonction qui n’apparaît pas sur le bandeau de commande. Condition: - Le lave-linge est éteint. - Le lave-linge est fermé. - Le sélecteur de programme est sur la position Fin. Appuyez sur la touche Start et main- tenez la touche Start enfoncée pen- dant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche. Patientez jusqu’à ce que le témoin lumineux de la touche Start soit à nouveau allumé sans clignoter... ...et relâchez ensuite la touche Start. Tournez le sélecteur de programme sur la positionProgramme Ex- press20: Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage - ne clignote pas: le refroidissement du bain lessiviel est désactivé. - clignote: le refroidissement du bain lessiviel est activé. Activez ou désactivez le refroidisse- ment du bain lessiviel en appuyant sur la touche Start. Arrêtez le lave-linge avec la touche. Le réglage sélectionné de la fonction de programmation est maintenant enregis- tré et est maintenu jusqu’à ce qu’il soit modifié.Fonctions de programmation
Fonction Mémoire Si une option est sélectionnée pour un programme et/ou si la vitesse d’esso- rage est modifiée, le lave-linge enre- gistre ce réglage au démarrage du programme. Si le programme de lavage est à nou- veau sélectionné, le lave-linge indique l’option et/ou la vitesse d’essorage en- registrée. La fonction mémoire est désactivée par défaut. La programmation et la mémorisa- tion se font en exécutant les points à : Les fonctions de programmation s’ac- tivent avec la toucheStart et le sélec- teur de programme. La toucheStart et le sélecteur de programme disposent d’une double fonction qui n’apparaît pas sur le bandeau de commande. Condition: - Le lave-linge est éteint. - Le lave-linge est fermé. - Le sélecteur de programme est sur la position Fin. Appuyez sur la touche Start et main- tenez la touche Start enfoncée pen- dant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche. Patientez jusqu’à ce que le témoin lumineux de la touche Start soit à nouveau allumé sans clignoter... ...et relâchez ensuite la touche Start. Tournez le sélecteur de programme sur la positionLaine40°C: Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage - ne clignote pas: la fonction mémoire est désactivée. - clignote: la fonction mémoire est activée. Activez ou désactivez la fonction mémoire en appuyant sur la touche Start. Arrêtez le lave-linge avec la touche. Le réglage sélectionné de la fonction de programmation est maintenant enregis- tré et est maintenu jusqu’à ce qu’il soit modifié.Fonctions de programmation
Durée de trempage Vous pouvez affecter à la touche Trem- page une durée comprise entre 30mi- nutes et 2heures (par paliers de 30mi- nutes). La durée de trempage sélectionnée s’ajoute au programme de lavage au moment où vous sélectionnez l’option Trempage. La touche Trempage est réglée d’usine sur une durée de deux heures. La programmation et la mémorisa- tion se font en exécutant les points à : Les fonctions de programmation s’ac- tivent avec la toucheStart et le sélec- teur de programme. La toucheStart et le sélecteur de programme disposent d’une double fonction qui n’apparaît pas sur le bandeau de commande. Condition: - Le lave-linge est éteint. - Le lave-linge est fermé. - Le sélecteur de programme est sur la position Fin. Appuyez sur la touche Start et main- tenez la touche Start enfoncée pen- dant les étapes à . Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche. Patientez jusqu’à ce que le témoin lumineux de la touche Start soit à nouveau allumé sans clignoter... ...et relâchez ensuite la touche Start. Tournez le sélecteur de programme sur la positionLaine30°C: Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage clignote 1x brièvement toutes les deux secondes, car une durée de trem- page de 2heures est réglée en usine. Sélectionnez un autre réglage à chaque pression sur la touche Start. Le témoin lumineux Trempage/Préla- vage: - clignote 1x = durée de trempage 2h - clignote 2x = durée de trempage 1,5h - clignote 3x = durée de trempage 1h - clignote 4x = durée de trempage 0,5h Arrêtez le lave-linge avec la touche. La touche Trempage est maintenant af- fectée au réglage sélectionné. Celui-ci reste enregistré jusqu’à ce qu’un autre réglage soit programmé.Lessives et produits d’entretien
Une large gamme de lessives, de pro- duits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lave- linge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous shop.miele.be. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Lessive UltraWhite - produit de lavage complet sous forme de poudre - pour le linge blanc et clair ainsi que pour le linge de couleurs très sale. - permet d’éliminer efficacement les taches dès les basses températures UltraColor - détergent liquide couleur - pour les textiles de couleurs et noirs - permet aux couleurs lumineuses de garder tout leur éclat - permet d’éliminer efficacement les taches dès les basses températures Lessive pour laine et linge délicat - produit liquide pour linge délicat - particulièrement adapté aux textiles en laine et en soie - lave même à partir de 20 °C et pré- serve la forme et la couleur de votre linge délicat Lessive spéciale Outdoor - Lessive liquide pour vêtements d’ex- térieur et fonctionnels - Nettoyage et entretien en préservant l’éclat des couleurs - Protège et entretient les membranes grâce à sa teneur en lanoline Sport - Lessive liquide pour vêtements de sport et polaires - Neutralise les mauvaises odeurs - Maintient la tenue des textiles Duvets - Lessive liquide pour coussins, sacs de couchage et doudounes - Préserve l’élasticité des duvets et des plumes - Préserve les propriétés thermo-respi- rantes des doudounes - Empêche l’agglomération du duvetLessives et produits d’entretien
Produits d’entretien des tex- tiles Imperméabilisant - Pour imperméabiliser des textiles en microfibres, comme des vêtements de pluie - Préserve les propriétés thermo-respi- rantes des textiles Adoucissant - Parfum frais et naturel - Pour un linge doux et souple Entretien de l’appareil Détartrant - Élimine les dépôts de calcaire impor- tants - Contient de l’acide citrique naturel pour un détartrage tout en douceur - Protège les thermo-plongeurs, tam- bours et autres éléments IntenseClean - Pour une hygiène parfaite de votre lave-linge - Élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs - Nettoyage en profondeur efficace Tablettes de détartrage - Réduit la dose de lessive nécessaire avec une eau très calcaire - Moins de dépôts de lessive sur les tissus - Moins de produits chimiques déver- sés dans les eaux uséesS.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30M.-Nr. 11 610 110 / 00fr-BE WW 610
Notice Facile