WWD380 WCS - Machine à laver MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WWD380 WCS MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Plusieurs programmes incluant coton, synthétique, délicat, laine, etc. |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, option de prélavage, technologie de lavage à la vapeur |
| Dimensions (L x H x P) | 85 x 59.5 x 63.6 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons tactiles |
| Maintenance | Filtre à peluches accessible, nettoyage du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau |
| Poids | 80 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WWD380 WCS MIELE
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WWD380 WCS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WWD380 WCS de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI WWD380 WCS MIELE
Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corpo- rel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 12 741 200Table des matières
Fonctionnement du bandeau de commande .............................................................
3. Démarrer le programme pour le calibrage..............................................................
2. Sélectionner le programme.................................................................................... 19
3. Charger le lave-linge................................................................................................ 20
4. Sélectionner les réglages du programme ........................................................... 21
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes............................
Produits complémentaires de soin du linge ...............................................................
Recommandations en matière de produits de lessive (conformément à la légis- lation sur l'écoconception n° 2019/2023) ................................................................ 39Table des matières
Nettoyer le bac à produits.............................................................................................
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ...................................................................................
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume sur le bandeau de commande ......................................................................................
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme ......
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme .......................................................................................................
Problèmes d'ordre général............................................................................................
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ........................................................
Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation............................
Modifier et enregistrer la fonction de programmation..............................................
Temps de prélavage supplémentaire Coton .......................................................
Luminosité des champs lumineux atténuée.......................................................
Heures de fonctionnement ...................................................................................
Droits d’auteur et licences pour le module de communication...............................
Entretien de l'appareil.................................................................................................... 74Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom- mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave- linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique- ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte.Consignes de sécurité et mises en garde
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave- linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge. Sécurité technique Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et «Caractéristiques techniques». Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. Comparez impérativement les données de branchement du lave- linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalé- tique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multi- prises (risque d'incendie par suite de surchauffe). Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garan- tit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.Consignes de sécurité et mises en garde
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à des dangers potentiels. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en : - débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou - déclenchant le fusible Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu- lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit pas dépasser 1000kPa. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali- mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen- tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Précautions d'emploi N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en des- sous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.Consignes de sécurité et mises en garde
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre «Installation», «Démonter les sécuri- tés de transport»). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en- dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : va- cances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vi- dange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom- mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni- veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Recu- lez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre «Tableau des programmes». N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention! Risque d'incendie et d'explosion! Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom- mager les surfaces en plastique. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisa- tion domestique moyenne. Respectez impérativement les instruc- tions du fabricant de la teinture. Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge. Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé- diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, pré- venir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la les- sive liquide. Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.Utilisation
Bandeau de commande Le bandeau de commande est com- posé d'une zone d'affichage de la durée et de plusieurs touches sensi- tives. Vous trouverez davantage d'in- formations sur les touches sensitives ci-après.
Touche sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée.
Touches sensitives pour les vi- tesses d'essorage pour régler la vitesse d'essorage fi- nale.
Touches sensitives pour les Op- tions Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sé- lectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué.
Diodes de contrôle s'allume en cas de défaut de l'arrivée d'eau et de la vidange s'allume lorsque la lessive a été surdosée s'allume pour rappeler l'Info hygiène La fonction Ajouter du linge ne peut pas être sélectionnée.
Touches sensitives CapDosing Dosage par capsules (CapDo- sing) de produits en complé- ment du soin du linge, tels que l'adoucissant, l'imperméabili- sant. Dosage par capsules (CapDo- sing) d'additifs (par ex.: booster ou renforçateur de la- vage) Dosage par capsules (CapDo- sing) de lessives (uniquement pour le cycle de lavage)Utilisation
Affichage de la durée Après le démarrage du programme, la durée s'affiche en heures et en mi- nutes. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro- gramme n'est affichée qu'après écoulement du délai de départ diffé- ré.
Touches sensitives Le délai de départ différé sélectionné apparaît dans l'affichage de la durée. Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est dé- compté. Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme démarre et la durée prévisible du programme ap- paraît dans l'affichage de la durée. Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ul- térieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair. Effleurez la touche sensitive pour augmenter la durée du dé- part différé. Effleurez la touche sensitive pour réduire la durée du départ différé.
Touche sensitiveDépart/Ajouter du linge Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensi- tive clignote. En effleurant la touche sensitiveDépart/Ajou- ter du linge le programme sé- lectionné démarre. La touche sensitive reste allumée. Lorsque le programme a été démarré, la touche sensi- tiveDépart/Ajouter du linge permet d'ajouter du linge.
Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente.
Sélecteur de programme Pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est en- clenché via la sélection de pro- gramme et éteint par la position du sélecteur de programme. Fonctionnement du bandeau de commande Les touches sensitives , ,, , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sé- lectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est pos- sible.Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage. En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les col- lectes de matières recyclables spéci- fiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionne- ment et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipu- lez de manière non conforme, vous ris- quez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et ac- cumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être dé- truites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimi- nation, où ils peuvent être remis gratui- tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement.Première mise en service
Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre «Installation». Retirer la clé Retirez la clé en bas à gauche de l'emballage de transport pour enlever la sécurité du transport. Enlever le film de protection et l’autocollant Enlevez: - le film de protection (si présent) de la porte. - tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Enlever la crosse du tambour Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Ouvrez la porte. Enlevez la crosse. Fermez la porte d'un coup sec. Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour.Première mise en service
Miele@home Votre lave-linge est équipé d'un mo- dule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut: - un réseau Wi-Fi - l'App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le lave-linge et le ré- seau Wi-Fi local. Une fois le lave-linge connecté au ré- seau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App: - Commander à distance votre lave- linge - Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre lave-linge - Obtenir des indications sur le déroule- ment de programme de votre lave- linge En connectant le lave-linge à votre ré- seau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le lave-linge est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre lave- linge. Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom- mandés). Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Sto-
ou depuis Google Play Store™.Première mise en service
1. Démonter les sécurités de
transport Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins. Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre «Instal- lation et raccordement».
2. Activer Miele@home
Deux types de connexion sont pos- sibles:
Pour ce type de connexion, il vous faut un routeur compatible WPS. Connexion via l’app Miele Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart.. s’affiche dans l’affichage du temps puis un décompte de dix minutes s’en- clenche. L’app Miele vous guide dans les étapes suivantes. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Connexion via WPS Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart.. Effleurez la touche sensitive jus- qu’à ce que apparaisse dans l’affi- chage du temps et qu’un bref signal sonore de validation retentisse. Puis un décompte de deux minutes s’enclenche dans l’affichage du temps. Activez la fonction «WPS» sur votre routeur dans les 2minutes qui suivent. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Conseil : Si la connexion n’est pas éta- blie à la fin du décompte, recommencez la procédure.Première mise en service
3. Démarrer le programme pour
le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge et sans les- sive. Ouvrez le robinet. Tournez le sélecteur de programme sur la positionCoton. Le lave-linge est activé, la température 60 et la vitesse d'essorage 1400 s'al- lument. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme de lavage démarre. Les éléments d’affichage s’assom- brissent au bout de 10minutes. Ouverture de la porte à la fin du pro- gramme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sen- sitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. apparaît dans l'affichage de temps et le témoin lumineux s'éteint. La porte se déverrouille. Conseil : Après la phase rotation infrois- sable, le lave-linge s'éteint et la porte se déverrouille automatiquement. Le ban- deau de commande devient complète- ment sombre. Saisissez la poignée et tirez pour ou- vrir la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. La première mise en service est termi- née.Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consomma- tion d'énergie et d'eau est plus avan- tageuse en charge pleine. - Les programmes visant à réduire la demande d'énergie et d'eau ont géné- ralement une durée plus longue. En prolongeant la durée du programme, la température de lavage effective- ment atteinte peut être abaissée tout en maintenant le même résultat de la- vage. Par exemple, le programme ECO 40-60 a une durée plus longue que le programme Coton 40°C ou 60°C. Le programme ECO 40-60 est plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau, mais sa durée est plus longue. - Laver les petites pièces de linge peu sale en programme Express 20. - Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex.: 20°C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des éco- nomies d'énergie. Hygiène dans le lave-linge Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recom- mandé de nettoyer le tambour au moins une fois par mois. Quand le témoin de contrôle s’allume sur le bandeau de commande avec un sur l’affichage du temps, vous devez procéder au nettoyage du lave-linge. Consignes pour le séchage ulté- rieur au sèche-linge La vitesse d'essorage sélectionnée in- fluence l'humidité résiduelle du linge et l'émission sonore du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus l'humidité résiduelle du linge est faible. Cependant le niveau sonore du lave-linge augmente. Pour économiser de l'énergie lors du sé- chage, sélectionnez la vitesse d'esso- rage la plus élevée proposée par le pro- gramme de lavage.1. Préparer le linge
Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trom- bones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'ap- pareil. Vérifiez la présence de corps étran- gers sur le linge avant le lavage et re- tirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en pre- nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont ten- dance à déteindre lors des premiers la- vages. Lavez le linge clair et foncé sépa- rément pour éviter tout risque. Traiter les taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frotter! Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d'explosion provoqué par des détergents contenant des sol- vants. Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir. N'utilisez pas de détergents conte- nant des solvants dans le lave-linge. Conseils - Voilages : enlevez les crochets et pe- tits plombs ou placez-les dans un sac. - Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. - Fermez les fermetures éclair, les fer- metures velcro, les crochets et les boutons pression. - Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien).2. Sélectionner le programme
Mettre le lave-linge en marche Tournez le sélecteur sur un pro- gramme.
1. Sélection d’un programme de
lavage avec le sélecteur Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. La durée du programme apparaît dans l’affichage du temps.
2. Sélection d’un programme
avec la sélection MobileStart et l’app Miele Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileS- tart, le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l’option Commande à distance doit être activée. Tournez le sélecteur de programme sur la positionMobileStart . L’affichage de la durée indique: Après le lancement du programme, le lave-linge peut être commandé avec l’app Miele. La commande via l'app Miele n'est possible qu'après avoir appuyé sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge . Mais ce contact permet égale- ment de verrouiller la porte du lave- linge.3. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte Saisissez la poignée et tirez pour ou- vrir la porte. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour dimi- nue toutefois l'efficacité de lavage et fa- vorise la formation de plis. Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de mieux se ré- partir pendant l'essorage. Conseil : Respectez les charges maxi- males des différents programmes de la- vage. Fermer la porte Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade. Fermez la porte en la poussant un peu.4. Sélectionner les réglages du programme
Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Les températures atteintes dans le lave- linge peuvent être différentes des tem- pératures sélectionnées. La combinai- son de l'apport d'énergie et du temps de lavage permet d'obtenir un résultat de lavage optimal. Effleurez la touche sensitive de la température souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Effleurez la touche sensitive de la vi- tesse de rotation souhaitée, qui s'al- lume ensuite en clair. Sélectionner des options La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage s'allume avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Conseil : vous pouvez sélectionner plu- sieurs options pour un programme de lavage. Pour davantage d'informations sur les options, reportez-vous au chapitre «Options». Lancer le départ différé/ SmartStart Il est possible de différer le départ du programme de 30minutes à 24heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple (voir chapitre «Départ différé/ SmartStart»).5. Ajouter la lessive
Vous pouvez doser la lessive de diffé- rentes manières. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Res- pectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dé- diés. Lessive pour le prélavage Lessive pour le lavage
Assouplissant, produit de tenue, amidon ou Cap (capsule de pro- duit de lavage) Ajouter de l'adoucissant Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment. Respectez la hau- teur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le comparti- ment en fin de programme. Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à pro- duits, en particulier le tube d'aspira- tion.5. Ajouter la lessive
Dosage en capsule (Caps) Il existe trois types de capsules: = produits d'entretien des tex- tiles (par ex.: adoucissant et imperméabilisant) = additifs (par ex.: booster ou renforçateur de lavage) = lessives (uniquement pour le cycle de lavage) Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adres- sant à votre revendeur Miele. Risque sanitaire provoqué par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Tenir toujours les Caps hors de por- tée des enfants. Activer le dosage par capsule Effleurez la touche sensitive pour la capsule utilisée. Touche sensitive Cap pour pour pour Insérer la capsule (Cap) Ouvrez le bac à produits. Ouvrez le couvercle du compartiment
Appuyez fermement sur la capsule.5. Ajouter la lessive
Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Repoussez le bac à produits dans le lave-linge. Une fois insérée dans le bac à pro- duits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée et que vous la sortez de son logement, son contenu risque de couler lorsque vous la retirez du bac à produits. Jetez la capsule ouverte. Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment. Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Désactiver/modifier le dosage en capsule Pour désactiver le dosage par cap- sule, effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Pour modifier le dosage par capsule, effleurez l'une des autres touches sensitives Cap. Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la quantité de linge. Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge). Si le dosage est insuffisant: - le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps; - des moisissures sont susceptibles d'apparaître dans le lave-linge; - la graisse n'est pas entièrement élimi- née du linge; - du calcaire risque de se déposer sur les résistances. Si vous utilisez trop de lessive: - les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants; - la consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement; - l'impact sur l'environnement est plus important.6. Démarrer un programme
Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s'affiche une fois le délai de départ dif- féré écoulé ou immédiatement après le démarrage. Économie d'énergie Les éléments d'affichage s'assom- brissent au bout de 10minutes. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Vous pouvez réactiver les éléments d'affichage: Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge (cela n'a aucune inci- dence sur le programme en cours). Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s'affiche pas sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... apparaît. Si dans l'affichage du temps, le mot apparaît, il est possible d'ouvrir la porte. Ouvrez la porte et ajoutez ou retirez les pièces de linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme de lavage se poursuit. En général, il n'est pas possible d'ajou- ter ou de retirer du linge si: - la température du bain lessiviel est supérieure à 55°C, - le niveau d'eau dans le tambour dé- passe une certaine valeur,7. Fin du programme
Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sen- sitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. apparaît dans l'affichage de temps et le témoin lumineux s'éteint. La porte se déverrouille. Conseil : Après la phase rotation infrois- sable, la porte se déverrouille automati- quement. Saisissez la poignée et tirez pour ou- vrir la porte. Sortez le linge. Le linge oublié dans le tambour pour- rait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation. Conseil : Laissez le bac à produits en- trouvert pour qu'il puisse sécher.Essorage
Vitesse d'essorage final en pro- gramme lavage La touche sensitive avec la vitesse d'es- sorage optimale pour le programme de lavage s'affiche avec un éclairage clair sur le bandeau de commande lors de la sélection du programme. Il est possible de sélectionner une vi- tesse d'essorage supérieure pour cer- tains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d'essorage maximale disponible pour chaque programme. Programme tr/min ECO 40-60 1400 Coton 1400 Synthétique 1200 Fin 900 Laine 1200 Chemises 900 QuickPowerWash 1400 Express 20 1200 Foncé/Jeans 1200 Rafraîchir – Vidange/Essorage 1400 Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage puis entre les différents rinçages. Si la vi- tesse d'essorage final est réduite, la vi- tesse d'essorage intermédiaire l'est également. En programme Coton, un rinçage supplémentaire s'ajoute si la vi- tesse d'essorage est inférieure à 700 tr/ min. Désactiver l'arrêt cuve pleine (essorage final) Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de ré- duire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. Terminer le programme avec essorage La touche sensitive avec la vitesse d'es- sorage optimale s'allume dans le ban- deau de commande. Vous pouvez modi- fier la vitesse d'essorage. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge.. Terminer le programme sans essorage Réduisez la vitesse d'essorage à 0. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge.. Désactiver l'essorage intermé- diaire et l'essorage final Appuyez sur la touche sensitive. Après le dernier rinçage, l'eau est vidan- gée et la phase Infroissable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplémen- taire est ajouté dans certains pro- grammes. Départ différé/SmartStart
Départ différé Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. Cette fonction est disponible lorsque la fonction de programmation SmartGrid est désactivée. Vous pouvez reporter le départ du pro- gramme de 30minutes à 24heures maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Sélectionner Départ différé Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive.
La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé sou- haité s'allume dans l'affichage de la durée. - En dessous de 10heures, le départ différé est modifié par palier de 30mi- nutes. - Au-dessus de 10heures, le départ dif- féré est modifié par paliers de 1heure Démarrer un départ différé Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Le départ différé a été démarré et s'écoule dans l'affichage de temps. Modifier ou annuler le départ différé démarré Une fois que le départ différé sélection- né a été lancé, une modification n'est plus possible. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... ou apparaît. Le verrouillage de porte est supprimé. Sélectionnez un programme et un nouveau délai de départ différé si vous le souhaitez. Départ différé/SmartStart
SmartStart La fonction SmartStart vous permet de définir une plage horaire durant la- quelle votre lave-linge démarre auto- matiquement. L'enclenchement s'ef- fectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournisseur d’éner- gie lorsque le tarif d'électricité est le plus attractif. Cette fonction est disponible lorsque la fonction de programmation SmartGrid est activée. Vous pouvez définir une plage horaire entre 30minutes et 24heures. Pendant cette période, le lave-linge attend le si- gnal venant de l’extérieur. En l'absence de signal pendant la plage définie, le lave-linge démarre automatiquement le programme de lavage. Définir une plage horaire Lorsque la fonction de programma- tion SmartGrid est disponible, la fonction des touches sensitives change. Dans l’affichage du temps, ce n’est plus le départ différé qui s’affiche mais la plage horaire à laquelle votre lave-linge peut être démarré (voir cha- pitre «Fonctions de programmation», section «SmartGrid»). Le déroulement correspond au réglage du temps du départ différé. Effleurez la touche sensitive. Réglez la plage horaire souhaitée via les touches sensitives ou. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. apparaît dans l’affichage du temps.Tableau des programmes
ECO 40-60 9,0kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60°C. Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'éner- gie et d'eau pour le lavage du linge coton. Remarque pour les instituts de contrôle: Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écocon- ception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014. Coton 90°C - froid 9,0kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez une température de 60°C ou plus. Remarque pour les instituts de contrôle: Coton 20°C: Programme pour le linge en coton peu sale Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation euro- péenne en matière d'écoconception N° 2019/2023. Synthétique 60°C - froid 4,0kg maximum Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent fa- cilement. Fin 40°C - froid 3,0kg maximum Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil - Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage. Laine 40°C - froid 2,0kg maximum Textiles Textiles en pure laine / laine mélangée Conseil Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement.Tableau des programmes
Chemises 60°C - froid 1,0kg/2,0kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées Conseil - Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. - Utiliser le programme Fin pour les chemises et les chemisiers en soie. - Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0kg. MobileStart La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. QuickPowerWash 60°C – 40°C 4,0kg maximum Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Express 20 40°C - froid 3,5kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Court s'active automatiquement. Foncé/Jeans 60°C - froid 3,0kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans Conseil - Retourner le linge pour le laver. - Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent un peu. Laver le linge clair et le linge foncé séparément.Tableau des programmes
Rafraîchir 1,0kg maximum Textiles Vêtements secs propres légèrement froissés en coton, en lin ou en fibres mixtes. Les vêtements doivent pouvoir passer au sèche-linge et être re- passés . Conseil - De plus petites quantités améliorent le résultat. - Sortez le linge dès la fin du programme, puis placez-le dans le sèche-linge en sélectionnant le programme Défroissage doux ou accrochez-le sur un cintre pour qu'il sèche. - Ne convient pas aux textiles en laine ou contenant de la laine. Vidange/Essorage – Conseil - Vidange seulement: réglage sur . - Contrôler la vitesse d'essorage réglée.Options
Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Sélectionner des options Les options sont activées et désacti- vées par le biais des touches sensitives correspondantes sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée. La touche correspondante s'allume en clair. La disponibilité des options dépend du programme de lavage sélectionné. Lorsque l’éclairage des touches sensi- tives est éteint, les options ne peuvent être sélectionnées. L’option ne peut pas être activée par effleurement. Court Pour du linge légèrement sale, sans taches visibles. La durée de lavage est réduite. Hydro + Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Vous pouvez programmer d'autres fonc- tions pour la touche sensitiveHydro +, comme décrit au chapitre «Fonctions de programmation». Prélavage Pour éliminer les salissures importantes comme l'accumulation de poussière, de sable. Défroissage Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du pro- gramme. Pour obtenir un résultat opti- mal, il convient de réduire la charge maximale de 50%. De plus petites quantités améliorent le résultat. Les vêtements doivent pouvoir passer au sèche-linge et être repassés
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Court Hydro + Prélavage Défroissage ECO 40-60 – – – – Coton Synthétique Fin Laine – – – – Chemises QuickPowerWash – – Express 20 – – Foncé/Jeans Rafraîchir – – – – Vidange/Essorage – – – – = sélectionnable = activé automatiquement – = non disponibleDéroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages ECO 40-60 2–3
Vidange/Essorage – – – – La légende se trouve à la page suivante.Déroulement de programme
= niveau d'eau bas = niveau d'eau intermédiaire = niveau d'eau élevé = rythme intensif = rythme normal = rythme délicat = rythme lavage à la main = effectué – = non effectué Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détec- tion automatique de la charge. Le lave- linge détermine automatiquement la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Les déroulements de programme men- tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Spécificités selon les pro- grammes Infroissable: une fois le programme terminé, le tam- bour tourne encore pendant 30minutes max. pour éviter les faux plis. Exception: Le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.
A partir d'une température de 60°C et pour les températures supérieures, 2 cycles de rinçage sont effectués. A une température inférieure à 60°C, 3 cycles de rinçage sont réalisés.
Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de: - formation excessive de mousse dans le tambour; - vitesse d'essorage final inférieure à 700tr/min.
Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de: - Sélection de l'option Hydro +, lorsque l'option ou a été activée dans les fonctions de programmation.
Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de: sélection de l’option Hydro +.Modifier le déroulement du programme
Modifier un programme (sécu- rité enfants) Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'évi- ter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants. Si le lave-linge est éteint pendant que le programme est en cours, la fonction de veille n'éteindra pas complètement le lave-linge après 15 minutes. Il se peut qu'il y ait encore de l'eau dans le tambour, les fonctions de sécurité sont donc toujours actives. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- rage. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... ou apparaît. L’eau est vidangée et le verrouillage de porte est supprimé. Sélectionner un nouveau programme Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Vérifiez si le bac à produits contient encore de la lessive. S'il n'y en a plus, ajoutez-en. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge..Symboles d'entretien
Lavage Les degrés figurant dans la cuve in- diquent la température maximale à la- quelle vous pouvez laver les articles. Rythme de lavage normal Rythme de lavage plus doux Rythme de lavage très doux Lavage à la main Non lavable Exemple pour la sélection de programme Programme Symboles d’entretien Coton Synthétique Linge délicat Laine Express 20 Séchage Température normale température réduite sèche-linge déconseillé Fer à repasser et repasseuse env. 200°C env. 150°C env. 110°C Un repassage à la vapeur peut entraîner des dommages irréver- sibles. Fer à repasser & repasseuse in- terdit Nettoyage professionnel Nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres corres- pondent aux produits de net- toyage.
Nettoyage à l'eau Nettoyage chimique interdit Blanchiment Tout blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l'oxygène unique- ment Blanchiment interditLessives
Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage fi- gurent sur l'emballage du produit. Le dosage dépend : - du degré de salissure du linge, - de la quantité de linge, - de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez-vous auprès des services industriels. Produit anti-tartre Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Duretés d'eau Plage de dureté Dureté totale en mmol Degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 Aides au dosage Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide. Eco-recharges Il est conseillé d'utiliser des éco-re- charges pour réduire la quantité de dé- chets. Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge! La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupuleuse- ment les instructions du fabricant de la teinture. Sélectionnez impérativement l'option Hydro + lorsque vous effectuez une coloration. Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette Ajoutez toujours les tablettes ou do- settes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits. Produits complémentaires de soin du linge Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait.Lessives
Recommandations en matière de produits de lessive (conformé- ment à la législation sur l'écoconception n° 2019/2023) Les recommandations s'appliquent à l'ensemble de la plage de températures des programmes de lavage. UltraWhite UltraColor Capsules Miele Capsules Miele Capsules Miele Lessive universelle Lessive couleurs Lessive pour linge délicat et laine Lessive spéciale ECO 40-60 Coton Synthétique Fin Laine Chemises QuickPowerWash Express 20
Lessive liquide Lessive en poudre Produits d'entretien des textiles (par ex.: adoucissant et imper- méabilisant) Additif (par ex. Booster)Nettoyage et entretien
Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Lorsque le lave-linge est éteint, une tension réseau est présente Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'ap- pareil. Dommages provoqués par jets d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les com- posants. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-usages. Ces pro- duits risquent d'endommager les sur- faces plastiques et autres pièces de l'appareil. N'utilisez aucun de ces produits net- toyants. Nettoyer le bac à produits Extraire le bac à produits Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déver- rouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude.Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment/ L’amidon a tendance à coller. Le si- phon dans le compartiment/ ne fonctionne plus et le compartiment peut déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyer soigneusement le siphon.
1. Retirez le tube d'aspiration de son lo-
gement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place. Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du bac à pro- duits Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Conseil : Laissez le tiroir à produits en- trouvert pour un meilleur séchage.Nettoyage et entretien
Info hygiène (Nettoyer le tambour) Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utili- sant le programme Coton 90°C. Net- toyez le tambour au plus tard lorsque le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge est équipé de 2filtres des- tinés à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Vérifiez les filtres tous les 6mois environ, plus souvent en cas d’interrup- tions fréquentes sur le réseau d’alimen- tation en eau. Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau Fermez le robinet d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou univer- selle et retirez la. Nettoyez le filtre. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau Dévissez soigneusement l’écrou can- nelé en matière synthétique du rac- cord à l’aide d’une pince. Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue à bec fin. Nettoyez le filtre. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet. Ouvrez le robinet. Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord fileté. Resserrez le raccord.En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le bandeau de com- mande reste sombre. Le lave-linge n'est pas sous tension. Vérifiez si la fiche est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélec- teur de programmes. et clignotent dans l'affichage de temps La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez de nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie apparaît de nouveau, ap- pelez le service après-vente. Après la mise en marche, apparaît dans l’affichage du temps. Une mise à jour est disponible pour le lave-linge. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre «Fonctions de programmation», section « RemoteUpdate». Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume sur le bandeau de commande Problème Cause et solution La diode de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affi- chage de temps et le si- gnal sonore retentit. La vidange est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. La hauteur maximale de refoulement est de 1m.En cas d'anomalie
Problème Cause et solution La diode de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affi- chage de temps et le si- gnal sonore retentit. L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam- ment ouvert. Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est coudé. Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible. Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué. Nettoyez le filtre. La diode de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affi- chage de temps et le si- gnal sonore retentit. Le système Aquasécurité s'est déclenché. Fermez le robinet. Contactez le service après-vente Miele. et alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit. Une anomalie est détectée. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Dé- branchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l’installation électrique. Attendez au moins 2minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Branchez à nouveau le lave-linge. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le ser- vice après-vente. Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme Message Cause et solution s'allume Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Replacez le sélecteur de programme dans sa posi- tion de départ. Dans l'affichage de l'heure s'allume briè- vement pendant la sé- lection du programme. Le lave-linge indique qu'il est en réseau. s'allume dans l'affi- chage de l'heure lorsque le programme MobileS- tart est sélectionné. La commande à distance est désactivée. Activez la fonction de programmation de la télé- commande pour faire fonctionner le lave-linge via l'app.En cas d'anomalie
Message Cause et solution s'allume dans l'affi- chage de l'heure lorsque le programme MobileS- tart est sélectionné. Le lave-linge est connecté et peut être commandé via l'App. s'allume dans l'affi- chage de l'heure lorsque le programme MobileS- tart est sélectionné. Miele@home n'est pas installé. Mettez le lave-linge en réseau, voir le chapitre «Pre- mière mise en service», section «2. Configurer Miele@home». Dans l'affichage de l'heure, s'allume à la mise en marche du lave- linge. Miele@home n’est pas disponible. Arrêtez le lave-linge. Branchez à nouveau le lave-linge. Contactez le service après-vente si s'affiche à nouveau. Le lave-linge peut continuer à être utilisé. Effleurez la touche sensitive allumée. Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme Problème Cause et solution La diode de contrôle s'allume. Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de pro- duit et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60°C n'a été effectué depuis longtemps. Démarrez le programme Coton 90°C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.En cas d'anomalie
Problème Cause et solution et clignotent dans l'affichage de temps. L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu se dérouler normalement. Vérifiez si le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre «Installation», section «Alignement»). Vérifiez que la hauteur maximale de refoulement ne dépasse pas 1m. Si le message d'anomalie persiste, contactez le ser- vice après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge sans l'option Défroissage. Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le lave-linge dégage une odeur. La lumière du témoin de contrôle qui apparaît avec un dans l’affichage du temps n’a pas été pris en compte. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60°C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90°C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher. Le lave-linge bouge pen- dant l'essorage. Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas es- soré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore trempé. Une masse compacte de linge (balourd) a été détec- tée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam- bour, chargez toujours des pièces de linge de diffé- rentes tailles. La pompe fait des bruits inhabituels. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.En cas d'anomalie
Problème Cause et solution Il reste pas mal de les- sive dans le bac à pro- duits. La pression d'eau est insuffisante. Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commencez par verser la lessive puis le produit anti-tartre. L'adoucissant n'est pas complètement entraîné ou il reste trop d’eau dans le comparti- ment. Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place ou est obstrué. Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre «Net- toyage et entretien», paragraphe «Nettoyer le bac à produits». Il y a encore du liquide dans la capsule en fin de programme. Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. En plus de la capsule, il reste de l'eau dans le bac à adoucissant La touche sensitive n'a pas été activée. Lors de la prochaine utilisation de la capsule, veillez à ce que la touche sensitive soit activée. La capsule vide n'a pas été retirée après la dernière lessive. Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel est insérée la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube.En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge a été lavé avec une lessive liquide mais n'est pas propre. La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Utilisez une capsule appropriée ou versez du déta- chant dans le compartiment . Ne versez jamais lessive liquide et détachant en- semble dans le bac à produits. Des particules élas- tiques grisées adhèrent à la surface du linge. Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen- tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom- mades). Si votre linge présente ce type de taches, utilisez da- vantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60°C en utilisant une lessive liquide. Des résidus blanchâtres ressemblant à de la les- sive apparaissent sur le linge foncé. La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au linge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le la- vage. Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. Suivez les instructions au chapitre «5. Démarrer le programme», section «Ajouter/retirer du linge». Après le déroulement du programme Rafraîchir, il est impossible d'ouvrir la porte. Le programme Rafraîchir a été démarré plusieurs fois de suite. Ce programme utilisant de la vapeur, la tem- pérature dans le tambour est supérieure à 55 °C. La porte reste verrouillée pour éviter tout risque de brû- lure. Attendez quelques minutes que la température ait baissé à l'intérieur du tambour. Après l'annulation du programme, des barres clignotantes ......... sont re- présentées dans l'affi- chage de temps. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C, afin d'éviter tout risque de brûlures. Attendez jusqu'à ce que la température dans le tam- bour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage de temps. et clignotent dans l'affichage de temps La serrure de porte est bloquée. Contactez le service après-vente Miele.En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ ou de panne de courant Arrêtez le lave-linge. Ouvrez la trappe d’accès à la pompe de vidange. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau. Risque d'ébouillantement dû au bain lessiviel brûlant. Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant. Evacuez le bain lessiviel avec précau- tion. Evacuation de l'eau Ne dévissez pas entièrement les filtres. Placez un récipient à rebords peu éle- vés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Dévissez lentement les filtres jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Pour arrêter l’écoulement d'eau, revis- sez les filtres. Dès que l'eau ne coule plus: dévissez entièrement les filtres et re- tirez-les.En cas d'anomalie
Nettoyez soigneusement les filtres. Vérifiez si la turbine de la pompe tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de mon- naie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l’intérieur. Remettez les filtres à lessive correcte- ment en place (à droite et à gauche) et revissez-les bien. Fermez la trappe d’accès à la pompe de vidange. Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Si les filtres ne sont pas remis cor- rectement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et revissez-les bien. Fermez la trappe d’accès à la pompe de vidange. Ouvrir la porte Risque de blessure due au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Utilisez un tournevis pour déver- rouiller la porte. Ouvrez la porte.Service après-vente
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée au- dessus du hublot à l'intérieur de la porte. Accessoires en option Vous trouverez des accessoires en op- tion pour ce lave-linge chez les reven- deurs Miele ou auprès du service après- vente Miele. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, des informa- tions sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de don- nées européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle. Vous trouverez la désignation du mo- dèle sur la plaque signalétique. Made in xxx Mod.: XXXxxx Miele Service www.miele.com/service M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X Nr.:/ xxxxxxxxx Garantie La garantie est accordée pour cet appa- reil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.Installation *INSTALLATION*
Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000kPa (70bars))
Raccordement électrique
Tuyau de vidange avec crosse (ac- cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau
Clapet d'accès au filtre de vidange, aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence
Quatre pieds réglables en hauteurInstallation *INSTALLATION*
Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique
Raccordement électrique
Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport
Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000kPa (70bars))
Sécurités avec tiges de transport
Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- port pour tiges de transport démon- téesInstallation *INSTALLATION*
Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol «souple», il ne transmet pratiquement pas de vi- brations lors de l’essorage. Attention: installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage. En cas d'installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 59x52 x3cm). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que possible, et non seulement sur les lattes du plancher. Conseil : installez l’appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Le lave-linge doit être sécurisé contre toute chute et tout glissement lors de l'installation sur un socle déjà exis- tant (socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele). Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle.Installation *INSTALLATION*
Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport. Retirer la tige de transport droite Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport.Installation *INSTALLATION*
Obstruez les orifices Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Appuyez fermement sur les caches jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Fixer les tiges de transport Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Dommages liés à un transport in- correct. Le lave-linge peut être endommagé s'il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement. Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tam- bour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.Installation *INSTALLATION*
Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatrepieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplace- ment de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui as- surent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la li- vraison. Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dé- vissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement.Installation *INSTALLATION*
Encastrement sous un plan de travail Risque d'électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des élé- ments sous tension peuvent être tou- chés. Ne démontez pas le couvercle du lave-linge. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut. Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV). Les pièces identifiées par * sont dispo- nibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Attention: a = 2cm minimum b = WTV simple: 172cm WTV avec tiroir: 181cm c = 65cmInstallation *INSTALLATION*
Système anti-fuites Le système anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dé- gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- linge. Ce système se compose des éléments suivants: - le tuyau d'arrivée d'eau - l'électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement - le tuyau de vidange Tuyau d'arrivée d'eau - Protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000kPa (70bars). Boîtier et électronique - Tôle de fond: l'eau s'écoulant suite à des fuites dans le lave-linge sera récu- pérée dans la tôle de fond. Un inter- rupteur à flotteur permet de fermer la vanne d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est stoppée et l'eau contenue dans le bain lessiviel est vidangée. - Protection contre les fuites: les fuites d'eau qui ne s'écoulent pas dans la tôle de fond sont détectées. L'arrivée d'eau est stoppée et l'eau contenue dans le bain lessiviel est vidangée. - Sécurité anti-débordement: ce dispo- sitif évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d’eau incontrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclenche et l'eau est vidangée de manière contrôlée. Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évi- ter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon. Arrivée d'eau Risques pour la santé et dom- mages dus à l’eau impure qui s’écoule. La qualité de l'entrée d'eau doit cor- respondre aux spécifications de l'eau potable du pays dans lequel le lave- linge est en fonctionnement. Raccordez toujours le lave-linge à l'eau potable. La pression de l'eau doit être comprise entre 100kPa/1bar et 1000kPa/ 10bars. Si la pression de l'eau est supé- rieure à 1 000kPa de surpression, l'ins- tallation d'un réducteur de pression est indispensable. Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾". S'il n'y a pas de robinet d'ar- rêt, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable. Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. Ne raccordez pas le lave-linge à l'eau chaude. Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau Vissez le tuyau d’arrivée d’eau avec l’écrou moleté sur le filetage de l'arri- vée d'eau. Ouvrez lentement le robinet en véri- fiant que le raccordement est étanche. Si nécessaire, modifiez la position du joint et du raccord vissé.Installation *INSTALLATION*
Maintenance En cas de remplacement, utilisez exclu- sivement un tuyau d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7000kPa (70bars). Dommages provoqués par de la saleté dans l'eau. Pour protéger la vanne d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Ne retirez pas ces deux filtres à im- puretés. Rallonge de tuyau en option Des tuyaux de 2,5 ou 4,0m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service après- vente Miele. Vidange de l'eau Le bain lessiviel est vidangé par une pompe de vidange d’une hauteur de pompage d’1m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5m. Les accessoires sont dis- ponibles auprès d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d’évacuation supé- rieures à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5m. Les accessoires sont disponibles auprès d’un revendeur Miele ou du ser- vice après-vente Miele. Possibilités de vidange:
1. Dans un lavabo ou un évier:
Attention: – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. – Si l'eau est vidangée dans un lava- bo, elle doit pouvoir s'écouler suffi- samment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l'eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispen- sable).
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.Installation *INSTALLATION*
Mettre en place la crosse Pour éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie.
Fixez la crosse sur le tuyau de vi- dange .
Accrochez le tuyau de vidange dans un lavabo. Bloquez la crosse pour l'empêcher de glisser à l'aide d'une sangle et de l'œillet . Raccordement direct au siphon d’un évier
Écrou moleté pour lavabo
Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrou mo- leté pour évier sur le siphon du la- vabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur. Fixez le collier de serrage juste der- rière l'écrou moleté pour évier avec un tournevis.Installation *INSTALLATION*
Raccordement électrique Le lave-linge est équipé en série d’un raccordement «prêt à être branché» à une prise de sécurité. Installer le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionne- ment de chacun des pôles est prévu sur l'installation. Risque d'incendie en cas de sur- chauffe. Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utili- sez pas de rallonge ou de multiprises. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour des raisons de sécurité, nous re- commandons l'utilisation d'un disjonc- teur différentiel du type de l'installa- tion domestique associée pour le rac- cordement électrique du lave-linge. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion élec- trique sur place. En cas de doute, contactez un électri- cien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou per- manent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux auto- nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonc- tionnement est que le système d'ali- mentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonction- nement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.Données de consommation
Programmes Charge Énergie Eau Durée Température
Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européenne en matière d'écoconception N°2019/2023 et l'éti- quetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014.
Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.
Programme 20°C pour le linge en coton peu sale Remarque pour les clients Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.Caractéristiques techniques
Hauteur 850mm Largeur 596mm Profondeur 643mm Profondeur avec porte ouverte 1077mm Hauteur d’installation sous plan 850mm Largeur d’installation sous plan 600mm Poids environ 85kg Capacité 9,0kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre «Données de consomma- tion» Pression d’écoulement d’eau minimale 100kPa (1bar) Pression d’écoulement d’eau maximale 1 000kPa (10bar) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,60m Longueur du tuyau d’évacuation 1,50m Longueur du câble d’alimentation élec- trique 2,00m Hauteur maximale de vidange 1,00m Longueur maximale de vidange 5,00m Diodes électroluminescentes LED Classe 1 Labels de conformité délivrés voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,30W Etat de préparation du réseau 0,60W Bande de fréquence 2,4000GHz – 2,4835GHz Puissance d’émission maximale < 100mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes: - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de sérieFonctions programmables
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du mo- ment. Vous pouvez modifier ces fonc- tions de programmation à tout mo- ment. Ouvrir le niveau de programma- tion La programmation s’effectue en 8étapes (, , ...) à l’aide de touches sensitives. Condition préalable: - Le lave-linge est enclenché et le sé- lecteur de programme est sur un pro- gramme de lavage. - La porte du lave-linge est ouverte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la en- foncée pendant les étapes -. Fermez la porte du lave-linge. Attendez que la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge reste allumée en permanence... ...puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Après environ quatre secondes, s’al- lume dans l’affichage du temps. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée s'af- fiche à côté de la durée associée à un chiffre, soit par exemple: . En effleurant la touche sensitive ou, vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente: Fonctions de programmation Durée du signal sonore Signal sonore Bip de touches Code PIN Mise en veille du bandeau de com- mande Mémoire Temps de prélavage supplémentaire Coton Fonction Délicat Réduction de la température Hydro plus Niveau Hydro plus Niveau de rinçage maximal Refroidissement du bain lessiviel Rotation infroissable Pression d’eau faible Luminosité des champs lumineux atté- nuée Heures de fonctionnement Réglage d’usine Commande distance SmartGrid Mise à jour à distance (RemoteUpdate) Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Modifier et enregistrer la fonc- tion de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. En effleurant la touche sensitive ou, vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélec- tionnez une option:Fonctions programmables
Fonction de programmation Options de sélection
Validez la sélection effectuée avec la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge.. Le numéro de la fonction de program- mation s'allume de nouveau, par exemple. Quitter le niveau de program- mation Tournez le sélecteur de programme sur . La programmation est maintenant enre- gistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment. Durée du signal sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez décider de la durée pendant laquelle le signal sonore doit retentir. Sélection = Le signal sonore retentit 3x en fin de programme. = Le signal sonore retentit jus- qu'à l'arrêt automatique du lave-linge (1heure maximum). Signal sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Options possibles = Le signal sonore est désactivé = Volume du signal sonore nor- mal = Volume du signal sonore fort Bip touches Un signal sonore confirme chaque ac- tivation de touche sensitive. Sélection = Le bip de touches est désacti- vé. = Le bip de touches est réglé à un volume normal = Le bip de touches est réglé à un volume fortFonctions programmables
Code PIN Le code vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lave-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Options possibles = code PIN désactivé = code PIN activé Utiliser le lave-linge avec le code PIN Le code est 125 et ne peut pas être mo- difié. Mettez le lave-linge en marche. est affiché dans l'affichage de temps et les touches sensitives et s'allument. Effleurez la touche sensitive. L'affichage du temps indique: . Validez le chiffre avec la touche sensi- tive Départ/Ajouter du linge. Le premier chiffre a été enregistré et vous pouvez à présent saisir le deuxième chiffre à l'aide des touches sensitives et . Saisissez également les deuxième et troisième chiffres, puis confirmez avec la touche sensitive Départ/Ajou- ter du linge. Le verrouillage est annulé et un pro- gramme de lavage peut être sélectionné et démarré. Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'éner- gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10minutes et la touche sensi- tive Départ/Ajouter du linge clignote. Options possibles = désactivé L'affichage de temps et les touches sensitives ne s'assom- brissent pas lorsque le lave- linge est enclenché = activé L'affichage de temps et les touches sensitives s'assom- brissent après 10minutes, si le programme a démarré. Attention: à l'expiration de la durée programmée pour le dé- part différé, à la fin du pro- gramme ou de la phase Infrois- sable, l'affichage de temps et les touches sensitives s'al- lument pendant 10minutes. Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers ré- glages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge af- fiche les réglages enregistrés. Options possibles = la mémoire est désactivée = la mémoire est activéeFonctions programmables
Temps de prélavage supplé- mentaire Coton Si vous avez des exigences particu- lières concernant le prélavage, vous pouvez en prolonger la durée. Options possibles = aucune prolongation du temps de prélavage = + 6minutes de prolongation du temps de prélavage = + 9minutes de prolongation du temps de prélavage = + 12minutes de prolongation du temps de prélavage Fonction Délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Les textiles légèrement encrassés peuvent ainsi être lavés en douceur. La fonction Délicat peut être activée pour les programmes Coton et Synthé- tique. Options possibles = fonction Délicat désactivée = fonction Délicat activée Réduction de la tempéra- ture En altitude, le point d'ébullition de l'eau est bas. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000m, d'ac- tiver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La tem- pérature maximale est réduite à 80°C même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée. Options possibles = réduction de la température désactivée = réduction de la température ac- tivée Hydro plus Vous pouvez définir la quantité d'eau utilisée dans l'option sélectionnée Hy- dro +. Sélection = Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du la- vage et du rinçage = Un rinçage supplémentaire est effectué. = Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire est effectué Niveau Hydro plus Lorsque l'option Hydro + est activée, trois paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau. Options possibles = pas d'augmentation supplé- mentaire du niveau d'eau = augmentation du niveau d'eau d'1palier pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 2paliers pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 3paliers pendant le lavage et le rinçageFonctions programmables
Niveau de rinçage maximal Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consom- mation d'eau augmente. Options possibles = le niveau de rinçage maximal est désactivé = le niveau de rinçage maximal est activé Refroidissement du bain lessiviel A la fin du lavage principal, une entrée d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessi- viel. Le refroidissement du bain lessiviel s'ef- fectue en programme Coton, si la tempé- rature est supérieure ou égale à 70°C. Le refroidissement du bain lessiviel de- vrait être activé: - pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier; - dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN1986. Options possibles = refroidissement du bain lessi- viel désactivé = refroidissement du bain lessi- viel activé Pression d’eau faible Si la pression d'eau est inférieure à 100kPa (1bar), le lave-linge inter- rompt le programme avec le message d'anomalie . Si la pression d'eau ne peut pas être augmentée, activer cette fonction em- pêche l'annulation de programme. Sélection = La pression d’eau faible est désactivée = La pression d’eau faible est ac- tivée Infroissable La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore pendant 30minutes après la fin du programme. La porte du lave-linge peut être ouverte à tout moment. Options possibles = fonction Infroissable désacti- vée = fonction Infroissable activéeFonctions programmables
Luminosité des champs lu- mineux atténuée La luminosité des touches sensitives atténuées dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon sept ni- veaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Options possibles = niveau le plus foncé
= niveau le plus clair Heures de fonctionnement Vous pouvez consulter le nombre d'heures de lavage effectuées par le lave-linge. La durée totale du lavage s'affiche suc- cessivement en chiffres sur l'affichage de l'heure. Par exemple, le lave-linge a effectué 1234 heures de lavage. L'affi- chage de l'heure indique d'abord un puis un , puis un , puis un et enfin un . Puis, le s'affiche à nouveau. Réglage d’usine Toutes les fonctions de programma- tion, excepté la fonction heures de fonctionnement sont réinitialisées aux réglages d’usine. Sélection = retour (sans réinitialisation) = Réinitialiser les fonctions de programmation aux réglages d’usine. Mise en réseau Les fonctions de programmation , et ne s’affichent que si les conditions d’utilisation de Miele@home sont remplies (voir cha- pitre «Première mise en service», section «Miele@home»). Commande à distance Il est possible de vérifier l’état de votre lave-linge via l’app Miele de n’importe où, de l’allumer et de le contrôler à dis- tance grâce au programme MobileS- tart. Vous pouvez désactiver la fonction de programmation si vous ne souhaitez plus commander votre lave-linge avec votre terminal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’app, quand la fonction de programmation n’est pas acti- vée. Avec la touche sensitive , configurer une plage horaire durant laquelle le lave- linge doit être démarré puis lancer le dé- part différé (voir chapitre «Départ diffé- ré/SmartStart»). Le lave-linge peut être activé dans le créneau horaire enregistré en envoyant un signal. Si vous n’avez en- voyé aucun signal jusqu’à l’heure de dé- part la plus tardive possible, le lave-linge démarre automatiquement. Sélection = La commande à distance est désactivée = La commande à distance est activéeFonctions programmables
SmartGrid Vous pouvez définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge dé- marre automatiquement. Lorsque vous avez activé SmartGrid, la touche sensitive n’a plus la fonction «Départ différé», mais la nouvelle fonction «SmartStart». Vous pouvez régler une plage horaire SmartStart via la touche sensitive. Le lave-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave-linge démarre automatiquement (voir chapitre « Départ différé»). Sélection = SmartGrid est désactivé = SmartGrid est activé Mise à jour à distance (Re- moteUpdate) La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre lave-linge. Si une mise à jour est disponible pour votre lave-linge, elle sera automatiquement téléchargée par votre lave-linge. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automati- quement, vous devez la lancer manuel- lement. Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour, cela n'impacte pas l'uti- lisation de votre lave-linge. Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises à jour. Mise en marche / Arrêt La mise à jour à distance (RemoteUp- date) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement té- léchargée et doit être installée manuel- lement. Désactivez la mise à jour à dis- tance (RemoteUpdate) si vous ne sou- haitez pas un téléchargement automa- tique des mises à jour. Sélection = RemoteUpdate est désactivée = RemoteUpdate est activée Déroulement de la mise à jour à dis- tance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont dispo- nibles sur l'application Miele. Le message apparaît dans l’affichage du temps dès qu’une mise à jour du lo- giciel est disponible Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche du lave-linge. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez RemoteUpdate. La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance: - Tant que vous ne recevez pas de noti- fication, aucune mise à jour n'est dis- ponible. - Une fois qu'une mise à jour est instal- lée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.Fonctions programmables
- N'éteignez pas le lave-linge pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne se- ra pas installée. - Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. Commencer la mise à jour Après la mise en marche du lave-linge, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. commence à clignoter dans l’affi- chage du temps. La mise à jour dé- marre. Le progrès de la mise à jour est matéria- lisé par des barres sur l’affichage du temps: = 0% = 100% Déplacer la mise à jour Après la mise en marche du lave-linge, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitive. La durée du programme apparaît dans l’affichage du temps du programme sé- lectionné. Lors de la prochaine mise en marche, le lave-linge vous demandera de démarrer la mise à jour. Éteindre la Wi-Fi Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart. L'affichage du temps indique: . Effleurez la touche sensitive et maintenez la touche sensitive en- foncée jusqu’à ce que le décompte soit écoulé dans l’affichage du temps. L'affichage du temps indique: . - La connexion Wi-Fi est désactivée. - La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine. Réinitialisez la configuration réseau, si vous éliminez, vendez le lave-linge ou si vous mettez en service un lave- linge d'occasion. Cela permet de ga- rantir que vous avez supprimez toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès au lave-linge. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation. Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’au- teur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respec- tés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les co- pies des conditions de licence appli- cables et toute autre information locale- ment via IP et un navigateur web (http://<ip adresse>/Licenses). Les dis- positions de responsabilité et de garan- tie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs.Lessive et produits d'entretien
Pour ce lave-linge, vous pouvez obtenir des détergents, des produits d'entretien pour textiles, des additifs et des pro- duits d'entretien pour appareils. Tous les produits sont appropriés aux lave- linge Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via www.miele- shop.com, auprès du service après- vente ou en vous adressant à votre re- vendeur Miele. Lessives UltraWhite (lessive en poudre) - Résultats parfaits à 20/30/40/60/95°C - Une blancheur éclatante grâce à sa forte teneur en oxygène actif et en agents blanchissants - Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor (lessive liquide) - Excellents résultats de lavage à20/30/40/60°C - Formule protectrice pour des couleurs toujours éclatantes - Élimination efficace des taches, même à basse température Lessive pour linge délicat WoolCare (lessive liquide) - Pour la laine, la soie et les textiles déli- cats - Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs - Excellents résultats de lavage à20/30/40/60°C Entretien de l'appareil Détartrant - élimine les dépôts de calcaire impor- tants - doux grâce à l'acide citrique naturel - Protège les thermo-plongeurs, tam- bours et autres éléments IntenseClean - Pour une hygiène parfaite de votre lave-linge - Elimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent - Nettoyage efficace en profondeur Tablettes de détartrage - Réduit la dose de lessive nécessaire pour une eau très calcaire - Moins de résidus de lessive sur les tissus - Moins de produits chimiques déver- sés dans les eaux usées9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 E-mail : contact@miele-support.fr MIELE France Siège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience Center Paris Rive Gauche Miele Experience Center Paris Rive Droite Miele Experience Center Nice Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu https://www.miele.lu/fr/c/ miele-experience-center- gasperich-700.htm S.A. Miele Belgique Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 (Lu.-Ven. 8h-17h) Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) E-mail: contact@miele-support.be Internet: www.miele.be https://www.miele.be/fr/c/ miele-belgique-200.htm Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Allemagne Miele Experience Center Toulouse 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris 30 rue du Bac 75007 Paris Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var 10 rue Croix Baragnon 31000 ToulouseM.-Nr. 12 741 200 / 00fr-FR WWD 380
Notice Facile