T30BB915SS - Congélateur THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T30BB915SS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Congélateur |
| Capacité de stockage | Volume total de 300 litres |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Hauteur : 185 cm, Profondeur : 70 cm |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de congélation rapide |
| Utilisation | Idéal pour la conservation de produits surgelés |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - T30BB915SS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur T30BB915SS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T30BB915SS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T30BB915SS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI T30BB915SS THERMADOR
A propos de ces instructions :
- Lisez et suivez les instructions d'installation. Elles contiennent des informations importantes sur l'installation de l'appareil.
- Le fabricant n'est pas responsable si vous ne respectez pas les instructions et les aversissements de ce manuel.
Veillez a ce que l'appareil soit installe uniquement par une personne qualifiée. - Conserve tous les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriété.
AVERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique :
Pour éviter tout risque de blessure grave ou de mort par chic électrique, suivez ces précautions :
- Ne coupez ou ne retirez jamais le troisième conducteur (terre) du cordon d'alimentation.
- N'utilise jamais de rallonges, de fiches multiples ou d'adaptateurs.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le service après-vente pour faire remplacer le cordon.
- Utilisez uniquement des pieces d'origine fournies par le fabricant.
Risque d'asphyxie
- Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure :
Pour éviter tout risque de blessure grave ou de mort suite à un basclement, suivez ces précautions :
-
Lisez et suivez les instructions d'installation avant d'instructor l'appareil.
-
Les dispositifs ANTI-BASCULEMENT DOIVENT doivent être installés conformément aux instructions d'installation.
- Ne retirez pas l'appareil de la palette tant qu'il n'est pas prêt à être installé.
- Gardez les portes et les tiroirs fermés avec du ruban adhésif jusqu'à ce que l'appareil soit complètement installé.
- Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil à son emplacement définitif une fois qu'il est détaché et retire de la palette.
ATTENTION
Risque de blessure :
- Pour éviter tout risque de coupure, portez des gants de protection lorsqu'elles vous installez l'appareil.
Dégats matériels
Pour éviter des dégats matériels :
- Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
- Veillez à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie
Ce produit pourrait contérer un produit chimique recon- nu par I'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par consé quent, l'emballage de votre produit pourrait porter I'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:/ AVENTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

WARNING / AVERTISSEMENT
Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

EN: If it is not possible due to the con struction to connect the appliance to a power outlet next to it, connect the appliance to a power outlet behind the appliance. This alternative position of the power outlet is permissible only if you can switch off the outlet with a circuit breaker in the fuse box.
FR: S'il est structurellement impossible de brancher l'appareil à une prise située à cote de l'appareil, branchez l'appareil à une prise située à l'arrière de l'appareil. Cette position de rechange de la prise est uniquement permise si vous pouvez désactiver la prise avec un fusible dans un boîtier de fusible.
ES: Si por motivos edificatorios no es possible conectar el aparato en una toma de corriente que se encontrar al lado del aparato, enchufe el aparato en la parte posterior del aparato.Esta posicion alternatively de la toma de corriente solo es admissible si es que se pueda desconectar la toma de corriente mediante un fusible en la caja de fusibles.















A



WARNING
Risk of Injury:
Risque de blessure :
Cet apparéil peut basculer et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Les dispositifs ANTI-BASCULEMENT DOIVENT etre installes selon les instructions d'installation.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones:
Pour éviter tout basculement, l'appareil doit être soulevé à moins de 8 mm (5/16 po) du dispositif anti-basculement (de préférence en se touchant).