6038562 - Souffleur Yardworks - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6038562 Yardworks au format PDF.
| Type de produit | Souffleur/aspirateur électrique |
| Marque | Yardworks |
| Modèle | 6038562 |
| Alimentation | 120 V, courant alternatif |
| Intensité du moteur | 12 A |
| Vitesse d'air (souffleuse) | 257,5 km/h (160 mph) max. |
| Débit d'air (aspirateur) | 12 m³/min (424 pi³/min) max. |
| Rapport de paillage | 10:1 max. |
| Poids en fonctionnement | 4,54 kg (10 lb) |
| Capacité du sac d'aspirateur | 26,4 L (0,75 boisseaux) |
| Double isolation | Oui |
| Fiche polarisée | Oui (une lame plus large) |
| Garantie (usage domestique) | 2 ans |
| Garantie (usage locatif/commercial) | 90 jours |
| Accessoires inclus | Tube souffleuse/aspirateur, bandoulière, sac aspirateur, visserie |
| Pièces de rechange principales | Sac (182606), Tube (753-0402), Harnais (682075) |
| Utilisations | Soufflage de feuilles, aspirateur de débris légers, paillage |
| Niveau sonore | Élevé (protection auditive recommandée) |
| Matériau du boîtier | Plastique résistant |
| Longueur de rallonge minimale recommandée | 7,6 m (25 pi), calibre 16 AWG |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6038562 Yardworks
Questions des utilisateurs sur 6038562 Yardworks
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6038562 - Yardworks et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6038562 de la marque Yardworks.
MODE D'EMPLOI 6038562 Yardworks
Souffleuse / Aspirateur a Pailler Électrique
MANUEL DE L'UTILISATEUR


SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-888-939-0992
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de
qualité.Cet outil electrique moderne de plein air est
concu pour vous rendre service pendant longtemps. Il
vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez
vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilateur
comptoune mode d'emploi facile a comprendre.
Prenez soin de le dire au complet et de respecter toutes
les instructions pour conserver votre outil en excellent
état de fonctionnement.
Toutes les informations, illustrations et specifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.
Copyright © 2003 MTD SOUTHWEST INC Tous droits réservés.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN
Tout entretien effectué sur cet apparéil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire/agréé uniquement:
- Telefonez au numero vert 1-888-939-0992 depuis le Canada, pour obtenir une liste des concessionnaires agreés les plus proches.
NE RETOURNEY PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT.
NOTE: TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT.
Prenoz soit de dire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMERICAINS.
AUTRES BREVETS EN INSISTENCE.
TABLE DES MATIÈRES
I. Consignes de sécurité . F3-F6
A. Importantes consignes de sécurité F3
B. Symboles de sécurité et internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Familiarisez-vous avec votre apparéil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II. Instructions de montage F7-F8
A. Fixation et retrait du tube de souffleuse/aspirateur . . F7
B. Fixation et retrait du sac d'aspirateur . F8
C. Installation et réglage de la bandoulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
III. Mode d'emploi F9-F13
A. Connexion du cordon d'alimentation . F9
B. Instructions de démarrage et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F9
C. Tenue de la souffleuse/aspirateur .F10
D. Events F10
F. Utiliser l'appareil comme souffleuse . F11
G. Utiliser l'appareil comme aspirateur . F12
B. Dégagement d'une hélice bloquée . F13
H. Vider le sac d'aspirateur . F13
IV. Entretien et réparations F14
A. Entretien d'appareils à double isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.Nettoyage de I'appareil . F14
C.Nettoyage du sac d'aspirateur . F14
D. Inspection des fils de rallonge . F14
E. Entreposage F14
F. F. Accessoires/pieces de rechange .F14
V. Caracteristiques F15
VI. Dépannage F15
VII. Garantie F20
VIII.Liste des Pièces . Courcle Arrière
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Cet apparéil comprend les éléments suivants :
- Souffuse/aspirateur électriche
- Tube de souffleuse/aspirateur
- Bandoulière
- Sac d'aspirateur
- Ensemble de visserie
- Manuel de l'utilisateur
- Carte d'enregistrement du propriétaire
Examinez toutes les pieces pour vous assurer que rien ne manque et qu'aucun bris ne s'est produit en cours de transport. Toute piece manquante ou endommagée doit être remplaquee avant d'utiliser l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Les symboles de sécurité attrent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs merit que vous les lisiez et comprendiez bien. Les averissements de sécurité ne peuvent évidier les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne replacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
SYMBOLE SIGNIFICATION
REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de I'équipement.

SYMBOLE ALERTDE SECURITE:indique un danger, un averissement ou une mise en garde.Soyez vigilant afin d'eviter toute blessure grave.Ce symbole peut etre combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
SYMBOLE SIGNIFICATION

DANGER: le non-respect d'un averissement peut causeer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT: le non-respect d'un avertissement peut causeer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE: le non-respect d'un avertissement peut causeer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
- Lire les instructions attentivement. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de cet outil.
- Ne pas utiliser l'outil si vous estes fatigué, malade ou sous I'effet de I'alcohol, de drogues ou de medicaments.
- Les enfants de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser l'outil, exception faite des adolescents sous surveillance d'un adulte.
- Avant chaque utilisation, inspectez l'appareil pour vérifier qu'il ne compte pas de pieces desserrées ou endommages. Evitez de l'utiliser jusqu'à ce que les réglages ou réparations aient été effectués.
- Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être correctement installés avant utilisation.
- U tilisez l'appareil en plein jour ou avec un bon éclairage.
- Inspectez la zone de travail avant de démarrer l'appareil. Enlevez tous les débris et objets durs ou tranchants tel que verre, fils métalliques, etc.
- Éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pieds) de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT: respectez toujours les consignes de sécurité durant l'utilisation d'appareils de jardinage électriques afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. Prenez soit de bien dire et comprendre tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser la suffleuse/aspirateur. Faites particulièrement attention au mode d'emploi et aux averissements de sécurité.
- Comme cet outil compte une isolation double, il est donc possible d'utiliser des rallonges à 2 conducteurs (rallonges sans terre). Cependant, il est tout à fait possible d'utiliser des rallonges à 3 conducteurs (rallonges avec fil de terre), qui comportent des fiches de type NEMA (fiches paralleles, fiche terre en forme de U). Ces rallonges sont disponibles auprès de votre revendeur local. Veillez à n'utiliser que des rallonges à section circulaire, approvées pour une utilisation extérieure.
- Cét outil compte une isolation double. Pour toutes les réparations, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques. Tout cordon électrique endommage doit être répéré ou remplace.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électric, utilisez uniquement des rallonges électriques approuvées pour une utilisation extérieure., comme par exemple les rallonges à cordons de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW.
- Pour réduire le risque de chocolélectrique, cet apparéil est pourvu d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cét apparéil ne peut être inséré dans une prise polarisée que d'une seule manière. S'il n'est pas possible d'insérer entièrement la fiche dans la prise, essayez de brancher la fiche dans l'autre sens. Si malgré tout, il n'est pas possible d'insérer la fiche, remplacez le cordon par un cordon qui comporte les bonnes fiches. Ne modifies cet apparéil en aucun cas.
| CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES ALIMENTANT DES APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0-12 AMPS* | ||||
| Long. de cordon (pieds) | 25 50 | 100 150 | ||
| Calibre du cordon (AWG)* | 16 16 | 16 14 | ||
*La grosseur du fil (AWG) pour l'ampérage de 12 à 19 ampères est de 14 AWG pour 25 pieds, de 12 AWG pour 50 pieds et n'est pas recommandé pour 100 ou 150 pieds.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- JEUX DE CORDONS: Vérifiez que votre jeu de cordons est en bon état de fonctionnement. Si vous utilisez un jeu de cordons, assurez vous de bien utiliser un cordon de calibre suffisant pour laisser passer le courant de charge de votre appareil. Un jeu de cordons à section trop faible risque de provoquer des chutes de tension de ligne, qui entrainent une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous donne les calibres corrects à utiliser, en fonction de la longueur du cordon et de la valeur de l'intensité nominale. En cas de doute, utilisez la section de cable immédiate-ment supérieure. Un numéro de calibre faible correspond à une forte section de cable. Rétérez vous à la Mode D'emploi pour réduire le risque de débranchement du cordon de l'appareil pendant le fonctionnement, du jeu de cordons.
- Le(s) circuit(s) electrique(s) ou la(les) prise(s) d'alimentation de cet outil de jardinage doit(doivent) compter une protection de type GFCI (qui coupe le circuit en cas de défaut de terre). Il existe des prises qui compteant une protection GFCI, et que l'on peut utiliser dans ce cas de figure.
- Voiture appliceel est pourvu d'une plaquette du constructeur, qui indique le type de tension à utiliser. N'alimentez jamais cet appliceel avec une tension alternative différente de cette affichée.
- Procedez à une inspection périodique de vos rallonges électriques et de la fiche de raccord de votre apparéil. Examinez plus particulièrement l'isolation qui ne doit pas partager de traces de détiéroration, de coupures ou de mise à nu. Inspectez également les raccords qui doivent être en bon état. Si les cordons paraissent endommages, remplacez les ou répèare les.
- Evitez d'utiliser cet apparéil dans des conditions dangereuses.
Ne le faites jamais fonctionner en atmophère humide ou mouillée. L'humidité constitue un danger réel de chocolélectrique. - N'utilisez pas cet apparéil sous la pluie.
- Ne touche pas la fiche ou l'appareil lui même si vos mains sont mouillées.
PENDANT L'UTILISATION
- Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous travailliez dans un lieu poussiereux.
- Portez des pantalons écais et longs, des bottes et des gants. Ne marchez pas pieds nus et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez les cheveux au-dessus des épaules.
- Evitez tout démarrage accidentel. Ne transportez pas l'appareil branché, le doigt sur l'interrupteur. Mettez ce dernier hors tension avant de brancher.
- L'outil doit toujours être posé sur une surface propre et ferme. Les matérielles tells que le gravier, le sable, la poussière, l'herbe, etc. peuvent être aspirés par l'admission d'air et projétés par la sortie de l'outil, ce qui peut endommager l'outil, causeur des dégats matériels et des blessures graves à l'utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité.
- Toujours utiliser un outil ajustat pour l'application. Ne pas utiliser cet outil pour un usage pour lequel il n'est pas concu.
- Ne vous étirez pas et n'utilise pas l'appareil à partir de surfaces instables tel qu'échelles, arbres, pentes abruptes, toits, etc. Tenez-vous toujours fermement sur les pieds en position d'équilibre.
- Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais l'appareil par le cordon et ne le débranchez pas en tirant sur le cordon. Protégez celui-ci de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
-
Débranchez en tirant sur la prise et non le cordon.
-
Restez toujours en alerte. Faites preuve de bon sens. Pour éviter de vous bleisser ou de blesser les autres, n'utilise pas l'appareil en état de fatigue.
- N'utilisez pas l'appareil si vous âtes sous l'effet de drogues, de l'alcool ou de médicaments.
- Ne laïsez pas l'appareil branché s'il ne sert pas, pendant un entretien/changement d'accessoires.
- N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilise pas l'appareil si elles sont bouchées; protégez-le des débris/matières bloquant le début d'air.
- Gardez cheveux, vêtements lâches, doigts et parties du corps à l'écart des ouvertures/pièces mobiles.
- N'utilise que des pieces de équipement original rechange et accessoires Genuine Factory PartsMC d'origine pour cet apparéil. Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire/agréé. L'utilisation de pieces ou accessoires autres que ceux de équipement original peut causeer des blessures graves, endommager l' apparéil et annuler sa garantie.
- Ne forcez pas l'appareil. Il posera moins de risques de blessures et fonctionnera mieux à la vitesse pour laquelle il a été concu.
- N'utilisez jamais l'appareil sans son tube de souffleuse/ aspirateur ni son sac d'aspirateur.
- Mettez toutes les commandes hors tension avant de débrancher.
- Débranche l'appareil avant d'installer ou de-retirer son tube ou son sac d'aspirateur. L'appareil doit être débranché et les lames de l'hélice arrêtées pour éviter de les toucher pendant leur rotation.
LORS DE L'UTILISATION EN SOUFFLEUSE
- Ne jamais diriger le tube de la souffleuse vers des personnes, animaux domestiques ou fenêtres. Toutjours souffler les débris en direction opposée des personnes, animaux domestiques et fenêtres. Redoubler de prudence lors du travail à proximé d'objets massifs tels que des arbres, vehicules, murs, etc.
LORS DE L'UTILISATION EN ASPIRATEUR
- Éviter les situations où le sac d'aspirateur pourrait s'enflammer. Ne pas utiliser à proximité de flammes vives, Ne pas aspirer les cendres chaudes de cheminées, foyer, tas de brouissalles, etc. Ne pas aspirer de mégots de cigarettes ou de cigares sans s'être assure qu'ils sont complètement froids.
- Cet outil est concu pour aspirer des matériaux secs, tels que des feuilles, de l'herbe, des brindilles et morceaux de papier. Ne pas essayer d'aspirer des matériaux mouillées ni de l'eau, ce qui pourrait endommager la souffleuse/aspirateur. Ne pas aspirer de morceaux de métal, de verre, etc., pour éviter d'endommager l'hélice.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SECURITE
- Bien arrimer l'outil pour le transport.
- Remiser l'outil dans un endroit sec pouvant etre verrouillé ou en hauteur afin d'empêcher des dommages ou un usage non autorisé. Garder l'outils hors de portée des enfants.
- Ne jamais immerger l'outil et ne jamais l'arroser avec de l'eau ou tout autre liquide. Garder les poignées sèches, propres et exemples de débris. Nettoyer après chaque usage. Voir les sections Nettoyage et Remisage.
- Conserver ces instructions. Les consulter féquèment et les utiliser pour instruire d'autres utilisateurs. Si l'outil est prétré, il doit être accompagné de ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SECURITÉ
SYMBOLES DE SECURITE ET INTERNATIONALEX
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaitre sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE SIGNIFICATION

- SYMBOLE ALERTDE SECURITE
Indique un danger, un averissement ou une mise en garde. Ce symbole peut etre combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

A VERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entrainer des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

AVERTISSEMENT: les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l'ouie. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protègeoreilles pendant l'utilisation.

- LES OBJECTS PROJETÉS ET LA TÉTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: Tenez-vous à l'écart de la sortie de souffleuse. Ne dirigez jamais la souffleuse vers vous ou vers les autres. La souffleuse peut projeter des objets. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans les accessoires et protections nécessaires.
SYMBOLE SIGNIFICATION

N'TUTILISEZ PAS L'APPAREIL SOUS LA PLUIE
AVERTISSEMENT: évitez les lieux dangereux. N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou dans des conditions humides ou mouillées. L'humidité peut provoquer l'électrocution.

- SOUFFLEUSES - LES LAMES ROTATIVES PEUVENT INFLIGER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: arreter le moteur et laisser l'hélice parvenir à l'arrêt complet avant dinstaller ou de changer les tubes ou le sac et avant toute opération de nettoyage, d'entretien ou de réparation.


LEVIER DE BASCULE DES MODES SOUFFLEUSE/ ASPIRATEUR
A - Mode aspirateur B - Mode souffleuse

- ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT: éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
CONSIGNES DE SECURITÉ
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L'APPAREIL
USAGE
Comme souffleuse :
- Nettoyage de cours, garages, chemins, porches, terrasses, autour des murs, clôtres, etc.
Comme aspirateur : - Ramassage de feuilles, de débris légers, etc.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FIXATION ET RETRAIT DU TUBE DE SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR

AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, veillez à ce que le tube et le sac soient installés sur l'appareil lors de son utilisation.
Fixation
REMARQUE: Le tube de souffleuse/aspirateur est démonté lors de la livraison. Vous devez l'installer pour assurer une'utilisation sécuritaire et facile.

AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures graves, l'appareil doit être mis hors tension et débranché avant le retrait du tube.
- Retirez les vis et écrous fournis avec l'ensemble de visserie.
- Insérez complètement le tube de souffleuse/ aspirateur dans l'ouverture du carter jusqu'à ce que les trous des pattes du tube soient alignés avec ceux des vis du carter (Fig. 1).
- Introduisez les 2 (deux) vis à fillets interrompus 8-32 x 3 / 4 Torx T20 dans le cote croit du carter et les 2 (deux) écrous dans le cote gauche du carter (Fig.1).

Fig. 1
- Vissez bien. Évitez de trop serrer.
- Insérez les 2 (deux) vis à fillets interrompus autotaraudeuses 8-16 x 3/4 Torx T20 restantes dans les trous des deux côtés du carter (Fig. 1). Vissez bien sans trop serrer.
Retrait
REMARQUE : Il peut s'avérer nécessaire desterolir le tube de souffleuse/aspirateur pour le dégager ou dégager l'hélice.

AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, l'appareil doit être mis hors tension et débranché avant le retrait du tube.
- Retirez les 2 (deux) vis autotaraudeuses des deux côtes du carter.
- Retirez les 2 (deux) vis et écrous qui retiennent le tube de souffleuse/aspirateur sur le carter (Fig. 2).
REMARQUE : Rangez la visserie en lieu sur pour un usage ultérieur

Fig. 2
- Retirez le tube de souffleuse/aspirateur du carter.
- Replace the tube de souffleuse/aspirateur avant utilise.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FIXATION ET RETRAIT DU SAC D'ASPIRATEUR
Fixation
-
- Fixez le sac d'aspirateur à son crochet, sur le tube de souffleuse/aspirateur (Fig. 3).

Fig. 3
- Glissez le tube du sac sur le tube d'évacuation des débris, sur le carter. Poussez le tube jusqu'à ce que les pattes d'accrochage des deux côtes s'enforcent avec un déclic, fixant ainsi le sac sur l'appareil (Fig. 4).

Fig. 4
Retrait
- Appuyez sur les pattes d'accrochage des deux côtés du tube du sac et retirez le sac de l'appareil vers le bas (Fig. 5).
- Detached le sac d'aspirateur de son crochet.

Fig. 5
INSTALLATION DU HARNAIS
1.Faites passer la bande au centre de la boucle.
2.Tirez la bande par-dessus la traverse et a travers la fente de la boucle (Fig. 6).

Fig. 6
- Enforcez d'un coup sec l'attache sur le raccord de soutien (Fig. 7).

Fig. 7
- Reglez la longueur en fonction de la taille de l'opérateur. Tirez la languette pour rallonger, ou tirez la bande pour raccourcir (Fig. 8).

Fig. 8
MODE D'EMPLOI
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION
Employez une corde électrique extérieure (minimum 7,6 m ou 25 pieds de long, 16 AWG). D'autres tailles incluent:
CALIBRE MINIMUM DES RALLONGES ALIMENTANT DES APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0-12 AMPS
| Long. de cordon (pieds) | 25 50 | 100 150 | ||
| Calibre du cordon (AWG)* | 16 16 | 16 14 |

AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d'électrocution, cet apparéil est doté d'une fiche polarisée (dont une lame est plus large que l'autre) et nécessite l'utilisation d'un fil de rallonge polarisé.
Cette fiche ne peut être insérée dans une rallonge polarisée que d'une façon. Si la fiche ne penètre pas complètement dans le fil de rallonge, inversez-la. Si elle ne s'enforce toujours pas, procurez-vous une rallonge polarisée appropriée.
Une telle rallonge nécessite une prise murale polarisée. Cette fiche ne peut etre insereed dans une prise murale polarisee que d'une facon. Si la fiche ne penetre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'enforce always pas, faites installez une prise murale appropriee par un electricien qualifie. Ne modifie d'aucune facon la fiche de I'appareil, ni prise ou la fiche du fil de rallonge.
- Fixez la rallonge au carter tel qu'indiqué (Fig. 9) pour éviter qu'elle ne soit retiree accidentellement.

Fig. 9
- Branchez l'extrémité fémelle du cordon dans la prise située à l'arrière de l'appareil (Fig. 10).

Fig. 10
INSTRUCTIONS DE DEMARRAGE ET ARRÉT
Cet apparéil est équipé d'un interrupteur à trois positions : ARRÉT/BAS/HAUT (Fig. 11).
- Glissez l'interrupteur complètement vers le bas pour lemettre sur ARRÉT.
Glissez l'interrupteur vers le haut jusqu'au premier déclic pour lemettre surBAS. - Gillessez l'interrupteur vers le haut jusqu'à au deuxième déclic pour lemettre sur HAUT.

Fig. 11
MODE D'EMPLOI
TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR
Avant d'utiliser l'outil, se tenir en position de travail (Fig. 12) et effectuer les vérifications suivantes :
L'utilisateur doit porter une tenue appropriée, c'est-à-dire des chaussures de travail, des lunettes de sécurité, une protection auditive, des gants, des pantalons longs et une chemise à manches longues.

AVERTISSEMENT: pour éviter les risques de blessures, toujours porter des lunettes de sécurité lors de l'utilisation de cet outil. Porter un masque respiratoire dans les endroits poussièreux.
- Si l'endetroit est poussièreux, porter un masque anti-poussière.
S'assurer que I'outil est en bon etat de marche. - Verifier que les tubes et protection sont en place et bien assujettis.

AVERTISSEMENT: pour éviter les risques de blessures à l'opérateur ou aux personnes représentes, ainsi que des dommages à l'outil, s'assurer que les tubes de souffleuse ou les tubes et le sac d'aspirateur sont en place (suivant le modele) avant d'utiliser l'outil.
CONSEILS PRATIQUES
Assurez-vous que la fermetre éclair du sac d'aspirateur est fermée avant d'utiliser l'appareil.
- Lors du démarrage, veiller à ne pas diriger l'outil vers des personnes ou des débris.
- S'assurer que l'outil est en bon et de marche. Vérifier que les tubes et protection sont en place et bien assujettis.
Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsqu'il est en marche. Agrippez fermement les poignées avant et arrrière.
- Utiliser une protection auditive pour éviter les risques de perte de l'ouïe causée par un niveau de bruit élevé.

Fig. 12
N'utiliser l'outil qu'a des heures raisonnables, c'est-à-dire pas trop tout le matin ou tard le soir lorsque cela peut déranger les personnes vivant aux environs. Se conformer aux réglementations locales qui sont habituellement de 9 à 17 heures, du lundi au samedi.
- Pour réduire le niveau sonore, utiliser le moins possible d'outils motorisés en même temps.
- Pour réduire le niveau sonore utiliser la souffleuse au régime minimum permettant de s'acquitter de la tâche.
- Verifier l'équipement avant de commencer le travail, en particulier le silencieux, l'admission d'air et les filtres à air.
- Utiliser un râteau ou un balai pour séparer les débris avant de les souffler.
- Dans les endroits poussièreux, humecter légarement l'aire de travail ou utiliser un accessoire de pulverisation si une source d'eau est disponible.
- Conserver l'eau en utilisant la souffleuse au lieu d'un tuyau d'arrosage pour le nettoyage des endroits tels que les gouttières, moustiquaires, patios, grills, porches et jardins.
- Prendre garde aux enfants, animaux domestiques, fenétres ouvertes et vehicules fraîchement lavés, et souffler les débris à l'opposé de tels obstacles.
- Àpresutilisationd'une souffleuse ou d'autres outils motorisés,Nettoyer la zone de travail.Jeter les débris dans des poubelles.
ÉVENTS
Ne couvrez jamais les évets. Protegez-les des obstructions et des débris. Ilis doivent toujours être dégagés pour permettre au moteur de refroidir correctement (Fig. 13).

Fig. 13

AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures, ne portez pas de vêtements lâches ni foulards, colliers, chaînes, cravates et autres articles similaires pouvant être aspirés par les évets. Relevez les cheveux au-dessus des épaules pour éviter qu'ils ne soient pas aspirés par les évets.
MODE D'EMPLOI
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE
Conventir en Souffleuse
- Demarrez l'appareil. Voir Instructions de démarrage et d'arrêt.
- Relevez le levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur (mode souffleuse) (Fig. 14).
REMARQUE: N'utilisez jamais l'appareil avec le levier sur la position du milieu.

Fig. 14
Utilisation Comme Souffleuse
Tenez la souffleuse tel qu'illustré sur les Figures 15, 16 et 17. Balayez d'un côté vers l'autre, en tenant la buse à plusieurs centimétres du sol. Avancez lentement en vous maintainant face à la pile de débris.
Laasse vitesse convient比较好 pour souffler les débris secs alors que la haute vitesse est préférible pour déplacer des objets plus lourds comme des débris ou du gravier de grosse dimension.
- Utilisez la souffleuse autour des arbres, des arbustes, des massifs de fleurs et des zones difficiles à nettoyer (Fig. 15).
- Utilisez la suffleuse pour nettoyer autour des batiments et pour le nettoyage normal (Fig. 16).
- Utilisez la suffleuse pour nettoyer les murs, les surplombs et les écrons (Fig. 17).

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17
MODE D'EMPLOI
UTILISATION COMME ASPIRATEUR
Converten Aspirateur
- Demarrez l'appareil. Voir Instructions de démarrage et d'arrêt.
- Rabaissez le levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur (mode aspirateur) (Fig. 18).
REMARQUE: N'utilisez jamais l'appareil avec le levier sur la position du milieu.


AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves et ne pas endommager l'appareil utilisé comme aspirateur, installez toujours les tubes et le sac d'aspirateur, et assurez-vous que la fermetre éclair du sac est fermée.
Utilisation de L'aspirateur
Vérifiez les points suivants :
L'opérateur portes des vêtements appropriés : bottes, lunettes de sécurité, protège-oreilles, gants, pantalons et chemises à manches longues.
L'opérateurporteunmasquefacialouantipoussières dansleslieuxpoussiereux.
L'appareil est en bon etat de fonctionnement. Les tubes et le sac d'aspirateur sont solidement fixés.
- Le harnais du sac d'aspirateur est installé et bien régle.
Utilisez l'appareil pour aspirer des débris légers, des feuilles, du papier etc.
Tenez l'aspirateur en inclinant (50-100 mm, 2-4 po) un peu le tube de suction, et aspirez les débris légers d'un mouvement de balayage (Fig. 19). Ceci permet aux débris de s'engouffer dans le sac de l'aspirateur. Les petites feuilles et brindilles sont déchiquétées dans le boitier du ventilateur pour accroître la capacité du sac.

Fig. 19

AVERTISSEMENT: Afin d'eviter des blessures graves, n'ouvre jamais le sac avant d'eteindre l'appareil.

AVERTISSEMENT: En tant qu'aspirateur, l'appareil est concu pour ramasser des matériaux secs comme des feuilles, de l'herbe, des brindilles et des morceaux de papier. Pour éviter des blessures graves, n'essayez pas d'aspirer des débris humides et/ou de l'eau stagnante car cela peut endommager la souffleuse/aspirateur. Pour éviter d'endommager sérieusement l'hélice, n'aspirez pas de métal, de verre brisé, etc.

AVERTISSEMENT: Évitez les situations pouvantmettrelefeuau sacd'aspirateur.N faites pas marcherpresd'une flamme vivoe. N'aspirez pas les cendres chaudes des foyers àbois ou de barbecue,des tas de broussailles, etc.ni les cigares ou cigarettesa moins que les dendriers soient complètement refroidis.
Lorsque le sac est plein, l'aspiration faiblit de façon notable. Eteignez l'appareil et laissez l'hélice s'arrêter avant d'ouvrir le sac. Ouvrez la fermeture éclair et videz le contenu du sac avant de continuer. Voir Vider le sac d'aspirateur.
REMARQUE : Videz le sac après chaque utilisation pour éviter toute dépréciation et ne pas restreindre le débit d'air, ce qui affaïblirait les performances de l'aspirateur.
MODE D'EMPLOI
DEGAGEMENT D'UN(E) TUBE/ HÉLICE BLOQUE(E)

AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures sérieues, l'appareil doit être mis hors tension et débranché avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT: Our éviter des blessures graves, portez toujours des gants pour vous protéger des lame de l'hélice ou autres objets tranchants.
- Appuyez sur Interrupteur d'alimentation/vitesse et maintenez-la en position ARRET jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement (Fig. 11).
- Débranchez l'appareil.
- Retirez le tube de la soufflante/aspirateur et le sac de l'aspirateur.
- Enlevez soigneusement tout matériel bloquant le tube ou l'hélice. Inspectez les lames pour vous assurer qu'elles ne sont pas endommagées. Tournez les lames de l'hélice à la main pour vous assurer qu'elles ne sont plus bloquées.
- Réinstallé le sac d'aspirateur et le tube de souffleuse/aspirateur.
- Branchez l'appareil.
Vider le Sac D'aspirateur

AVERTISSEMENT: Afin d'eviter des blessures graves, n'ouvrez et ne retirez jamais le sac avant d'etreindre l'appareil.
REMARQUE : Videz le sac après chaque utilisation pour éviter toute dépréciation et ne pas restreindre le débit d'air, ce qui affaïblirait les performances de l'aspirateur.
- Debranchez l'appareil.

AVERTISSEMENT: Portez un protecteur oculaire et un masque antipoussières pour vider le sac.
- Appuyez sur les pattes d'accrochage des deux côtés du tube du sac et retirez le sac de l'appareil vers le bas (Fig. 20).
- Detachez le sac d'aspirateur de son crochet.

Fig. 20
- Ouvrez la fermetre éclair et videz le contenu du sac dans un sac de poubelle ou un écipient.
- Retournez le sac à l'envers après l'avoir vide pour la première fois et secouez-le vigoureusement pour éliminer poussière et débris.
- Retournez le sac à l'endroit, fermez la fermetre éclair et remettez le sac en place.
- Branchez l'appareil.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
ENTRETIEN D'APPAREILS À DOUBLE ISOLEMENT
Cet apparéil possède un double isolement. Au lieu d'une mise à la terre, les apparéils à double isolement comportent deux systèmes d'isolement. comme il se doit, aucun moyen de mise à la terre n'est fourni sur ce type d'apparéil.
L'entretien de ces apparèils exige soins minutieux et compétence technique, et doit être effectué par un personnel qualifié uniquement. Les pieces de rechange doivent être identiques aux pieces replacées. Confiez toute réparation à un concessionnaire/agree. Un apparéil à double isolement porte l'indication « double insulation » ou « double insulated »
NETTOYAGE DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures sérieuses, l'appareil doit être mis hors tension et débranché avant tout nettoyage ou entretien.
Nettoyez les évents avec une petite brosse ou un aspirateur équipé d'une petite brosse. N'employez pas de détergents concentrés sur le boîtier ou les pieces en plastique. Ilts peuvent être endommagés par certains nettoyants menagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et par des solvants tel que le kerosène ou l'acétone. L'humidité peut aussi provoquer l'électrocution. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un tissu doux.
NETTOYAGE DU SAC D'ASPIRATEUR
- Videz le sac après chaque utilisation pour éviter toute dépréciation et ne pas restreindre le début d'air, ce qui affaïblirait les performances de l'aspirateur.
-
Portez un protecteur oculaire et un masque antipoussières pour nettoyer le sac. Retournez le sac à l'envers après l'avoir vide pour la première fois et secoucez-le vigoureusement pour éliminer poussière et débris.
-
Lavez le sac une fois par an ou plus selon le besoin :
a. Retirez le sac d'aspirateur.
b. Retournez-le à l'envers.
c. Suspendez-le.
d. Rincez-le abondamment avec un tuyau en lavant de l'extérieur vers l'intérieur.
e. Suspendez-le et laissez secher.
f. Retournez le sac à l'endetroit et remettez-le en place.
INSPECTION DES FILS DE RALLONGE
Inspectez régulièrement les rallonges. Soyez à l'affut de signes de détérioration, de coupures ou de fissures dans l'isolement. Vérifiez que les connexions ne sont pas endommagées. Remplacez les cordons défectueux ou endommages.
ENTREPOSAGE
- Rangez l'appareil dans un endroit sec, elevé ou verrouillé, hors de portée des enfants.
- Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.
- Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.
ACCESSOIRES/PIECES DE RECHANGE
Sac d'aspirateur 182606
Ens. de tube de souffleuse/aspirateur .753-0402
Harnais d'épaule 682075
Pour des pieces de rechange, veuillez consulter la liste des pieces à l'intérieur de la couverture arrière de ce manuel.
CHARACTERISTIQUES
Intensité du moteur 12 A
Sortie d'air de la souffleuse 257,5 km/h (160 m/h) max.
Débit d'air de l'aspirateur 12 m3/min (424 pi3/min) max.
Rapport de paillage 10:1 max.
Poids en fonctionnement 4,54 kg (10 lb)
Capacité du sac d'aspirateur 26,4 L (0,75oisseaux)
DéPANNAGE
L'APPAREIL NE SOUFFLE/N'ASPIRE PAS
CAUSE SOLUTION
Sac plein Videz le sac, voir Vider le sac d'aspirateur
Tube bouche Dégagez le tube, voir Dégagement d'un(e)
Hélice bouchée Dégagez le tube, voir Dégagement d'un(e)
Hélice endommagée Confiez l'appareil à un concessionnaire/agréé
Sac sale Nettoyez le sac
Sac déchérité Remplacez le sac
Sac ouvert Fermez la fermeture eclair
Débranche Branchez dans une prise ou rallonge
tube/hélice bloqué(e)
tube/hélice bloqué(e)
MOTEUR REFUSE DE DEMARRER
CAUSE SOLUTION
Moteur s'arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon é
Interrupteur d'alimentation/vitesse est en position ARRET
electrique et s'assurer qu'il est branché dans une prise electriquet
Mettez-la en position HAUT ou BAS
Pour toute assistance, contacter le concessionnaire agreeé.
REMARQUES
REMARQUES
REMARQUES
PARTS LIST
REPLACEMENT PARTS - MODEL 60-3856-2
120 VOLT ELECTRIC BLOWER/VAC

La garantie limite enoncée ci-apres est accorded par YARDWORKS Canada, Toronto Canada, M4S 2B8 ("YARDWORKS") et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées au Canada. YARDWORKS garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se reserve le choix de réparer ou de replacer, à titre gratuite, toute piece représentant un vice de matière ou de façon. Cette garantie limitée ne s'appliquera que dans la mesure ou le produit aura été utilisé et entretenu conformément au Guide de l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou néligent, d'un accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de dégats des eaux ou d'un endommagement resultant d'un autre périt ou d'un désastre naturel. Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou équipement non approuve par YARDWORKS pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le present guide annuleron la garantie et ce qui concerne les dommages qui en résultat aient eventuelle. La presente garantie est limite à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat au detail initiale pour tout produit YARDWORKS utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRESENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRES DU CONCESSIONNAIRE AGREE LOCAL. Pour obtenir le nom du concessionnaire local, se mette en rapport avec le Service après-vente de YARDWORKS Canada en appelant le 1-888-939-0992 ou en écrivant à YARDWORKS Canada, Toronto Canada, M4S 2B8.
Aucun produit returné à l'usine sans permission écrite préalable du service après-vente de YARDWORKS Canada ne sera accepté.
La garantie limite n'offre aucune couverture dans les cas suivants :
A. Les éléments pouvant s'user : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, poulie du démarreur et cordes de démarrage.
B. YARDWORKS n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportes du Canada.
YARDWORKS se reserve la droit de modifier ou d'améliorer la conception de tout produit YARDWORKS sans assumer l'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particuliere, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pieces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresses, écrite ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris tout concessionnaire ou détaillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilité de YARDWORKS. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus. (Certaines provinces ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)
Les clauses énoncées dans la presente Garantie constituent le recours unique et exclusif inherent aux ventes. YARDWORKS ne sera enaucn cas tenue pour responsable de tout dommage indirect ou consecutif ou de dommages comprenant, entre autres, les depenses encourues du fait du recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des gazons, le transport ou des frais connexes, ou les frais entrainés par une location destinée à replacier provisoirement un produit sous garantie. (Certaines provinces ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'auplque pas ayou.) Aucun recouvrement,quel qu'il soit,ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de sécurité du produit annulera la presente Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilité resultant de la perte, de l'endommagement ou de préjudice que vous et votre propriete et/ou d'autres et leur propriete pourront encourir d'un fait de l'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de I'empêchement d'utiliser le produit. La presente garantie limite n'est accorded qu'a I'acheteur initial, au preneur initia/ou a la personne a laquelle le produit a ete offert. Cette garantie vous accorde des droits specifiques et it est possible que you ayez d'autres droits qui pourraient varier d'une province a I'autre.
Pour obtenir l'adresse du concessionnaire réparateur le plus proche, composer le : 1-888-939-0992 au Canada.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFERENCE ULTÉRIEURE.
GUIDE DE L'UTILISATEUR PARTIE NUMERO 769-00701 3/03
IMPRIME AUX ETATS-UNIS