CC4W91960 - Four CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC4W91960 CONSTRUCTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 65 litres |
| Puissance | 2500 W |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250 °C |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, éclairage intérieur |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 60 cm |
| Poids | 30 kg |
| Classe énergétique | A |
| Matériau de la porte | Verre double vitrage |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, refroidissement de la porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC4W91960 CONSTRUCTA
Questions des utilisateurs sur CC4W91960 CONSTRUCTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC4W91960 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC4W91960 de la marque CONSTRUCTA.
MODE D'EMPLOI CC4W91960 CONSTRUCTA
fr Manuel d'utilisation 70
1 Sécurité 70
2 Prévention des dégats matériels 74
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie. 74
4 Description de l'appareil. 76
5 Accessoires 79
6 Avant la première utilisation 80
7 Utilisation de base 80
8 Micro-ondes. 81
9Programmes automatiques 84
10 Fonctions de temps 86
11 Sécurité enfants 87
12 Reglages de base 87
13 Nettoyage et entretien 88
14Dépannage 90
15 Mise au rebut. 92
16 Comment faire 92
17 Service après-venture 106

1 Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
1.1 Indications generales
Vous trouvezici des informations generales sur la presente notice.
Lisez attentivement la presente notice. C'est en effet la seule maniere d'utiliser l'appareil de maniere sure et efficace.
- Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultétrieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aeldom droit à la garantie.
Utilisez l'appareil uniquement :
en conformité avec la presente notice d'utilisation.
- pour préparer des aliments et des boissons.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'apparéil est adapté à un environnement domestique privé.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sure leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'sils sont ages de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Respectez les consignes de sécurité lorsqu'youseutilisez l'appareil.
Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
"Accessoires", Page 79
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Des objets inflammables, rangés dans le compartment de cuisson peuvent s'enflammer.
- Ne jamais entreprises d'objects inflam-mables dans le département de cuisson.
- Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée.
- Eteindre l'appareil etsteroler la fiche secteur ou desactiver le fusible dans le boitier a fusibles.
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation, retirer les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurié peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
- Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage.
Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester.
Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Une surchauffe peut provoquer un incendie. Si I'appareil est installé derrière une porte décorative ou de meuble, il se produit une accumulation de chaleur en cours de fonctionnement lorsque la porte décorative ou de meuble est fermée.
Utiliser l'appareil si la portecoative ou de meuble est ouverte.
AVENTISSEMENT - Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
- Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.
Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou l'accessoire chaud du département de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud.
- Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées.
Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. - Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
- Ne pas se tenir trop pres de l'appareil lors de l'ouverture.
- Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloigner les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
-
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
-
Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé. - Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
"Rubrique service après-vente." → Page 106
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
1.5 Micro-ondes
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
-
Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
-
Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, dépONGes, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
Les alimentes peuvent s'enflammer.
- Ne jamais réchauffer les alimentés dans des emballages qui conservent la chaleur.
- Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes tropées. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déhydrater des alimentés aux micro-ondes.
- Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer.
- Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire,seuleaux micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermetiquement fermés peuvent exploser.
- Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après.
- Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs.
Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufsPOCHES,percer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments相对较une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut eclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les rechauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé.
- Ne jamais réchauffer des alimentés pourbébe dans des recipients fermés.
Toujours retirer le couvercle et la tétine. - Àprous réchauffement, remuer ou secouer énergiquement.
Vérifier la température des alimentés avant de les donner à l'enfant.
Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur.
Le plat peut devenir chaud.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le écipient ou l'accessoire du组成部分 de cuisson.
Si les alimentés sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater.
Toutjours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
Toujours utiliser des maniques pour-retirer des plats du compartment de cuisson.
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne touchez jamais les éléments chauds.
Éloignez les enfants.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Par exemple, des pantoufles, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
- Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
- Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelain ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces micro
porosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le réseau.
Utiliser uniquement de la vaisselle conque pour aller au micro-ondes.
La vaisselle et les recipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil sera endommagé.
En mode micro-ondes pur, n'utilise jamais de recipients métalliques.
Utiliser uniquement de la vaisselle adaptée au micro-ondes ou le micro-ondes en combinaison avec un mode de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Ne jamais-retirer le boitier.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé!
En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagee. De I'energie de micro-ondes risque de s'échapper.
Nettoyer l'appareil regulierement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments.
Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte restent toujours propres.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé.
- Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé.
Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage.
- Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
- Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
2 Prévention des dégats matériels
Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre apparéil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.
2.1 De manière générale
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez l'appareil.
ATTENTION!
La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
La presence prolongée d'humidité dans le组成部分 de cuisson entraine la formation de corrosion.
- Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson.
- Ne pas conserver d'aliments humides dans le compartmentement de cuisson pendant une longue période.
- Ne pas stocker de mets dans le compartment de cuisson.
Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles adjacents.
- Àprous un mode de fonctionnement à haute température, laisser refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la portefermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. - Laisser le compartment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidity.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veiller toujours à maintenir le joint propre.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la porte de l'appareil ouverte.
- Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
En fonction du modele d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. - Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
- Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.
2.2 Micro-ondes
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro-ondes.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'appareil.
Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes avec une puissance de micro-ondes trop élevé, la vitre de la porte peut éclater en raison de surcharge.
- Ne jamais sélectionner jamais une puissance de micro-ondes trop élevé.
Régler au maximum 600 watts.
Toujours placer le sachet de popcorn sur une as-siete en verre.
L'alimentation en micro-ondes est endommagée par le retrait du cache.
- Ne jamais enlever le cache de l'alimentation en micro-ondes dans le compartment de cuisson.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre apparéil et en éliminant correctement les matérielles recyclables.
3.1 Élimination de l'emballage
Les matériel d'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
- Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type.
Vous trouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécifique ou de l'administration de votre commune/ ville.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les Recommendations de réglage le préconisent.
Si vous ne prechauffez pas l'appareil, vous economisez jusqu'à 20% d'énergie.
Utiliser des moulés de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés.
- Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrir le moins possible la porte de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
La température dans le compartment de cuisson est maintainue et l'appareil ne doit pas rechauffer.
Faire cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou parallèvement. - Le compartment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont assez longs, eteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
- La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le mets.
Retirer les accessoires non utilisés du compartment de cuisson.
- Les accessoires inutiles ne doivent pas etre chauffes.
Laisser décongeler des mets surgelés avant de les préparer.
- De l'énergie pour le mode décongélation des mets est ainsi économisée.
4 Description de l'appareil
Décovrez les composants de votre apparéil.
4.1 Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donnant des informations sur l'état de fonctionnement.

Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme.
1 Selecteur de fonctions
Champs tactiles
3 Affichage
Zone de réglage
Dans la zone de réglage, vous modifiez les valeurs de réglage qui apparaissent sur l'affichage.
La zone de réglage fonctionné comme une roue. Balayez avec le doigt vers la gauche ou la droite, pour modifier le réglage. Plus vous balayez rapidement, plus la roue tourne rapidement. Appuyez dessus pour l'arrêt et valider le réglage précis.
Pour certaines listes de seLECTION, par ex. programmes, le premier point réapparait après le dernier.
Pour certaines valeurs, par ex. le poids, vous devez revenir dans la zone de réglage dés que la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Champs tactiles
Les champ s effleurement sont des surfaces tactiles. Pour selectionner une fonction, effleurez le champ correspondant.
Symbole Nom Utilisation
① Désactivé/activé Allumer et éteindre l'appareil.
Micro-ondes Sélectionner les niveaux de puissance du micro-ondes ou activer la
fonction micro-ondes pour un mode de cuisson.
+ Modes de cuisson Appeler la selection des modes de cuisson.
101 Programmes automatiques Appeler la selection de programmes automatiques.
Température/poids Sélectionner le réglage de la température et du poids.
Symbole Nom Utilisation
| -0 | Sécurité enfants Pression longue : activer ou désactiver la sécurité enfants. |
| III | Préchauffage rapide Activer ou désactiver le préchauffage rapide. |
| Aqualisis Activer la fonction nettoyage Aqualis | |
| ∅ | Fonctions de temps Régler la minuterie, la durée ou l'heure. |
| II | Touche start/stop Pression brève : démarrer ou arrêté le fonctionnement.Pression longue :mettre fin au fonctionnement. Les réglages sont réinitialisés. |
Affichage
Sur l'affichage apparaisent les valeurs de réglage actuelles ou les sélections possibles.

| Valeur ac- tive | La valeur pouvant être réglée direct- ment est mise en surbrillance par des parenthèses. Vous pouvez modifier la valeur active dans la zone de réglage. |
| Valeur pas- sive | You ne pouvez pas modifier direct- ment les valeurs représentées sans pa- renthèses. Lorsque vous désirez modi- fier une valeur, vous doivent d'abord acti- ver la valeur. |
Éléments d'affichage
Voutrouvez ci-apres une brve explication de la signification des differents elements d'affichage.
| Symbole | Nom | Signification |
| △ | Minuterie Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique le temps de la minute-rie. | |
| I→I | Durée Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique la durée. | |
| ⊙ | Heure Lorsque le symbole est coché, l'affi-chage indique l'heure. | |
| h:min Heures/minutes Le temps s'affiche en heures et en minutes. | ||
| min:s Minutes/seconds Le temps s'affiche en minutes et en minutes. | ||
| —○ | Sécurité enfants Lorsque le symbole est coché, la sé-curité enfants est activée. | |
| III | Chauffage rapide Lorsque le symbole est coché, le chauffage rapide est activé. | |
| °C | Température La température s'affiche en °C. | |
| kg | Poids Le poids s'affiche en kilogramme. | |
Affichage de la température
L'affichage de la température indique la progression de chauffe.

Après la mise en route, le thermomètre s'allume et les barres situées à côte se replissant pour indiquer la progression de chauffe de la température du组成部分 de cuisson. L'appareil est chauffé lorsque toutes les barres sont remplies. Pour le grill, les barres sont immédiatement remplies.
Pour le micro-ondes, il n'y a pas d'affichage de la temperature.
Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartment de cuisson.
Mode nuit
Pour economiser de l'énergie, la luminosité du bandeau de commande se réduit automatiquement entre 22h et 5h59.
4.2 Modes de cuisson
Voutrouvrez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommendations sur l'utilisation des modes de cuisson.
| Symbole | Nom | Température/niveau | Utilisation |
| Ξ | Micro-ondes Puisances du micro-ondes : | Pour décongeler, cuire et réchauffer des mets et des liquides. | |
| Pour laisser lever de la pâte à la levure de boulanger, décongeler des tartes à la crème fraîche. Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. | |||
| Θ | Chaleur tournante 40 °C | Pour laisser lever de la pâte à la levure de boulanger, décongeler des tartes à la crème fraîche. Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. | |
| Ξ | Gril air pulsé 100-230 °C Pour cuire de la volaille, | des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. | |
| Ξ | Préchauffage 30-70 °C Pour préchauffer la vais-selle. | ||
| ☐ Gril Positions de grill : | Pour la grillade de mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Pour gratiner des mets. | ||
| programmes - Il existe des régages pré-programmés pour de nom-breux plats. |
4.3 Compartiment de cuisson
Les fonctions dans le compartment de cuisson faci-
litent le fonctionnement de votre apparéil.
Éclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 15 minutes, l'éclairage s'éteint à nouveau.
Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du comportement de cuisson s'allume avec le démarrage du mode de fonctionnement. L'éclairage du comportement de cuisson s'eteint lorsque l'appareil cesse de fonctionner.
Dans les
"Réglages de base", Page 87, vous pouvez définir si l'éclairage du compartment de cuisson s'allume lors du fonctionnement de l'appareil.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe par les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.
Ne pas couvir les fentes d'aération.
Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid lorsque l'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le ventilateur de refroidissement se met cependant en
marche. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
Eau de condensation
En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est normale et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. ÀpRES la cuisson, essuyer l'eau de condensation.
4.4 Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de fonctionner. Si la porte de l'appareil est fermée, vous pouvez poursuivre le fonctionnement
5 Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont ete specialement elabores pour vous apparéil. Vous trouvezez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre apparéil et de leur utilisation.
Accessoires Utilisation
| Grille • Grille pour cuire et rôtir au four en mode de four. • Grille pour les grillades, par ex. steaks, saucisses ou toast • Grille comme surface de support, par ex. pour plats à gratin |
5.1 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour vous appeareil sur Internet ou dans nos brochures : www.constructa.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
Cocotte en verre
Utilisation
Gâteau cuit sur une plaque
Petits gâteaux secs
5.2 Accrochage des accessoires
Les accessoires peuvent être accrochés dans deux positions.
- Accrocher les accessoires de sorte quils ne touchent pas la porte de l'appareil.
| - | Accrocher l'accessoire en haut. |
| - | Accrocher l'accessoire en bas. |

La photo montre la position d'accrochage

La photo montre la position d'accrochage
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service
Vous étés invite à régler l'heure après avoir effectué un branchement électrique ou après une panne de courant. Quelques secondes peuvent s'écouler avant que l'invitation apparaisse.
- Brancher l'appareil sur le secteur.
La valeur208 lignote sur l'affichage et salume.
Réglage de l'heure
- Régler l'heure dans la zone de réglage.
- Appuyer sur 念
L'heure est régée.
6.2 Nettoyage de l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
-
Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni d'autres objets.
-
Fermer la porte de l'appareil.
-
Appuyer sur Conserver la chaleur tournante comme valeur de reference.
-
Appuyer sur %
- Régler la température sur 180^ dans la zone de réglage.
- Appuyer sur II
L'appareil se met en marche.
7. Au bout d'une heures, appuyer sur
8. Eteindre l'appareil avec ①
L'appareil est nettoyé.
L'appareil est eteint.
6.3 Nettoyage des accessoires
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.
7 Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre apparéil.
7.1 Enclenchement de l'appareil
Appuyer sur ① pour allumer l'appareil.
L'appareil est pret a fonctionner.
- Une valeur de référence apparait sur l'affichage.
7.2 Coupure de l'appareil
Si vous n'utilise pas l'appareil, éteignez-le. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l'appareil s'eteint automatiquement.
- Appuyer sur ①pour éteindre l'appareil.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
L'heure est affichée.
Certains affichages restent aussi visibles à l'écran même si l'appareil est étant.
7.3 Réglage du mode de cuisson et de la température
- Régler le mode de cuisson souhaité à l'aide du sélecteur de fonctions.
- Une valeur de référence apparait sur l'affichage.
-
Si nécessaire, modifier les réglages. Pour ce faire, appuyer sur le champ correspondant et modifier la valeur à l'aide du sélecteur rotatif.
-
Appuyer sur II
L'appareil se met en marche.
ll'sallume.
Pour un mode de cuisson avec température, l'affchage de température se remplit.
4. Au besoin, modifier la température en cours de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif. En cours de fonctionnement, vous ne pouvez pas régler la température sur 40^ .
7.4 Interruption du fonctionnement
Yououpoucezarrélerfonctionnementà tout moment.
- Appuyer sur Ibou ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
Ilcignote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur
Le fonctionnement se poursuit.
ll'sallume.
7.5 Annulation du fonctionnement
Yououpuezannulerfonctionnementa tout moment.
Appuyer sur ①
Apre's interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer a fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
7.6 Chauffage rapide
Afin d'économiser du temps, vous pouvez raccourcir la durée de chauffe pour certains modes de cuisson à partir d'une température de 100^ .
Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le chiffage rapide :
Chaleur tournante, excepte chaleur tournante 40°C
■ gril air pulsé
Réglage du chauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfourner l'accessoire ou le plat cuisine uniquement après le chauffage rapide. Reglez une durée seulement lorsque lechauffage rapide est terminé.
- Régler un mode de cuisson approprié et une température à partir de 100^ .
- Appuyersur
sallume dans l'affichage.
3. Appuyer sur II
Lechauffagerapiderémarre.
ll'sallume.
Lorsque la température régée est atteinte, le chiffage rapide prend fin. Un signal retentit et s'esteint sur l'affichage. Voitre apparéil continue à fonctionner selon le mode de cuisson et la température régés.
Lechauffage rapide estdésactivé automatiquement après15minutes maximum.
Annulation du chauffage rapide
Appuyersur
Il s'esteint sur l'affichage. Voitre apparéil continue à fonctionner selon le mode de cuisson et la température régles.
7.7 Interrupteur de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est doté d'un interrupteur de sécurité. L'appareil s'éteint automatiquement en cas de fonctionnement prolongé.
La durée de fonctionnement jusqu'à l'extinction dépend du réglage :
Chaleur tournante 40^ et prechauffer: 24 heures
Chaleurur tournante 100-230 °C et grill air pulsé : 5 heures
- Gril:90 minutes
Si l'appareil a eté désactivé par l'interrupteur de sécurité, l'affichage indique «-vous pouvez valider ce message en appuyant sur »
8 Micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de faire mischief, chauffer, cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec un mode de ciusson.
8.1 Puissances du micro-ondes
Voutrouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
| Puisance du mi- cro-ondes en watts | Durée maximale Utilisation |
| 90 W 1h30 Décongeler des alimentés délicats. | |
| 180 W 1h30 Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments. | |
| 360 W 1h30 Cuire du poisson et de la viande et réchauffer des mets délicats. | |
| 600 W 1h30 Chauffer et cuire des mets. | |
| 900 W 30 minutes Chauffer des liquides. | La puissance maximale n'est pas prévue pour chauffer des mets. |
Valeurs de reference
Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil propose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la valeur de referencia dans la plage respective.
8.2 Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes
Pour rechauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez un recipient et les accessoires appropriés.
Avant d'utiliser les reçipients pour le micro-ondes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effetuez un test du récipient. "Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes" → Page 82
Convenant pour micro-ondes
| Récipients et accessoires | Motif |
| Récipient en matériel ré-sistant à la chaleur et au micro-ondes : | Le matériel résistant à la chaleur n'est pas endom-magé par les micro-ondes. |
| ■ Verre | |
| ■ Vitrocéramique | |
| ■ Porcelaine | |
| ■ Plastique résistant aux températures | |
| ■ Céramique entière-ment émaillée sans fissures | |
| Accessoires fournis :grille | La grille fournie estconçue pour l'appareil etdonc adaptée pour le mi-cro-ondes. |
| Couverts en métal Pour éviter l'ébullition tar-dive, vous pouvez utiliserdes couverts en métal,par ex. une cuillère dansun verre.Remarque : Le métal peutproduire des étincellessusceptibles d'endom-mage le compartment decuisson et le verre de laporte interieure. Le métaldoit se trouver à une dis-tance d'au moins 2 cmdes parois du comparti-ment de cuisson et del'intérieur de la porte. |
Ne convenant pas pour micro-ondes
| Récipients et accessoires Motif | |
| Les recipients en métal Le métal n'est pas imper-méable aux micro-ondes. Les mets ne sont pas ou à peu rechauffés. | |
| Récipient à décor en or ou en argent | Les décorns en or et en ar-gent peuvent être endom-magés par les micro-ondes. Utiliser uniqu-ment si le fabricant garan-tit que le récipient est ap-proprié pour micro-ondes. |
Convenant pour micro-ondes en mode MicroCombi En mode MicroCombi, une puissance de micro-ondes jusqu'à 600 W watts peut être activée pour un mode de cuisson. Voilà pourquoi vous pouvez utiliser des mouses en métal en mode MicroCombi.
| Récipients et accessoires Motif |
| Accessoires fournis Les accessoires livrés avec l'appareil ne produit pas d'étincelles en mode MicroCombi, par ex. grille. |
| Moules en métal Les gâteaux brunissent également par le bas car les moules en métal conduitsient比较好 la cha-leur. Remarque: Le métal peut produit des étincelles susceptibles d'endomage le compartment de cuisson et le verre de la porte interieure. Le métal doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du comparti-ment de cuisson et de l'intérieur de la porte. |
8.3 Test de l'aptitude d'un réseau au micro-ondes
Verifiez l'aptitude d'un réseau au micro-ondes avec un test de réseau. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode micro-ondes sans nets uniquement pour un test de réseau.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
- Placer le écipient vide dans le compartment de cuisson.
- Regler l'appareil à la puissance maximale pendant 12 - 1 minute.
-
Demarrer le fonctionnement avec
-
Contrôler le écipient plusieurs fois:
- Si le écipient est froid ou tiège, il est approprié pour le micro-ondes.
- Si le écipient est chaud ou si des étincelles se produit, interrompree le test de écipient. Le écipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.
8.4 Reglage du micro-ondes
Pour différents types de mets et de préparations, vous disposez de différentes puissances et de réglages.
ATTENTION!
Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.
- Ne jamais demarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un recipient.

- Respecter les "Consignes de sécurité" Page 72 et les "Remarques pour éviter des dommages matériels" Page 74.
- "Respecter les remarques concernant les recipients et accessoires adaptations au micro-ondes." Page 81
- Appuyer sur
L'appareil est prét à fonctionner.
L'affichage indique comme valeur de reference la puissance de micro-ondes maximal de 900 watts.
4. Régler la puissance de micro-ondes souhaitee par le biais de la zone de réglage.
L'affichage indique la puissance de micro-ondes et une durée de referencia.
5. Appuyer sur
6. Régler la durée souhaitée par le biais de la zone de réglage.
7. Demarrer le fonctionnement avec Il
Vous pouvez modifier à tout moment la durée au cours du fonctionnement par le biais de la zone de réglage.
La durée s'écoule et le mode micro-ondes démarre.
allume.
Lorsque la durée est ecoulée, le mode micro-ondes prend fin et un signal sonore retentit.
8. Lorsque le plat est pret, ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur n'importe quel champ.
8.5 Intervalles des réglages de temps
L'intervalle lors du réglage d'une durée en mode micro-ondes se modifie avec la longueur de la durée.
Durée de fonctionnement Intervalle
| 0-1 minute 5 seconds |
| 1-3 minutes 10 seconds |
| 3-15 minutes 30 seconds |
| 15 minutes - 1 hour 1 minute |
| 1/heure - 1/heure 30 mi- 5 minutes nutes |
8.6 Modification de la puissance du micro-ondes
- Appuyer sur
- Régler la puissance de micro-ondes souhaitee par le biais de la zone de réglage.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement a I'aide de
8.7 Interruption du fonctionnement
Yououpouzearrerlefonctionnementa tout moment.
- Appuyer sur Ibu ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
llcignote.
2. Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur
Le fonctionnement se poursuit.
ll'sallume.
8.8 Annulation du fonctionnement
Yououpuezannulerefonctionnementa tout moment.
Appuyer sur ①
Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
8.9 MicroCombi
Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouvez utiliser certains modes de cuisson en combinaison avec le micro-ondes.
Le mode MicroCombi est possible avec les modes de cuisson suivants :
Chaleur tournante
■ Gril air pulse
Grill
Exceptions :
■ Ruissance de micro-ondes 900 W
Chaleur tournante 40^
Prechauffer la vaiselle
Réglage du mode MicroCombi
Branchez le micro-ondes sur un mode de cuisson.
- Appuyer sur
L'appareil est pret a fonctionner.
L'affichage indique comme valeur de reférence la puissance de micro-ondes maximale de 900 watts.
2. Régler la puissance de micro-ondes souhaitée par le biais de la zone de réglage.
L'affichage indique la puissance de micro-ondes et une durée de referencia.
- Appuyer sur
- Sélectionnez un mode de cuisson combinable par le biais de la zone de réglage.
-
Une valeur de referencia pour la température apparait.
-
Appuyer sur
-
Régler la température par le biais de la zone de réglage.
- Appuyer sur 5
- Régler la durée souhaitée par le biais de la zone de réglage.
- Demarrer le fonctionnement avec
La durée s'écoule et le mode MicroCombi démarre.
Lorsque la durée est écoulée, le mode MicroCombi prend fin et un signal sonore retentit.
Modification de la puissance du micro-ondes
- Appuyer sur
- Régler la puissance de micro-ondes souhaitee par le biais de la zone de réglage.
Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutee après le demarrage, l'appareil se met en pause. Demarrez le fonctionnement a I'aide de II
Interruption du fonctionnement
Yououpoucezarrerlefonctionnementa tout moment.
- Appuyer sur Ibu ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
llcignote.
- Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur
Le fonctionnement se poursuit.
ll's'allume.
Annulation du fonctionnement
Yououpuezannulerefonctionnementa tout moment.
Appuyer sur ①
Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
8.10 Réchauffement et séchage du compartment de cuisson
Sechez le compartment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
- Laisser l'appareil refroidir.
-
Eliminer immédiatement les grosses salissures représentes dans le compartment de cuisson.
-
Essuyer l'humidité du fond du compartment de cuisson.
- Pour allumer l'appareil, appuyer sur ①
- Appuyer sur
- Régler le mode de cuisson grill air pulsed par le biais de la zone de réglage.
- Appuyer sur %
- Régler sur 150^ par le biais de la zone de réglage.
- Appuyer deux fois sur 念
V Ist coché dans l'affichage. - Régler une durée de 15 minutes par le biais de la zone de réglage.
- Demarrer le fonctionnement avec II
Le séchage est lancé et se termine après 15 minutes. - Ouvrir la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échapper.
8.11 Sechage du compartment de cuisson à la main
Sechez le compartment de cuisson après chaque fonctionnement afin qu'il ne subsiste pas d'humidité.
- Laisser l'appareil refroidir.
- Éliminer les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson.
- Secher le compartment de cuisson à l'aide d'une éponge.
- Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant une heures pour que le compartment de cuisson seche complètement.
9 Programmes automatiques
La fonction de programmes automatiques vous aide à préparer de différents plats et sélectionne automatiquement les réglages optimaux.
9.1 Remarques concernant les réglages pour mets
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez ces consignes.
Utiliser uniquement des alimentes de qualite irreprochable.
Utiliser uniquement de la viande à la température du réfrigérateur.
Utiliser uniquement des plats surgelés sortant directement du congelateur.
Retireez les alimentes de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas regler le poids exact sur l'appareil, arrondissez le poids vers le plus ou vers le moins.
- Placez les aliments dans le compartment de cuisson froid.
Utiliser uniquement des recipients appropriés au micro-ondes, résistants à la chaleur, par ex. en verre ou en céramique.
9.2 Aperçu des mets
L'appareil vous invite à indiquer le poids. Vous pouvez régler des poids uniquement à l'intérieur de la fourchette de poids prévue.
Décongélation
| N° Mets Accessoires Hauteur | d'accrochage | Fourchette depoids en kg | Remarques | |
| Poi | Viande hachée récipient ouvert,plat | - | 0,2-1,0 En cas de viande hachée, enlever lesparties déjà décongelées après avoirretourné la viande. | |
| N° Mets Accessoires Hauteur | d'accrochage | Fourchette depoids en kg | Remarques | ||
| P02 | Morceaux deviande | récipient ouvert,plat | ─ | 0,2-1,0 En returnant les alimentes, retirez le li-quide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entre en contact avec d'autres alimentes. | |
| P03 | Poulet, mor-ceaux de poulet | récipient ouvert,plat | ─ | 0,4-1,8 En returnant les alimentes, retirez le li-quide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ni entre en contact avec d'autres alimentes. | |
| P04 | Pain récipient ouvert,plat | ─ | 0,2-1,0 Pour du pain, déconceler uniquementla quantité nécessaire. Il rassit très vite.Séparez les tranches si possible. | ||
Programmes de cuisson
| N° Mets Accessoires Hauteur | d'accrochage | Fourchette depoids en kg | Remarques | |
| POS | Riz récipient fermé 0,05-0,2 Ne pas utiliser de riz en sachet. Le rizproduit beaucoup d'écume lors de lacuisson. Réglez le poids brut (sans li-quide). Ajoutez au riz deux à deux fois et demi son volume de liquide. | |||
| POS | Pommes de terre | récipient fermé 0,15-1,0 Coupez-les en morceaux de mêmegrosseur. Ajouter 1 c.à.s d'eau pour100 g. | ||
| POS | Légumes récipient fermé 0,15-1,0 Coupez-les en morceaux de mêmegrosseur. Ajouter 1 c.à.s d'eau pour100 g. | |||
Programmes de cuisson combinée
| N° Mets Accessoires Hauteur | d'accrochage | Fourchette depoids en kg | Remarques | |
| P08 | Gratin, congelé récipient ouvert 0,4-1,2 Le gratin ne doit pas dépasser 3 cm d'épaisseur. | |||
| P09 | Poulet, entier récipient ouvert 0,5-2,0 Gôté poitrine vers le bas. | |||
| P10 | Rosbif, à point récipient ouvert 0,5-1,5 | |||
| P11 | Rôti d'échine de porc | récipient fermé 0,5-2,0 | ||
| P12 | Agneau, mé-dium | récipient fermé 0,8-2,0 Épaule d'agneau ou gigot d'agneau sans os | ||
| P13 | Pain de viande hachée | récipient ouvert 0,5-1,5 Le pain de viande hachée ne doit pas dépasser 7 cm d'épaisseur. | ||
| P14 | Poisson, entier récipient ouvert 0,3-1,0 IncisezAAParavant la peau du poisson. | |||
| Placez le poisson dans le récipient en « position à la nage ». | ||||
| P15 | Potée à base de riz, ingré-dients frais | Récipient haut, fermé | 0,05-0,2 Ajouteztrois fois la quantité d'eau et quatre fois la quantité de légumes pour une portion de riz. Utilisez exclusive-ment des ingrédients frais. Program-mez uniquement le poids du riz. | |
9.3 Réglage d'un plat
- Appuyer sur
Le premier numero de plats et un poids de referrerce apparaisent dans l'affichage.
- Régler le plat souhaité par le biais de la zone de réglage.
- Appuyer sur %
- Régler le poids dans la zone de réglage.
Avant de démarrer, les touches l'et pevmettent de commuter entre le plat et le poids.
L'appareil règle automatiquement la durée adaptée au poids.
- Appuyer sur II
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le plat ni le poids. Le poids regle peut etre affiché a I'aide de
V ll'sallume.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Avec certains programmes, un signal bref retentit si vous nevez remuer ou returner le mets.
-
Lorsque la durée est écoulée :
-
Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer.
Appuyer sur ①
9.4 Interruption du fonctionnement
Yououpoucezarrerlefonctionnementa tout moment.
- Appuyer sur Ibou ouvrir la porte de l'appareil.
Le fonctionnement s'arrête.
llcignote. - Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur
Le fonctionnement se poursuit.
ll'sallume.
9.5 Annulation du fonctionnement
Yououpuezannulerfonctionnementa tout moment.
Appuyer sur ①
Après interruption ou annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
10 Fonctions de temps
Votre apparéil est doté de fonctions de temps qui vous permettent de régler la durée de fonctionnement ainsi que la minuterie.
10.1 Interrogier les fonctions de temps
Condition: Si plusieurs fonctions de temps sont régles, les symboles correspondants sont allumés. La minuterie et la durée sont disponibles en cours de fonctionnement. La minuterie et l'heure sont disponibles en mode veille.
Appuyer sur 已 qu'ce que ,od sditlocaIse.
La valeur respecte est indiquee sur l'affichage.
10.2 Modification de l'heure
Condition : L'appareil doit être éteint pour pouvoir modifier l'heure.
- Appuyer deux fois sur
Get l'heure apparaisent sur I'affichage. - Régler l'heure dans la zone de réglage.
- Appuyer sur
L'heure est reglee.
S n'est pas enforcé, la valeur reglee est validee au bout de quelques secondes.
10.3 Durée
Vous pouvez définir un intervalle de temps au bout duquel le fonctionnement s'arrête automatiquement. La durée réglée peut être de maximum 23h59.
Réglage de la durée
- Réglage du mode de cuisson et de la température.
- Appuyer sur Gusqu'acce que Isalt focalise.
- Régler la durée souhaitée par le biais de la zone de réglage.
- Appuyer sur II
L'appareil se met en marche.
ll'sallume.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Fin de la durée
Condition: Un signal retentit. L'appareil cesse de chauffer. Sur l'affichage apparait 0000
- Appuyer sur 念
Le signal s'eteint. - Appuyer sur ①
L'appareil est eteint.
Modification de la durée
- Modifier la durée sur la zone de réglage.
La durée modifiée apparait sur l'affichage au bout de quelques secondes.
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
Suppression de la durée
- Si la fonction minuterie est reglee, appuyer sur
- Dans la zone de réglage, régler la durée sur 00:00
La durée s'efface au bout de quelques secondes. L'appareil n'interrrompt pas le fonctionnement.
10.4 Minuterie
Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout duquel un signal retentit. Le temps de la minuterie peut etre regle au maximum sur 24 heures.
La fonction est active independamment du fonctionnement et des autres fonctions de temps. Le signal de minuterie se désigne d'autres signaux.
Réglage de la minuterie
- Appuyer sur Gusqu'ac que soit focalise.
- Régler le temps de la minuterie souhaite dans la zone de réglage.
L'appareil affiche le temps de minuterie régle au bout de quelques secondes.
La minuterie se met en marche.
allume sur I'affichage.
Le temps de la minuterie s'ecoule de manière visible.
Fin de minuterie
Condition: Un signal retentit. Sur l'affichage apparait 03 03
- Appuyer sur un symbole quelconque.
La minuterie est désactivée.
Modification de la minuterie
- Modifier le temps de la minuterie dans la zone de réglage.
L'appareil affiche le temps de minuterie régle au bout de quelques secondes.
Suppression de la minuterie
- Dans la zone de réglage, régler le temps de la minuteurie sur 00:00
La minuterie est désactivée.
11 Sécurité enfants
Protégéz votre apparéil, afin que les enfants ne puissant pas l'allumer par mègarde ou modifier des réglages.
11.1 Activation de la sécurité enfants
Condition:L'appareil est eteint.
Appuyer environ 4 secondes sur
Le bandeau de commande est verrouillé.
Le symbole-appeaft sur l'affichage.
Si un temps de minuterie est regle, celui-ci continue à s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée, il est impossible de modifier le temps de la minute-erie. Les signaux sonores, par ex. après écoulement du temps de la minuterie, peuvent être arrêtés en appuyant sur une touche quelconque
11.2 Désactivation de la sécurité enfants
Appuyer environ 4 secondes sur -0
Le bandeau de commande est déverrouillé.
12 Réglages de base
L'appareil peut être régé en fonction de vos besoins personnels.
12.1 Vue d'ensemble des réglages de base
Voutrouvez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l'équipment de votre(APpeuil.
Affiche Reglage base Sélection Description
| c01 | Durée du signal = court = 10 seconds 2 = moyen = 30 secondes¹ 3 = long = 2 minutes | Régler la durée de signal après écoulement d'une durée ou de la minute. |
| c02 | Tonalité touches = arrêt | Activer ou désactiver les tonalités de touches. |
| c03 | Luminosité de l'affichage = faible 2 = moyenne¹ 3 = élevé | Réglage de la luminosité de l'affichage. |
| c04 | Affichage de l'hourne = arrêt | Afficher l'hourne. |
| c05 | Éclairage du contrôle de cuisson | Allumer ou êtreindre l'éclai-rage du contrôle de cuisson. |
| c06 | Réglage usine = arrêt | Réinitialiser les réglages modifiés sur les réglages usine. |
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
| Affichage Réglage base Sélection Description | |||
| c07 | Mode démo = arrêt | 1= marche | Activer ou désactiver le mode Démo.Remarque: Le mode Démo est uniquement visible pendant les 5 premières minutes suivant la connexion de l'appareil. |
| c08 | Volume signal sonore = faiblde2=moyen13= élevé | Régler le volume du signal sonore. | |
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | |||
12.2 Modification des réglages de base
Condition:Lappareil doit etre eteint.
- Maintenir Genfoncé pendant quelques secondes.
L'affichage indique le premier réglage de base. - Modifier le réglage de base dans la zone de réglage.
- Appuyer sur
L'affichage indique le réglage de base suivant. -
À l'aide de ⑤selectionner tous les réglages de base souhaités et modifier les valeurs.
-
Pour memoriser les modifications, maintainir Genfonce pendant quelques secondes.
Conseil: Les réglages de base modifiés sont maintenus après une panne de courant.
12.3 Annulation de la modification des réglages de base
Appuyer sur ①
Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas méorises.
13 Nettoyage et entretien
Pour que vous appeareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
13.1 Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.
A VERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom-mager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. - Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponce à dos récurant.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage a chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont commandés dans les instructions de nettoyage de la piece correspondante.
Rincez soigneusement les tissus éponges avant de les utiliser.
Du produit de nettoyage pour four dans un组成部分 de cuisson chaud peut occasionner des dommages sur l'email.
-
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartment de cuisson chaud.
-
Avant le rechauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Dans les instructions de nettoyage séparées, vous découvertes quels produits de nettoyage convenennent aux différentes surfaces et pieces.
13.2 Nettoyage de I'appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
L'appareil devient très chaud.
- Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Toujours laisser l'appareil refroidir.
Eloigner les enfants.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilise,sterol les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Unverre de portedappareilrayepeutsefendre.
- Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
-
Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
-
Respecter les indications concernant le nettoyage des surfaces ou des composants de l'appareil.
-
En l'absence de tout autre indication :
-
Nettoyer les composants de l'appareil à laide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
- Secher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
13.3 Nettoyage du compartment de cuisson
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
- Utiliser un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigree pour le nettoyage.
- En cas de salissures importantes, utiliser un produit de nettoyage pour four. Utiliser le produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le组成部分 de cuisson est froid.
Ne pas utiliser d'aerosol pour four ni d'autres produits de nettoyage pour four agressifs ou d'éponges à dos récurant.
Pour éviter les rayures sur la surface, ne pas utiliser de tampon à récurer, d'éponges rugueuses ou d'éponges métalliques.
Conseil: Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans le recipient.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage du fond en du verre
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
- Nettoyer le fond en verre avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
Ne pas utiliser de racloir à verre ou métallique pour le nettoyage. Ne pas recycler. - Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.4 Nettoyage de la face avant de l'appareil
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
- Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette. Respecter les consignes de nettoyage.
| Pièce/surface Consignes pour le nettoyage | |
| Face avant de l'appareil | Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres, ni de racloir à verre ou métallique pour le nettoyage. |
| Face avant de l'appareil avec de l'inox | Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres, ni de racloir à verre ou métallique pour le nettoyage. Pour éviter la corrosion, éliminer immédiatement les dépôts de calcaire, de graissse, de fécule et de blanc d'œuf sur les faces avant en acier inox.Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit d'entretien spécifique pour acier inox pour surfaces chaudes. Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-vente ou dans le commerce spécifique. Appliquer une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox avec un chiffon doux. |
Remarque: De légères différences de teintes apparaissent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.5 Nettoyage de l'affichage
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
- Essuyer l'affichage à l'aide d'un chiffon microfibres ou une lavette légèrement humide. Ne pas essuyer pas avec un chiffon mouillé.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.6 Nettoyage des accessoires
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
- Faire ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'une lavette humide et de produit de nettoyage chaud.
- Nettoyer les accessoires avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce ou une Brosse douce.
- Nettoyer la grille avec un produit de nettoyage pour acier inox ou dans le lave-vaisselle. En cas de salissures importantes, utiliser une spi-rale à recuner ou un produit de nettoyage pour four.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.7 Conseils d'entretien
Voici quelques conseils d'entretien qui vous permetront de profiter de votre apparéil à long terme.
| Measure Avantage | |
| Maintenir l'appareil tous jours propre et éliminer immédiatement la saleté. Nettoyer le compartment de cuisson après chaque utilisation. | Les salissures ne s'at-tachent pas et ne brûlent pas. |
| Éliminer immédiatement les dépôts de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. | Éviter la corrosion. |
| Pour des gâteaux très humides, utiliser la plaque à pizza. | Le compartment de cuis-son se salit moins. |
| Pour le rôttssue, utiliser un récipient approprié, par ex. un faitout. | Le compartment de cuis-son se salit moins. |
| Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez à ce propos les in-dications respectives du fabricant. | |
13.8 Nettoyage des vitres de porte
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
- Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette humide et d'un nettoyant pour vitres.
Ne pas utiliser de racloir à verre.
Remarque: Des ombres ressemblant à des stries sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.9 Nettoyage du joint de porte
- Respecter les remarques concernant les "Produits de nettoyage", Page 88.
- Nettoyer le joint de porte avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
Ne pas utiliser de racloir à verre ou métallique pour le nettoyage. Ne pas récurer. - Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
13.10 Sechage du compartment de cuisson à la main
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
- Enlever les salissures dans le compartment de cuisson.
- Secher le compartment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Laisser la porte de l'appareil ouverte jusqu'à ce que le compartment de cuisson soit totalement sec.
13.11 Mise en marche d'Aqualisis
La fonction de nettoyage Aqualisis facilité le nettoyage de votre(APpeuil en cas de salissures légères.
- Verser quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse remplie d'eau.
- Placer une cuillere dans la tasse pour éviter l'ébullition tardive.
- Placer la tasse au centre du compartment de cuisson.
- Appuyer sur
Aqualisis démarre.
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de quelques 8 minutes. - Lorsque la fonction de nettoyage se désactive, essuyer le compartment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Laisser secher le compartment de cuisson.
14 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-meme les petits defaults de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
A VERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprender des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
14.1 Dysfunctionnements
| Défaut Cause & Dépannage | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branche l'appareil au réseau électrique. | ||
| Le fusible est défectueux. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | ||
| L'alimentation électricque est tombé en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la pièce. | ||
| Dysfonctionnement 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes. • Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. 3. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeil, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 106 | ||
| L'appareil ne chauffe pas, deux points clignotent dans l'affichage. | Le mode Démo est activé dans les régliages de base. 1. Débranchez l'appareil du réseau électricque, en désarmant brieurement le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Dans les régliages de base, désactivez le mode démonstration dans les 3 minutes. | |
| Le mode micro-ondes est interrompu. | Dysfonctionnement 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes. • Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. 3. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeil, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 106 | |
| Les mets chauffent plus lente-ment qu'avant. | Vouves avez réglé une puissance de micro-ondes trop faible. • Choisir une puissance de micro-ondes plus élevée. Vouves avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude. • Régler une durée plus longue. La quantité double requiert le double de temps. Les aliments refroid issent plus vite qu'avant. • Remuer ou returner les mets de temps en temps. | |
| Le micro-ondes ne fonctionne pas. | La porte n'est pas complètement fermée. • Vérifier si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte. | |
| Ilh'a pas été enforcée. • Appuyer sur Il | ||
| Sur l'affichage, 12:00 clignote et le symbole G'sallume. | L'alimentation électricque est tombé en panne. • Réglez à nouveau l'heure. → "Réglage de l'heure", Page 80 | |
| L'appareil n'est pas en marche. Un temps de cuisson est indiqué sur l'affichage. | Il n'a pas été enforcée. • Appuyer sur Il | |
14.2 Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut Cause & Dépannage | |
| Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage, par ex. D0111 ou E0111. | Dysfonctionnement 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes. ✔ Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. 3. Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l'appoint, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 106 |
| Le message éapparaît sur l'affichage. | La coupure de sécurité automatique a été activée. ✔ Appuyer sur une touche quelconque. |
| Le message éapparaît sur l'affichage. | Humidité dans le bandeau de commande. ✔ Laisser sécher le bandeau de commande. |
15 Mise au rebut
Apprenez commentmettreaure�butcorrectementlesappareilsusages.
15.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de recuperer de précieuses matieres premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Mettre au rebut l'appareil dans le respect de l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.
16 Comment faire
Vous trouverez ici les réglages ajustats ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommendations de manière optimale à votre apparéil.
16.1 Proceder de préférence comme suit
Vous découvertrez ici comment proceder au mistréx étape par étape, pour pouvoir utiliser les recommandations de réglage de manière ideale. Vous obtiendrez des indications pour de nombreux plats avec des informations et des conseils sur la manière d'utiliser et de régler l'appareil de manière ideale « manuellement »
Conseil : Voiture appareil possede des reglages programmés pour un certain nombre de plats. Si vous désirez vous laisser guider par l'appareil, utilisez le programme automatique.
- Sélectionner un plat ajustat dans les aperçus.
Conseils
- Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, prenez compte des informations essentielles : - "Securite", Page 70
- "Economies d'énergie", Page 74
"Eau de condensation", Page 79
Si vous ne trouvez pas exactement le plat ou l'application que vous souhaitez préparer ou exé-cuter, référez-vous à un plat similaire.
- Retirer les accessoires du compartment de cuisson.
- Sélectionner des accessoires et recipients appropriés.
Utilisez les recipient et les accessoires indiqués dans les recommendations de réglage.
- Préchauffer l'appareil uniquement si la recette ou les recommendations de réglage l'indiquent.
- Régler l'appareil conformément aux recommandations de réglage.
6. AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
- Ne pas se tenir trop pres de l'appareil lors de l'ouverture.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Eloigner les enfants.
Lorsque le plat est prét, teéindre l'appareil.
16.2 Conseils pour la préparation pauvre en acrylamides
L'acrylamide est nocif pour la santé et se forme principalement dans les céréales et les produits à base de pommes de terre préparés à haute température.
| Mets Conseil | |
| Généralités | Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible |
| Faites uniquement do-rer légèrement les plats, sans trop les brunir. | |
| Utiliser des alimentés volumineux et écais. Ils contennent moins d'acrylamide. | |
| Pâtisseries et petits gâteaux secs | Régler la température avec chaleur tournante sur max. 180 °C. |
| Badigeonner les pâtis-series et petits gâteaux secs avec de l'œuf ou du jaune d'œuf. Ceci réduit la formation d'acrylamide. | |
| Frites au four | Répartir les frittesUni-formément et en une seule couche sur la plaque. |
| Cuire au moins 400 g par plaque afin que les frittes ne se dessechent pas. | |
16.3 Décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler,chauffer et cuire au micro-ondes. La durée dépend du plat et de la température, de la nature et de la quantité du plat de l'aliment. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs.Commencez par la valeur la plus BASSE et,la fois suivante,utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez different de celles indiquées dans les tableaux.En règle générale:Double quantité - quasiment double durée,demi quantité - demi-durée.
Conseils pour décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes.
| Questions Conseil | |
| Vous foulez préparer une autre quantité que celle indiquée dans le tableau. | Allonger ou réduire les temps de cuisson selon la règle générale suivant :Double quantité = presque double duréeDemi quantité = demi durée |
Décongélation au micro-ondes
Recommendations de réglage pour le mode décongélation de produits alimentaires et de mets.
Remarque :
Instructions de préparation
Utiliser de la vaisselle ouverte conque pour aller au micro-ondes.
Remuer ou returner les mets 2 a 3 fois. Enlever le liquide de condensation lorsque vous tournez le mets.
Laisser reposer les alimentes pendant 10 à 60 minutes après le mode décongélation.
- Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, tels que les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des roits, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille d'aluminium ne doit pas entraer en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvezsterolir la feuille d'aluminium.
| Mets Accessoires/réci- | pients | Hauteur d'accrochage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Viance de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os), 800°g | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 152. 10-20 | |
| Viance de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os), 1,0°kg | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 202. 15-25 | |
| 1 Séparer les pièces décongelées.2 Enlever la viande déjà décongelée.3 Déconceler uniquement des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème. | ||||
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accrochage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os), 1,5°kg | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 30 |
| 2. 20-30 | |||
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 200°g1 | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 3 |
| 2. 10-15 | |||
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 500 g1 | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 5 |
| 2. 15-20 | |||
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches, 800 g1 | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 8 |
| 2. 15-20 | |||
| Viande hachée, mixte, 200 g2 | Récipient ouvert 90 10-15 | ||
| Viande hachée, mixte, 500 g2 | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 5 |
| 2. 10-15 | |||
| Viande hachée, mixte, 800°g Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 2. 90 | 1. 10 |
| 2. 5-10 | |||
| Volaille ou morceaux de volaille, 600 g | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 8 |
| 2. 10-15 | |||
| Volaille ou morceaux de volaille, 1,2 kg | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 15 |
| 2. 25-35 | |||
| Canard, 2,0 kg Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 2. 20 | 1. 20 |
| 2. 30-40 | |||
| Filets, darnes ou tranches de poisson, 400 g1 | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 5 |
| 2. 10-15 | |||
| Poisson entier, 300 g Récipient ouvert | 1. 180 | 2.90 | 1. 3 |
| 2. 10-15 | |||
| Poisson entier, 600 g Récipient ouvert | 1. 180 | 2.90 | 1. 8 |
| 2. 10-15 | |||
| Légumes, par ex. petits pois, 300 g Récipient ouvert 180 10-15 | 2.90 | 2. 10-15 | |
| Légumes, par ex. petits pois, 600 g Récipient ouvert 1. 180 | |||
| 1. 8 | |||
| 2. 5-10 | |||
| Fruits, par ex. framboises, 300 g1 | Récipient ouvert 180 7-10 | ||
| Fruits, par ex. framboises, 500 g1 | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 8 |
| 2. 5-10 | |||
| Beurre, dégeler, 125 g Récipient ouvert | 2.90 | 2. 2-4 | |
| Beurre, dégeler, 250 g Récipient ouvert | 2.90 | 1. 1 | |
| Beurre, dégeler, 250 g Récipient ouvert | 2.90 | 2. 2-4 | |
| Pain entier, 500 g Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 6 | |
| 2. 5-10 | |||
| Pain entier, 1,0 kg Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 12 | |
| 2. 15-25 | |||
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts, 500 g3 | Récipient ouvert 90 15-25 | ||
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts, 750 g3 | Récipient ouvert 1. 180 | 2.90 | 1. 5 |
| 2. 10-15 | |||
| 1 Séparer les pièces décongelées.2 Enlever la viande déjà décongelée.3 Décongeler uniquement des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème. | |||
| Mets Accessoires/réci- | pients | Hauteur d'accrochage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc, 500 g3 | Récipient ouvert 1. 180 | 2. 90 | 1. 52. 10-15 | 1. 52. 10-15 |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc, 750 g3 | Récipient ouvert 1. 180 | 2. 90 | 1. 72. 10-15 |
1 Séparer les pieces décongelées.
Enlever la viande déjà décongelée.
3 Decongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
Mode décongélation et le rechauffement d'aliments surgelés
Recommendations de réglage pour le mode décongélation et le rechauffement d'aliments surgelés avec micro-ondes.
Remarque :
Instructions de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuinés de leur emballage.
Répartir les alimentés à plat sur le réceptiient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
- Àprouès leur réchauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
| Mets Accessoires/réci- | pients | Hauteur d'accro- chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Menu, plat, plat cuisine, 300-400 g Récipient fermé 600 10-15 | ||||
| Potage, 400 g Récipient fermé 600 8-15 | ||||
| Ragoût/potée, 500 g Récipient fermé 600 10-15 | ||||
| Ragoût/potée, 1 kg Récipient fermé 600 20-25 | ||||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch, 500 g | Récipient fermé 600 25-30 | |||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch, 1 kg | Récipient fermé 600 25-30 | |||
| Poisson, par ex. morceaux de fillet, 400 g | Récipient fermé 600 10-15 | |||
| Poisson, par ex. morceaux de fillet, 800 g | Récipient fermé 600 18-20 | |||
| Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites, 250 g1 | Récipient fermé 600 2-5 | |||
| Garnitures, par ex. riz, pâtes, cuites, 500 g1 | Récipient fermé 600 8-10 | |||
| Légumes, p.ex. petits.POIS, brocolis, carottes, précuits, 300 g1 | Récipient fermé 600 5-8 | |||
| Légumes, p.ex. petits.POIS, brocolis, carottes, précuits, 600 g1 | Récipient fermé 600 14-17 | |||
| Épinards à la crème, 500 g Récipient fermé 600 11-16 | ||||
| 1 Ajouter un peu d'eau au mets. | ||||
Réchauffement au micro-ondes
Recommendations de réglage pour réchauffer des mets.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chaufferez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur
typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
- Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Remarque :
Instructions de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouze aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuinisés de leur emballage.
- Répartir les aliments à plat sur le recipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments écais.
Remuer ou returner les mets 2 a 3 fois.
- Àpres leur rechauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
- Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
Aliments pour bébé :
- Placer le biberon sans tétine ni couvercle sur la grille.
- Après rechauffement, remuer ou secouer énergétique.
- Contrôler impératifement la température des aliments pour bébé.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-charge | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Menu, plat, plat cuisine, env. 400 g Récipient ouvert 600 5-10 | |||
| Boissons, 200 ml Verre | Placer une cuillère dans le verre | 900 1-2 | |
| Boissons, 500 ml Verre | Placer une cuillère dans le verre | 900 2-4 | |
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait, 150 ml1 | Placer le biberon sans tétine ni cou-vergence sur le fond du compartment de cuisson | 360 1-2 | |
| Potage, 2 tasses, de chacune 175 g Récipient ouvert 900 4-5 | |||
| Potage, 4 tasses, de chacune 175 g Récipient ouvert 900 5-6 | |||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch, 500 g | Récipient fermé 600 10-15 | ||
| Ragoût/potée, 400 g Récipient fermé | 600 5-10 | ||
| Ragoût/potée, 800 g Récipient fermé | 600 10-15 | ||
| Légumes, 150 g2 | Récipient ouvert 600 2-3 | ||
| Légumes, 300 g2 | Récipient ouvert 600 3-5 | ||
| 1Après réchauffement, secouver ou remuer. Contrôler la température.2Ajouter un peu d'eau au mets. | |||
Cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire au micro-ondes.
Remarque :
Instructions de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisines de leur emballage.
Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
- Àpres leur réchauffement, laisser reposer les mets 1 à 2 minutes.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
- Les alimentés gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.
Couper les legumes et les pommes de terre en morceaux de meme grosseur. Ajouter 1 a 2 c. a s. d'eau pour 100 g.Remuer pendant la cuisson.
Pour le riz, ajouter deux fois son volume de liquide.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro- chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. | |
| Poulet entier, frais, sans abats, 1,3 kg | Récipient fermé 600 30-35 | |||
| Filet de poisson, frais 400 g Récipient fermé 600 10-15 | ─ | |||
| Légumes, frais, 250 g Récipient fermé 600 5-10 | ─ | |||
| Légumes, frais, 500 g Récipient fermé 600 10-15 | ─ | |||
| Pommes de terre, 250 g Récipient fermé 600 8-10 | ─ | |||
| Pommes de terre, 500 g Récipient fermé 600 10-15 | ─ | |||
| Riz 125 g + 250 ml d'eau Récipient fermé 1. 600 | ─ | 1. 7-9 | ||
| 2. 180 | 2. 15-20 | |||
| Riz 250 g + 500 ml d'eau Récipient fermé 1. 600 | ─ | 1. 8-10 | ||
| 2. 180 | 2. 20-25 | |||
| Entremets, par ex. flan (instant.), 500 ml1 | Récipient fermé 600 6-8 | |||
1 Remuer entretemps 2 à 3 fois avec un fouet.
Popcorn pour micro-ondes
Recommendations de réglage pour réchauffer des mets.
ATTENTION!
Lors de la préparation de popcorn au micro-ondes avec une puissance de micro-ondes trop elevée, la vitre de la porte peut éclater en raison de surcharge.
- Ne jamais sélectionner jamais une puissance de micro-ondes trop élevé.
Régler au maximum 600 watts. - Toujours placer le sachet de popcorn sur une as-siette en verre.
Remarque :
Instructions de préparation
Utiliser un réseau en verre plat, résistant à la chaleur. Ne pas utiliser de porcelain ou d'assiettes très creuses.
Toujours placer le recipient en verre sur la grille.
Adapter la durée selon la quantité.
Pour que le pop corn ne brule pas, retirer le cornet de pop corn après 1 minute et 30 secondes et le secouer. Attention, c'est chaud!
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accro-chage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Pop-corn pour micro-ondes, 100 g GrilleBac en verre | — | 600 3-5 |
Conseils pour décongélation, rechauffement et cuisson suivants au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes.
| Questions Conseil |
| Votre mets est trop sec. ■ Réduire la durée ouCHOISIR une plus faiblepuissance du micro-ondes. ■ Couvoir les alimentés etajouter plus de liquide. |
| Questions Conseil | |
| Après écoulement du temps, vos alimentés ne sont pas encore déconge-lés, réchauffés ou cuits. | Prolonger la durée. Les-aliments placés engrandes quantités et plus,epais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps, vous met s'est pas encore pré t à l'intérieur, mais déjà trop cuit à l'extérieur. | Remuer pendant lacuisson.Remduire la puissancedu micro-ondes et ladurée. |
| Après la décongélation,voitre viande ou volaille a commencé à cuire à l'extérieur, mais l'intérieurn'est pas encore décon-gelé. | Réduire la puissancedu micro-ondes.Retourner plusieurs fois les grands mor-ceaux à déconceler. |
16.4 Gâteaux et pâtisseries
Recommendations de réglage pour les gâteaux et les pâtisseries.
La température et la durée de cisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Conseils pour la pâtisserie
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques consels.
| Questions Conseil | |
| Votre gâteau doit lever de manière uniforme. | Graisser uniquement le fond du moule dé-montable.Apres la cuisson, déta-cher soignement le gâteau du moule à l'aide d'un couteau. |
| Questions Conseil | |
| Lors de la cuisson, les petites pâtisseries ne doivent pas coller les unes aux autres. | Laisser une distance mini-male de 2 cm autour de chaque piece de pâtisse-rie. Les pâtisseries auront ainsi suffisamment de place pour lever et dorer de tous les côtés. |
| Vérifier si le gâteau est bien cuit. | Piquer dans le gâteau avec un bâtonnet de bois à l'endroit le plus élevé. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet de bois. |
| Vous foulez utiliser votre propre recette. | Se baser sur une pâtisse-rie similaire dans les ta-bleaux de cuisson. |
| Utiliser des moulés en sili-cone, verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures al-lant jusqu'à 250°C.Dans ces moulés, les gâteaux seront moins dorés.AVEC le micro-ondes,la durée sera évientuel-lement plus courte que cette indiquée dans le tableau. |
Gâteaux dans des moules
Recommendations de réglage pour faire cuire des gâteaux dans des moules
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
Utiliser un recipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur. - Les moules à gâteaux en métal sont uniquement appropriés pour la cuisson sans micro-ondes.
- Les mouses en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Mets Accessoires/ | récipients | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Gâteau quatre-quarts, simple1 | Moule à sava-rin ou à cake | - | ® | 170-180 90 40-50 | ||
| Gâteau quatre-quarts fin, par ex. gâteau sablé1 | Moule à sava-rin ou à cake | - | ® | 150-170 - 70-90 | ||
| Fond de tarte en pâté à cake | Moule à tarte 160-180 - 30-40® | |||||
| Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cake | Moule démon-table ou à kou-glof | - | ® | 170-190 90 30-45 | ||
| Tarte génoise, 3 oeufs Moule démon-table Ø 26 cm | - | - | ® | 170-180 - 30-40 | ||
| Tarte aux fruits ou au fro-mage blanc avec fond en pâté brisée1 | Moule démon-table Ø 26 cm | - | ® | 170-180 180 35-45 | ||
| Pizza Plaque ronde à pizza | - | - | ® | 220-230 - 15-25 | ||
| 1 Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four. | ||||||
| Gâteaux salés, par ex. quiche | Moule démontable Ø 26 cm | 200-220 - 50-70 | ||||
| Gâteau aux noix Moule démontable Ø 26 cm | 170-180 90 30-35 | |||||
| Pâté levée avec garniture fondante | Plaque ronde à pizza | 170-190 - 55-65 | ||||
| Brioche tressée avec 500 g de farine | Plaque ronde à pizza | 170-190 - 35-45 | ||||
| 1 Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four. | ||||||
Petites pâtisseries
Recommendations de réglage pour la cuisson des petites pâtisseries
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille.
- Les mouses en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Petits gâteaux secs Plaque ronde à pizza | - | ® | 150-170 20-35 | |
| Macarons Plaque ronde à pizza | - | ® | 110-130 35-45 | |
| Meringue Plaque ronde à pizza | - | ® | 100 80-100 | |
| Muffins Plaque à muffins sur la grille | - | ® | 160-180 35-40 | |
| Feuilletés Plaque ronde à pizza | - | ® | 190-200 35-45 |
Pain et petits pains
Recommendations de réglage pour la cuisson de pain et de petits pains
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille. - Les mouses en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pain, 1,5 kg Moule à cake 1. 230 | - | ® | 2. 200-210 | 1. 10-152. 40-50 |
| Petits pains, par ex. petits pains blancs | Plaque ronde à pizza | ® | 210-230 25-35 |
Conseils pour la cuisson suivante
Si la cuisson de pâtisseries ne réussit pas, voici quelques consels.
| Questions Conseil | |
| Votre gâteau s'affaisse. ■ Vérifier les ingréductents et les instructions de préparation indiqués dans la recette. ▪ Utiliser moins de li-que. Ou : ■ Réduire la température de cuisson de 10 °C et rallonger le temps de cuisson. | |
| Votre gâteau est trop sec. Augmenter la température de cuisson de 10 °C et raccourcir le temps de cuisson. | |
| Votre gâteau est trop clair dans l'ensemble. ■ Vérifier la hauteur d'en-fournement et l'accessoire. ■ Augmenter la tempéra-ture de cuisson de 10 °C. Ou : ■ Allonger le temps de cuisson. | |
| Votre gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en-dessous. Enfournier le gâteau à un niveau supérieur. | |
| Votre gâteau est trop fon-cé sur le dessus mais trop clair en-dessous. ■ Enfournier le gâteau à un niveau inférieur. ■ Réduire la température de cuisson et rallonger le temps de cuisson | |
| Vôtre gâteau a doré de manière irrégulière. ■ Réduire la température de cuisson. ▪ Découper le papier de cuisson de manière adéquate. ▪ Placer le moule au centre. ▪ Former des petites pâtisseries de mêmes taillies et épaissieurs. | |
| Le gâteau est cuit à l'exté-rieur mais pas à l'inté-rieur. ■ Réduire la température de cuisson et rallonger le temps de cuisson. ▪ Ajouter moins de li-que. Pour gâteau avec garni-ture fondante : ▪ Précuire le fond. ▪ Parsemer le fond cuit avec des amandes ou de la chapelure. ▪ Placer la garniture sur le fond. |
| Questions Conseil | |
| Votre gâteau ne se dé-moule pas une fois ren- versé. | Après la cuisson, laisse-ser refroidir le gâteau 5 - 10 minutes .Détacher les bords du gâteau avec précau-tion à l'aide d'un cou-teau.Renverser à nouveau le gâteau et couvir le moule plusieurs fois d'une serviette humide et froide.Ala cuisson suivante, graisser le moule et parler de chape-lure. |
| Des étincelles se pro-duisent entre le moule et la grille. | Vérifier si l'extérieur du moule est propre.Modifier la position du moule dans le compar-timent de cuisson.Continuer la cuisson sans micro-ondes et all longer la durée de cuisson. |
16.5 Rôtissage et grillade
Recommendations de réglage pour le rotissage et la grillade
La température et le temps de rotissage dépendant de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Cuisson dans un récipient
Si vous préparez des plats dans le écipient, vous pouvez retirez du compartment de cuisson et servir directement dans le écipient. Lors de la préparation dans un écipient fermé le compartment de cuisson resteprope.
Généralités pour le rotissage dans un récipient
Utiliser un recipient approprié au micro-ondes et résistant à la chaleur.
- Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
- Placer le recipient sur la grille.
Vérifier tout d'abord si le recipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
- Un recipient en verre est le plus approprié. Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si le support est humide ou froid, le verre risque de se fissurer.
Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques pour le sortir du four.
- Respecter les indications du fabricant du recipient de cuisson.
Récipient ouvert
Utiliser un plat a roti a bord haut.
Récipient fermé
Utiliser un couvercle approprié à fermeture hermétique.
Pour de la viande, l'espace entre la piece a roir et le couvercle doit etre d'au moins 3cm.Le volume de la viande peut augmenter.
La viande, la volaille ou le poisson peuvent également devenir croustillant dans un faitout fermé. Utilisez à cet effet un faitout avec couvercle en verre. Reglez une température plus élevé.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
- Soulever le couvercle à l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Eloigner les enfants.
Remarques
Viande maigre ou roti à braiser
- Verser env. 1/2 cm de haut de liquide dans le récipient, par ex. e l'eau, du vin, du vinaigre ou un liquide similaire. La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du récipient et de l'utilisation ou non d'un couvercle.
Dans un plat émailé ou en métal, une plus grande quantité de liquide est nécessaire que dans un recipient en verre.
Pour du roti à braiser, ajouter un peu plus de li- quide.
- Le liquide s'evapore pendant le rotissage. Si nécessaire, rajouter du liquide avec précaution.
- Retourner les pieces de viande à mi-cuisson.
Poisson
- Pour cuire du poisson à l'étuvette, ajouter 1 à 3 cuillères àSoupe de liquide dans le recipient, par ex.de jus de citron ou de vinaigre.
Griller
Faites griller des mets qui doivent être croustillants.
- Toujours griller avec la porte de l'appareil fermée.
- Ne pas préchauffer.
Utiliser des morceaux a griller d'épaisseur et de poids similaires.
Elles doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteuses.
- Déposer les morceaux à griller directement sur la grille.
Tourner les morceaux à griller à l'aide d'une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
- Salez les morceaux à griller seulement après les avoir fait griller.
Le sel absorbe l'eau de la viande.
Remarque: La viande rouge, par ex. du boeuf, dore plus vite que la viande blanche, par ex. veau ou porc. Meme légrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est normal. La fréquence dépend de la position de grill réglée.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Astuces pour roir et braiser
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats pour le rôtissage et le braisage.
| Questions Conseil | |
| La viande maîgre ne doit pas se dessécher. | Badigeonner la viande maîgre à votre convenance avec de laGRAISSÉ ou recouvrir de tranches de lard. |
| Vous foulez préparer des morceaux de rôti avec la couenne. | Inciser la couenne en croix.Faire cuire le rôtid'abord avec la couenne orientée vers le bas. |
| Le compartment de cuisson doit rester aussi propre que possible. | Préparer le plat cuisine dans un faitout fermé à une température plus élevé. |
| La viande doit rester chaude et juteuse, par ex.rosbif. | Une fois le rôti prét, le laisser reposer 10 minu- nutes dans le compar-timent de cuisson fer-mé et étéint. Le jus de viande sera mistrés ré-parti. Le temps de re-pos recommandé n'est pas compris dans le temps de cuisson indi-qué.Envelopper le plat cui-siné dans du papier aluminium après la cuisson. |
Viande de bœuf
Recommendations de réglage pour cuire de la viande de boeuf
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Tournez le rosbif et les steaks de bœuf à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer les mets encore env. 10 minutes.
| Mets Accessoires/ | récipients | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kg | Grille Récipient fer-mé | ─ | ® | 180-200 180 120-145 | ||
| Rosbif, Médium, env. 1 kg | Grille Récipient ou-vert | ─ | ® | 210-230 180 30-40 | ||
| Bifteck, Médium, 2-3 cm d'épaisseur, 2-3 pièces, chacune de 200 g | Grille Bac en verre | 3 - 20-30 |
Viande de porc
Recommendations de réglage pour cuire de la vienne de porc
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Retournez le roti sans couenne à la mi-cuisson. À la fin, laissez reposer le roti encore env. 10 minutes.
- Placer le roti dans le écipient avec la couenne orientée vers le haut. Incisez la couenne. Ne returnez pas le roti. À la fin, laissez reposer le roti encore env. 10 minutes.
- Retournez les côtes d'échine après 2/3 du temps de cuisson.
| Mets Accessoires/ | récipients | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti sans couenne, par ex. échine, env. 750 g | Grille Récipient fer-mé | - | + | 220-230 180 40-50 | ||
| Rôti avec couenne, par ex. épaulé, env. 1 kg | Grille Récipient ou-vert | - | ® | 190-210 - 130-150 | ||
| Côte d'échine, 2-3 pièces, 2-3 cm d'épaissur | Grille Bac en verre | - | - | 3 - 25-35 |
Autres plats de vande
Recommendations de réglage pour cuire d'autres plats de vande.
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- À la fin, laissez reposer le roti de viande hachée encore env. 10 minutes.
- Retournez les saucisses après les 2/3 du temps.
| Mets Accessoires/ | récipiens | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro- ondes en watts | Durée en min. |
| Rôti de viande hachée, env. 750 g | Grille Récipient ou- vert | ─ | ⓹ | 180-200 600 15-20 | ||
| Saucisses à grillier, 4 à 6 pièces, chacune d'env. 150 g | Grille Bac en verre | ─ | ⓹ | 3 - 25-35 |
Volaille
Recommendations de réglage pour cuire de la volaille.
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Placer les poulets entiers avec le côte blanc vers le bas. Retournez-les à mi-cuisson.
- Placez les morceaux de poulet et le magret de canard avec le cotepeau vers le haut. Ne returnez pas les mets.
- Retournez les cuisses d'oise à mi-cuisson. Piquez la peu.
| Mets Accessoires/ | récipients | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en°C/position grill | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Poulet, entier, env. 1,2 kg Grille | Récipient fer-mé | - | + | 220-230 360 35-45 | ||
| Morceaux de poulet, env. 800 g | Grille | - | ® | 210-230 360 20-30 | ||
| Récipient ou-vert | ||||||
| Magret de canard, env. 500 g | Grille | - | + | 3 90 20-30 | ||
| Bac en verre | ||||||
| Magret d'oise, cuisses d'oise, 700-900 g | Grille | - | + | 210-230 90 30-40 | ||
| Récipient ou-vert |
Poisson
Recommendations de réglage pour cuire du poisson.
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Pour faire griller un poisson entier, par ex. saumon ou truite, le placer au centre de la grille.
Huilez la grille au préalable.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Position gril Durée en min. |
| Darne de poisson, 2-3 pièces, chacune de 150 g | GrilleBac en verre | \(\square\) | 3 20-25 |
| Poisson entier, 2-3 pièces, cha-cune de 300 g | GrilleBac en verre | \(\square\) | 3 20-30 |
Conseils pour le rôtissage suivant
Si le rotissage ne réussit pas tout de suite, voici quelques conseils.
| Questions Conseil | |
| Votre rôti est trop cuit et la croûte est brûlée par endroits. | ■ Sélectionner une température inférieure.■ Réduire la durée de cuisson. |
| Votre rôti est trop sec. | ■ Sélectionner une température inférieure.■ Réduire la durée de cuisson. |
| Questions Conseil | |
| La croûte de votre rôti est trop fine. | Augmenter la tempéra-ture. Ou : Après la fin de la du-reece de cuisson, allu- mer brièvement le grill. |
| Votre de sauce pour rôti est brûlée. | Choisir un récipient plus petit. Ajouter plus de liquide lors de la cuisson. |
| Votre sauce du rôti est trop claire et aquarese. | Choisir un récipient plus grand pour une évaporation plus im-porte de liquide. Ajouter moins de li- quide lors de la cuis- son. |
Questions Conseil
Lorsque you braisez de la vande, elle-ci brule.
Vérifier si le plat à roti et le couvercle sont compatibles et se ferment bien.
Réduire la températe.
- Ajouter du liquide pendant le braisage.
Votre roti n'est pas entierevement cuit.
Découper le roti.
- Préparer la sauce dans le plat à roir.
Disposer les tranches de roiti dans la sauce.
Terminer la cuisson des tranches de roti avec le micro-ondes.
16.6 Soufflés, gratins et toasts
Recommendations de réglage pour cuir les souflés, gratins, toasts.
Remarque :
Instructions de préparation
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
Pour des soufflés et des gratins de pommes de terre, utilisez un plat à gratin d'une hauteur de 4 à 5 cm adapté au micro-ondes et résistant à la chaleur.
Laissez continuer les soufflés et gratins cuire encore 5 minutes dans le four eteint.
Grilles les tranches de pain de mie au préalable.
Questions Conseil
| Mets Accessoires/ | récipients | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en°C/position gril | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Gratin sucre, env. 1,5 kg Récipient ou-vert | 140-160 360 25-30 | |||||
| Gratin sale, à base d'ingré-dients cuits, env. 1 kg | Récipient ou-vert | 150-170 600 20-25 | ||||
| Gratin dauphinois à base d'ingré-dients crus,env. 1,1 kg | Récipient ou-vert | 210-220 600 20-25 | ||||
| Gratiner des toasts, 4 pièces | Grille 3 - 8-10 |
16.7 Plats cuinés surgelés
Recommendations de réglage pour cuire des plats cuisinés surgelés.
Remarque :
Instructions de préparation
Respectez les indications du fabricant figurant sur I'emballage.
- Les recommandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
- Ne pas superposer les frites, les croquettes et les robstis et les returner à mi-cuisson.
| Mets Accessoires/ | récipients | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Pizza à fond mince Grille 220-230 - 10-15 | ||||||
| Pizza-baguette Grille 1. - | 1. 600 | 1. 2 | ||||
| 2. 220-230 | 2. - | 2. 13-18 | ||||
| Frites Plaque ronde à pizza | 220-230 90 10-15 | |||||
| Croquettes Plaque ronde à pizza | 210-220 - 10-15 | |||||
| Rösti, pommes de terre far-cies | Plaque ronde à pizza | 200-220 90 15-20 | ||||
| Strudel Plaque ronde | à pizza | 220-230 - 20-30 | ||||
| Soufflés, par ex. lasagnes, env. 450 g | Récipient fer-mé | 220-230 600 10-15 |
16.8 Plats tests
Ces aperçus ont été elaborés pour des instituts de contrôle, en vue de facilitier le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Décongélation au micro-ondes
Recommendations de réglage pour le mode décongélation de viande ou de volaille.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accrochage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Vande, 500 g Récipient ouvert Fond du com- | partiment de cuisson | 1. 1802. 90 | 1. 52. 10-15 |
Cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire des plats tests au micro-ondes.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'accrochage | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Crème aux øeufs, 1 kg Récipient ouvert Fond du com- | partiment de cuisson | 1.600 | 1.10-13 |
| 2.180 | 2.20-30 | ||
| Tarte généoise, 475 g Récipient ouvert Fond du com- | partiment de cuisson | 600 8-10 | |
| Rôti de viande hachée, 900 g Récipient ouvert Fond du com- | partiment de cuisson | 18-23 18-23 |
Cuisson en combinaison avec le micro-ondes
Recommendations de réglage pour cuire des plats tests en combinaison avec le micro-ondes.
Remarque :
Instructions de préparation
Pour le poulet, utilisez un reçipient à bord haut.
- Placez le poulet avec le côté blanc vers le bas. Retournez-le à mi-cuisson.
| Mets Accessoires/ | récipients | Hauteur d'accrochage | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en watts | Durée en min. |
| Gratin de pommes de terre | Grille Récipient ou-vert | - | + | 210-220 600 25-30 | ||
| Gâteau Grille | Récipient ou-vert | ─ | ® | 190-200 | 180 20-27 | |
| Poulet Grille | Récipient ou-vert | ─ | ★ | 190 | 360 30-45 |
Cuisson
Recommendations de réglage pour la cuisson de plats test.
Remarque: Les recomandations de réglage s'entendant pour un enfournement des mets dans l'appareil préchauffé.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Biscuit à l'eau Grille | Moule démon-table Ø 26 cm | - | ® | 170-180 30-40 |
| Tourte aux pommes Grille | Moule démon-table Ø 20 cm | - | ® | 170-190 80-100 |
| Biscuiterie dressée Bac en verre 160-170 30-35 | - | ® | ||
| Petits gâteaux Bac en verre 160-170 25-30 | - | ® |
Grillade
Recommendations de réglage pour griller des plats tests.
Remarque: Retournez le hamburger de bœuf à mi-cuisson.
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur d'ac-crochage | Mode de cuisson | Position gril Durée en min. | |
| Dorer des toasts Grille 3 | 4-5 | |||
| Hamburger de bœuf, 9 pièces | GrilleBac en verre | 3 35-45 | ||
17 Service après-venture
Si vous avez des questions, si vous n'vez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent être corrignés grâce aux informations de dépannage duprésent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après.
Nous nous efforcerons de tousjours trouver une solution adaptée et essayerons d'eviter la visite inutile d'un technicien du service après-vente.
Nous nous assurons que votre apparéil est réparé à l'aide de pieces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- tez notre site internet.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'apparil.
Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.