RT289200 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT289200 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur/Congélateur combiné encastrable |
| Marque | Gaggenau |
| Modèle | RT289200 |
| Catégorie | Réfrigérateur |
| Classe climatique | SN, N, ST, T (10 °C à 43 °C) |
| Profondeur de niche recommandée | 560 mm (minimum 550 mm) |
| Largeur de niche minimale | 560 mm |
| Poids (transport, maximum) | 75 kg |
| Volume du compartiment réfrigération | Non spécifié |
| Volume du compartiment congélation | Non spécifié |
| Plage de température réfrigération | 3 °C à 8 °C (recommandé 4 °C) |
| Température du compartiment fraîcheur | Environ 0 °C (réglable) |
| Température du compartiment congélation | -18 °C ou moins |
| Fonctions spéciales | Fonction rapide, Home Connect, alarme de porte, régulateur d'humidité, bac fraîcheur |
| Éclairage | LED |
| Dégivrage réfrigérateur | Automatique |
| Dégivrage congélateur | Manuel |
| Raccordement électrique | Voir plaque signalétique (220-240 V, 50 Hz standard) |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Classe énergétique | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT289200 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur RT289200 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT289200 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT289200 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI RT289200 GAGGENAU
fr Notice d'utilisation
Réfrigerateur / Congélateur combiné
Utilisation conforme. 38
Restrictions du périmètre utilisateurs 38
Prescriptions-d'hygiene-alimentaire. 39
Transport sur 40
Utilisation sure. 41
Appareil endommagé 44
Prévenir les dégats matériels.... 46
Protection de l'environnement et économies d'énergie 46
Élimination de l'emballage 46
Economies d'energie 46
Installation et branchement 48
Contenu de la livraison 48
Installation et raccordement de
I'appareil. 48
Critères pour le lieu d'installation... 48
Preparation de l'appareil pour la premiere utilisation 49
Raccordement electrique de l'appareil 49
Description de l'appareil 49
Appareil 49
Éléments de commande 50
Équipement 50
Clayette coulissante 50
Bac(s) à fruits et légumes 50
Bac fraîcheur 51
Compartment dans la contre-porte 51
Accessoires. 51
Utilisation de base 51
Allumer l'appareil 51
Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil 51
Eteindre l'appareil. 52
Régler la températe 52
Fonctions additionnelles. 52
Fonction rapide 52
Alarme. 53
Alarme de porte 53
Home Connect 53
Connexion de l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS 53
Connexion de l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS 54
Connectorl'appareil avec l'appli Home Connect 55
Installer une mise a jour du logiciel Home Connect. 55
Réinitialiser les réglages de Home Connect 55
Protection des données 56
Déclaration de conformité 56
Compartment réfrigération 56
Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération 57
Zones froides dans le组成部分 réfrigération 57
Compartment fraîcheur 57
Durées de stockage dans le compartmentement fraîcheur à 0 °C .... 57
Capacité de congestion 58
Conseils pour l'achat de produits surgelés. 59
Conseils pour ranger des alimentés dans le compartment congestion 59
Conseils pour congefer des aliments frais. 59
Durée de conservation du produit congelé à -18 °C 60
Méthodes de décongélation pour aliments congélés 60
Dégivrage 61
Dégivrage du compartment réfrigérateur 61
Dégivrage du département fraîcheur 61
Décongélation dans le组成部分 congélation 61
Nettoyage et entretien 61
Preparer l'appareil pour le nettoyage. 62
Nettoyage de l'appareil 62
Retirer les pieces d'équipment ... 63
Demontage des pieces de l'appareil. 63
Dépannage 65
Dysfonctionnements 65
Remarques sur le bandeau d'affichage 66
Problème de températe 66
Bruits 67
Odeurs. 67
Effectuer l'auto-test de l'appareil .... 68
Entreposage et élimination 68
Mise hors service de l'appareil .... 68
Mettre au rebut un apparéil usage 68
Service après-venture 69
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD). 69
Caracteristiques techniques 70

Sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Indications generales
Vous trouverez ici des informations générales sur la presente notice.
Lisez attentivement la presente notice. C'est en effet la seule maniere d'utiliser l'appareil de maniere sure et efficace.
- Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité et les averissements.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme.
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement.
Utilizez l'appareil uniquement :
en conformité avec la presente notice d'utilisation.
- pour réfrigérer etCongeler des alimentés,et pour préparer de la glace.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- à une hauteur maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
apparil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait eté envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congélation.
Prescriptions-d'hygiène-alimentaire
Conformément à la reglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.
Nettoyez frequentlyment le compartment interieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxy-dation des pieces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiège additionnée d'un peu de produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l'eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigerateurs (avant d'utiliser ce produit sur les pieces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
- Enlevez les emballages commerciaux avant demettre les produits alimentaires dans le compartment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des recipients à couvercle.
Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d'autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
fr Sécurité
Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découvert, couteau de cuisine, etc.).
Transport sur
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet apparéil.
A VERTISSEMENT - Risques de blessures!
Le soulèvement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.
- Ne soulevez jamais seul l'appareil.
Installation sure
Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous installez cet apparéil.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez impératifement les indications figurant sur la plaque signatétique.
- L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
-
N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un appar-reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
-
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produit si le circuit de réfrigération fuit.
- Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
- Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adap-tateur non agrée sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agreeés par le fabricant.
-
Les blocs multiprisés ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
-
Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
- Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'étouffement!
-
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de s'étouffer.
-
Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
-
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
-
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
-
Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
- Des équipements mécaniques ou d'autres produits peuvent endommager le circuit de réfrigération, du fluide frigorigène inflammable peut s'échapper et exploser.
Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. - Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent explodeer, par ex. bombes aerosols.
- Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les apparêils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. apparêils de chauffage ou fabriques de glace électriques.
- N'utilisezaucunappareilelectriquea l'intérieurde l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risques de blessures!
-
Les recipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
-
Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le组成部分 fraîcheur.
-
Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le组成部分 congélation.
Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam-mable et de gaz nocifs.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
AVERTISSEMENT - Risque d'engelures provoquées par le froid!
Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
- Ne jamais porter des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartmenting conjugation.
- Éviter tout contact prolongé de la peau avec le produit congèle, la glace et les tuyaux présents dans le组成部分 congélation.
PRUDENCE - Risque de préjudice pour la santé !
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respecter les instructions suivantes.
- L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une importante augmentation de la température dans les compartitions de l'appareil.
- Nettoyer régulierement les surfaces qui peuvent entraire en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écouliment accessibles.
- Conserver la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le compartment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés et qu'ils ne coulent pas dessus.
- Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
fr Sécurité
-
Si des alimentents acides entrent en contact avec de l'aluminium dans l'appareil, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les alimentents.
-
Ne consommez pas les alimentents contaminés.
Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous appeareil est endommagé.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
- Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
-
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
-
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
-
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
"Rubrique service après-vente." Page 69
-
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
-
Les réparations non conformes sont dangereuses.
-
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
-
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
-
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
- Éloigner de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
Aérer la piece.
"Éteindre l'appareil." → Page 52 - Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver leFuseble dans le boitier à fusibles.
"Appeler le service après-vente." Page 69
Prévenir les dégats matériels
Respectez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre apparéil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.
ATTENTION!
L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.
- Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pass s'appuyer dessus.
En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pieces en matière plastique et les joints de porte peuventvenir poreux.
Veiller à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et deGRAisse.
- Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuventContainir de l'aluminium. L'aluminium réagit en contact avec les aliments acides.
- Ne stockez pas d'aliments non emballés dans l'appareil.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégéz l'environnement tout en faisant un usage économique de votre(AP) appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.
Vous trouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Choix du lieu d'installation
Respectez ces consignes lorsque vous installez votre apparéil.
- Protégez l'appareil contre toute source d'enseillement direct.
-
Installez l'appareil aussi loin que possible d'un radiateur, d'une cuisine et d'autres sources de chaleur:
-
Respecter une distance de 30 mm par rapport aux ciquières électriques ou à gaz.
-
Respecter une distance de 30 cm par rapport à un apparéil de chauffage au fuel ou au charbon.
-
En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigerer moins souvent.
Utiliser une profondeur de niche de 560 mm. - Ne pas couvrir ni boucher les orifices d'aération.
- L'air sur le panneau arrirée de l'appareil peut être比较好 evacué, l'appareil ne chauffe pas aussi fortement. L'appareil doit réfrigerer moins souvent.
Économiser de l'énergie lors de l'utilisation
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre apparéil.
Remarque: L'agencement des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
- Ne pas couvrir ni boucher les orifices d'aération.
- L'air sur le panneau arrêté de l'appareil peut être mieux evacué, l'appareil ne chauffe pas aussi fortement.
Ouvrez la porte de l'appareil uniquement brievement.
- Transportez les alimentents achetés dans un sac isotherme et rangez les rapidement dans l'appareil.
- Attende que les boissons et les aliments chauds aient refroidi avant de les ranger dans l'appareil.
Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartment réfrigération.
+ L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil doit réfrigerer moins souvent.
Laissez toujours un peu de place entre les alimentés et la paroi arrêté.
- Emballez hermétiquement les aliments.
+ L'air peut circuler et l'humidité de l'air demeure constante.
- Dégivrer régulierement le组成部分 congélation.
+ Un compartmentement congélation sans givre économique le courant et refroidit les alimentents congelés de manière optimale.
Ouvrir seulement brièvement la porte du compartment congestion et laREFERM soigneusement.
+ La porte de compartment congestion fermée protège le compartment contre un givrage important.
Installation et branchement
Apprenez où et comment installerer votre apparéil. Apprenez également comment brancher votre apparéil sur le secteur.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôle toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et vérifie si la livraison est complète. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre "service après-vente" → Page 69.
La livraison comprend :
Appareil encastrable
- Equipement et accessoires
Matériel de montage
Instructions de montage
Notice d'utilisation
Carnet de service après-vente
Document annexe de la garantie
Label énergétique
- Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
Informations concernant Home Connect
Installation et raccordement de l'ordinateil
Condition préalable : "Le contenu de la livraison de l'appareil est contrôle."
Page 48
- "Respecter les critères pour le lieu d'installation de l'appareil."
Page 48
- Installez l'appareil selon les instructions de montage jointes.
- "Préparer l'appareil pour la première utilisation." Page 49
- "Raccordement électrique de l'appareil." Page 49
Critères pour le lieu d'installation
Respectez ces consignes lorsque vous installez votre apparéil.
AVERTISSEMENT Risque d'explosion!
Si l'appareil est installé dans une piece trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.
- Installer l'appareil uniquement dans une piece ayant un volume minimum de 1m^3 par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. Fig. 1/6
Selon le modele,le poids de l'appareildepartusinepeutatteindre 75~kg Le plancher doit etre assez stable pour supporter le poids de l'appareil.
Température ambiente admissible
La température ambiente admissible dépend de la classe climatique de l'appareil.
La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
Fig. 1/6
| Classe clima-tique | Température ambiente ad-missible |
| SN 10 °C...32 °C | |
| N 16 °C...32 °C | |
| ST 16 °C...38 °C | |
| T 16 °C...43 °C | |
L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.
Si vous utilisez un apparéil de la classe climatique SN à des températures ambiantes plus basses, il n'est pas exclu que l' apparéil subisse des dommages en présence d'une température ambiente atteignant +5^ .
Dimensions de niche
Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d'écarts, des problèmes peuvent survenir lors de l'installation de l'ordinateil.
Profondeur de niche
Encastrez l'appareil dans la profondeur de niche recommandée de 560 mm.
Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche doit être d'au moins 550 mm.
Largeur de niche
Une largeur interieure de la niche d'au moins 560~mm est nécessaire pour cet apparéil.
Préparation de l'appareil pour la première utilisation
- Retirer le matériel d'informations.
- Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésves et le carton.
- "Nettoyage de l'appareil pour la première fois." Page 62
Raccordement electrique de l'appareil
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximé de l'appareil.
Vous trouvrez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique. Fig. 1/6 - Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Maintenant, l'appareil est pret a fonctionner.
Description de l'appareil
Décovrez les composants de votre apparéil.
Appareil
Cette section contient une vue d'enseMBle des composants de votre appar.
pareil.
Fig. 1
| A | Compartment congélation |
| B | Compartment réfrigération |
| C | Compartment fraîcheur |
| 1 | Éléments de commande |
| 2 | "Clayette coulissante"→Page 50 |
| 3 | Plaque de séparation avec régulateur d'humidité |
| 4 | "Bacs à fruits et légumes"→Page 50 |
| 5 | "Bac fraîcheur"→Page 51 |
| 6 | Plaque signalétique |
| 7 | Compartment dans la contreporte pour grandes bouteilles |
fr Equipement
Remarque: Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre apparéil et les illustrations.
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
Fig. 2
| 1 | éteint l'alarme sonore. |
| 2 | Affiche la température régée du com- partiment de réfrigération en °C. |
| 3 | -/ègle la température du compar- timent réfrigerateur. |
| 4 | * active ou désactive la Fonction ra- pide. |
| 5 | ouvre le menu de réglage de Home Connect. |
| 6 | ① allume ou éteint l'appareil. |
Équipement
Vous trouvezez ici un aperçu des pieces d'équipement de votre apparreil et de leur utilisation.
L'équipement de votre apparéil dépend du modèle de celui-ci.
Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble etPTRerplusrapidementlesaliments,retirezlaclayette.
Bac(s) à fruits et légumes
Stockez les fruits et legumes frais dans le bac a fruits et legumes.
Le régulateur d'humidité de la plaque de séparation et un joint spécial vous permettent d'ajuster l'humidité de l'air dans le bac à fruits et légumes.
Fig. 3
Vous pouvez ajuster l'humidité de l'air régnant dans le bac à fruits et à légumes en fonction de la nature et de la quantité des alimentés à ranger en tournant le régulateur d'humidité :
- Faible humidité en cas de stockage prédominant de fruits ou de chargement important.
- Humidité moyenne en cas de chargement mixte.
- Humidité élevée en cas de stockage prédominant de légumes ou en cas de faible chargement.
Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes.
Eliminez l'eau condensée avec un essuie-tout sec et adaptez l'humidité de l'air à l'aide du régulateur d'humidité. Afin de conserver la qualité et l'arôme, rangez les fruits et légumes croignant le froid hors de l'appareil à des températures comprises d'env. 8^ à 12^ .
| Fruits craignant le froid | ■ Ananas ■ Bananes ■ Mangues ■ Papayes ■ Agrumes |
| Légumes craignant le froid | ■ Aubergines ■ Concombres |
Courgettes
Poivrons
Tomates
Pommes de terre
Bac fraîcheur
Utilisez les températures plus basses du bac fraîcheur pour conserver les aliments délicats, par ex. le poisson, la viande et la charcuterie.
Compartment dans la contreporte
Pour varier la position du组成部分 dans la contreporte selon les besoin, vous pouvez le-retirer et le replacer à un autre endroit.
"Retirer le compartment dans la contreporte", Page 63
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont ete specialement elabores pour.
votre appareil. Yout trouvez ici un
aperçu des accessoires fournis avec
votre appareil et de leur utilisation.
Les accessoires de vrotre apparuil dependent de son modele.
Bac àœufs
Rangez les oeufs sur le bac à oeufs.
Support-crocket pour bouteilles
Rangez les bouteilles de maniere suture sur le support-crochet pour bouteilles.
Fig. 4
Conseil : Vous pouvez utiliser jusqu'à 5 supports-crochets à bouteilles sur une étagère téléscopique.
Bac à glaçons
Utilisez le bac à glaçons, pour confectionner des glaçons.
Confectionner des glaçons
- Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l'eau et placez-le dans le compartment congestion.
Décollez le bac à glaçons qui est resté collé dans le compartment congestion uniquement à l'aide d'un instrument émousse, par ex. un manche de cuillère.
- Pour enlever les glaçons du bac à glaçons, passez le bac brièvement sous l'eau du robinet ou déformEZle légèrement.
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre apparéil.
Allumer l'appareil
1.Appuyer sur ①
L'appareil commence à réfrigerer.
2. "Réglez la température souhaitée."
Page 52
Remarques concernant le fonctionnement de l'ordinateil
Lorsque you've allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température ne soit atteinte.
Le boitier a gauche, a droite et endessous du compartment frais cheur est légerement chauffé par intermittence. Cela empêche toute condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Lorsque yous refermez la porte, une depression peut se produire. La porte est alors dificile a rouvrir.
fr Fonctions additionelles
Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée.
Éteindre l'appareil
Appuyersur ①
L'appareil ne réfrigère plus.
Régler la température
Après avoir allumé l'appareil, vous pouvez régler la température.
Réglage de la température du compartment réfrigération
Appuyer à plusieurs reprises sur — /+jusqu'à ce que l'affichage de la température indique la température souhaitation.
La température recommendée dans le compartment réfrigération est de 4^
Ajustement de la température du compartment fraîcheur
Remarque: La température régnant dans le compartment fraîcheur est maintainue proche de 0^ .
"Si du givre se forme sur les alimentes réfrigérés places dans le compartmentement fraîcheur, réglez la température du compartmentement fraîcheur sur une valeur plus élevé." Page 66
Régler la température du compartment congestion
Pour régler la température du compartment congestion, "Modifier la température du compartment réfrigeration" Page 52.
La température du compartment réfrigération influence la température du compartment congestion. Des Températures de compartmenté réfrigération plus élevées en
gendrent des températures de compartmenting condensation plus élevées.
Fonctions additionnelles
Décovrez les fonctions additionnelles dont vous appeareil dispose.
Fonction rapide
Avec la Fonction rapide, le组成部分 réfrigération et le组成部分 congélation réfrigère plus fortement.
De ce fait, les alimentés refroidissent et congélent rapidement jusqu'en leur centre.
Activez la Fonction rapide 4 à 6 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2kg
Pour utiliser la capacité de congélation, utilisez la Fonction rapide.
"Capacité de congestion", Page 58
Remarque : Lorsque la Fonction rapide est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyament.
Activer Fonction rapide
- Appuyez sur
^* s'allume.
Remarque: Au bout d'environ
36 heures, l'appareil revient en service normal.
Désactivez Fonction rapide
- Appuyez sur
La température régée auparavant s'affiche.
Alarme
Votre apparéil est doté de fonctions d'alarme.
Alarme de porte
L'alarme de porte retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte longtemps.
Désactiver l'alarme sonore (alarme de porte)
Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur
L'alarme sonore est désactivée.
Home Connect
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvrez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
Pour utiliser Home Connect, configurerz d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à l'application Home Connect.
Attendez au moins 2 minutes après la mise en marche de l'appareil pour que l'initialisation interne de l'appareil soit achievée. Réglez ensuite seulement Home Connect.
"Connector l'appareil au réseau domestique Wi-Fi avec fonction WPS" Page 53
"Connector l'appareil au réseau domestique Wi-Fi sans fonction WPS" Page 54
L'application Home Connect you. guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandees par l'application Home Connect pour proceder aux réglages.
Conseils
Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
Suivez également les consignes dans l'application Home Connect.
Remarques
Suiviez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect. "Sécurité", Page 38
- Les commandes directement effectues sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
Connexion de l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
Si vous routeur dispose d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
1.Appuyez sur
L'affichage de la température indique n
2. Appuyez à plusieurs reprises sur * jusqu'à ce que l'affichage de la température indique AC
fr Home Connect
- Appuyez sur +
L'affichage de la température montre une animation pendant 2 minutes. L'appareil est prét pour la connexion automatique au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
4. Durant ce décai, activer la fonction WPS sur le routeur.
Veuillez tenir compte à cet effet des informations figurant dans la documentation de votre routeur.
Si la connexion est etablie avec succes, Oignote dans l'affiche de la temperature.
5. Si l'affichage de la température indique Ofcela signifie qu'aucune connexion n'a pu etre établie entre I'appareil et le réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
- Vérifier si l'appareil se trouve dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
-
Répéter l'opération ou "étabrir la connexion manuelle" → Page 54.
-
"Connector l'appareil à l'appli Home Connect." Page 55
Connexion de l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
Si vous routeur ne dispose d'aucune fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'applieil établit temporairement son propre réseau WLAN. Vous pouvez connecter un appliceil mobile au réseau domestique WLAN et transférer les informations du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur votre appliceil.
Condition préalable : L'appli
Home Connect est configurée sur
l'appareil mobile.
- Appuyez sur
L'affichage de la température indique Cn - Appuyez à plusieurs reprises sur * jusqu'à ce que l'affichage de la température indique SA
- Appuyez sur +
L'appareil établit un réseau WLAN propre avec le nom de réseau « HomeConnect »
L'affichage de la tempéature montre une animation. L'appareil est prét pour la connexion manuelle au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). - Suivre les instructions figurant dans l'appli Home Connect sur l'applieil mobile.
- Les informations du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) seront transférées sur l'ordinateil.
Si la connexion est etablie avec succes, Oignote dans l'affichage de la température. -
Si l'affichage de la température indique OFcela signifie qu'aucune connexion n'a pu etre établie entre I'appareil et le réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
-
Vérifier si l'appareil se trouve dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
-
Répéter l'opération.
Connectorl'appareil avec l'appli Home Connect
Si vous avez connecté automatique-ment votre apparéil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi), vous pouvez connecter votre apparéil avec l'appli Home Connect.
Conditions préalables
"L'appareil est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)." Page 53
L'appli Home Connect est configurer sur l'appareil mobile.
1.Appuyez sur
L'affichage de la température indique n
2. Appuyez à plusieurs reprises sur * jusqu'à ce que l'affichage de la température indique P.R
3. Appuyez sur +
L'affichage de la température montre une animation.
- Suivre les instructions figurant dans l'appli Home Connect jusqu'à ce que l'opération soit terminée.
Si la connexion est établie avec succès, l'affichage de la température indique 0n -
Si l'affichage de la température indique OFcela signifie qu'aucune connexion n'a pu etre établie entre I'appareil et I'appli Home Connect.
-
Vérifier dans l'appli Home Connect vérifier si l'appa- reil mobile est connecté au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi).
-
Répéter l'opération.
-
Si l'affichage de la température indique réinitialiser les réglages "Home Connect" réinitialiser les réglages. Page 55
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
L'appareil recherche régulièrement des mises à jour pour le logiciel Home Connect.
Remarque:Lorsque des mises a jour sont disponibles,l'affichage de la température indique UP
Pour interrompre la mise à jour et ré-initialiser l'affichage de la températe sur la températe régée, appuyez sur un champ tactile quel-conque.
1.Appuyez sur
L'affichage de la température indique Cn
2. Appuyez à plusieurs reprises sur * jusqu'à ce que l'affichage de la température indique UP
3. Appuyez sur +
L'affichage de la température montre une animation.
La mise à jour est installée.
- Pendant l'installation, les éléments de commande sont bloqués.
Si l'installation est effectue avec succes, l'affichage de la températe indique On
4. Si l'affichage de la température indique Ercela signifie que l'appareil n'a pas pu installer la mise a jour.
-
Répéter l'opération ultérieurement.
-
Si après plusieurs tentatives la mise à jour n'a pas pu être finalisée, contacter le "Service après vente" Page 69.
Réinitialiser les réglages de Home Connect
Si vous rencontres des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous désirez enregistrer votre ap
pareil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect.
- Appuyez sur
L'affichage de la température indique n - Appuyez à plusieurs reprises sur * jusqu'à ce que l'affichage de la température indique r£
- Appuyez sur +
L'affichage de la température montre une animation pendant environ 15 secondes.
Ensuite, l'affichage de la températe indique On
- Les réglages de Home Connect sont réinitialisés.
Protection des données
Suivez les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- Etat d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions
Home Connect et ne s'avere nécessaire qu'au moment où vous pouez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque: Veuillez notes que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
Déclaration de conformité
Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

Bande de 2,4 GHz: 100 mW max.
Compartment réfrigération
Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des oeufs, des plats cuinés, des pâtisseries, des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure dans le compartment fraîcheur.
Vous pouvez régler la température dans le compartment réfrigération entre 3^ et 8^ .
La température recommangée dans le compartment réfrigération est de 4^
En raison du stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très périssables à court et moyen terme. Plus la température choisis est BASSE, plus les alimentés restent frais plus longtemps.
Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartment réfrigération
Respectez les conseils lorsqu'you rangez des alimentes dans votre compartment refrigeration.
Afin de maintainir encore plus longtemps la fraîcheur et la qualité des aliments, ne ranger que des produits alimentaires frais et intacts.
Pour les produits tout prets et liques conditionnés, ne pas dépasser la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.
Afin de maintainir l'arôme, la teinte et la fraîcheur ou d'éviter des transmissions de goût et de couleurs des pieces en plastique, ranger les produits alimentaires bien emballos ou couverts.
Laisser refroidir les boissons et produits alimentaires chauds avant de les placer dans le组成部分 réfrigération.
Zones froides dans le compartment réfrigération
L'air circulant dans le compartment réfrigération engendre des zones différemment froides.
Zone la plus froide
La zone la plus froide se trouve sur la plaque de séparation et sur les supports réversibles pour oeufs ou grandes bouteilles.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.
Conseils
- Rangez des produits alimentaires insensibles dans la zone la moins froide, par ex. le fromage à pâté
dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tartinable.
- Rangez dans le compartmentement fraîcheur les aliments fragiles, par ex. du poisson, de la charcuterie et de la viande.
"Compartment fraicheur", Page 57
Vous pouvez conserver les alimentes frais jusqu'à trois fois plus longtemps dans le compartment fraîcheur par rapport au compartment réfrigérateur.
La température régnant dans le compartment fraîcheur est maintainue proche de 0^
La qualité des alimentés stockés est比较好 réservée par leur stockage au frais. La basse température et l'humidité optimale de l'air créé des conditions de stockage ideales pour les alimentés frais.
Durées de stockage dans le compartmentement fraîcheur à 0 °C
Les durées de stockage dépendent de la qualité initiale de vos alimentés.
| Aliments Durée de | conserva-tion |
| Poisson frais, fruits de mer jusqu'à | 3 jours |
| Volaille, viande (cuite/rôtie) jusqu'à | 5 jours |
| Bœuf, porc, agneau, charcute-rie (en tranches) | jusqu'à |
| 7 jours | |
| Poisson fumé, brocolis jusqu'à | 14 jours |
| Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à21 jours | |
| Fromage à pâté molle, yaourt,fromage blanc, babeurre, chou-fleur | jusqu'à30 jours |
Dans le compartment congestioneur,
vous pouvez stocker de produits sur
gelés, congefer des alimentés et
confectionner des glaçons.
La température dans le compartment congestion dépend de cette régnant dans le compartment réfrigération. La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à -18^ ou encore plus bas.
La congélation vous permet de stocker les alimentés facilement péris-sables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la détérioration.
Le temps nécessaire à ce que les produits fraisrangés au congélateur congélent à cœur dépend de différents facteurs :
- Température régée
Aliments (taille et la nature)
Quantité de stockage - Quantité d'aliments déjà stockés
Portedu compartiment congélation
Afin que les alimentés congélés stockés ne décongèlent pas et que le compartmentement congélation ne givre pas aussi fort, fermez toujours la porte du compartmentement congélation. À la position de la poignée de la porte du compartmentement congélation, vous reconnaissez si le compartmentement congélation est correctement fermé.
Remarque: La porte du组成部分 congélation se verrouille de manière audible lorsque vous la fermez.

Capacité de congélation
La capacité de congélation indique qu'elle quantité d'aliments l'appareil peut congeler à cœur en combien d'heures.
Sur la plaque signalétique, vous trouvez des indications concernant lacapacité de congélation. Fig.1/6
Conditions préalables pour la capacité de congélation
-
Activer la Fonction rapide environ 6 heures avant de ranger des produits alimentaires frais. "Activer Fonction rapide", Page 52
-
Ranger des quantités importantes d'aliments frais en bas, proche de la paroi arrière. C'est là qu'ils seront congeles à cœur le plus rapidement.
Conseils pour l'achat de produits surgelés
Prenez en compte les conseils lorsque vous achetez des produits surgelés.
Vérifier que l'emballage est intact.
Veiller à la date de conservation minimum.
La température dans le conge-ateur commercial doit être de - 18 °C ou moins.
- Ne pas interrompree la chaine du froid. Transporter de preference les produits surgelés dans un sac isotherme puis les ranger rapidement dans le compartment congestion.
Conseils pour ranger des aliments dans le compartment congestion
Prenez en compte les conseils lorsque vous rangez des alimentés dans le compartment congestion.
- Répartir les produits alimentaires sur toute la surface dans le compartment congestion.
Veiller à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congélés.
Si nécessaire, changer de place les alimentés déjà congelez dans le compartment congestion.
Conseils pour congeler des aliments frais
Suivez les conseils pour la congélation des aliments frais.
- Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable.
-
Les plats cuisinés sont plus appropriés que les alimentents crus comestibles.
Pour préserver au besoin leur valeur nutritive, leur arôme et leur couleur, vous devez préparer certains alimentés avant de les congeler. -
Légumes : laver, couper en petits morceaux, blanchir.
- Fruits : laver, dénoyauter et éventuellesment éplucher, ajouter le cas échéant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.
Vous trouvrez des conseils à ce su-jet dans la litterature spécialisée.
Aliments convenant pour la congélation
Pain et pâtisserie
- Poisson et fruits de mer
Viande
Gibier et volaille
Fruits, legumes et herbes aromatiques
CEufs sans coque
Produits laitiers, par ex. fromage, beurre et fromage blanc
Plats pré-cuisinés et restes de plats, par ex. potages, ragôuts, viande cuite,oisson cuit,plats à base de pommes de terre, soufflés et mets sucrés
Aliments ne convenant pas pour la congélation
Variétés de légumes habituellement consommés crus, par ex. salades ou radis
- OEufs avec coque ou les oeufs cuits durs
Raisins
Pommes,poires,péches entières - Yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise
Emballer les surgelés
Si vousCHOISIsze le materiaiu d'emballage approprié et le type correct d'emballage, you pouvez largementmaintenir la qualite du produit et eviter les brûlures de congélation.
- Placer les aliments dans l'emballage.
Emballage approprié :
- Film plastique en polyéthylène
- Film tubulaire en polyéthylène
- Sachet de congélation en polyéthylène
- Boîtes de congélation
Emballage non approprié :
- Papier d'emballage
-Papier sulfurisé - Cellophane
- Papier aluminium
-
Sacs-poubelles et sacs d'achat deja utilisés
-
Presser pour chasser l'air.
- Fermer hermetiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sechent pas.
Moyens de fermeture appropriés :
- Anneaux en caoutchouc
-
Pinces en plastique
Rubans adhésifs résistants au froid -
Indiquer sur l'emballage le contenu et la date de congélation.
Durée de conservation du produit congelé à -18 °C
Observe les durées de stockage, si vous nevezCongeler des produits alimentaires.
| Nourriture Durée de | conservation |
| Poisson, charcuterie, plats cuisinés, pâtisseries | jusqu'à 6 mois |
| Viande, volaille jusqu'à 8 mois | |
| Légumes, fruits jusqu'à 12 mois | |
Méthodes de décongélation pour aliments congelés
Pour conserver le moyen possible la qualité du produit, adapter la méthode de congélation au produit alimentaire et au but d'utilisation.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congélés peuvent s'abimer.
- Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.
Ne recongelez les alimentés qu'après avoir les avoir fait cuire ou rotir.
N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
| Méthode de dé-congélation | Aliments |
| Compartment réfri-gération | Denrées d'origine ani-male comme le poisson,la viande, le fromage etle fromage blanc |
| Température am-biante | Pain |
| Micro-ondes Produits | alimentaires destinés à une consom-mation ou une prépara-tion immédiate |
| Four ou cuisinière | Produits alimentaires destinés à une consom-mation ou une prépara-tion immédiate |
Dégivrage
Respectez les informations, si vous voulez dégivrer votre apparéil.
Dégivrage du compartment réfrigérateur
Le compartment réfrigérateur de votre apparéil se dégèle automatiquement.
Dégivrage du compartment fraîcheur
Le compartment fraîcheur de votre apparéil se dégèle automatiquement.
Décongélation dans le compartment congestion
Étant donné que les alimentés condelés ne peuvent pas dégeler, le compartmenté congestion ne décongele pas automatiquement. Une couche de givre génie la communication du froid aux produits et accroit la consommation de courant.
Dégivrage du compartment congestion
Dégivrez régulierement le组成部分 congélateur.
- Env. 4 heures avant le dégivrage, activer la Fonction rapide. "Activer Fonction rapide", Page 52
Ce mode amène les produits alimentaires à très basses températures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à température ambiente.
- Retirer les alimentents congeles et les stocker dans un endroit frais. Posser l'accumulateur de froid, le cas échéant, sur les produits congeles.
- "Éteindre l'appareil." → Page 52
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Pour accélérer le dégivrage,poser dans le compartment congestion un dessous de plat et une casserole remplie d'eau chaude.
- Essuyer l'eau de dégivrage avec un chiffon doux ou une éponge.
- Frotter le compartmenting concélateur pour le secher avec un chiffon sec et doux.
- Raccordement électrique de l'appeil.
- "Allumer l'appareil." Page 51
10."Ranger des produits congelés." → Page 59
Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-venture. Le nettoyage par le service après-venture peut engendrer des frais.
fr Nettoyage et entretien
Préparer l'appareil pour le nettoyage
Décovrez comment préparer votre apparéil pour le nettoyage.
- "Éteindre l'appareil." → Page 52
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Sortez tous les alimentes et rangezles dans un endroit frais.
Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les alimentes. - Si une couche de givre s'est formée, la faire degivrer.
- "Retirer toutes les pieces d'équipe-ment de l'appareil." Page 63
- Retirez les pieces suivantes de l'appareil :
"Plaque de séparation et couvercle du bac à fruits et légumes", Page 63
"Rails de sortie", Page 63
- Couvercle de ventilation de la porte
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin qu'il ne soit pas endommagé par un nettoyage incorrect ou des produits de nettoyage inappropriés.
AVERTISSEMENT Risque d'électrocution
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
La presence de liquide dans l'éclairage peut être dangereuse.
L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurs.
N'utilisez pas de nettoyants for- tement alcoholisés.
Si vous nettoyez les pieces d'équipment et les accessoires au lavevaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
-
Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lavevaisselle.
-
"Préparer l'appareil pour le nettoyage." Page 62
- Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les parties de l'appareil et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiège et du produit à vaisselle représentant un pH neutre.
- Secher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
- Insérez les pieces de l'équipment et montez les pieces de l'appareil.
- Raccordement electrique de l'appeil.
- "Allumer l'appareil." Page 51
- Ranger les aliments.
Retirer les pieces d'équipment
Si vous désirez nettoyer soigneusement les pieces d'équipement, retirez celles-ci de votre apparéil.
Retirer la clayette coulissante
- Retirer la clayette coulissant jusqu'à ce que le taquet d'arrêt se débloque. → Fig. 5
- Abaisser la clayette et la faire basculer lateralement pour I'extraire.
Retirer le compartment dans la contreporte
- Soulever le compartment dans la contreporte vers le haut et le retarder.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 6 $$
Retirer le bac à fruits et légumes
- Faites basculer le bac à fruits et légumes vers l'avant ①et retirez-le ②.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 7 $$
Retrait du bac fraîcheur
Faire basculer le bac fraîcheur vers l'avant ①et le retirer ②
$$ \rightarrow \text {F i g .} 7 $$
Démontage des pieces de l'appareil
Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre apparéil, vous pouvezPTRirer certaines pièces de votre apparéil.
Plaque de séparation et couvercle du bac à fruits et légumes
Pour nettoyer à fond la plaque de séparation et le couvercle du bac à fruits et légumes, vous pouvez les enlever.
Démontage de la plaque de séparation
- Retirez la plaque de verre de la plaque de séparation. Fig. 8
- Retirez le bac à fruits et légumes.
- Appuyez sur les leviers situés en bas des deux côtés ①et tirez la plaque séparatrice vers l'avant ②→Fig.9
- Soulevez la plaque séparatrice et faites-la basculer sur le côte pour l'extraire.
Démontage du couvercle
- Soulevez le couvercle du bac à fruits et légumes, tirez-le en avant et faites-le basculer sur le côté pour l'extraire.
Montage de la plaque de séparation et du couvercle
- Mettez en place le couvercle du bac à fruits et légumes.
- Mettez en place la plaque de séparation.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 0 $$
- Placez la plaque en verre sur la plaque de séparation.
Rails de sortie
Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les enlever.
Dépose des rails de sortie
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 1 $$
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 2 $$
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 3 $$
- Extrayez le rail de sortie.
- Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche ① et relâchéz-le par le boulon arrêté ②
- Poussez le rail de sortie.
- Poussez le rail de sortie en arrêté au dessus du boulon arrêté ① puis décrantez-le ②
fr Nettoyage et entretien
Montage des rails de sortie
-
Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant ①et tirez-le légèrement vers l'avant ② → Fig. 14
-
Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière ① et faites glisser le dispositif de verrouillage vers l'arrière ② → Fig. 15
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
Dysfonctionnements
| Dérangement Cause Résolution de problème | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. Aucun affichage ne s'allume. | Fiche secteur incorrecte-ment branchée dans la prise de courant. | Vérifiez que la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur est entière-ment insérée dans la prise. |
| Le fusible a grillé/disjoncté. | Vérifiez les fusibles. | |
| Une coupure de courant s'est produit. | 1. Vérifiez la présence de courant. 2. Poser l'accumulateur de froid, le cas échéant, sur les produits conge-lés. | |
| L'appareil ne réfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés. | L'appareil se trouve en mode Exposition. | "Lancez l'auto-test de l'appareil." → Page 68 · Une fois l'auto-test de l'appareil effetué, l'appareil passse en service normal. |
| L'éclairage par LED ne fonctionne pas. Ne pas-retirer le réceptacle de lampe. | Différentes causes sont possibles. | Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 69 |
| Le groupe frigorifique s'en-clenché plus souvent et plus longtemps. | La porte de l'appareil a été ouvert féquemment. | N'ouvre pas la porte de l'appareil inutillement. |
| Les orifices de ventilation sont recouverts. | Enlevez les obstacles devant les ori-fices d'aération. | |
| Home Connect ne fonctionne pas correctement. | Différentes causes sont possibles. | Allez sur www.home-connect.com. |
Remarques sur le bandeau d'affichage
| Dérangement Cause Résolution de problème | ||
| Un éou un apparaît dans l'affichage de la tempora-ture. | L'électronique a détecté un défaut. | ► Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 69 |
| Problème de température | ||
| Dérangement Cause Résolution de problème | ||
| La température devie force-ment par rapport au réglage. | Différentes causes sont pos-sibles. | 1. "Éteignez l'appareil." → Page 522. "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 51- Si la température est trop éle-vée, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures.- Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant. |
| Le compartment fraîcheur est trop chaud ou trop froid. | Le réglage standard est trop élevé ou trop bas, p. ex. du givre se forme dans le com-partiment fraîcheur. | Remarque: Le réglage standard du compartment fraîcheur est préréglé à 0. Le réglage 0 correspond à une tem-pérature d'environ 0 °C. Vous pouvez augmenter ou abaiser la température du compartment fraîcheur de 3 ni-veaux.Un changement du réglage standard affectera autant la température du compartment réfrigérateur que cette du compartment congélateur.1. Appuyer sur *squ'à ce que l'affi-cheur de la température clignote.2. Pour changer le réglage, appuyer sur +.+- Le réglage -3 correspond à la température la plus froide.- Le réglage +3 correspond à la température la plus chaude.- La réglage sélectionné est enregis-tré après une minute. |
Bruits
| Dérangement Cause Résolution de problème | ||
| L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. | Aucune action nécessaire. | |
| L'appareil émet des bruits de bulles, de renrondiment ou de gargarisme. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Le fluide frigorégène circule dans les tuyaux. | Aucune action nécessaire. |
| L'appareil émet un bruit de cliquetis. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'al- lument ou s'éteignent. | Aucune action nécessaire. |
| L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement va-cillent ou se coinceNT. | Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et les remettre eventuel- lement en place correctement. | |
| Éloigner les bouteilles ou les réci-pients les uns des autres. | ||
| Fonction rapide est activé. Aucune action nécessaire. | ||
Odeurs
| Dérangement Cause Résolution de problème | ||
| L'appareil dégage une odeur désagréable. | Différentes causes sont possibles. | 1. "Préparez l'appareil pour le nettoyage." → Page 62 |
| 2. "Nettoyez l'appareil." → Page 62 | ||
| 3. Nettoyez tous les emballages des aliments. | ||
| 4. Pour empêcher l' apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé-gagent une forte odeur. | ||
| 5. Au bout de 24 heures, vérifie si des odeurs se dégagent encore. | ||
Effectuer l'auto-test de l'appareil
- "Éteindre l'appareil." → Page 52
- "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." Page 51
- Dans les 10 secondes qui suivant la mise sous tension, doivent enforcer pendant 3 à 5 secondes.
L'auto-test de l'appareil démarre.
Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermittence.
Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent et si l'affchage de la température indique la température réglée, cela signifie que votre apparéil fonctionne correctement. L' apparéil passe en service normal.
Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux sonores retentissent et si *cli-gnote pendant 10 secondes, informer le service après-vente.
Entreposage et élimination
Décovrez ici comment préparer votre apparéil pour le stockage. Décovrez également comment éliminer les apparéils usages.
Mise hors service de l'appareil
- "Éteindre l'appareil." → Page 52
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
- "Dégivrer l'appareil." → Page 61
-
"Nettoyer l'appareil." Page 62
-
Afin de garantir la ventilation de l'espace interieur, laissez l'appareil ouvert.
Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapérer de précieuses matières premières.
A VERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
Pour compliquer la pénetration des enfants dans l'appareil, ne pas-retirer les clayettes et les bacs.
- Eloiigner les enfants de l'appareil qui a cession de servir.
AVERTISSEMENT Risque d'incendie!
En cas d'endommagement destuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
1. Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
3. Mettre au rebut l'appareil dans le respect de l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appar
reils électriques et electro
niques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapéRATION des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Service après-venture
Contactez notre service après-ventes si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas a corriger un defaut de l'appareil ou si ce dernier doit etre réparé.
De nombreux problèmes peuvent être corrignés grâce aux informations de dépannage duprésent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après.
vente.
Nous nous efforcerons de toutes trouver une solution adaptée et essayerons d'eviter la visite inutilé d'un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre apparreil est réparé à l'aide de pieces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance.
Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. La garantie ne s'a applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n'y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos appareils sont équipés de pieces de rechange, complémentaires ou d'accessoires qui ne sont pas des pieces d'origine et qui sont à l'origine du problème.
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique européen.
Remarque: L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l'Space économique européen est de 2 ans selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n'ont aucune incidence sur les autres droits ou recours qui vous sont disponibles en vertu du droit local.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du nombre de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numero de produit (E-Nr) et numero de fabrication (FD)
Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Fig. 1/6
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
\section*{Caracteristiques techniques}
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications techniques.
Fig. 1/6
Vous trouvez de plus amples informations sur votre modele sur Internet à l'adresse https://energylabel.bsh-group.com'.Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de I'UE sur les produits EPREL, dont l'adresse Internet n'avait pas encore ete publiee au moment de la mise sous presse. Veuillez suive les instructions de la recherche de mode. L'identifant du modele se base sur les caracteteres precedant la barre oblique dans le numero de produit (E-Nr.) sur la plaque signaletique. Vous pouze également trouver I'identifant du modele sur la premiere ligne du label energetique de I'UE.