RM-PP404 - Télécommande SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM-PP404 SONY au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR Español ES
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : RM-PP404

Catégorie : Télécommande

Intitulé Description
Type de produit Télécommande universelle
Compatibilité Compatible avec divers appareils Sony et autres marques
Alimentation électrique Piles AAA (non incluses)
Dimensions approximatives Environ 20 cm x 5 cm x 2 cm
Poids Environ 150 g
Fonctions principales Contrôle du volume, changement de chaîne, accès aux menus
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles selon le modèle
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des piles appropriées
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RM-PP404 SONY

Comment réinitialiser la télécommande SONY RM-PP404 ?
Pour réinitialiser la télécommande, retirez les piles, appuyez sur n'importe quel bouton pendant 5 secondes, puis réinsérez les piles.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas vides. Remplacez-les si nécessaire.
Comment jumeler la télécommande avec mon appareil SONY ?
Mettez l'appareil sous tension, puis maintenez enfoncé le bouton 'SET' de la télécommande jusqu'à ce que le voyant s'allume. Entrez ensuite le code correspondant à votre appareil.
Puis-je utiliser la télécommande SONY RM-PP404 avec d'autres marques d'appareils ?
Oui, la télécommande peut être programmée pour fonctionner avec des appareils d'autres marques, mais vous devrez entrer le code spécifique à chaque appareil.
Comment changer les piles de la télécommande ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la télécommande, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.
La télécommande ne répond pas aux commandes, que faire ?
Assurez-vous que rien ne bloque le signal entre la télécommande et l'appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Quels types de piles sont nécessaires pour la télécommande SONY RM-PP404 ?
La télécommande utilise des piles AA (LR6).
Comment savoir si les piles de la télécommande sont faibles ?
Si la télécommande ne répond pas ou fonctionne de manière intermittente, cela peut indiquer que les piles sont faibles.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM-PP404 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM-PP404 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI RM-PP404 SONY

Remote Commander Mode d’emploi

FR A propos de ce manuel

Les instructions de ce mode d’emploi concernent le modèle RM-PP404. Vérifiez le numéro de votre modèle qui est indiqué dans le coin inférieur droit de la face avant.

Si un solide ou un liquide pénètre dans le coffret, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.

Avant de raccorder les autres appareils, veillez à éteindre et à débrancher l’ampli-tuner.

Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ni solvant, comme l’alcool ou la benzine.

Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli-tuner, consultez votre revendeur Sony.

L’icône suivante est utilisée dans ce manuel: z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter une opération.

Informations préliminaires

Vérifiez si l’article suivant vous a été livré avec la télécommande: Pile R6 (format AA) (2)

Mise en place des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement en dirigeant les bornes + et – correctement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur infrarouge de l’ampli-tuner.

TABLE DES MATIÈRES Nomenclature et opérations

élémentaires 4 Description des éléments 4

Opérations avancées 11

Commande à distance d’autres appareils 12

Informations complémentaires 16

En cas de panne 16 Spécifications 17

z Remplacement des piles

Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez les piles par des neuves.

• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • N’insérez pas une pile neuve avec une pile usée. • N’exposez pas le détecteur infrarouge de l’ampli-tuner aux rayons directs du soleil ni à un éclairage puissant. La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion qu’elle provoque.

3FR Nomenclature et opérations

Description des éléments

Ce chapitre fournit des informations concernant l’emplacement et les fonctions des touches utilisées pour effectuer les opérations élémentaires. Selon l’ampli-tuner utilisé, certaines fonctions mentionnées dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour une description des fonctions de votre ampli-tuner.

ENTER D.TUNING MUTING X

DISC D.SKIP ANT TV/VTR

TV/SAT AUX MD/TAPE DVD/LD

2 Commutateur AV ?/1

Sert à mettre en ou hors service les appareils audio ou vidéo sélectionnés par la touche de fonction. Si vous appuyez simultanément sur ?/1 (3), l’appareil principal et les autres appareils audio/vidéo Sony s’éteindront (SYSTEM STANDBY). Remarque La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement à chaque pression des touches de fonction (4). Avec certains appareils, l’opération mentionnée ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.

Sert à mettre l’ampli-tuner en ou hors service. 4 Touches de fonction Ces touches servent à sélectionner l’appareil qui doit être utilisé. Quand vous appuyez sur une de ces touches, l’ampli-tuner s’allume. Les appareils ont été affectés en usine aux touches mentionnées ci-dessous. Si vous voulez affecter d’autres appareils, programmez la télécommande en suivant les instructions de la page 12. Touche(s)

Appareil(s) affecté(s)

* Ce réglage ne peut pas être changé.

Reportez-vous au tableau de la page 10 pour les informations concernant les touches pouvant être utilisées pour le contrôle de chaque appareil.

Les touches de fonction ont été réglées en usine comme indiqué dans le tableau précédent. Si vous voulez changer un réglage pour un appareil particulier, suivez les instructions de “Commande à distance d’autres appareils” à la page 12.

Remarque Après avoir sélectionné le magnétoscope ou le lecteur DVD, allumez le téléviseur et réglez l’entrée vidéo du téléviseur selon l’appareil sélectionné.

5 Touche TV CONTROL Si vous utilisez un téléviseur, cette télécommande permet le contrôle du téléviseur sans mise sous tension de l’ampli-tuner. Quand vous utilisez un téléviseur

Sony, cette touche sert à allumer le téléviseur et à changer l’entrée du téléviseur. 6 Touches MASTER VOLUME +/– Ces touches servent à ajuster simultanément le volume de toutes les enceintes. 7 Touche MUTING Sert à couper le son. Le témoin MUTING sur l’amplituner s’allume quand le son est coupé. 8 Touches SOUND FIELD Touche A.F.D. Sert à régler l’ampli-tuner pour la sélection automatique du champ sonore adapté au signal d’entrée. Cette touche peut aussi être utilisée pour les amplistuners ayant des entrées numériques. Touche 2CH Sert à invalider le champ sonore pour écouter le son en stéréo sur 2 canaux. Une source multicanaux est convertie en son stéréo à 2 canaux. Touche MODE Sert à sélectionner des champs sonores. Touche ANALOG DIRECT Sert à écouter une source analogique sans traitement numérique par l’égaliseur, un champ sonore, etc. Touche CINEMA STUDIO Sert à sélectionner CINEMA STUDIO dans le menu de champs sonores. 9 Touche BASS BOOST Sert à amplifier les basses des enceintes avant. Le témoin BASS BOOST de l’ampli-tuner s’allume lorsque la fonction est activée.

5FR Nomenclature et opérations élémentaires

1 Touche SLEEP Appuyez de façon répétée sur cette touche pour activer le temporisateur et sélectionner le temps de fonctionnement jusqu’à l’extinction de l’ampli-tuner.

Description des éléments

Nomenclature et opérations élémentaires

0 Touche CURSOR MODE Appuyez de façon répétée sur cette touche pour sélectionner le mode de curseur SURROUND, BASS/

TREBLE (EQ) etc. L’indicateur du mode sélectionné s’allume sur l’ampli-tuner. DVD MENU

qa Touche EQ/TONE Sert à mettre en ou hors service l’effet sonore.

L’indicateur TONE sur l’ampli-tuner s’allume quand l’effet sonore est activé. Si vous avez ajusté le timbre avec la touche CURSOR MODE et les touches curseur, le réglage effectué sera appliqué chaque fois que vous utiliserez l’effet sonore. qs Touche TEST TONE Fournit un signal de test.

Soulevez le couvercle supérieur.

qd Touches LEVEL CENTER +/–

Servent à ajuster le volume de l’enceinte centrale. qf Touches LEVEL REAR +/– Servent à ajuster le volume des enceintes arrière.

SLEEP Touche TV/VIDEO Sert à changer le mode d’entrée du téléviseur.

ENTER D.TUNING MUTING X

DISC D.SKIP ANT TV/VTR

O Touche WIDE Sert à sélectionner le mode grand écran du téléviseur.

Touche P IN P Sert à activer la fonction image dans l’image* (image incrustée).

TV/SAT AUX MD/TAPE TUNER PHONO

5.1CH DVD/LD CD Touche SWAP Sert à inverser l’image incrustée et l’image principale*.

Touche POSITION Sert à changer la position de l’image incrustée*.

Touche JUMP Sert à passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédente, et inversement.

6FR Seulement sur les téléviseurs Sony dotés de la fonction d’incrustation d’image.

Première touche actionnée

SAT MENU CURSOR MODE Soulevez le couvercle supérieur.

qh Touche VCR MENU Sert à afficher le menu de magnétoscope à l’écran du téléviseur.

Utilisez ensuite les touches curseur de la télécommande pour effectuer les opérations (voir “qj Touches curseur (V/v/B/b), Touche EXECUTE/ ENTER et Touche EXIT/RETURN” sur cette page). Remarque Une fois que vous avez appuyé sur la touche VCR MENU, la télécommande peut contrôler le magnétoscope correspondant au dernier magnétoscope choisi.

qj Touches curseur (V/v/B/b), Touche EXECUTE/ENTER et Touche EXIT/RETURN Après avoir appuyé sur la touche CURSOR MODE ou

SET UP de l’ampli-tuner, utilisez les touches curseur pour effectuer certains réglages (voir page 6). Après avoir appuyé sur la touche VCR MENU, DVD MENU, DVD TITLE, SAT MENU ou SAT GUIDE, utilisez ces touches pour effectuer les opérations suivantes: Touches curseur: Sélection d’une option du menu Touche EXECUTE/ENTER: Validation de la sélection Touche EXIT/RETURN: Retour au menu précédent ou sortie du menu.

qk Touche DVD TITLE Sert à afficher le menu de titres DVD. Utilisez ensuite les touches curseur de la télécommande pour effectuer les opérations (voir “qj Touches curseur (V/v/B/b),

Touche EXECUTE/ENTER et Touche EXIT/RETURN” sur cette page). ql Touche DVD MENU Sert à afficher le menu DVD. Utilisez ensuite les touches curseur de la télécommande pour effectuer les opérations (voir “qj Touches curseur (V/v/B/b), Touche EXECUTE/ENTER et Touche EXIT/RETURN” sur cette page). w; Touche SAT MENU Sert à afficher le menu SAT. Utilisez ensuite les touches curseur de la télécommande pour effectuer les opérations (voir “qj Touches curseur (V/v/B/b), Touche EXECUTE/ENTER et Touche EXIT/RETURN” sur cette page). wa Touche SAT GUIDE Sert à afficher le guide SAT. Utilisez ensuite les touches curseur de la télécommande pour effectuer les opérations (voir “qj Touches curseur (V/v/B/b), Touche EXECUTE/ENTER et Touche EXIT/RETURN” sur cette page).

7FR Nomenclature et opérations élémentaires

Certaines de ces touches ne fonctionnent pas quand une autre touche a été actionnée. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir quelles touches fonctionnent après une pression sur une autre touche.

Description des éléments

ws Touche SHIFT >10 -/--*

Nomenclature et opérations élémentaires

Si vous avez sélectionné la radio:

Appuyez de façon répétée sur cette touche pour sélectionner une page mémoire lors du préréglage des stations radio ou de l’accord de stations préréglées.

TV/SAT AUX MD/TAPE TUNER PHONO

MODE ANALOG DIRECT CINEMA STUDIO BASS BOOST

wd Touches numériques (1 à 0)*

Entre la valeur numérique indiquée. Appuyez sur 0 pour sélectionner le numéro de chaîne, disque ou plage 10.

CD Si vous avez sélectionné le magnétoscope, téléviseur, lecteur LD, platine à cassette, platine MD ou lecteur

CD: Appuyez sur cette touche avant d’entrer les numéros de chaîne ou de plage égaux ou supérieurs à onze.

Si vous avez sélectionné la radio:

Cette touche sert à choisir le mode d’accord direct.

Si vous avez sélectionné le magnétoscope, lecteur DVD, lecteur LD, téléviseur, tuner satellite, platine à cassette, platine MD ou le lecteur CD: Après avoir sélectionné une chaîne, un disque ou une plage avec les touches numériques, appuyez sur cette touche pour valider la valeur. * La fonction de ces touches change automatiquement à chaque pression d’une touche de fonction (4). Les explications cidessus ne servent qu’à titre d’exemple. Avec certains appareils, l’opération mentionnée pourra être impossible ou fonctionner différemment.

Début de la lecture sur la face arrière de la cassette.

Réduction du volume.

N Début de la lecture. (Début de la lecture sur la face avant de la cassette.)

Augmentation du volume.

X Pause de la lecture ou de l’enregistrement, ou début de l’enregistrement quand l’appareil est en attente d’enregistrement.

MUTING Coupure du son.

Arrêt de la lecture.

SUB CH +/– Changement de chaîne secondaire dans un sens ou l’autre.

m/M Avance rapide ou retour en arrière.

Recherche de plages vers l’avant ou l’arrière.

wh Touches CH/PRESET +/–*

Appuyez de façon répétée sur ces touches pour sélectionner une station préréglée ou une chaîne. wj Touche ANT TV/VTR/RETURN* Appuyez de façon répétée sur cette touche pour sélectionner le signal devant être fourni à la borne d’antenne du magnétoscope (signal TV ou signal vidéo). Avec un lecteur DVD, appuyez sur cette touche pour revenir aux menus précédents ou poursuivre la lecture. wk Témoin de programmation* S’allume quand vous appuyez sur une touche de la télécommande. Il s’allume aussi pendant la programmation (voir page 13). wl Touche IR SET* Sert à programmer sur la télécommande les signaux d’appareils d’une autre marque que Sony (voir page 13). * La fonction de ces touches change automatiquement à chaque pression d’une touche de fonction (4). Les explications ci-dessus ne servent qu’à titre d’exemple. Avec certains appareils, l’opération mentionnée pourra être impossible ou fonctionner différemment.

Mise en mode d’attente d’enregistrement de la platine.

z+N Début de l’enregistrement. Vous pouvez

(pression appuyer sur n de la platine à cassette au lieu simultanée) de N.

DISC Sélection de disque (changeur multi-disques seulement).

D.SKIP Saut de disque (changeur multi-disques seulement).

9FR Nomenclature et opérations élémentaires

wg Touches d’exploitation*

Le tableau suivant indique les appareils mis en service et la fonction de chaque touche. Reportez-vous au tableau de la page 10 pour des informations détaillées sur les touches pouvant être utilisées pour le contrôle de chaque appareil.

Description des éléments

Tableau des touches utilisées pour le contrôle de chaque appareil

Nomenclature et opérations élémentaires

Platine à Lecteur LD cassette

Magnétos- Téléviseur Tuner

Lecteur cope satellite/ CD vidéo Décodeur

* Changeur multi-disques seulement.

** Platine B seulement.

SLEEP Témoin de programmation

Ce chapitre explique comment changer le réglage usine d’une touche de fonction et programmer la télécommande pour la commande à distance d’appareils d’une autre marque que Sony.

Brève description des touches utilisées pour les opérations avancées

Témoin de programmation: Il s’allume pendant la programmation de la télécommande.

?/1, AV ?/1, MASTER VOLUME – : Appuyez simultanément sur ces touches pour rétablir tous les réglages usine des touches de fonction et pour annuler tous les signaux programmés pour l’exploitation d’appareils d’une autre marque que Sony.

Touches numériques: Servent à changer les réglages usine des touches de fonction ou à désigner le code de marque de l’appareil devant être contrôlé par la télécommande. ENTER D.TUNING: Sert à changer les réglages usine des touches de fonction ou à régler la télécommande pour l’exploitation d’appareils d’une autre marque que Sony. Touches de fonction: Elles ont été préréglées en usine mais vous pouvez changer leur réglage selon les appareils que vous possédez.

Commande à distance d’autres appareils

Vous pouvez programmer la télécommande pour contrôler d’autres appareils Sony ou d’une autre marque en changeant le code. Une fois que les signaux ont été mémorisés, ces appareils feront partie de votre chaîne. Vous pouvez, par ailleurs, programmer la télécommande pour contrôler des appareils Sony qui ne peuvent pas être contrôlés avec les préréglages usine. Il faut toutefois noter que la télécommande ne pourra être utilisée qu’avec les appareils qui acceptent les signaux infrarouges. Remarques • Les réglages de PHONO et TUNER ne peuvent pas être changés. • Lorsque vous affectez un appareil à la touche TV CONTROL, vous pouvez faire utiliser l’appareil programmé sans changer la fonction de l’ampli-tuner.

Le témoin de programmation s’allume.

Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l’appareil que vous voulez contrôler.

Par exemple, si vous voulez contrôler un lecteur CD, appuyez sur CD.

Appuyez sur les touches numériques pour introduire le code numérique (ou un des codes, si plusieurs existent) correspondant à l’appareil et à la marque de l’appareil que vous voulez utiliser avec la télécommande.

Reportez-vous aux tableaux des pages 14 et 15 pour toute information sur les codes numériques des appareils des différentes marques (le premier chiffre et les deux derniers chiffres des codes numériques correspondent respectivement aux codes de catégorie et de marque).

Appuyez sur ENTER D.TUNING.

Quand le témoin de programmation clignote deux fois, l’appareil (ou les appareils) peut être contrôlé par la télécommande.

Répétez les étapes 1 à 4 pour le contrôle d’autres appareils.

IR SET: Sert à régler la télécommande pour l’exploitation d’appareils d’une autre marque que Sony.

z Si vous ne parvenez pas à programmer la télécommande, vérifiez les points suivants:

• Pour changer un réglage pendant la programmation, appuyez sur IR SET pour revenir à l’étape 2. • Après l’étape 1, seule la première touche de fonction sur laquelle vous avez appuyé sera enregistrée. Si vous appuyez sur plus d’une touche de fonction, elle ne sera pas enregistrée. • A l’étape 3, seuls les trois premiers numéros introduits sont valides. • Si vous introduisez un numéro non identifié, le témoin de programmation s’éteindra sans clignoter après une pression sur ENTER D.TUNING à l’étape 4, puis la télécommande sortira du mode de programmation. Les réglages programmés antérieurement seront mémorisés.

Servez-vous des codes numériques indiqués dans les listes ci-dessous pour contrôler les appareils d’une autre marque que Sony, ou les appareils Sony que la télécommande ne peut pas contrôler avec les réglages usine. Comme le signal de télécommande accepté par un appareil change selon le modèle et l’année de fabrication de l’appareil, plusieurs codes peuvent correspondre à un appareil. Si un des codes ne permet pas de programmer la télécommande, essayez les autres.

Remarques • Les codes numériques se réfèrent aux toutes dernières informations disponibles pour chaque marque. Il se peut toutefois que votre appareil ne réponde pas à un code, ou ne réponde à aucun code. • Certaines fonctions de la télécommande peuvent ne pas être disponibles pour un appareil particulier.

Annulation des signaux programmés

Pour annuler tous les signaux programmés dans la télécommande, effectuez les deux opérations suivantes. Les réglages usine de la télécommande seront rétablis. Appuyez d’abord sur MASTER VOLUME –, puis sur AV ?/1 et finalement sur ?/1 jusqu’à ce que le témoin de programmation clignote trois fois puis s’éteigne.

13FR Opérations avancées

• Si le témoin de programmation ne s’allume pas à l’étape 1, les piles sont sans doute faibles. Remplacez-les.

• Si vous n’effectuez pas l’étape 2 en l’espace de vingt secondes après avoir appuyé sur la touche IR SET à l’étape 1, la télécommande sortira automatiquement du mode de programmation. Recommencez à partir de l’étape 1.

Codes numériques selon la marque et les appareils

Commande à distance d’autres appareils

Commande à distance d’un lecteur CD Commande à distance d’une platine à cassette

Commande à distance d’une platine DAT Marque

Commande à distance d’un lecteur LD Marque

Commande à distance d’un lecteur CD vidéo

Commande à distance d’une platine MD Marque

Commande à distance d’un téléviseur

701, 702, 703, 704, 705, 706

502, 504, 505, 506, 507, 515

502, 503, 511, 512, 515, 534

711, 712, 713, 714, 715, 716, 750

Commande à distance d’un tuner satellite ou décodeur

Commande à distance d’un lecteur DVD Marque

Commande à distance d’un magnétoscope

15FR Informations complémentaires

Si un problème quelconque se présente quand vous utilisez l’ampli-tuner, utilisez ce guide pour y remédier. Si toutefois le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. La télécommande ne fonctionne pas. , Dirigez la télécommande vers le détecteur ( ) de l’ampli-tuner. , Enlevez tous les obstacles entre la télécommande et l’ampli-tuner. , Remplacez les deux piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles. , Assurez-vous d’avoir choisi la fonction appropriée sur la télécommande.

Généralités Système de commande à distance Infrarouge Alimentation

CC 3 V avec deux piles R6

130 g sans les piles

Informations complémentaires

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.