Tamburo ZTAE36AS - Hotte Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tamburo ZTAE36AS Zephyr au format PDF.

📄 46 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Zephyr Tamburo ZTAE36AS - page 27
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Zephyr

Modèle : Tamburo ZTAE36AS

Catégorie : Hotte

Caractéristiques Techniques Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions 90 cm de largeur
Débit d'air Jusqu'à 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Filtration Filtres à graisse en aluminium, lavables
Éclairage LED intégrées
Niveau sonore Max 65 dB
Alimentation 230 V
Poids 15 kg
Utilisation Idéale pour les cuisines ouvertes et fermées
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la surface
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation murale, design moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - Tamburo ZTAE36AS Zephyr

Comment installer la hotte Zephyr Tamburo ZTAE36AS ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni avec la hotte. Généralement, vous devrez fixer la hotte au mur, raccorder le conduit d'évacuation et brancher l'alimentation électrique.
Quels types de filtres dois-je utiliser avec la hotte Zephyr Tamburo ZTAE36AS ?
Cette hotte utilise des filtres à charbon pour la filtration des odeurs et des filtres métalliques pour la graisse. Assurez-vous de les remplacer régulièrement pour un fonctionnement optimal.
La hotte fait du bruit lors de son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout à des vitesses élevées. Si le bruit est excessif, vérifiez que la hotte est bien installée et que les filtres ne sont pas obstrués.
Comment nettoyer les filtres de la hotte Zephyr Tamburo ZTAE36AS ?
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et du détergent. Les filtres à charbon doivent être remplacés tous les 6 mois selon l'utilisation.
Quels réglages de vitesse dois-je utiliser pour une cuisson normale ?
Pour une cuisson normale, commencez avec la vitesse moyenne. Si vous cuisinez des aliments qui dégagent beaucoup de fumée ou d'odeur, augmentez à la vitesse maximale.
Comment puis-je réinitialiser la hotte Zephyr Tamburo ZTAE36AS ?
Pour réinitialiser la hotte, débranchez-la de l'alimentation électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-la.
La lumière de ma hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la. Si la lumière ne s'allume toujours pas, vérifiez les connexions électriques.
La hotte ne s'allume pas du tout, quels peuvent être les problèmes ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion électrique, à un fusible grillé, ou à un problème avec le panneau de contrôle. Vérifiez ces éléments pour diagnostiquer le problème.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tamburo ZTAE36AS - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tamburo ZTAE36AS de la marque Zephyr.

MODE D'EMPLOI Tamburo ZTAE36AS Zephyr

5HLQVWDOOPHVK¿OWHUVDQGOLJKWSDQHOV

Ensures warranty coverage should you need service. Ownership verification for insurance purposes. Notification of product changes or recalls.Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation www.zephyronline.com Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Détaillant : APR19.1001 © Zephyr Ventilation LLC. Pyramid

INSTALLATION Feuille de calcul pour le conduit

Espace libre et hauteur de montage

Options d’installation pour le conduit .................. 7 6SpFL¿FDWLRQV

Préparation de l’électricité ...................................... 9 Préparation pour l’installation du conduit .......... 10 Reprise d’air .................................................................. 11 Barre à ustensiles optionnelle

COMMANDES Réglage par curseur

........................................ 21Mise en garde de sécurité

www.zephyronline.com AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES : a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. b. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique. ATTENTION Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Prenez garde lors de l’utilisation d’agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON : a. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de ODIXPpHHWGHVGpYHUVHPHQWVGHJUDLVVHTXLSHXYHQWSUHQGUHIHX)DLWHVFKDXႇHUO¶KXLOHjGHVWHPSpUDWXUHVEDVVHVRXPR\HQQHV E $OOXPH]WRXMRXUVODKRWWHORUVTXHYRXVFXLVLQH]jKDXWHWHPSpUDWXUHRXTXHYRXVIDLWHVÀDPEHUGHVDOLPHQWV F 1HWWR\H]IUpTXHPPHQWOHVYHQWLODWHXUVGHODKRWWH/DJUDLVVHQHGHYUDLWMDPDLVV¶DFFXPXOHUGDQVOHVYHQWLODWHXUVRXOHV¿OWUHV d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément.

H $VVXUH]YRXVTXHOHYHQWLODWHXUOHV¿OWUHVHWOHVVXUIDFHVRODJUDLVVHSRXUUDLWV¶DFFXPXOHUVRQWWRXMRXUVSURSUHV

f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire. g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisinez. h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON : a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ *$5'($8;5,648(6'(%5Ó/85(6LOHVÀDPPHVQHGLVSDUDLVVHQWSDVe9$&8(=/(6/,(8;(7$33(/(=/(6(59,&( D’INCENDIE. b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous pourriez vous brûler. c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra. d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

1. Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.

2. Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.

3. Vous avez appelé le service d’incendie.

9RXVSRXYH]VRUWLUIDFLOHPHQWGHO¶HQGURLWRYRXVFRPEDWWH]OHIHX

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : D /HVWUDYDX[G¶LQVWDOODWLRQHWGHFkEODJHpOHFWULTXHGRLYHQWrWUHIDLWVSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pHVHORQOHVVWLSXODWLRQVGHWRXVOHVQRUPHVHW standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu. b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d’air est nécessaire pour la combustion et l’évacuation des gaz par le carneau FKHPLQpHGHO¶DSSDUHLOGHFRPEXVWLRQ5HVSHFWH]OHVGLUHFWLYHVGXIDEULFDQWG¶RXWLOODJHGHFKDXႇDJHHWOHVQRUPHVGHVpFXULWpFRPPH FHOOHVSXEOLpHVSDUOD1)3$$VVRFLDWLRQQDWLRQDOHGHVVHUYLFHVG¶LQFHQGLHSDUOD6RFLpWpDPpULFDLQHGHVLQJpQLHXUVHQFKDXႇDJH réfrigération et climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales. c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre installation technique dissimulée. d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur. e. N’installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche. f. Assurez-vous que l’alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien de l’appareilMise en garde de sécurité

ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL.. ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides sanitaires ou le garage. Le poids maximal que peut soutenir l’étagère est 5 livres. Veuillez respecter cette limite de poids. Ne mettez pas et n’entreposez pas de matières combustibles sur l’étagère.Pour utilisation à l’intérieur seulementNe pas utiliser sur d’équipement de cuisson qui est supérieure à 60 000 BTU/h. FONCTIONNEMENT Laissez touours les grilles de sreté et les ltres en place. Sans ces éléments, les ventilateurs en marche pourraient accrocher des cheveux, des doigts ou des vtements amples.Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéuate du produit. Le fabricant se dégage également de toute responsabilité pour des blessures ui résulteraient de la négligence lors de l’utilisation. De plus, la garantie prend n automatiuement lors de l’entretien inapproprié de l’appareil. *NOTE : Veuillez communiuer avec nous ou visitez le www.zephyronline.com pour obtenir des révisions avant de procéder des travaux sur commande. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Important:Respectez tous les codes et règlements en vigueur.Il est de la responsabilité du client de :&RPPXQLTXHUDYHFXQLQVWDOODWHXUpOHFWULFLHQTXDOL¿p - S’assurer que l’installation électrique est adéquate et qu’elle respecte le Code national de l’électricité, la plus récente édition* du ANSI/NFPA 70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l’électricité, section 1, la plus récente édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que tous les codes et règlements en vigueur. 6LOHVFRGHVSHUPHWWHQWO¶XWLOLVDWLRQG¶XQ¿OGHJDUGHLVROpHWTXHYRXVHQXWLOLVH]XQLOHVWUHFRPPDQGpTX¶XQpOHFWULFLHQ TXDOL¿pGpWHUPLQHVLOHFKHPLQHPHQWGX¿OHVWDGpTXDW1¶HႇHFWXH]SDVODPLVHjODWHUUHjXQWX\DXGHJD] 'HPDQGH]jXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pVLYRXVQ¶rWHVSDVFHUWDLQTXHODKRWWHDpWpPLVHjODWHUUHDGpTXDWHPHQW N’introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269 *National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit FRPSWHU¿OVDYHFPLVHjODWHUUH9HXLOOH]YRXVUpIpUHUDX'LDJUDPPHpOHFWULTXHpWLTXHWpVXUO¶DSSDUHLO Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. Cancer et troubles de l’appareil reproducteur www.P65Warnings.ca.gov

Prop. 65 Avertissement pour les résidents californiensListe du matériel

www.zephyronline.com MODELS: ZPY-E30AB, AW, AS ZPY-E36AB, AW, AS ZTA-E30AS ZTA-E36AS PARTS SUPPLIED1 - Hotte2 - Filtres à tamis en aluminium (2)2 - Ampoules halogènes (préinstallées)1 - Collier de transition circulaire de 7”1 - Collier rectangulaire de 3¼” x 10” avec registre1 - Barre à ustensiles1 - Trousse de quincaillerieCONTENU DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIEPIÈCES NON FOURNIES- Conduit et tous les outils d’installation- Tournevis cruciforme avec tige d’au moins 8” de longueur (requis pour l’installation du ZPY-E30)- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)- Ensemble de reprise d’air (1) Ventouse Pour installer et enlever les ampoules (4) M4 x 3/4” (4) M4 x 1-1/4” (6) M4 x 8 (2) M4 x 8 (3) Capuchons de connexion Pour la barre à ustensiles Crochets en « S » (5 – modèle de 30", 6 – modèle de 36")Installation – Feuille de calcul pour le conduit d’aération

6 po, 7 po, 8 po circ. bouchone del’airPièces de conduitLongueur x Nombre utilisé rect., droitcirc., droitrect.,coude à 90º rect.,coude à 45º rect., coude plat à 90ºcirc.,coude à 90ºcoude à 45º Sous-total - colonne 1= Longueur maximale du conduit d’aération : Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduitd’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 100 pieds.Pièces de conduitLongueur x Nombre utilisé 6 po circ. àrect. de3-1/4 po x 10 po,coude à 90º6 po circ. àrect. de3-1/4 pox 10 po 6 po circ. àrect. de3-1/4 po x 10 po6 po circ. àrect. de3-1/4 po x 10 po,coude à 90º7 po circ. àrect. de3-1/4 po x 10 po7 po circ. àrect. de3-1/4 po x 10 po,coude à 90º3-1/ 4 po x 10 poembout muralrect./registreemboutmuralcirc./registrechapeau detoiture circ. Sous-total - colonne 2 = Sous-total - colonne 1 = Total du conduit =Installation – Espace libre et hauteur de montage

Un conduit rectangulaire d’un minimum de 3¼” x 10” ou circulaire de 7” doit être utilisé pour assurer une circulation d’air maximale.N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les conduits souples pourraient réduire la circulation d’air jusqu’à 50 %.Utilisez la feuille de calcul (à la page 5) pour obtenir la longueur totale du conduit lors de l’utilisation de coudes, de pièces de transition et de couvercles.Lorsqu’il possible de le faire, diminuez TOUJOURS le nombre de pièces et de changements de direction. Si un long tronçon de conduit est nécessaire, augmentez le diamètre du conduit de 7” à 8”.Si des changements de direction ou des adaptateurs sont nécessaires, installez-les le plus loin possible de l’ouverture et le plus éloigné possible – séparés par au moins une pièce standard – l’un de l’autre.La hauteur de montage minimale ne devrait pas être moins de 24”.La hauteur de montage maximale ne devrait pas outrepasser 32”. Il est important d’installer la hotte à la hauteur de montage adéquate. Les hottes installées trop basses pourraient être endommagées par la chaleur en plus de présenter des risques d’incendie plus élevés tandis que les hottes installées trop KDXWHV VHURQW GLႈFLOHV j DWWHLQGUH HW YHUURQW OHXUHႈFDFLWpHWOHXUUHQGHPHQWUpGXLWVSi elles sont disponibles, consultez les exigences de hauteur d’espace libre requise par le fabricant de la cuisinière ainsi que la hauteur recommandée de montage de la hotte au-dessus de la surface de cuisson.Conduit vertical :Circulaire de 7” minimum ouRectangulaire de 3¼” x 10” minimumConduit horizontal :Rectangulaire de 3¼” x 10” minimumENDOMMAGEMENT LORS DE LA LIVRAISON/INSTALLATION :• Veuillez vous assurer que toutes les pièces de l’appareil ne sont pas endommagées avant l’installation. • Si l’appareil est endommagé durant la livraison, retournez l’appareil à l’endroit RYRXVO¶DYH]DFKHWpSRXUUpSDUDWLRQRXremplacement.• Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du client.• Si l’appareil est endommagé par l’installateur (si autre que le client), le client et l’installateur doivent en venir à une entente pour la réparation ou le remplacement. 36” 24” min. 32” max.Installation – Options pour le conduit d’aération

N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la maison. N’utilisez que des conduits en métal pour cloison simple. Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif en toile ou GXUXEDQUpÀHFWHXUFHUWL¿p Quelues options pour le conduit d’aération Retombee de plafond ou vide sanitairePente de la toitureavec solin et chapeauConduit arriereBouch d’aerationde mur lateral avecclapet antirefoulemeReprise d’air condui Pyramid Tamburo et TerazzoInstallation – Spécications

Entrée défonçable pour électr.

Tamburo Barre à ustensiles à hauteur réglableBarre à ustensiles à hauteur réglable Entrée défonçable pour électr. Note : Les dimensions d’installation sont les mêmes pour le Pyramid, le TamburoInstallation – Préparation de l’électricité (cache)

ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT Tous les travaux électriues doivent tre réalisés par un électricien ualié ou par une personne possédant l’expérience techniue et le savoir-faire nécessaire. Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer

O¶LQVWDOODWLRQ1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQSURORQJDWHXURXGH¿FKHG¶DGDSWDWLRQDYHFFHWDSSDUHLO

Suivez les codes et réglementations nationaux ou locaux en vigueur. Alimentation électriue : Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou DPSqUHV/HFkEODJHGRLWFRPSWHU¿OVDYHFPLVHjODWHUUH9HXLOOH]YRXVUpIpUHUDX'LDJUDPPH électrique étiqueté sur l’appareil. Raccord de câble : Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et les réglementations locales. Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. ZPY-ExxAx, ZTA-ExxAS and ZTE-ExxAS - 207 Watts, 2 Amps. ZPY-ExxAx290, ZTA-ExxAS290 and ZTE-ExxAS290 - 186 Watts, 2 Amps. Raccord de câbleInstallation – Préparation pour l’installation du conduit

www.zephyronline.com Note : Si vous utilisez la hotte en mode de reprise d’air, sautez ces étapes et allez la page 11. Conduit vertical (circulaire de 7") Conduit vertical (rectangulaire de 3¼" x 10")

1. À l’aide d’un tournevis plat, enlevez les plaques

de montage circulaire et rectangulaire situées sur le dessus de la hotte.

1. À l’aide d’un tournevis plat, enlevez la plaque de

montage rectangulaire située sur le dessus de la hotte.

1. À l’aide d’un tournevis plat, enlevez la plaque de

montage rectangulaire située à l’arrière de la hotte.

2. Fixez le collier rectangulaire de 3¼" x 10" sur le

dessus de la hotte à l’aide de (6) vis M4 x 8.

2. Fixez le collier rectangulaire de 3¼" x 10" sur le

dessus de la hotte à l’aide de (6) vis M4 x 8.

2. Fixez le collier circulaire de 7" sur le dessus de la

hotte à l’aide de (6) vis M4 x 8. Conduit horizontal (rectangulaire de 3¼" x 10")

Pour les modèles Tamburo (ZTA) et Terazzo (ZTE) seulement : Dévissez et enlevez la plaque avant.

2. En utilisant les éléments du ZRC-0200, installez (2)

supports de filtre à charbon et la plaque centrale au bas de la hotte à l’aide de (4) vis pour chaque élément. Les vis sont préinstallées. Enlevez-les avant d’installer les supports et la plaque centrale. Remettez les vis en place.

3. Installez les filtres à charbon dans les supports de

¿OWUHjFKDUERQ ,QVWDOOH]OHV¿OWUHVjWDPLV Note : Pour utiliser la hotte en mode de reprise d’air, veuillez vous procurer l’ensemble de reprise d’air ZRC-0200 VXSSRUWGH¿OWUHj charbon plaque centrale VXSSRUWGH¿OWUHj charbon

1. Changez le commutateur à bascule de la position I à

la position II. Le commutateur à bascule se trouve sur la boîte électrique, à la droite du caisson moteur. fente arrière fente avant GpÀHFWHXU d’air métalliqueInstallation – Barre ustensiles optionnelle

www.zephyronline.com Note : La barre à ustensiles est conçue pour être utilisée lorsque la hotte est installée sous une armoire de 12" de profondeur. Il existe trois hauteurs pour l’installation de la barre à ustensiles. Installez la barre à ustensiles et ajustez la hauteur avant de procéder au montage de la hotte. La barre à ustensiles doit reposer contre le mur lorsque la hotte est installée. Crochets en “S”

1. Fixez la barre à ustensiles au dos de la hotte

à l’aide des deux vis de la barre à ustensiles M4 x 8.

2. Installez les crochets en « S » optionnels pour

1. Choisissez le type d’installation du conduit

(vertical ou horizontal) si vous évacuez l’air à l’extérieur de la cuisine.

2. Fixez la barre à ustensiles à la hotte. Consultez

la page 12 pour plus de détails.

&RPPHQFH]O¶LQVWDOODWLRQHQHQOHYDQWOHV¿OWUHV

à tamis et des panneaux lumineux (Fig 4).

4. Renforcez la base de l’armoire avec des

lattes de bois de 1 X 2 si un renforcement supplémentaire est nécessaire ou si l’armoire est encadrée.

5. Placez temporairement la hotte au lieu de

montage désiré. Mesurez et marquez l’emplacement du conduit, de l’électricité et des trous de montage avec un crayon.

6. Percez/découpez les ouvertures requises pour

le conduit et le câblage électrique. Assurez- vous que l’ouverture pour le conduit est assez large pour que vous puissiez appliquer du ruban adhésif en toile.

7. Fixez la hotte à l’armoire à l’aide des quatre vis

8. Faites l’installation de l’électricité.

9. Installez le conduit et scellez-le avec le ruban à

conduit. 5pLQVWDOOH]OHV¿OWUHVjWDPLV 0HWWH]ODKRWWHVRXVWHQVLRQHWYpUL¿H]V¶LO\D des fuites d’air autour du ruban à conduit.

12. Si vous installez la hotte en mode de reprise

d’air, consultez la page 12 pour obtenir plus de détails. La hotte est conue pour tre installée sous une armoire de cuisine.

Fig 3 Poussez le loquet sur le panneau, puis tirez vers le bas du panneau Fig 4COMMANDES – Réglage par curseurs

Ventilateur Marche/Arrêt / Choix de Vitesse

Lumières Éteindre/ Veilleuse/Forte intensité

0 I II Ventilateur Marche/Arrêt/Choix de Vitesse À 0 l’appareil est éteint; I équivaut à la vitesse lente, II à la vitesse moyenne et III à la vitesse maximale. Lumières Éteindre/Forte intensité/Veilleuse À 0 la lampe est éteinte, I équivaut à la veilleuse et II à la forte intensité.

2Entretien – Nettoyage et remplacement des ltres

ENTRETIEN DES SURFACES: 1HWWR\H]UpJXOLqUHPHQWOHVVXUIDFHVGHODKRWWHDYHFGHO¶HDXVDYRQQHXVHFKDXGHHWXQFKLႇRQGHFRWRQSURSUH N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils égratigneront et endommageront les surfaces. N’utilisez pas de produits à blanchir au chlore ou d’agents nettoyants orange. Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant liquide. Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non DEUDVLIVSRXUUHGRQQHUGHO¶pFODWHWGXOXVWUHDX[VXUIDFHV)URWWH]WRXMRXUVGRXFHPHQWDYHFXQFKLႇRQGHFRWRQ propre, et dans le sens du grain. Filtre tamis /HV¿OWUHVjWDPLVHQDOXPLQLXPRQWSRXUIRQFWLRQGH¿OWUHUOHVUpVLGXVHWODJUDLVVHGHODFXLVVRQ%LHQTXHOHV ¿OWUHVjWDPLVHQDOXPLQLXPQHGRLYHQWMDPDLVrWUHUHPSODFpVLOVGRLYHQWrWUHQHWWR\pVWRXVOHVMRXUVRXSOXV souvent, selon vos habitudes culinaires. /HV¿OWUHVSHXYHQWrWUHQHWWR\pVDXODYHYDLVVHOOHRXrWUHWUHPSpVGDQVGHO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVH6pFKH] OHV¿OWUHVHWUpLQVWDOOH]OHVDYDQWG¶XWLOLVHUODKRWWH Remplacement des ltres tamis (Fig. 5) 3RXVVH]VXUOHVSRLJQpHVGHV¿OWUHV )DLWHVSLYRWHUOHGHYDQWGX¿OWUHYHUVOHEDV

(QOHYH]OH¿OWUHHQOHWLUDQWYHUVYRXV

Remplacement des ltres tamis Modèle de hotte N de pièce Quantité commander Tous les modèles et toutes les dimensions 50200030 2 Fig 5Entretien – Lumières

ATTENTION : Les ampoules deviennent extrmement chaudes lorsu’allumées. Veuillez NE PAS les toucher avant de les avoir éteintes et laissées refroidir. Le contact avec les ampoules chaudes pourrait causer de sérieuses brlures. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que les ampoules ne sont pas chaudes. Enlevez les ampoules en les faisant dévisser dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Note : les ampoules ne se dévissent pas; après une rotation de 60 degrés, elles s’arrêtent et tombent de la douille. /RUVTX¶LOHVWGLႈFLOHGHUHWLUHUOHVDPSRXOHVDSUqVXQXVDJHSURORQJp¿[H]XQHYHQWRXVHpTXLYDODQWDSSUR[LPDWLYHPHQWDX diamètre de l’ampoule ou utilisez des gants en latex et tournez. Les ampoules de remplacement sont disponibles dans les magasins spécialisés en éclairage. Procurez-vous des ampoules halogènes de 50W de type MR16 (GU-10) . Consultez la page 19 du présent guide pour obtenir les numéros de pièces Zephyr.Dépannage

PROCÉDURES DE DÉPANNAGE POUR LES HOTTES PYRAMID, TAMBURO ET TERAZZO Problème Cause Solution Après l’installation, l’appareil ne fonctionne pas.

1. Le bloc d’alimentation n’est pas allumé 1. Assurez-vous que l’alimentation du disjoncteur

et de l’appareil est allumée

2. La ligne électrique et le raccord de câble ne sont

pas correctement branchés 9pUL¿H]TXHOHEUDQFKHPHQWGHO¶DSSDUHLODpWp fait correctement /HV¿OVpOHFWULTXHVGXWDEOHDXGHFRQWU{OHHWGH commande sont débranchés $VVXUH]YRXVTXHOHV¿OVpOHFWULTXHVHQWUHOHV tableaux de contrôle et de commande sont branchés convenablement

blanc, est adéquatement branché

5. Tableau de contrôle/commande défectueux 5. Remplacez le tableau de contrôle/commande

Les lumières fonctionnent, mais le moteur ne tourne pas.

1. Le moteur est défectueux, possiblement bloqué 1. Remplacez le moteur

2. Le système de protection thermale détecte que le

moteur est trop chaud pour fonctionner et l’éteint le moteur.

2. Le moteur fonctionnera normalement lorsque le

système de protection thermale aura refroidi

3. Le condensateur est endommagé 3. Remplacez le condensateur

L’appareil vibre. /HYHQWLODWHXUQ¶HVWSDVELHQ¿[pHQSODFH 1. Fixez solidement le ventilateur en place

2. La roue du ventilateur est endommagée 2. Remplacez le ventilateur

/DKRWWHQ¶HVWSDVELHQ¿[pHHQSODFH 9pUL¿H]O¶LQVWDOODWLRQGHODKRWWH Le moteur fonctionne, mais pas les lumières.

1. L’ampoule halogène est défectueuse 1. Remplacez l’ampoule halogène

2. L’ampoule est desserrée 2. Serrez l’ampoule

La hotte ne fonctionne pas bien.

1. La hotte est possiblement installée trop haut par

rapport à la cuisinière

1. Ajustez la distance entre la surface de la

cuisinière et la base de la hotte entre 24” et 32”

2. Du vent provenant d’une fenêtre ou d’une porte

ouverte avoisinante nuit à la ventilation de la hotte.

2. Fermez toutes les portes et fenêtres pour

éliminer les courants d’air

3. L’ouverture du conduit ou le conduit lui-même est

3. Enlevez tout ce qui bloque l’ouverture ou le

4. L’ouverture du conduit est contre le vent 4. Ajustez l’orientation de l’ouverture du conduit

5. Mauvaises dimensions de conduit d’aération 5. Remplacez le conduit par un conduit adéquat

de 6” de diamètre ou plus pour le ventilateur interne /H¿OWUHHQPpWDO vibre. /H¿OWUHHQPpWDOHVWGHVVHUUp 1. Assurez-vous que l’attache métallique de la poignée n’est pas brisée.

2. L’attache métallique de la poignée est brisée 5HPSODFH]OH¿OWUHPpWDOOLTXHwww.zephyronline.com

Pièces de remplacement Ampoule MR16 (GU10) 50W (chaque) Z0B0020 Filtre à tamis métallique, tous les modèles (chaque) 50200030 Accessoires optionnels Ensemble de reprise d’air, tous les modèles ZRC-0200 Filtre à charbon de remplacement (chaque) Z0F-C002 Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne au www.zephyronline.com ou communiquez avec nous par téléphone au 1-888-880-8368AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTION LIÉE À L’ENTRETIEN, veuillez communiquer avec nous au 1-888-880-8368

Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes : Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui com- portaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit. Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie. Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installa- tion incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inap- proprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisation pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplace- ment d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifica- tions qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie. Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC- TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dom- mages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip- tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse. Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa- tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service. Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie. Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368 Garantie limitée Une preuve de la date d’achat originale est nécessaire pour obtenir du service lorsque le produit est sous garantieENREGISTRMENT DU PRODUIT Nous vous félicitons d’avoir acheté une hotte Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle hotte au www.zephyronline.com/registration Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368 Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards.

Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente. À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous êtes le propriétaire. Il vous permet de recevoir des avis concernant des modifications ou des rappels de produits.