DLIE36ASX - Hotte Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLIE36ASX Zephyr au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions | Largeur : 90 cm |
| Débit d'aspiration | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux + mode intensif |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle |
| Éclairage | LED intégrées |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Poids | Environ 15 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la hotte |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Accessoires inclus | Kit de montage, filtre à graisse |
FOIRE AUX QUESTIONS - DLIE36ASX Zephyr
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLIE36ASX - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLIE36ASX de la marque Zephyr.
MODE D'EMPLOI DLIE36ASX Zephyr
Enregistrer votre produit en ligne sur: www.zephyronline.com
1. Utilisez cette unité uniquement aux fins prévues par le fabricant. Sivous
avez des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou aunuméro de téléphone sur la dernière page.
2. Avant d’effectuer l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez l’alimentation
au niveau du panneau électrique et verrouillez l’accès au panneau afin d’éviter qu’elle ne soit remise en marche accidentellement. Lorsque le panneau électrique ne peut être verrouillé, fixez solidement un dispositif d’avertissement, comme une étiquette, sur le panneau électrique.
3. L’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne
qualifiée en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant les normes et codes du bâtiment concernant la protection contre les incendies.
4. Pour éviter le contre-tirage, l’apport d’air doit être suffisant afin d’obtenir
une combustion appropriée et pour évacuer les gaz de combustion dans le conduit de fumé (cheminée) produits par les appareils à combustible. Suivez les directives des fabricants d’appareils à combustibles et les normes de sécurité comme celle publiée par l’organisme National Fire Protection Association (NFPA) et l’organisme American Society for Heating, Refrigeration and AirConditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que les codes de construction locaux.
5. Lorsque vous coupez ou percez le mur ou le plafond, assurez-vous de ne
pas endommager les fils électriques ou les autres objets qui pourraient passer dans les murs ou plafonds.
6. Les ventilateurs installés avec conduit doivent toujours avoir une
7. Afin de réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement des conduits de métal.
8. N’installez pas ce produit avec l’interrupteur directement derrière
unbrûleur ou un élément. La distance minimum entre l’interrupteur etlebord du brûleur doit être de 10cm (4po).
9. Les vêtements amples ou très grands ne devraient jamais être portés
lorsque vous utilisez cet appareil. Ils peuvent être enflammés par les brûleurs/éléments sur la surface de cuisson.
10. Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
àl’endroit où cet appareil est utilisé.
11. Cette unité doit être mise à la terre.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE CUISSON SURLA SURFACE DE CUISSON. A) Ne laissez jamais les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements peuvent provoquer de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauffez l’huile lentement à feu bas ou moyen. B) Mettez toujours en MARCHE la hotte lorsque vous effectuez de la cuisson à puissance élevée ou lorsque vous cuisez des aliments flambés. C) Nettoyez les éléments du ventilateur fréquemment. La graisse ne devrait pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre. D) Utilisez une casserole de taille appropriée. Utilisez toujours des casseroles de taille appropriée pour la surface de l’élément. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS LE CAS D’UN INCENDIE DE GRAISSE DE CUISSON, RESPECTEZ LES POINTS SUIVANTS:
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle étanche, une plaque
àpâtisserie ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. SOYEZ PRUDENT POUR ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pasimmédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
2. NE SAISISSEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FEU – Vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant des torchons de vaisselle ou des linges
humides – ceux-ci pourraient entraîner une explosion de vapeur violente.
4. Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
A. Vous savez que vous possédez un extincteur de type ABC, et que vous savez comment l’utiliser. B. Le feu est petit et est circonscrit dans la zone où il a débuté. C. Le service d’incendie a été appelé. D. Vous pouvez combattre l’incendie en ayant une sortie derrière vous. Conseils tirés de la publication «Kitchen Firesafety Tips» publiée parl’organisme NFPA. ATTENTION
1. Pour une utilisation à l’intérieur seulement.
2. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour
évacuer des matières ou vapeurs explosives ou dangereuses.
3. Pour éviter d’endommager le roulement du moteur et de déséquilibrer
ourendre l’impulseur bruyant, enlevez la poussière de plaque de plâtre, lapoussière de construction, etc., de l’unité.
4. Nettoyez les filtres et les surfaces graisseuses fréquemment.
5. Ne réparez pas ou ne remplacez pas une pièce de cet appareil, à moins
que ce manuel ne le recommande précisément. Toutes les autres tâches d’entretien devraient être effectuées par un technicien qualifié.
6. Veuillez lire l’étiquette de spécifications sur le produit pour obtenir
lesrenseignements et les exigences supplémentaires.
7. Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, installez
cette hotte de ventilation uniquement avec les modèles de ventilateurs mentionnés ci-dessous. Ils ne peuvent pas être substitué par d’autres modèles. (Les ventilateurs sont vendus séparément). Modèle de ventilateur DBI-600A, Modèles de ventilateur extérieur CBE-1000 Modèles de ventilateur sur conduit PBN-1000A. INSTALLATEUR: Conservez ce manuel pour l’inspecteur enélectricité et le propriétaire.38 Table des matières SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Modèle DBI-600A - Ventilateur interne : 120V c.a. • 60Hz • 3,0A Modèles CBE-1000 – Extérieur Modèles PBN-1000A – Sur conduit 120V c.a. • 60Hz • 6,0A (max.)
Pièce Description Quantité Support de fixation supérieur (gauche) 1 Boîtier du ventilateur à aspiration descendante 1 Capuchon de bordure (gauche) 1 Capuchon de bordure – bouton flèche vers le haut (droite) 1 Pied 2 Couvercle d’éjection 4 Couvercle du panneau avant 1 Panneau électrique 1 Support de fixation supérieur (droit) 1Pièce Description Quantité Porte battante 1 Vis à tête cruciforme n°10 x 0,50 8
Ruban à mesurer, crayon, tournevis à tête cruciforme no 2, tournevis à douille (11/32po, 3/8po, 7/16po), clé polygonale, scie, niveau à bulle, cisaille de ferblantier, gantdetravail, ruban adhésif d’aluminium (N’utilisez PAS de ruban isolant).39 Planification En raison de sa conception flexible, ce système de ventilation à aspiration descendante peut être utilisé pour évacuer les contaminants atmosphériques émis lors de la cuisson sur une grande variété d’appareils de cuisson au gaz ouélectrique – incluant les surfaces de cuisson, les cuisinières, les cuisinières encastrées et les cuisinières amovibles.Il peut être en installation de type îlot, péninsule ou sur un mur conventionnel. Le ventilateur (vendu séparément) et le panneau électrique peuvent être installés sur l’unité de ventilation à aspiration descendante, à l’intérieur del’armoire ou dans un endroit plus éloigné.Cette unité peut être facilement installée en suivant les étapes simples:• Découpez l’ouverture dans le comptoir.• Installez l’unité dans l’armoire.• Installez le ventilateur et le panneau électrique.• Branchez le conduit et les connexions électriques.• Installez les bordures de finition.• Installez l’appareil de cuisson. Remarque: Le débit d’air élevé de cet appareil peut affecter la flamme de gaz de certaines surfaces de cuisson au gaz. Ceci est NORMAL et ne provoquera aucun tort, mais cela peut être corrigé endiminuant la vitesse du ventilateur.Un ensemble d’étanchéité pour surface de cuisson au gaz est recommandé pour l’installation de toutes les surfaces de cuisson au gaz. L’ensemble permet d’installer un joint d’étanchéité entre la surface de cuisson et l’armoire inférieure. Comprend le support de bordure et le joint d’étanchéité de la bordure. Voir la section des accessoires optionnels. Prise des mesures
- Consultez les instructions d’installation de la surface de cuisson pour les dimensions de la surface de cuisson, la découpe du comptoir et les exigences de l’armoire. Il est cependant recommandé d’utiliser des meubles de support surdimensionnés pour faciliter l’utilisation. Des conceptions d’îlot personnalisé doivent prévoir des meubles de support plus profond – spécialement lorsque vous l’installez avec une cuisinière à l’avant de la hotte de ventilation àaspiration descendante ou lorsque l’installation du ventilateur est effectuée derrière la hotte de ventilation àaspiration descendante. Vous devez aussi planifier une trappe d’accès.• La profondeur des surfaces de cuisson peut varier d’un modèle à l’autre. Cela pourrait provoquer une installation plus serrée de ces deux appareils. Portez une attention spéciale aux endroits d’interférence potentielle soulignées ci-dessus. Un comptoir avec (A) un rebord surélevé et/ou (B) un dosseret peuvent ne pas laisser assez d’espace comptoir plat pour une installation appropriée. Prenez note que 7cm (2 3/4po) de dégagement sur le comptoir plat derrière la surface de cuisson sont nécessaires et un dégagement de6,4cm (2 1/2po) est nécessaire entre le côté arrière de la surface decuisson et l’intérieur arrière de l’armoire.
2-3/4 po2-7/8 poHotteSurface de cuissonAvant à arrière profondeur intérieure de l’armoireComptoirComptoir Avant de commencer HotteCoude rond de 20,3cm (8po)DBI-600A ventilateurConduit droit de 20,3cm (8po)Boîte de jonction Configurations du conduit Évacuation avant avec ventilateur DBI-600A
- Le système de ventilation à aspiration descendante est conçu pour être utilisé avec un conduit rond de 20,3cm (8po) en utilisant un ventilateur DBI-600A ou un conduit rond 25,4cm (10po) avec un ventilateur sur la ligne. (Ventilateurs vendus séparément.)• Pour de meilleures performances: Choisissez l’option de conduit qui permet d’avoir le plus court conduit et le minimum de coudes et de transition. Déterminer l’emplacement des solives de plancher, des poteaux de cloison, du câblage électrique ou de la plomberie pour détecter de possibles interférences.40 Configurations de conduit (suite) Planification Évacuation avant avec ventilateur DBI-600A (à travers l’armoire) Boîte de jonction Hotte DBI-600A ventilateur Coude rond de 20,3cm (8po) Conduit droit de 20,3cm (8po) Hotte Boîte de jonction ZRC-00LF (Ensemble de recirculation) DBI-600A ventilateur Conduit droit de 20,3cm (8po) Évacuation avant avec ventilateur DBI-600A etensemble de recirculation Évacuation avant avec ventilateur DBI-600A (à travers l’armoire) et ensemble de recirculation Boîte de jonction Hotte DBI-600A ventilateur Conduit droit de 20,3cm (8po) Coude rond de 20,3cm (8po) ZRC-00LF (Ensemble de recirculation)41 Planification Congurations de conduit (suite) Évacuation latérale avec ventilateur DBI-600A HotteTransition ronde de 4,8 cm (1-7/8 po) à 20,3 cm (8po)
oude rond de 20,3cm (8po)DBI-600A ventilateurConduit droit de 20,3cm (8po)Conduit droit de 20,3cm (8po) Hotte Transition ronde de 4,8 cm (1-7/8 po) à 20,3 cm (8po) Ventilateur DBI-600A Conduit droit de 20,3cm (8po) ZRC-00LF Ensemble de recirculation Hotte Conduit droit de 20,3cm (8po) DBI-600A ventilateur Conduit droit de 20,3cm (8po) Transition ronde de 4,8 cm (1-7/8 po) à 20,3 cm (8po) Évacuation latérale avec ventilateur DBI-600A etensemble de recirculation Évacuation arrière avec ventilateur DBI-600A42 Planification Hotte Coude rond de 25,4cm (10po) Conduit droit ou 25,4cm (10po) *Vers l’un des modèles suivants:
- Modèle CBE-1000 ventilateur extérieur
- Modèle PBN-1000A ventilateur sur conduit Remarque: Les ventilateurs externes ou sur conduit nécessitent un conduit de 25,4cm (10po).
- Vers l’un des modèles suivants:
- Modèle CBE-1000 ventilateur extérieur
- Modèle PBN-1000A ventilateur sur conduit Remarque: Les ventilateurs externes ou sur conduit nécessitent un conduit de 25,4cm (10po).
Évacuation latérale avec ventilateur sur la ligne Configurations de conduit (suite) Évacuation avant avec ventilateur sur la ligne43 Planification Hotte Transition ronde de 4,8 cm (1-7/8 po) à 25,4cm (10po) Coude rond de 25,4cm (10po) Conduit droit de 25,4cm (10po)
*Vers l’un des modèles suivants:
- Modèle CBE-1000 ventilateur extérieur
- Modèle PBN-1000A ventilateur sur conduit Remarque: Les ventilateurs externes ou sur conduit nécessitent un conduit de 25,4cm (10po). Hotte
- Vers l’un des modeles suivants.
- Modele DBI-600A ventilateur
- Modele PBN-1000A ventilateur sur conduit Remarque: Les ventilateur DBI-600A necessitent un conduit de 20,3 cm (8 po) Les ventilateurs externes ou sur conduit necessitent un conduit de 25,4 cm (10 po)
- Modele CBE-1000 ventilateur exterieur Coude rond de 20,3 cm (8 po) ou 25,4 cm (10po) Évacuation arriere avec ventilateur sur la ligne Congurations de conduit (suite) Évacuation arrière avec ventilateur sur la ligne44 ATTENTION AVANT DE DÉCOUPER LE TROU POUR LE CONDUIT DANS L’ARMOIRE, déterminez l’emplacement des solives de plancher, des poteaux de cloison, du câblage électrique oude la plomberie pour détecter de possible interférence. Utilisez les dimensions dans les illustrations pour planifier l’endroit et la manière pour installer le conduit d’accès à travers votre armoire. Généralement, un conduit rectangulaire de 4,8cm x 48,3cm (1 7/8po x 19po) sera utilisé à travers le côté gauche, droit et la partie arrière de l’armoire – alors que le conduit de 20,3cm (8po) sera utilisé à travers le plancher de l’armoire.Pour l’évacuation à gauche, à droite ou à l’arrière: Laissez au moins 45,7cm (18po) pour la transition et le coude ou le ventilateur.Pour l’évacuation à gauche/à droite : une armoire de 76,2cm (30po) de profond est recommandée afin d’aligner de manière appropriée le ventilateur Flex. Le ventilateur DBI-600A peut être installé sur le mur arrière de l’armoire ou sur une plateforme/charpente (non fourni) sur la base du plancher de l’armoire. (Voir les instructions du ventilateur DBI-600A). Remarque: Le ventilateur DBI-600A peut être fixé uniquement à l’avant de la hotte de ventilation à aspiration descendante.La profondeur de l’armoire doit être d’au moins 61cm à 76,2cm (24 à 30po)– selon le type d’appareil de cuisson. Si vous utilisez un ensemble de recirculation, consultez la section «Planier l’installation» des instructions d’installation livrées avecl’ensemble. Découpe de l’armoire 4"(10.2 cm)5-7/8"(14.9 cm)5-7/8"(14.9 cm)21"(53.3 cm)21"(53.3 cm)Disjoncteur pour appareil2"(5.1 cm) -1/8"(2.9 cm) -1/8"(2.9 cm)4"(10.2 cm)4"(10.2 cm)21"(53.3 cm)21"(53.3 cm)21"(53.3 cm)21"(53.3 cm)24-3/4"(62.9 cm) 24-3/4"(62.9 cm) 4"(10.2 cm) Découpe pour conduit latéral, arriere, derrière Planification45 Découpe de conduit pour ventilateur DBI-600A 25,4cm (10po) Découpe de conduit pour ventilateur en ligne ou extérieur 7-5/8 po(14,3 cm)7-5/8 po(14,3 cm)Ø8 po(25,4 cm)Disjoncteur pour appareilLigne centrale de la hotte Conduit pour ventilateur DBI-600A – Découpe pour installation à distance sur conduit 5-5/8 (14,3 cm)5-5/8 (14,3 cm)1-1/2 po(3,8 cm)Ø8 po(20,3 cm)Disjoncteur pour appareilLigne centrale de la hotte8-5/8 po(14,3 cm)8-5/8 po(14,3 cm)Ø10 po(25,4 cm)Disjoncteur pour appareilLigne centrale de la hotte Découpe de l’armoire (suite) Les dimensions sont basées – coude rond 25,4cm (10po) Les dimensions sont basées – coude rond 20,3cm (8po) Planification46 Installez une plaque adaptateur d’évacuation à distance 20,3cm ou 25,4cm (8ou 10po) à la hotte (B).Installez une transition 4,8cm (1 7/8po) à 20,3cm ou 25,4cm (8 ou 10po) àlahotte (B).Installez une transition et un conduit rectangulaire à la hotte (B).Enlevez le couvercle d’éjection (G) du côté ou de l’arrière de la hotte (B) Remarque: Enlevez uniquement un couvercle.Enlevez le couvercle du panneau avant (H) de la hotte à aspiration descendante (B). Conduit latéral ou arrière Préparation de la hotte de ventilation à aspiration descendante Conduit avant Installez le ventilateur DBI-600A à la hotte (B).Remarque: Le ventilateur DBI-600A peut être installé avec le conduit à gauche, à droite ou vers le bas.
B47 Préparation de la hotte de ventilation à aspiration descendante Si vous utilisez un ventilateur DBI-600A, fixez les pieds-support de ventilateur avec les vis fournies.Glissez les supports de fixation supérieurs (A,J) dans les glissières latérales dela hotte (B). Assemblage final Fixer les pieds a la hotte (B) a l’aide d’un ecrou pour chaque pied. Panneau électrique installé à distance Enlevez le panneau électrique (I) de la hotte à aspiration descendante (B).Remarque: L’option pour la plupart des installations. Requis pour les installations avec ventilateur DBI-600A lorsque l’évacuation est vers le bas.
Installer le panneau électrique dans un endroit éloigné.
Ventilateur Flex uniquement48 Centrez le gabarit avec l’arrière de la surface de cuisson et marquez l’ouverturede la hotte. A = 4,7cm (1-7/8po) B = 68,5cm (27-1/4po) DLI-E30ASX, 83,7cm (33-1/4po) DLI-E36ASXPlacez l’appareil de cuisson.Remarque: Surface de cuisson illustrée. Découpe de l’ouverture du comptoir Installation
Surface de cuisson avec four
B49 Installation Mise à niveau du boîtier.Remarque: Étapes 11 à 15, le côté droit de l’armoire n’est pas affiché pour plus de clarté.Fixer les pieds (E) au bas de l’armoire avec deux vis (AA) par pied. Serrer les vis hexagonales. Remarque: Si le fond de l’armoire est enlevé, utilisez des blocs pour créer un espace entre le plancher et les pieds-support.Prolongez les supports de fixation supérieurs (A) et fixez-les aux côtés de l’armoire avec deux vis (BB) par support.Enlevez la surface de cuisson/appareil de cuisson et découpez l’ouverture. Découpe de l’ouverture du comptoir (suite) Installation du boîtier dans l’armoire Installation du boîtier dans l’armoire (suite) Placez le boîtier dans l’armoire.
Desserrez les quatre vis qui fixent les pieds-support du ventilateur au ventilateur DBI-600A. Prolongez les pattes et serrez sur le fond de l’armoire avec une vis à travers chaque support de fixation. Resserrez les quatre vis du ventilateur.
Ventilateur DBI-600A uniquement
Placez la rondelle de retenue sur le capuchon de finition gauche (C). Insérez la goupille de charnière dans la fente de la porte battante. Placez le capuchon de finition gauche et rabattez la porte. Alignez les capuchons de finition et procédez à l’assemblage complet en serrant à la main les vis des capuchons d’habillage.Remarque: Assurez-vous que le capuchon est correctement appuyé contre la surface du comptoir et qu’il est égal avec la porte supérieure avec un espace de 1,6 mm (1/16 po) entre le capuchon et la porte supérieures. Installation Positionnez le capuchon de finition droit (D) et commencez à visser. Ne serrez pas complètement la vis. Placez la rondelle de retenue sur le capuchon de finition droit. Insérez la goupille de charnière dans la fente de la porte battante. Remarque: Assurez-vous que le capuchon est correctement appuyé contre la surfacedu comptoir, est égal avec la porte supérieure avec un espace de 1,6 mm (1/16 po)entre le capuchon et la porte supérieure et que les fils ne sont pas pincés. Installation des capuchons de finition (suite) ATTENTION AVANT DE DÉCOUPER LE TROU POUR LE CONDUIT DANS L’ARMOIRE, déterminez l’emplacement des solives de plancher, des poteaux de cloison, du câblage électrique ou de la plomberie pour détecter de possibles interférences.• Consultez la section Configurations de conduite dans la section Planification de ce document.• Découpez le trou dans l’armoire en plus des trous dans le mur ou le plancher, le cas échéant.• Installez le capuchon de toiture ou mural et installez les conduits en vous en allant vers l’armoire, en fixant toutes les conduits, les coudes et les transitions comme planifiés précédemment. Appliquez du ruban à conduits surtoutes les connexions de conduit pour assurer l’étanchéité et la solidité.• Reliez le conduit (et la transition, si nécessaire) à la hotte. Installation du système de conduit Porte BordureÉcart de 0,16cm (1/16po)Écart de 0,16cm (1/16po)RondelleVue du hautÉgalité
PorteBordureÉcart de 0,16cm (1/16po)Écart de 0,16cm (1/16po)RondelleVue du hautÉgalité Installation des capuchons de finition ATTENTION Ne branchez ou ne débranchez le CÂBLE DU BOUTON FLÈCHE VERS LE HAUT uniquement qu’après avoir coupé l’alimentation électrique principale au moins 60 secondes.Insérez le faisceau de câbles avec le fil du bouton supérieur droit (D) dans l’ouverture sur le côté de la hotte (B). Insérez la fiche du faisceau de câbles du bouton supérieur (D) dans la prise dans la partie inférieure droite la hotte (B).
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est passé le plus loin possible de la chaleur générée par la surface de cuisson.Branchez le câble du panneau électrique dans la prise inférieure sur le côté de la hotteBranchez les fils du ventilateur aux fils du panneau électrique. Remplacez lecouvercle du panneau électrique.Remarque: le fil orange de la hotte est bouché et n’est pas connecté.Enlevez le couvercle du panneau électrique (I) et passez le fil du ventilateur dans la boîte de câblage.Installez une boîte de câblage avec une prise de courant à 3broches à distance qui permet la connexion du cordon d’alimentation principal de la hotte (passez un câble d’alimentation approprié et branchez-le à la prise). Installation du câblage électrique Ventilateur DBI-600A uniquement ATTENTION Tout le câblage électrique doit être effectué par une oudes personnes qualifiées selon les normes et codes deconstructions en vigueur.• Ce ventilateur à aspiration descendante utilise un ventilateur DBI-600A (vendu séparément) 3ampères et nécessite un circuit 120V CA, 60Hz. • L’unité possède un cordon d’alimentation de 76,2cm (30po) de long avec prise à 3trois broches. Planifiez une prise de courant avec mise à la terre à proximité afin de permettre au cordon d’alimentation del’unité de l’atteindre.• Installez le boîtier électrique selon les codes de constructions locales. 18a 19a
blanc (commun)Gris (moyen) Rouge (moyen)noir (haut)Vert (sol)Lift ventilateurDBI-600A ventilateurblanc (commun)Bleu (bas)Bleu (bas)Vert (sol)Orange (haut)noir (haut)Orange (capsuler) 20a 22a 21a21a52 Installation du câblage électrique Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est passé le plus loin possible de la chaleur générée par la surface de cuisson.Branchez le couvercle du panneau électrique dans la prise inférieure comme illustrée.Branchez les fils du ventilateur aux fils électrique dans la boîte de câblage. Replacez le couvercle de la boîte de câblage.Remarque: le fil orange de la hotte est bouché et n’est pas connecté.Installez une boîte de câblage standard avec une prise à 3broches, à une distance qui permet de connecter le cordon d’alimentation de la hotte à aspiration descendante. Installez un câble d’alimentation approprié etbranchez-le dans la prise de courant. ATTENTION Tout le câblage électrique doit être effectué par une oudes personnes qualifiées selon les normes et codes deconstructions en vigueur.• Si vous utilisez un ventilateur installé à distance sur le conduit (vendu séparément), le système fonctionne à 6 ampères (max.) et nécessite uncircuit à 120 VCA, 60Hz. • L’unité possède un cordon d’alimentation de 76,2cm (30po) de long avec prise à 3trois broches. Planifiez une prise de courant avec mise à la terre à proximité afin de permettre au cordon d’alimentation del’unité de l’atteindre.• Installez le boîtier électrique selon les codes de constructions locales. Ventilateur extérieur ou sur la ligne uniquement 18b 22b 20a21b Enlevez le couvercle de la boîte de câblage et passez le fil du ventilateur dans laboîte de câblage. Du ventilateur extérieur ou en ligne Du ventilateur extérieur ou en ligne 19b
blanc (commun)Gris (moyen) Bleu (moyen)Noir (haut)Vert (sol)Lift hotteventilateur à distanceblanc (commun)bleu (bas)rouge (bas)Vert (sol)Orange (haut)Noir (haut) 20b53 Installation/utilisation de l’appareil électroménager Ventilateur + Bouton
- Appuyer pour augmenter la vitesse du ventilateur.• Une fois la vitesse maximale atteinte, appuyez à nouveau sur le bouton + pour éteindre le ventilateur. Ventilateur - Bouton
- Appuyez sur pour diminuer la vitesse du ventilateur.• Une fois la vitesse minimale atteinte, appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre le ventilateur. Commande de lumière à 2 niveaux
- Appuyez une fois pour obtenir le niveau de luminosité• Appuyez deux fois sur pour obtenir le niveau lumineux.• Appuyez trois fois pour éteindre la lumière. Rappel de nettoyage de filtre après 30heures
- Après 30heures de fonctionnement du ventilateur, l’icône de nettoyage dufiltre clignotera sans arrêt.• Pour réinitialiser, touchez et maintenez enfoncer pendant 2secondes ouplus. Le voyant s’éteindra. Bouton haut en bas
- Pour rétracter la cheminée, appuyez sur le bouton de descente. Toutes les fonctions activées seront arrêtées.• Appuyez sur le bouton de montée sur la bordure de droite pour faire monter la cheminée. Toutes les fonctions retourneront à leurs réglages d’origine. Panneau de commande et bouton flèche verslehaut Installer l’appareil de cuisson 1. Alignez l’appareil de cuisson avec la hotte à aspiration descendante et fixez l’appareil en place selon les instructions de l’appareil. Remarque: L’alignement précis de l’appareil de cuisson et de la hotte est nécessaire pour assurer qu’il n’y a pas d’interférence lorsque la grille deventilation s’élève ou s’abaisse. Il devrait y avoir un espace de 0,8mm à1,6mm (1/32po à 1/16po) entre l’arrière de la surface de cuisson et l’avant ducouvercle de la hotte à aspiration descendante. Fan + Fan - Light Filters augmenter la vitesse du ventilateur diminuer la vitesse du ventilateur Commande de lumière à 2 niveaux Rappel de nettoyage du ltre 30 heures bouton haut en bas54 Utilisation et entretien Cuisson AVERTISSEMENT Toujours, débranchez l’alimentation électrique avant denettoyer ou de faire l’entretien de l’unité. Toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte à aspiration descendante avant de commencer la cuisson pour que le débit d’air s’active dans la cuisine. Laissez le ventilateur fonctionner pendant quelques minutes pour purifier l’air après avoir arrêté la surface de cuisson. Ceci permettra de conserver la cuisine plus propre et plus éclatante. Il est recommandé d’utiliser les brûleurs arrière lorsque vous faites de la cuisson avec des casseroles hautes ou lorsque la méthode de cuisson génère une grande quantité de fumée ou de vapeur. Le fait d’utiliser les brûleurs arrière et d’utiliser l’unité à vitesse élevée augmentera la probabilité que toute la fumée et la vapeur soient évacuées de la pièce par la hotte à aspiration descendante. Nettoyage ATTENTION Le fait de ne pas engager correctement les languettes peut faire coincer la cheminée ou l’empêcher de monter. Pour nettoyer les filtres à graisses: Soulevez le PANNEAU AVANT et sortez les FILTRES ÀGRAISSES. Lavez les filtres dans une solution à base de détergent doux ouau lave-vaisselle. Remettez en place les filtres et le panneau avant avant d’utiliser la hotte à aspiration descendante. Assurez-vous d’engager lesLANGUETTES sur le panneau avant derrière les PATTES comme illustrées. ATTENTION Le fait de ne pas engager correctement les languettes peut faire coincer la cheminée ou l’empêcher de monter. Pour nettoyer l’intérieur de la cheminée: Soulevez le PANNEAU AVANT et sortez les FILTRES ÀGRAISSES. Utilisez un détergent doux. NE PAS UTILISER DE LINGE ABRASIF, DE LAINE D’ACIER OU DE POUDRES À RÉCURER. Remettez en place les filtres et le panneau avant, avant d’utiliser la hotte à aspiration descendante. Assurez-vous d’engager les LANGUETTES sur le panneau avant derrière PATTES comme illustrées. Entretien Il pourrait être nécessaire d’enlever le système de ventilateur à aspiration descendante de l’armoire de manière à faire l’entretien des composantes comme le moteur du ventilateur ou le mécanisme de la grille de ventilation. Débranchez l’alimentation de la surface de cuisson et enlevez-la en premier. Effectuez les étapes «INSTALLATION DU BOÎTIER DANS L’ARMOIRE» à l’envers pour enlever la hotte à aspiration descendante de l’armoire. Filtre Filtre Panneau Avant55 Accessoires optionnels Accessoire Description Modèle DDA-0002
TÉLÉCOMMANDE CONTRÔLE VERS
LEHAUT/BAS À utiliser lorsque vous ne pouvez pas atteindre le bouton MONTER/DESCENDRE surla cheminée de la hotte. Peut être installé sur le dessus du comptoir, la partie avant de l’armoire ou sur la partie latérale de l’armoire d’un îlot. Taille de la découpe: 5,7cm P (2 1/4po) x 5cm (2po) L Ne peut être utilisé à des endroits où la télécommande perturbera la cuisson, à des endroits où les casseroles peuvent être placées ou à des endroits où des liquides chauds peuvent être renversés. (Le câble de la télécommande se branche avec un connecteur à 6broches) MODÈLES DDS-0030 DDS-0036
Utilisation recommandée pour toutes les surfaces de cuisson au gaz. Comprend le support de bordure et le joint d’étanchéité dela bordure. MODÈLES MUA008A MUA010A REGISTRE DE TIRAGE D’AIR D’APPOINT Utilisez celui-ci pour fournir de l’air d’appoint (au besoin) afin de conserver le confort de la maison en permettant à la hotte de ventilation à aspiration descendante de fonctionner àdesniveaux optimums. MODÈLES DDT-0030 DDT-0036
ENSEMBLE DE BORDURES POUR CUISSINIÈRE
S’utilise avec une cuisinière amovible – oùilyaun espace entre l’arrière de la cuisinière et la hotte à aspiration descendante. Accessoire Description MODÈLE 11030132 CÂBLE DE RALLONGE – 1,5M (5PI) S’utilise pour installer le panneau électrique à distance. Permet de prolonger le câble du panneau électrique de 1,5m (5pi).
SANSCONDUIT S’utilise lorsqu’il est impossible d’installer oud’utiliser un conduit. S’installe dans lecoup de pied ou la base de l’armoire et se fixe directement au modèle de ventilateur DBI-600A à l’aide d’un conduit rond 20,3cm (8po). L’ensemble peut être tourné de façon àce que l’évacuation ne soit pas directement àvospieds. Comprend un filtre de recirculation etune plaque décorative.
DEREMPLACEMENT Filtre de remplacement pour ensemble de recirculation sans conduit ZRC-00LF. S’utilisent pour capturer de manière efficace les contaminants provenant de la cuisson.
(1-7/8 PO X 19 PO) À 20,3 CM (8PO)ROND Transition rectangulaire à 20,3 cm (8 po) rond pour évacuation à gauche, à droite ou vers l’arrière – utiliser avec ventilateur Flex modèle PF6. Peut être fixé à une hotte à aspiration descendante ou un conduit rectangulaire (AK00072). Comprend la fixation en S pour faciliter l’installation.
(1-7/8 PO X 19 PO) À 20,3 CM (10PO)ROND Transition rectangulaire à 25,4cm (10po) rond pour évacuation à gauche, à droite ou vers l’arrière – utiliser avec ventilateur extérieur. Peut être fixé à une hotte àaspiration descendante ou un conduit rectangulaire (AK00072).
(1-7/8PO X 19PO) S’utilise pour connecter un conduit rectangulaire de 4,8cm x 48,3cm (1-7/8pox 19po) directement à la hotte àaspiration descendante lors de l’utilisation d’une évacuation latérale ou arrière. Accessoires optionnels56 Accessoires optionnels Accessoire Description
S’utilise à gauche et à droite pour augmenter la largeur totale de la bordure de 2,5cm (1po) MODÈLE 54190053
PLAQUE DE RACCORDEMENT POUR
PANNEAU AVANT – RONDE 20,3CM(8 PO) S’utilise aux endroits où le conduit rond 20,3(8 po) ou un coude se raccorde à l’avant du coffre d’air (modèle DBI-600A installation d’un ventilateur à distance sur la ligne de conduit). MODÈLE 54190054
PLAQUE DE RACCORDEMENT POUR
PANNEAU AVANT – RONDE 25,4CM(10 PO) S’utilise aux endroits où le conduit rond 25,4cm (10 po) ou un coude se raccorde àl’avant du coffre d’air (installation d’un ventilateur sur la ligne de conduit ou extérieur).
(1-7/8PO X 19PO)] Fabrication d’acier galvanisé. Accessoires optionnels (suite)57
Ventilateur Flex (vendu séparément) (Évacuation vers le bas illustrée.) Le ventilateur peut être pivoté pour permettre une évacuation sur la droite ou sur la gauche. Capuchon mural de coude rond de 20,3cm (8po)* Conduit rond droit de 20,3cm (8po)*
- Tel que requis, vendu séparément.
Ensemble de recirculation sans conduit Grille coup de pied (vendue séparément) (Requise uniquement pour les applications sans conduit. Évacuation à l’avant illustrée. L’ensemble peut être pivoté pour permettre une évacuation sur la droite, sur la gauche ou à l’arrière.) MODÈLE 11030132 Rallonge de 1,5m (5pi) (vendue séparément) (Requise uniquement si le panneau électrique est situé à plus de 61cm (2pi). Utilisez jusqu’à deux rallonges connectées ensemble.) Panneau électrique (Installation à distance) Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Coude rond de 20,3cm (8po)* Configurations de canalisation de soufflante A Ventilateur interne (DBI-600A) installe a l’avant de la hotte a aspiration descendante58 MODÈLE 54190053 Plaque avant de raccordement ronde de 20,3cm (8po) (vendue séparément) MODÈLE 11030132 Rallonge de 1,5m (5pi) (vendue séparément) (Requise uniquement si le panneau électrique est situé à plus de 61cm (2pi). Utilisez jusqu’à deux rallonges connectées ensemble.) Coude rond de 20,3cm (8po)* Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Panneau électrique (Peut être installé dans une installation à distance) Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Capuchon mural rond de 20,3cm (8po)*
Ventilateur (vendu séparément)
- Tel que requis, vendu séparément. Configurations de canalisation de soufflante B Ventilateur interne (DBI-600A) installation a distance - evacuation avant59
Ensemble de recirculation sans conduit avec grille coup de pied vendu séparément) (Requise uniquement pour les applications sans conduit. Évacuation à l’avant illustrée. L’ensemble peut être pivoté pour permettre une évacuation sur la droite, sur la gauche ou à l’arrière.)
Transition de 4,8 x 48,3 (1-7/8 x 19po) (vendue séparément) (Nécessaire seulement pour allonger le conduit à l’arrière de l’armoire.)
Conduit rectangulaire de 4,8 x 48,3 (1-7/8 x 19po) (vendue séparément) (Nécessaire seulement pour allonger le conduit à l’arrière de l’armoire.)
Transition ronde de 4,8 x 20,3 (1-7/8 x 8po) (vendue séparément)
Ventilateur (vendu séparément) (Installé dans une armoire adjacente
Ventilateur (vendu séparément) (Installé dans une armoire adjacente) Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Coude rond de 20,3cm (8po)*
- Tel que requis, vendu séparément. Capuchon mural rond de 20,3cm (8po)* MODÈLE 11030132 Rallonge de 1,5m (5pi) (vendue séparément) (Requise uniquement si le panneau électrique est situé à plus de 61cm (2pi). Utilisez jusqu’à deux rallonges connectées ensemble.) Panneau électrique (Peut être installé dans une installation à distance) Configurations de canalisation de soufflante C Ventilateur interne (DBI-600A) installation a distance - evacuation laterale ou arriere60
Ensemble de recirculation sans conduit avec grille coup de pied (vendu séparément) (Requise uniquement pour les applications sans conduit. Évacuation à l’avant illustrée. L’ensemble peut être pivoté pour permettre une évacuation sur la droite, sur la gauche ou à l’arrière.)
Transition rectangulaire de 4,8 x 48,3 (1-7/8 x 19po) (vendue séparément)
Transition rectangulaire de 4,8 x 48,3 (1-7/8 x 19po) (vendue séparément)
Transition ronde de 4,8 x 20,3 (1-7/8 x 8po) (vendue séparément)
Ventilateur (vendu séparément) (Installé dans une armoire adjacente) Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Coude rond de 20,3cm (8po)*
Ventilateur (vendu séparément) (Installation à distance)
Ensemble de recirculation sans conduit avec grille coup de pied (vendu séparément) (Requise uniquement pour les applications sans conduit. Évacuation à l’avant illustrée. L’ensemble peut être pivoté pour permettre une évacuation sur la droite, sur la gauche ou à l’arrière.)
- Tel que requis, vendu séparément.
Ventilateur (vendu séparément) (Installation à distance) Conduit rond droit de 20,3cm (8po)* Conduit rond droit de 20,3cm (8po)*
Ventilateur (vendu séparément) (Installation à distance) MODÈLE 11030132 Rallonge de 1,5m (5pi) (vendue séparément) (Requise uniquement si le panneau électrique est situé à plus de 61cm (2pi). Utilisez jusqu’à deux rallonges connectées ensemble.) Panneau électrique (Peut être installé dans une installation à distance) Configurations de canalisation de soufflante E Ventilateur interne (DBI-600A) installation a distance - evacuation arriere62 MODÈLE 11030132 Rallonge de 1,5m (5pi) (vendue séparément) (Requise uniquement si le panneau électrique est situé à plus de 61cm (2pi). Utilisez jusqu’à deux rallonges connectées ensemble.) MODÈLE 54190054 Plaque avant de raccordement ronde de 25,4cm (10po) (vendue séparément) Coude rond de 25,4cm (10po)* Coude rond de 25,4cm (10po)* Conduit rond droit de 25,4cm (10po)*
Ventilateur rond sur conduit de 25,4cm (10po)** Conduit rond droit de 25,4cm (10po)* Capuchon mural rond de 25,4cm (10po) * Panneau électrique (Peut être installé dans une installation à distance) (Câblage standard de 120V c.a. homologué pour 6Aminimum – vendu séparément.)
- Tel que requis, vendu séparément. ** Choisissez 1ventilateur extérieur ou sur conduit - vendu séparément
- Según sea necesario – se vende por separado. ** Elija 1 ventilador exterior o en línea – se vende.64 MODÈLE 11030132 Rallonge de 1,5m (5pi) (vendue séparément) (Requise uniquement si le panneau électrique est situé à plus de 61cm (2pi). Utilisez jusqu’à deux rallonges connectées ensemble.) Coude rond de 25,4 cm (10po)*
Ventilateur rond sur conduit de 25,4cm (10po)** Capuchon mural rond de 25,4cm (10po) * Panneau électrique (Peut être installé dans une installation à distance) (Câblage standard de 120V c.a. homologué pour 6Aminimum – vendu séparément.)
- Tel que requis, vendu séparément. ** Choisissez 1ventilateur extérieur ou sur conduit - vendu séparément
Ventilateur extérieur de 25,4cm (10po)** Conduit rond droit de 25,4cm (10po)* Conduit rond droit de 25,4cm (10po)*
Transition ronde (1-7/8 x 19po) (vendue séparément) Configurations de canalisation de soufflante H Ventilateur exterieur ou sur la ligne - evacuation laterale ou arriere65 Lumiere Interface utilisateur Interrupteurs de pincement de cheminée Thermistance de sentinelle Actionneur de cheminée Source de courant boîtier de commande tableau de commande principal connexions de ventilateur connexions de registre à distance bouton haut NOIR NOIR VERT JAUNE NOIR BLANC VERT JAUNE ROUGE BRUN BRUN ROUGE ORANGE JAUNE BRUN ROUGE ORANGE JAUNE ORANGE GRIS GRIS VERT/JAUNE NOIR BLANC VERT JAUNE ORANGE ROUGE BRUN GRIS GRIS VERT/JAUNE NOIR BLANC VERT JAUNE ORANGE ROUGE BRUN ROUGE JAUNE VERT/JAUNE BLANC NOIR VERT/JAUNE VERT/JAUNE BLANC NOIR NOIR BLANC ROUGE JAUNE VERT JAUNE ORANGE ROUGE BRUN GRIS GRIS NOIR BLANC JAUNE ORANGE NOIR ORANGE GRIS BLEU BLANC VERT/JAUNE non utilisé haute moyen faible neutre BLANC VERT NOIR Schéma de câblage66 Dessin dimensionnel
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTION LIÉE À L’ENTRETIEN, veuillez communiquer avec nous au 1-888-880-8368
Zephyr Corporation (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes : Garantie de deux ans sur les pièces : Garantie de deux ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de rem- placer le Produit. Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie. Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les ampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installation incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisation pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utilisation de produits nettoyants corro- sifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation ou un cas fortuit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémen- taires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie. Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC- TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dom- mages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip- tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse. Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa- tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service. Garantie limitée Une preuve de la date d’achat originale est nécessaire pour obtenir du service lorsque le produit est sous garantie6869 Modelos: DLI-E30ASX, DLI-E36ASX Ventilador de tiro descendente Para uso con estos ventiladores (los ventiladores se compran por separado): Modelo DBI-600A – Interior Modelos CBE-1000 – Exterior Modelos PBN-1000A – En línea
Notice Facile