DVD3800BDCI - Lecteur blu-ray DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD3800BDCI DENON au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DENON DVD3800BDCI - page 44
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : DVD3800BDCI

Catégorie : Lecteur blu-ray

Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur Blu-ray
Résolution vidéo 1080p Full HD
Formats supportés BD, DVD, CD, AVCHD, MKV, JPEG
Connectivité HDMI, Ethernet, USB
Audio Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
Fonctionnalités supplémentaires Upscaling 1080p, accès à des services de streaming
Dimensions 430 x 320 x 70 mm
Poids 3.5 kg
Consommation électrique 30 W (en fonctionnement), 0.5 W (en veille)
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface plane
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD3800BDCI DENON

Comment puis-je résoudre un problème de lecture de disque sur le DENON DVD3800BDCI ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du disque est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le lecteur.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas sur mon DENON DVD3800BDCI ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés et que le volume est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que le mode de sortie audio est correctement configuré dans les paramètres du lecteur.
Comment mettre à jour le firmware du DENON DVD3800BDCI ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware en téléchargeant la dernière version à partir du site officiel de Denon sur une clé USB, puis en suivant les instructions de mise à jour dans le menu des paramètres du lecteur.
Le DENON DVD3800BDCI ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur une autre prise. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Comment changer la langue des sous-titres sur le DENON DVD3800BDCI ?
Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur le bouton 'Subtitle' de la télécommande pour changer la langue des sous-titres. Assurez-vous que le disque contient plusieurs options de sous-titres.
Pourquoi mon DENON DVD3800BDCI ne lit-il pas les fichiers MKV ?
Vérifiez que le format et le codec des fichiers MKV sont compatibles avec le lecteur. Consultez le manuel d'utilisation pour obtenir la liste des formats pris en charge.
Comment réinitialiser le DENON DVD3800BDCI aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser le lecteur.
Le DENON DVD3800BDCI se bloque souvent, que faire ?
Essayez de mettre à jour le firmware du lecteur. Si le problème persiste, vérifiez si le disque est en cause ou contactez le service après-vente pour une assistance supplémentaire.
Comment activer le mode Dolby TrueHD sur le DENON DVD3800BDCI ?
Assurez-vous que votre système audio est compatible avec Dolby TrueHD. Accédez aux paramètres audio du lecteur et sélectionnez Dolby TrueHD comme option de sortie audio.

Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD3800BDCI - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD3800BDCI de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI DVD3800BDCI DENON

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 䡵 Copyrights / Droits d’auteur / Derechos de Autor

  • It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public without the consent of the copyright holder.
  • La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d’auteur.
  • REMOTE CONTROL RC-1090 Infrared pulse type Supply: DC 3V, 2 R6P/AA batteries External dimensions: W :52mm (2-1/16") H :227mm (8-15/16") D :30mm (1-3/16") Mass: 171g (0.4 lbs) (included batteries) E5H00UD_V4_EN.book Page 40 Wednesday, October 15, 2008 3:04 PM1 FRANÇAIS FRANÇAIS Introduction Introduction Introduction Caractéristiques p. 1
  • Advanced AL24 Processing p. 2
  • Important p. 2
  • Alimentation de Courant p. 2
  • Avertissement p. 2
  • Emplacement de l’Installation p. 2
  • Précautions Pendant l’Installation p. 2
  • Avertissement Quant à l’Utilisation p. 3
  • Avertissement de Rosée p. 3
  • Évitez les Risques de Choc Électrique et d’Incendie p. 3
  • Avant l’Utilisation p. 3
  • À propos du Droit d’auteur p. 3
  • Accessoires Fournis p. 3
  • Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce p. 3
  • À Propos des Disques p. 4
  • Manipulation des Disques p. 4
  • Nettoyage de Disque p. 4
  • Disques et Fichiers Lisibles p. 4
  • Disques Non Lisibles p. 5
  • Systèmes de Couleur p. 5
  • Codes Régionaux p. 5
  • Structure du Contenu du Disque/de la Carte Mémoire SD p. 5
  • Symboles Utilisés Dans le Mode d’Emploi p. 5
  • À Propos de la Télécommande p. 6
  • Chargement des Piles p. 6
  • L’utilisation de la Télécommande p. 6
  • Régler cet Appareil Pour qu’il ne Réagisse pas à la Télécommande des Autres Lecteurs DVD DENON p. 6
  • Modification du Code de Signal d’Une Télécommande p. 6
  • Noms des Pièces et Fonctions p. 7
  • Panneau Avant p. 7
  • Panneau Aarrière p. 7
  • Télécommande p. 8
  • Afficheur du Panneau Avant p. 9
  • Réglage de la Luminosité de l’Afficheur p. 9
  • Exemples d’Affichages Durant le Fonctionnement p. 9
  • Connexions Connexion à Une Télé p. 10
  • Connexion à un Dispositif d’Affichage Avec un Câble HDMI p. 10
  • Connexion à un Dispositif d’Affichage et un Amplificateur/Récepteur Avec un Câble HDMI p. 10
  • Mode de Sortie HDMI et Signaux de Sortie Réels p. 11
  • Paramètres Audio p. 11
  • Connexion numérique à un amplificateur AV avec un Décodeur Intégré p. 12
  • Raccordement à un Dispositif Avec des Entrées Audio Analogiques à Deux Canaux p. 13
  • Connexions Ambiophonie à un Dispositif Avec Des Canaux 7.1/5.1 des Entrées Audio Analogiques p. 13
  • Connexion du Cordon d’Alimentation p. 13
  • Lecture Mettre Sous Tensions p. 14
  • Lecture Directe p. 14
  • Opérations au Moyen du Menu Disque, du Menu Titre et du Menu Éclair p. 15
  • Lecture d’Un Disque DVD-RW/-R en Mode VR p. 15
  • Pause p. 15
  • Reprendre la Lecture p. 16
  • Lecture en Avance Rapide / Retour Rapide p. 16
  • Lecture au Ralenti p. 16
  • Lecture Pas à Pas p. 16
  • Vitesse de Dialogue p. 17
  • Répétition de la Lecture p. 17
  • A-B Répéter p. 17
  • Programmation de la Lecture p. 18
  • Lecture Aléatoire p. 18
  • Zoom p. 19
  • Angle de Caméra p. 19
  • Recherche p. 19
  • Affichage à l’Écran p. 20
  • Sélection du Format Audio et Vidéo p. 22
  • Sélection des Suites/Canaux Audio p. 22
  • Sélection de la Langue du Sous-Titrage p. 22
  • Ambio Virtuel p. 23
  • Mode Pure Direct p. 23
  • Réglage du Mode Audio BD p. 23
  • Réglage de l’Image p. 24
  • Lecture d’UnFichier MP3, Windows Media™ Audio, JPEG et DivX® p. 25
  • Kodak Picture CD p. 27
  • Lecture de la Carte Mémoire SD p. 27
  • Fonction de Configuration L’utilisation du Menu de Configuration p. 29
  • Rapide p. 29
  • Personnalisé p. 29
  • Initialise p. 37
  • Autres Dépannage p. 38
  • Code de Langue p. 39
  • Spécifications ●HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Vous profiterez d’une sortie vidéo plus claire lorsque vous brancherez ce l’appareil à un dispositif de visionnement disposant d’un port compatible HDMI. ●Vitesse de Dialogue Lecture à une vitesse légèrement supérieure tout en maintenant la sortie sonore. La vitesse de dialogue est uniquement disponible avec les disques enregistrés en format Dolby Digital. ●Pause/Rapide/Lente/Lecture Par Pas Divers modes de lecture sont offerts, notamment pause sur image, avance/retour rapide, ralenti et image par image. ●Mode Pause Sur Image Il est possible d’ajuster la résolution des images lorsque l’appareil est en mode pause. ●Lecture Aléatoire Pour CD Audio, MP3, JPEG, et Windows Media™ Audio Cet appareil peut jouer les pistes/fichiers de manière aléatoire. ●Programme de Lecture Pour CD Audio, MP3, JPEG, et Windows Media™ Audio Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes/fichiers dans l’ordre que vous voulez. ●Menus BD/DVD Dans la Langue de Préférence Vous pouvez afficher les menus BD/DVD selon votre langue de préférence, si elle est disponible sur le BD/DVD. ●Interruption de Courant Automatique Le courant est automatiquement interrompu si aucune activité l’appareil ou de la télécommande n’est détectée pendant plus de 30 minutes (consultez la page 37). ●Sous-Titres Dans la Langue de Préférence Vous pouvez choisir d’afficher les sous-titres dans votre langue de préférence, si cette dernière est disponible sur le BD/DVD et DivX p. 40

●Choisir un Angle de Caméra Vous pouvez choisir un angle de caméra, si le disque contient des séquences enregistrées sous différents angles. ●Choix de Langue Audio et Mode de Son Vous pouvez choisir une langue audio et un mode de son, si différentes langues et différents modes sont offerts sur le disque. ●Contrôle de Classement (Contrôle Parental) Vous pouvez règle le niveau de contrôle afin d’empêcher la lecture de disque ne convenant pas aux enfants. ●Détection Automatique de Disques Cet appareil détecte automatiquement si le disque chargé est un BD, DVD, CD audio, MP3, JPEG, Windows Media™ Audio ou DivX

●Pure Direct La qualité du son de la sortie audio analogique est améliorée par l’arrêt de la sortie de signaux vidéo, etc. Table des Matières Caractéristiques E5H00UD_V4_FR.book Page 1 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM2 Introduction IntroductionFRANÇAIS FRANÇAIS ●Affichage à l’Écran Les informations sur l’opération en cours peuvent être affichées à l’écran de la télévision afin que vous puissiez confirmer les fonctions en cours (par ex. le programme de lecture) avec la télécommande. ●Gradateur Il est possible d’ajuster la luminosité du panneau avant. ●Économiseur d’Écran L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil ou sa télécommande demeure inactif pendant plus de cinq minutes. La luminosité de l’afficheur est obscurcie à 75 %. Le programme est désactivé dès la reprise des activités. ●Contrôle de l’Image Le contrôle de l’image permet d’ajuster la qualité de l’image de l’affichage en question. ●Recherche Recherche de chapitre : Recherche un chapitre souhaité. Recherche de titre : Recherche un titre souhaité. Recherche de piste : Recherche d’une piste ou d’un fichier. Recherche chronologique : Recherche d’une heure, d’un titre ou d’une piste ou d’un fichier. ●Répétition Chapitre :Répète la lecture d’un chapitre du disque. Titre : Répète la lecture d’un titre du disque. Piste : Répète la lecture d’une piste ou d’un fichier du disque. Tous : Répétition de la lecture du disque au complet. (non disponible pour les disques BD et les DVD-vidéo) A-B : Répète la lecture d’une section entre deux points. Groupe : La répétition de la lecture d’un dossier du disque MP3/ JPEG/Windows Media™ Audio/DivX

en répétition de lecture est possible. ●Zoom Une image agrandie x1,2, x1,5, x2,0, x4,0 peut être affichée. (non disponible pour BD) ●Indicateur Les points de référence électriques attribués par l’utilisateur peuvent être rappelés. ●Reprendre la Lecture L’utilisateur peut reprendre la lecture depuis l’endroit où elle a été interrompue, même s’il y a eu une interruption de courant. ●Indication du Débit Binaire Le débit binaire (le nombre de données vidéo lues) peut être affiché durant la lecture d’un contenu vidéo. (non disponible pour BD) ●DRC (Compression de la Gamme Dynamique) Suivez cette procédure pour régler la dynamique des signaux de sortie lorsque vous jouez des DVD/Blu-ray enregistrés en Dolby Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. ●Affichage d’Une Image JPEG Les Kodak Picture CD peuvent être visionnées à nouveau. Les images fixes enregistrées en format JPEG sur un DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte mémoire SD peuvent également être visionnées. ●Lecture de Fichier Windows Media™ Audio Vous pouvez profiter des fichiers Windows Media™ Audio enregistrés sur un DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte mémoire SD. ●Lecture d’Un Fichier MP3 Vous pouvez profiter des fichiers MP3 enregistrés sur un DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou carte mémoire SD. ●Lecture de Fichier DivX

Vous pouvez profiter des fichiers DivX

enregistrés sur un DVD-RW/-R ou un CD-RW/-R.

  • Produit officiel DivX
  • Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX

6) et les fichiers DivX

standard. ●Lecture du Contenu d’Une Carte Mémoire SD

  • Vous pouvez lire MP3, Windows Media™ Audio, ou JPEG stockés dans une carte mémoire SD.
  • Vous pouvez stocker des commentaires image dans image, sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec le BD-ROM. ●Application BD-J
  • Lorsque les disques Blu-ray permettent des application java (BD java), vous pouvez profiter d’une fonction interactive (p. ex. jeu). ●Sortie analogique ambiophonique 7.1 Ce lecteur est pourvu de prises de sortie audio ambiophonique

7.1 pour la lecture.

Le traitement “Advanced AL24 Processing” qui augmente considérablement le volume d’information dans la zone de l’axe des temps en utilisant uniquement la détection du signal haute vitesse et la technologie de traitement pour le circuit de lecture de BD/DVD/CD pour le signal PCM est fourni pour la sortie deux canaux. En plus de l’expansion de données jusqu’à 24 bits, la correction naturelle du signal sans apparenter les données originales est effectuée avec échantillonnage d’interpolation. De plus, la technologie originale de reproduction de forme d’onde analogique de DENON, “AL24 Processing PLUS”, est utilisée pour la sortie audio à 7.1 canaux, ce qui assure la qualité élevée du son pour toutes les sources du signal PCM. Le témoin “Advanced AL24” s’allume sur le panneau avant quand Advanced AL24 Processing est activé. Utiliser uniquement des disques dont les logos sont indiqués à la page 4. L’alimentation de courant principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée dans une prise de 120 V, 60 Hz CA. Afin de faire fonctionner l’appareil, appuyer sur <B ON / A OFF> pour l’allumer. Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil:

  • Ne pas mettre l’appareil debout sur le côté. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
  • Protéger contre les rayons du soleil et tenir éloigné des sources de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux ou humides. Évitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
  • Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon d’alimentation de la fiche avant de transporter l’appareil. Si cet appareil ou un autre équipement électronique utilisant des microprocesseurs sont utilisés à proximité d’un tuner ou d’une télévision, cela peut générer des bruits ou déformer l’image. Le cas échéant, veuillez suivre ces étapes:
  • Installez l’appareil aussi éloigné que possible du tuner ou de la télévision.
  • Placez les fils de l’antenne du tuner ou de la télévision loin du cordon d’alimentation de cet appareil et des cordons de raccord d’entrée et de sortie.
  • Les bruits et les interférences arrivent plus fréquemment lorsqu’une antenne intérieure ou des câbles de liaison 300Ω/ ohms sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne extérieure et des câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms. Advanced AL24 Processing Important Alimentation de Courant Avertissement

PARTIES SOUS TENSION À L’INTÉRIEUR. NE PAS RETIRER LES VIS. Emplacement de l’Installation Périodes d’inutilisation - Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Débrancher l’appareil de la prise électrique s’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée. Débrancher l’appareil pendant les orages électriques. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, puis le conserver pour consultation future. Précautions Pendant l’Installation Remarque

  • N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, tel que bibliothèque ou autre, afin de permettre une bonne répartition de la chaleur. E5H00UD_V4_FR.book Page 2 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM3 Introduction FRANÇAIS FRANÇAIS Introduction ●Avertissements quant à l’utilisation de téléphones mobiles. Utiliser un téléphone mobile près de cet appareil peut causer du bruit. Si cela se produit, éloignez le téléphone mobile de cet appareil lorsque vous l’utilisez. ●Avant de mettre l’appareil en marche. Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont faites correctement et qu’il n’y a pas de problème au niveau des câbles de connexion. Réglez toujours le bouton de mise en marche en position attente (standby) avant de connecter ou de déconnecter les câbles de connexion. ●Aérez suffisamment l’emplacement. Si l’appareil est dans une salle enfumée par la cigarette, ou autre, pendant une période prolongée, la surface de l’oeil optique pourrait s’encrasser et, par conséquent, ne plus pouvoir lire correctement les signaux. Une condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsqu’il est transporté d’un lieu froid à un lieu chaud, lorsqu’une pièce froide est chauffée ou en cas de conditions d’humidité élevée. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins deux heures, jusqu’à ce que l’intérieur soit sec.
  • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
  • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise murale. Saisissez-le par la fiche.
  • Si, par accident, l’appareil est aspergé d’eau, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et apportez l’appareil à un centre de réparation autorisé. Portez une attention particulière aux détails suivants avant d’utiliser l’appareil: ●Déplacer l’appareil. Pour prévenir les courts-circuits et pour éviter d’endommager les fils des câbles de connexion, débranchez toujours le cordon d’alimentation et déconnectez tous les câbles reliant l’appareil aux composants radio avant de déplacer l’appareil. ●Conservez le mode d’emploi dans un lieu sûr. Après lecture du mode d’emploi, rangez le dans un lieu sûr, car il pourrait être utile plus tard. ●Lorsque le bouton <ON/STANDBY> est en position STANDBY (attente), l’appareil est toujours connecté à la ligne à c.a. Veuillez vous assurer d’appuyer sur <B ON / A OFF> pour couper l’alimentation ou de débrancher le cordon lorsque vous quittez la maison, par exemple lorsque vous partez en vacances. ●Remarquez que les illustrations de ce manuel peuvent différer de l’appareil concerné par les explications. Le numéro de série de cet appareil se trouve à l’arrière. Le numéro de série est unique à chaque appareil. Vous devriez inscrire le numéro de série et toute autre information importante ici et conserver ce livret comme registre d’achat afin de faciliter son identification en cas de vol. Le copiage, la diffusion, la présentation en public et le prêt des disques non autorisés sont interdits. Ce produit contient de la technologie qui est protégée par des droits d’auteur, de propriété intellectuelle et des brevets en vigueur aux États-Unis. L’exploitation des présentes technologies protégées par copyright doit être autorisée par Macrovision et est permise à des fins domestiques ou autres fins limitées, sauf si autorisé diversement par Macrovision. La rétroingénierie ou le démontage sont interdits. Avertissement Quant à l’Utilisation Avertissement de Rosée Évitez les Risques de Choc Électrique et d’Incendie SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

DVD-3800BDCI 10 cm ou plus Mur Avant l’Utilisation Date d’Achat Nom du Détaillant Adresse du Détaillant N° de Téléphone du Détaillant N° du Modèle N° de Série À propos du Droit d’auteur No des brevets des É.-U.: 4.631.603; 4.819.098; 4.907.093;

5.315.448 et 6.516.132.

Accessoires Fournis Veuillez vérifier pour vous assurer que vous avez bien tous les articles suivants avec l’appareil dans la boîte. télécommande (RC-1090) 2 Piles “AA” (R6P) cordon d’alimentation mode d’emploi liste des centres de service carte de garantie câble audio RCA câble vidéo RCA Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface HDMI Licensing LLC sont des marques commerciales ou des marques commerciales. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence en vertu des numéros de brevet américains suivants: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 et autres brevets américains et internationaux émis ou en instance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. E5H00UD_V4_FR.book Page 3 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM4 Introduction IntroductionFRANÇAIS FRANÇAIS DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

  • Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
  • Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Veuillez prendre note que cet appareil ne peut lire les disques ayant des formes spéciales. Ne tentez pas de lire ces derniers au risque d’endommager le lecteur.
  • Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un torchon. Frottez le disque du centre vers l’extrémité. Ne frottez pas en mouvements circulaires.
  • N’utilisez aucun solvant tels que benzène, diluant, produit de nettoyage disponible sur le marché, détergent, produit de nettoyage abrasif ou antistatique en aérosol conçu pour nettoyer des disques analogiques. Cet appareil est compatible avec la lecture des disques suivants. Assurez-vous que le BD ou le DVD que vous souhaitez lire respecte les exigences en matière de code régional et les systèmes de couleur tels que décrits on page 5. Sur cet appareil, vous pouvez lire les disques qui portent les logos suivants. La lecture des autres types de disques n’est pas garantie. Java, toutes les autres marques de commerce et tous les autres logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. “Blu-ray Disc” et sont des marques de commerce. est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. est une marque de commerce de Eastman Kodak Company. À Propos des Disques Manipulation des Disques Nettoyage de Disque Disques et Fichiers Lisibles Disques lisibles Logos Disque Blu-ray -BD-vidéo - BD-RE (ver.3.0) (Enregistré en format BDMV) -BD-R (ver.2.0) (Enregistré en format BDMV) (Il est possible que les disques non finalisés ne puissent être lus.) DVD-vidéo DVD-RW (disques finalisés uniquement) DVD-R DVD-R DL (disques finalisés uniquement) CD-DA (CD audio) CD-RW CD-R Kodak Picture CD DTS - CD (Disque de musique 5.1) Fichiers lisibles Logos Média MP3 DVD-RW/-R CD-RW/-R Carte mémoire SD (comprend SDHC) Carte miniSD Carte microSD Windows Media™ Audio JPEG DivX
  • Les disques contenant les fichiers DivX

avec la fonction de lecture DivX

GMC (compensation globale du mouvement), une fonction DivX

supplémentaire, ne peuvent être lus sur cet appareil.

  • Cet appareil ne peut lire les contenus de disque protégés par la gestion des droits numériques de Windows Media™ (DRM).
  • “WMA” (Windows Media™ Audio) est un codec audio mis au point par Microsoft® aux États-Unis d’Amérique. Cartes lisibles Fichiers/données lisibles Carte mémoire SD (8 MB à 2 GB) MP3, Windows Media™ Audio, JPEG, Commentaire image dans image, sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil
  • Ne pas retirer la carte mémoire SD ou éteindre l’appareil pendant la lecture du contenu de la carte. Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement ou la perte des données sur la carte.
  • Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
  • N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte.
  • Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts ou un métal quelconque.
  • Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les cartes.
  • Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes mémoire SD.
  • Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le système de fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de fichier FAT32.
  • Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas, reformatez les cartes mémoire SD sur cet appareil et essayez à nouveau.
  • Cet appareil n’accepte pas les cartes mémoire mini SDHC et micro SDHC.
  • Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est indispensable.
  • Des portions de ce produit sont protégées par la loi sur le droit d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/ 4C. Adaptateur pour carte miniSDCarte miniSDAdaptateur pour carte microSDCarte microSD E5H00UD_V4_FR.book Page 4 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM5 IntroductionFRANÇAIS FRANÇAIS Introduction Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil. Les disques BD et les DVD sont enregistrés selon des systèmes de couleurs distinctes dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au Canada). Cet appareil utilise NTSC, donc les BD et les DVD que vous écoutez doivent être enregistrés par le système NTSC. Vous ne pouvez pas lire des BD ou des DVD enregistrés avec d’autes systèmes de couleur. Cet appareil a été conçu afin de lire les BD avec la région A et les DVD-vidéo avec la région 1. Vous ne pouvez pas lire de BD ou de DVD-vidéo étiquetés pour d’autres régions. Repérez les symboles qui se trouvent sur la droite de votre BD ou de votre DVD-vidéo. Si ces symboles de région n’apparaîssent pas sur votre BD ou votre DVD-vidéo, cet appareil ne pourra pas lire le disque. La lettre ou le chiffre à l’intérieur du globe désigne la région dans le monde. Un BD ou un DVD-vidéo étiqueté pour une région en particulier peut seulement être lu sur un appareil doté du même code de région. Le contenu d’un BD / DVD est généralement divisé en titres. Les titres peuvent être subdivisés en chapitres. Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque fonction, nous avons mis les symboles suivants devant chaque élément à utiliser. Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous ‘en- tête de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports. Disques Non Lisibles
  • BD-RE Vers.1.0 (disque BD avec cartouche)
  • BD-RE (Ver.2.0) (enregistrés en format BDAV)
  • BD-RE (Ver.1.0) (enregistrés en format BDAV)
  • BD-vidéo n’incluant pas de “A” dans le code région.
  • DVD-vidéo n’incluant ni de “ALL” ni de “1” dans le code région.
  • DVD-ROM/RAM (pour les disques DVD-ROM, les fichiers de données DivX

3.11, 4.x, 5.x et 6 peuvent être joués)

  • DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement incompatible
  • CD-ROM (les fichiers de données DivX

3,11, 4.x, 5.x et 6 peuvent être joués)

  • CD vidéo (seule la partie audio peut être jouée)
  • CD-G (seuls les signaux audio peuvent être transmis)
  • Disque compact interactif (CD-I)
  • CD vidéo/CD super vidéo
  • CD super audio (seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être lu). Le son enregistré sur la couche CD super audio haute densité ne peut être lu.
  • Disque ayant une zone d’enregistrement d’un diamètre de moins de 55 mm
  • Disque non autorisé (Disque piraté)
  • Disque non finalisés Systèmes de Couleur Codes Régionaux Structure du Contenu du Disque/de la Carte Mémoire SD BD-vidéoDVD-vidéo MP3, WMA, JPEG, DivX® group(folder)1 group(folder)2 audio CD titre 1 titre 2CD audioMP3, Windows Media™ Audio, JPEG, DivX dossier (groupe) 1 dossier (groupe) 2

chapitre 1 chapitre 2 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 3

piste 1 piste 2 piste 3 piste 4 piste 5 fichier (piste) 1 fichier (piste) 2 fichier (piste) 3 fichier (piste) 4 fichier (piste) 5 Les disques de données ou les cartes mémoire SD contiennent MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX

, qui sont divisés en dossiers, et ces dossiers sont sous-divisés en fichiers. Les CD audio sont divisés en pistes. BD/DVD Symboles Utilisés Dans le Mode d’Emploi Symbole Description La description concerne les disques BD-vidéo et BD-RE (ver. 3.0)/BD-R (ver. 2.0) enregistrés en format BDMV La description concerne un disque DVD-vidéo et un disque DVD-RW/-R enregistré en mode vidéo La description concerne un disque DVD-RW/-R enregistré en mode VR La description concerne un CD audio et un DTS-CD La description se rapporte aux DVD-RW/-R, CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec fichiers MP3 La description se rapporte aux DVD-RW/-R, CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec fichiers Windows Media™ Audio La description se rapporte aux DVD-RW/-R, CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec fichiers JPEG La description concerne un disque DVD-RW/-R et un CD-RW/-R avec fichiers DivX

À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande E5H00UD_V4_FR.book Page 5 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM6 Introduction IntroductionFRANÇAIS FRANÇAIS Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez une télécommande:

  • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
  • Le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil est inondé par des rayons de soleil ou par une lumière fluorescente.
  • Les télécommandes des autres dispositifs peuvent interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la télécommande d’un autre équipement situé à proximité de l’appareil.
  • Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande.
  • Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes. Si vous avez d’autres lecteurs DVD DENON près de cet appareil, ce dernier réagira aux commandes entrées sur les télécommandes des lecteurs DVD. Pour éviter que ça ne se produise, vous pouvez régler cet appareil de sorte à ce qu’il ne réagisse pas à la télécommande des autres lecteurs DVD DENON.

1) En mode arrêt, appuyez sur la touche [SETUP].

2) Appuyez sur [7],[8],[9],[2].

3) Appuyez sur [SETUP].

  • “Only Attached Remocon” (Télécommande attachée seulement) sera affiché dans le coin supérieur droit de l’écran et cet appareil répondra uniquement aux commandes entrées sur sa propre télécommande.
  • Pour revenir au mode par défaut, appuyez sur [7],[8],[9],[1] à l’étape 2. “Normal Remocon” (Télécommande normale) sera affiché dans le coin supérieur droit de l’écran et cet appareil répondra à la fois aux commandes entrées sur sa propre télécommande et sur celles entrées sur les télécommandes de tous les autres lecteurs DVD DENON. Afin d’éviter que les autres lecteurs BD DENON réagissent au signal de la télécommande de cet appareil, vous pouvez modifier le code de signal de la télécommande. Si le code de signal de la télécommande ne correspond pas au code de signal de l’appareil, vous ne pourrez contrôler l’appareil avec la télécommande. 䡵 Modifiez le code de signal de l’appareil

1) En mode arrêt, appuyez sur la touche [SETUP].

2) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur

3) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur

4) Utilisez [U / V] pour sélectionner “Réglage

5) Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner “DENON1” ou

6) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.

  • À ce stade, le nouveau code de signal de l’appareil est en vigueur. Veuillez suivre la procédure suivante pour changer le code de signal de la télécommande pour le faire correspondre au code de signal de l’appareil. 䡵 Modifiez le code de signal de la télécommande Réglez sur “DENON1”: Appuyez et maintenez [RETURN], ensuite appuyez sur [3], [2], [1]. Réglez sur “DENON2”: Appuyez et maintenez [RETURN], ensuite appuyez sur [1], [2], [3].
  • Si le code de signal ne correspond pas, au signal de code de la télécommande s’affichera sur l’écran du panneau avant.
  • Le réglage par défaut et le réglage à faire avant de changer les piles est “DENON1”. À Propos de la Télécommande Chargement des Piles A Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. B Insérez deux piles “AA” (R6P) dans le sens indiqué. C Fermez le couvercle. Précautions Concernant les Piles
  • Utilisez des piles “AA” (R6P) avec cette télécommande.
  • Remplacez les piles environ une fois par année, dépendamment de la fréquence d’utilisation de la télécommande.
  • Si l’appareil est éloigné de la télécommande, remplacez les piles plus fréquemment: ne pas attendre qu’une année soit écoulée.
  • Les piles incluses sont destinées uniquement aux fins de vérification. Remplacez-les par des piles neuves dès que possible.
  • Lorsque vous insérez les piles, veillez à les insérer dans le sens approprié, en respectant les marques et dans le compartiment à piles de la télécommande.
  • Afin d’éviter des dommages ou une fuite de liquide de pile: - Ne pas mélanger une pile neuve avec une vieille. - Ne pas mélanger des piles de types différents, tel que alcaline et manganèse. - Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ni jeter les piles dans les flammes.
  • Retirez les piles si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps.
  • Si les piles ont une fuite, essuyez délicatement le liquide à l’intérieur du compartiment à pile, puis insérez des piles neuves. L’utilisation de la Télécommande - Visée directe: environ 23 pieds (7 m) - De chaque côté de l’axe: environ 23 pieds (7 m) à 30° Régler cet Appareil Pour qu’il ne Réagisse pas à la Télécommande des Autres Lecteurs DVD DENON Remarque
  • Ce réglage restera ainsi même lorsque vous éteindrez l’appareil ou que vous le débrancherez.
  • Si vous essayez de faire fonctionner cet appareil avec la télécommande d’un autre lecteur DVD DENON, certaines opérations pourraient ne pas fonctionner, tout dépendant de l’année de fabrication ou encore du type de télécommande. SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

ON / STANDBY HDMI RESOLUTIONVIDEO NOISEREDUCTION

DVD-3800BDCI 30°30° environ 23 pieds (7 m) 30° environ 23 pieds (7 m) 30° environ 23 pieds (7 m) Modification du Code de Signal d’Une Télécommande Économie d’énergie Ef Réglage télécommande DENON1 Sélection média Disque Autres E5H00UD_V4_FR.book Page 6 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM7 Introduction IntroductionFRANÇAIS FRANÇAIS L’appareil peut également être allumé en appuyant sur les touches marquées de nombres encerclés. Noms des Pièces et Fonctions Panneau Avant SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

allume en vert lorsque l appareil est allumé, en rouge lorsque qu'il est en mode de veille.2. Touche ON/STANDBYAppuyez pour mettre l’appareil en mode Veille. En mode de veille, cette unité consomme peu d’énergie.

3. B ON / A OFF (PUISSANCE) switch

Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil. Si vous éteignez l’appareil en utilisant cet interrupteur, l’appareil ne consomme pas d’électricité. Dans ces conditions, il n’accepte la commande d’aucune touche à l’exception de cet interrupteur.4. Voyant Advanced AL24Indique que les signaux audio d’un BD, DVD, etc., sont traités numériquement Avec AL24 Processing.5. Voyant VIDEO NRIndique que les signaux vidéo d’un BD, DVD, etc., sont traités numériquement avec DNR (réduction numérique du bruit).6. Fenêtre du capteur infrarougeReçoit les signaux de votre télécommande afin de pouvoir contrôler le lecteur à distance.7. ÉcranConsultez “Afficheur du Panneau Avant” on page 9.8. Fente pour SD CARDInsérez une carte mémoire SD et mettez son contenu en mode lecture.9. Tiroir à disqueMettez un disque lorsque vous ouvrez le tiroir à disque.10. Touche A (OVERTURE/FERMETURE)Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.11. Touche B (LECTURE)Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.12. Touche C (STOP)Appuyez pour interrompre la lecture.

13. Touche H/G (SAUTER HAUT/BAS)

Appuyez pour sauter des titres/chapitres/pistes/fichiers vers le haut/bas.14. Touche

(AVANCE / RETOUR RAPIDE)Appuyez pour chercher en avant / en arrière sur le disque.15. Touche F (TOUJOURS/PAUSE)Appuyez pour interrompre la lecture.16. Touche VIDEO NOISE REDUCTIONAppuyez à plusieurs reprises pour diminuer le niveau général du bruit sur l’image (réduction numérique du bruit). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le niveau de réduction numérique du bruit passe sur “Hf”

“Hf”.17. Touche HDMI RESOLUTIONAppuyez pour programmer le mode de sortie du signal vidéo du terminal HDMI. Panneau Aarrière AC IN RS-232C STRAIGHT CABLE

1. Prise DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)Utilisez un câble coaxial/optique audio numérique pour connecter l’appareil à un récepteur AV, un décodeur Dolby Digital ou autre dispositif avec un terminal d’entrée coaxial/optique audio.2. Prises 7.1ch AUDIO OUTUtilisez un câble audio RCA pour raccorder ces prises aux prises de l’entrée audio du canal 7.1 de votre amplificateur avec les bornes d’entrée du canal 7.1.3. Prises 2ch AUDIO OUTUtilisez un câble audio RCA pour raccorder ces prises aux prises de l’entrée audio du canal 2 de votre amplificateur avec les bornes d’entrée du canal 2.4. Prise VIDEO OUTUtilisez un câble vidéo RCA pour branchement sur un écran de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil.5. Prise S VIDEO OUTUtilisez un câble S-vidéo pour branchement sur une prise d’entrée S-vidéo d’un appareil externe.6. Prise HDMI OUTUtilisez un câble HDMI pour connecter à un écran doté d’un port HDMI.7. Prises COMPONENT VIDEO OUTUtilisez un câble vidéo en composante pour raccord à un dispositif d’affichage avec ports d’entrée de composante.8. Prises REMOTE CONTROL OUT / INLe raccordement d’une télécommande satellite DENON à l’un de ces terminaux permet de faire fonctionner plus d’un composant DENON avec une seule télécommande.9. CONTROL CONNECTOR (RS-232C)C’est le terminal pour la future extension du système.10. Terminal AC INUtilisez pour connecter le cordon d’alimentation pour alimenter l’appareil. Remarque

  • Ne touchez pas les broches intérieures des prises de la face arrière. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil. E5H00UD_V4_FR.book Page 7 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM8 Introduction IntroductionFRANÇAIS FRANÇAIS L’appareil peut également être allumé en appuyant sur les touches marquées de nombres encerclés.1. Touche POWER ON• Appuyez pour allumer le lecteur.2. Touche POWER OFF• Appuyez pour mettre l’appareil en mode veille.3. Touche A-B REPEAT• Appuyez pour marquer un segment entre A et B pour la répétition de lecture A-B.4. Touche REPEAT• Appuyez pour choisir le mode répétition.5. Touche RANDOM• Appuyez pour afficher l’écran de lecture aléatoire afin de mélanger l’ordre de lecture des pistes/fichiers.6. Touche ZOOM• Pendant la lecture, appuyez pour agrandir l’image à l’écran.7. Touche CLEAR• Appuyez pour effacer l’information préalablement entrée, pour effacer les paramètres ou pour annuler la programmation de CD, etc.8. Touche RED/GRN/BLU/YEL• Appuyez pour choisir un item sur certains menus de disque BD.9. Touche TOP MENU• Appuyez pour afficher le menu supérieur.

10. Touches de curseur U / V / Y / Z

  • Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.11. Touche ENTER• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.12. Touche SETUP• Appuyez pour afficher le menu de configuration.13. Touche ANGLE• Appuyez pour accéder à divers angles de caméra sur le disque.• Appuyez pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le sens horaire aux l’image JPEG/Kodak Picture.14. Touche SUBTITLE• Appuyez pour afficher le menu de sous-titre.15. Touche PURE DIRECT• Appuyez pour arrêter la sortie de signaux vidéo, etc., et permettre la sortie des signaux audio analogues seulement pour atteindre une haute qualité du son de ceux-ci.16. Touche DISPLAY• Appuyez pour afficher le menu à l’écran.17. Touche SKIP H• Pendant la lecture, appuyez pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.18. Touche SKIP G• Pendant la lecture, appuyez pour passer au chapitre, piste ou fichier suivant.19. Touche STOP C• Appuyez pour interrompre la lecture.• Appuyez pour quitter le menu titre.20. Touche REW h• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.21. Touche STILL/PAUSE F• Appuyez pour interrompre la lecture.• Lorsque la lecture est en pause, appuyez de manière répétée pour avancer la lecture pas à pas.22. Touche FFW g• Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide de la lecture.• Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une avance lente de la lecture.23. Touche PLAY B• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.24. Touche MODE• Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu d’ajustement de l’image et la lecture rapide.• Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher les menus pour modifier l’effet visuel, pour changer d’image ou pour modifier la taille de l’image.• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré, appuyez pour afficher un menu pour régler le mode audio du BD.• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD ou un DVD est inséré, appuyez pour afficher un menu pour régler l’ambiophonie virtuelle.• En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un disque avec fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG est inséré, appuyez pour afficher les menus pour lecture de programme et lecture aléatoire.25. Touche AUDIO• Appuyez pour afficher le menu audio.26. Touche RETURN• Appuyez pour revenir à la page du menu précédement.27. Touche POP UP MENU / MENU• Appuyez pour afficher le menu contextuel/disque/liste des fichiers.• Appuyez pour changer “Original” et “Playlist” lecture sur lécran de télévision.28. Touche SEARCH MODE• Appuyez pour afficher le menu de recherche.29. Touches de chiffre• Appuyez pour entrer les numéros de titre/chapitre/piste/fichier.30. Touche OPEN/CLOSE A• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.31. Touche DIMMER• Appuyez pour régler la luminosité de l’affichage du panneau avant. Télécommande
  • Les [ZOOM] et [RANDOM] ne sont pas disponibles avec BD. E5H00UD_V4_FR.book Page 8 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM9 Introduction IntroductionFRANÇAIS FRANÇAIS Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur en appuyant de manière répétée sur [DIMMER]. La luminosité passe de lumineux A obscur A auto chaque fois que vous appuyez sur [DIMMER]. Si vous sélectionnez auto, l’écran s’obscurcit pendant la lecture. Afficheur du Panneau Avant Réglage de la Luminosité de l’Afficheur Remarque
  • [DIMMER] n’est pas disponible lorsque le menu de configuration est affiché. DIGITAL + DTS Tr u e H D D TS- H D VSS MP3 WMA PL x HDCD ANGLE

1. B : Apparaît pendant la lecture d’un disque.

F : Apparaît pendant la pause de la lecture.2. Apparaît pendant la lecture du programme.3. Apparaît pendant la lecture aléatoire.4. Apparaît pendant la lecture répétée.5. Ceux-ci indiquent le format de codification.• Ceci n’est pas une indication du format enregistré ou du format qui sera émis.6. Apparaît pendant la lecture d’un disque à angles multiples.7. Apparaît pendant la lecture d’un disque audio à canaux multiples.8. Apparaît pendant la lecture d’un disque audio à deux canaux.9. Indique le mode d’affichage de temps.10. Ceux-ci indique le type des différentes sections du disque en lecture.11. Apparaît lorsque les signaux de vidéo HDMI ou audio sont émis.N’apparaît pas si la connexion HDMI n’a pas été vérifiée.12. Ceux-ci indiquent le type de disque présentement en lecture.13. Apparaît lorsqu’une carte mémoire SD est introduite.14. Donne diverses informations sur le disque, temps écoulé, etc. TOTAL : Apparaît pendant l’affichage de la durée restante/écoulée totale d’un CD audio. SING : Apparaît pendant que des données audio sont en lecture ou que des données audio sont en surbrillance dans le menu de programme.REM : Apparaît pendant que la durée restante est affichée. Exemples d’Affichages Durant le Fonctionnement Écran DescriptionSous tensionHors tensionTiroir ouvertLe tiroir se refermeDisque en chargementAucun disque inséréAucune carte mémoire SD inséréeCet appareil ne peut lire la carte mémoire SD ou le disque inséré.Mode arrêt.Le mode de sortie HDMI(480p) est sélectionné.Le mode de sortie HDMI(720p) est sélectionné.Le mode de sortie HDMI(1080i) est sélectionné.Le mode de sortie HDMI(1080p) est sélectionné.Le mode de sortie HDMI (image 1080p24) est sélectionné.Le mode Pure Direct est réglé sur Pure Direct éteint.Le mode Pure Direct est réglé sur l’afficheur du panneau avant éteint.Le mode Pure Direct est réglé sur le signal vidéo éteint.Le mode Pure Direct est réglé sur le signal vidéo et le panneau avant éteints.Nombre total de pistes enregistrées pour la lecture et nombre de pistes sélectionnées.Nombre total de fichiers enregistrées pour la lecture et nombre de dossier/fichier sélectionnés.Lorsque le dossier racine est sélectionné, “ROOT” est affiché.“Annul Tout” pour le réglage de lecture de programme est sélectionné. Remarque

  • L’affichage du chapitre et du temps sur le panneau avant sera déplacé quelques points vers la droite lors de la lecture d’un disque contenant plus de 100 titres. E5H00UD_V4_FR.book Page 9 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM10 ConnexionsFRANÇAIS FRANÇAIS Connexions La connexion de ce lecteur à un dispositif doté d’un terminal HDMI avec un câble HDMI permet le transfert numérique des signaux vidéo numériques et des signaux audio à canaux multiples.Après avoir complété la connexion, veuillez régler les paramètres HDMI dans le menu de configuration selon votre dispositif d’affichage. Consultez la page 30-32.La connexion de cet appareil à un dispositif d’affichage et un amplificateur/récepteur dotés d’un terminal HDMI avec des câbles HDMI permet l’ambiophonie numérique avec vidéo de grande qualité. Connexion à Une Télé Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:• Câble audio RCA (L/R) x 1• Câble vidéo RCA x 1Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous. Remarque
  • Connectez cet appareil directement à la télé. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
  • Si le dispositif d’affichage auquel le lecteur doit être raccordé est compatible avec la vidéo à balayage progressif, connectez-le à l’entrée de composant vidéo.• Les prises COMPONENT VIDEO OUT de cette unité sont compatibles avec une résolution vidéo de 480i/ 480p/720p/1080i. Si le dispositif d’affichage connecté n’est pas compatible pour une résolution vidéo 480p/ 720p/1080i, réglez “Sortie composantes” à “480i”. (La résolution 480i n’est pas disponible pour les blu-ray.)
  • Si l’image n’est pas sortie correctement vers le dispositif d’affichage en raison du réglage “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”, appuyez sur B et maintenez enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du panneau avant. Le réglage “Résolution Vidéo HDMI” sera automatiquement ramené à la valeur par défaut.• Si vous utilisez une connexion HDMI et réglez “Résolution Vidéo HDMI” à “1080p” ou à “1080p24”, l’image pourrait ne pas être affichée correctement. Dans ce cas, réglez “Résolution Vidéo HDMI” à “480p”, “720p” ou “1080i”.COMPONENT VIDEO OUTVIDEO OUT7.1chAUDIO OUTOPTICALDIGITAL OUT PCM / BITSTREAM COAXIAL 2ch AUDIO OUT

COMPONENT VIDEO OUTYB/C P /C Effectuez une des connexions suivantes, selon les capacités de votre dispositif.2ch AUDIO OUT VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT(Lorsque le câble RCA est connecté)et ou ouCâbleaudio RCAaudio analogiqueimage standardbonne image meilleure imageMéthode 1 Méthode 2 Méthode 3Câble vidéo RCA Câble S-vidéoCâble de composant vidéoCâble de composant vidéoCOMPONENT VIDEO OUT(Lorsque le câble BNC est connecté)cet appareildispositif d’affichage (Vert)(Bleu)(Rouge)(Vert)(Bleu)(Rouge)(Vert) (Vert)(Bleu) (Bleu)(Rouge)(Rouge) Connexion à un Dispositif d’Affichage Avec un Câble HDMI Câbles non compris. Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous. Connexion à un Dispositif d’Affichage et un Amplificateur/Récepteur Avec un Câble HDMI Câbles non compris. Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous. VIDEO OUT7.1ch AUDIO OUTOPTICALDIGITAL OUT PCM / BITSTREAM COAXIAL 2ch AUDIO OUT

Vers terminal d’entrée HDMI Câble HDMI Un dispositif d’affichage avec un port HDMI dispositif d’affichage cet appareil Méthode 4audio et image optimaux HDMI IN HDMI IN HDMI OUT VIDEO OUT 7.1ch AUDIO OUT OPTICAL DIGITAL OUT

HDMI OUT Enceinte avant (gauche) Enceinte centrale Enceinte avant (droite) Câble HDMI Enceinte d’ambiophonie (gauche) Enceinte d’ambiophonie (droite) Câble HDMI Ambiophonie arrière (pour canal 7.1) (gauche) Ambiophonie arrière (pour canal 7.1) (droite) Subwoofer dispositif d’affichage amplificateur cet appareil E5H00UD_V4_FR.book Page 10 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM11 Connexions ConnexionsFRANÇAIS FRANÇAIS Appuyez sur <HDMI RESOLUTION> pour sélectionner le mode de sortie HDMI. La résolution vidéo HDMI change chaque fois comme suit. Lorsque vous utilisez des connexions HDMI, réglez “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” du menu de configuration, conformément aux spécifications du dispositif ou du moniteur à connecter. 䡵 Sortie de signaux audio de HDMI OUT Mode de Sortie HDMI et Signaux de Sortie Réels Afficheur du panneau avant Résolution Vidéo HDMI 480 progressif Appuyez sur <HDMI RESOLUTION> 720 progressif Appuyez sur <HDMI RESOLUTION> 1080 entrecroisé Appuyez sur <HDMI RESOLUTION> 1080 progressif Appuyez sur <HDMI RESOLUTION> 1080 progressif 24 image Appuyez sur <HDMI RESOLUTION> Remarque

  • Il est également possible de changer le mode de sortie HDMI à l’aide de <HDMI RESOLUTION> pendant la lecture.
  • Après avoir choisi le mode de sortie HDMI, vous verrez les images en résolution vidéo HDMI correspondante.
  • Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez/passez au mode de sortie HDMI.
  • Vous pouvez également changer le mode de sortie HDMI à partir de “Résolution Vidéo HDMI” dans le menu “Video” situé dans le menu de configuration. Dans ce menu, vous pouvez confirmer quelles résolutions vidéo HDMI sont prises en charge par le dispositif d’affichage. Consultez la page 31.
  • Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé en 24 trames, utilisez un câble HDMI (un câble HDMI haute vitesse est recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le dispositif d’affichage branché est compatible avec l’entrée de trames 1080p24.
  • Pour les blu-ray, en trame 1080p24, vous obtiendrez une qualité de film supérieure et naturelle avec du matériel filmé en 24 images. Si le dispositif d’affichage connecté n’est pas compatible avec les trame 1080p24, vous ne pouvez régler la “Résolution Vidéo HDMI” à “1080p24”.
  • Même lorsque la “Résolution Vidéo HDMI” est réglée à “1080p24”, si “I/P Direct” est réglé à “Hf” ou pour lire un DVD, la résolution vidéo sera celle compatible avec le disque et le dispositif d’affichage au lieu de trame 1080p24.
  • Aucune sortie n’est prévue à partir des prises VIDEO OUT, S VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT lorsqu’un disque BD avec un document filmé à 24 trames est en lecture.
  • Les ports COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne produire aucun signal lorsque vous réglez “Selection HDMI” sur “RVB” ou “HDMI Deep Color” sur “Auto” lors de la lecture d’un blu-ray.
  • Lorsque les prises HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT sont connectées au dispositif d’affichage et que la sortie HDMI est “1080p”, le signal vidéo pourrait ne pas sortir correctement des prises COMPONENT VIDEO OUT.
  • Si vous changez le mode de sortie HDMI par <HDMI RESOLUTION> lors de la lecture d’un blu-ray, il peut s’écouler de 2 à 10 secondes avant que le changement prenne effet, et il n’y aura ni vidéo ni son pendant le changement.
  • “HDMI Deep Color” n’est disponible que lorsque le dispositif d’affichage est connecté au moyen d’un câble HDMI et qu’il est compatible avec les couleurs foncées HDMI.
  • Pour “Auto” en “HDMI Deep Color” et pour “1080p” ou “1080p24” en “Résolution Vidéo HDMI”, l’utilisation d’un câble HDMI hate vitesse est recommandée. Paramètres Audio Dispositif à connecter Paramètre “Sortie Audio HDMI” Signal de sortie HDMI audio Dispositif compatible avec décodage DTS, DTS-HD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD Multi HDMI (Normal) Les flux binaires Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD sont émis par la HDMI OUT. Faites la configuration de l’enceinte sur l’amplificateur AV connecté, etc. Dispositif compatible avec trois canaux ou plus d’entrées audio (non compatible avec DTS, DTS- HD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD) Multi HDMI (LPCM) Les signaux audio à canaux multiples sont émis par le terminal HDMI. Faites la configuration de l’enceinte avec les paramètres d’enceinte qui apparaissent après avoir sélectionné “Multi HDMI (LPCM)”. Consultez la page 32. Dispositif compatible avec deux entrées audio à deux canaux ou dispositif non compatible avec entrée audio HDMI 2ch Les signaux audio à deux canaux réduits par mixage sont émis par la HDMI OUT

HDMI connexion à un dispositif d’affichage et connexion audio numérique (coaxiale/optique) à un amplificateur AV. Sourdine L’audio HDMI sera mis en sourdine et le flux binaire Dolby Digital/DTS ou LPCM sera émis de DIGITAL OUT selon les configurations “Sortie numérique”. Consultez la page 12. Type de disque Format d’enregistrement audio Paramètre “Sortie Audio HDMI” Multi HDMI (Normal) Multi HDMI (LPCM) HDMI 2ch BD-vidéo Dolby Digital Dolby Digital*

Multi LPCM 2ch Réduit LPCM Dolby TrueHD Dolby TrueHD*

Si “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”, l’audio sortira en Multi LPCM. Consultez la page 23.

  • Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en Multi LPCM ou en 2ch Réduit LPCM, tout dépendant de la capacité de l’appareil connecté, ce même si vous sélectionnez “Multi HDMI (Normal)” dans les réglages de “Sortie Audio HDMI”. Consultez la page 32.
  • HDMI: Interface multimédia haute définition 䡵 Sortie de signaux audio de DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) Lorsque HDMI et DIGITAL OUT sont tous deux reliés à d’autres appareils, les signaux audio qui sortent présentement du HDMI OUT seront également émis à partir de la prise DIGITAL OUT, excepté que le signal Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD. < Lorsque HDMI n’est pas branché ou que “Sourdine” est sélectionné··· > Lorsque HDMI n’est pas branché ou que “Sourdine” est sélectionné dans les paramètres “Sortie Audio HDMI”, la sortie des signaux audio émis par DIGITAL OUT changent en fonction des réglages de “Sortie numérique”. Consultez le tableau suivant. Pour régler sur “Sortie numérique”, appuyez sur [SETUP], puis sélectionner “Rapide” A “Sortie Audio HDMI” A “Sourdine” ou “Custom” A “Son” A “Sortie Audio HDMI” A “Sourdine”.

Pour un blu-ray avec audio secondaire ou interactif, il sera en Dolby Digital lorsque toutes ces conditions sont respectées :

  • Quand “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio Mixte”
  • Quand “Sortie Audio HDMI” est réglé à “Sourdine”
  • Quand “Sortie numérique” est réglé à “Train Binaire”

Si le blu-ray n’a pas d’audio secondaire ou interactif, vous aurez l’audio indiqué dans le tableau.

Pour générer un signal LPCM en sortie de la prise DIGITAL OUT , régler “Mode Audio BD” sur “Sortie Audio Mixte” . (Un signal sera produit en flux binaire en sortie lorsque “Sortie Audio HD” sera sélectionné.) Consultez la page

  • Ce tableau s’applique uniquement lorsque HDMI n’est pas branché, ou que “Sourdine” est sélectionné dans les paramètres de “Sortie Audio HDMI”. Système de protection des droits d’auteur Pour lire les images vidéo numériques d’un BD/DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le dispositif d’affichage (ou l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection de contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui procède au chiffrement des données et à l’authentification du dispositif AV connecté. Cet appareil est compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre dispositif d’affichage (ou amplificateur AV) pour de plus amples informations. Remarque
  • Si vous utilisez un dispositif d’affichage incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.
  • Parmi les dispositifs compatibles avec HDMI, certains peuvent contrôler d’autres dispositifs via le terminal HDMI; cet appareil ne peut être contrôlé par un autre dispositif via le terminal HDMI.
  • Les signaux audio du terminal HDMI (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur du débit binaire) peuvent être limités par dispositif connecté.
  • Parmi les moniteurs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex., les projecteurs). Dans les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas par le terminal de sortie HDMI. Connexion numérique à un amplificateur AV avec un Décodeur Intégré RS-232CSTRAIGHT CABLEROOM TO ROOMREMOTE CONTROLCOMPONENT VIDEO OUTVIDEO OUT7.1chAUDIO OUTOPTICALDIGITAL OUT PCM / BITSTREAM COAXIAL 2ch AUDIO OUT

câble numérique audio coaxial/ optique terminal d’entrée numérique audio coaxial/ optique Type de disque Format d’enregistrement audio Paramètre “Sortie numérique” Train Binaire LPCM BD-vidéo Dolby Digital Dolby Digital 2ch Réduit LPCM Dolby Digital Plus Dolby Digital 2ch Réduit LPCM*

Dolby TrueHD Dolby Digital 2ch Réduit LPCM*

2ch Réduit LPCM DTS-HD DTS*

2ch Réduit LPCM DVD-vidéo Dolby Digital Dolby Digital 2ch Réduit LPCM DTS DTS 2ch Réduit LPCM LPCM 2ch Réduit LPCM 2ch Réduit LPCM DivX

  • Pour sortir le signal LPCM des terminaux DIGITAL OUT en même temps que le signal audio HDMI, réglez “Mode Audio BD” sur “Sortie Audio Mixte” et “Sortie Audio HDMI” sur “Multi HDMI (LPCM)”. Remarque pour Câble Optique
  • Le câble optique peut être endommagé s’il est plié en angle aigu. Assurez-vous que les câbles sont enroulés en boucles de diamètre de 6 pouces (15 cm) ou plus lorsque vous les stockez.
  • Utilisez un câble de 9,8 pieds (3 m) ou plus court.
  • Poussez bien les fiches des câbles dans les prises correspondantes lorsque vous faites les branchements.
  • Si une fiche est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la avec un torchon avant de la brancher dans une prise. Câbles non compris. Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous. E5H00UD_V4_FR.book Page 12 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM13 Connexions ConnexionsFRANÇAIS FRANÇAIS Les signaux audio 7.1ch/5.1ch analogiques peuvent être sortis des terminaux 7.1ch AUDIO OUT. Une fois que vous aurez fait toutes les connexions nécessaires, branchez le cordon d’alimentation dans AC IN. Branchez ensuite le cordon d’alimentation dans la prise c.a. Raccordement à un Dispositif Avec des Entrées Audio Analogiques à Deux Canaux Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
  • Câble audio RCA (L/R) x 1 Remarque
  • Pour un branchement sur un appareil stéréo à 2 canaux, utilisez les ports 2ch AUDIO OUT. Si les ports 7.1ch AUDIO OUT sont utilisés, réglez “Sortie Audio 7.1ch” dans le menu “Son” sur “2 Canaux” (voir page 33). Pour les logiciels enregistrés en multicanaux, des signaux analogiques ayant été ramenés à 2 canaux sont retransmis ainsi. (pour les sources dont la réduction n’est pas autorisée, seuls les signaux FL/FR sont reproduits). Connexions Ambiophonie à un Dispositif Avec Des Canaux 7.1/5.1 des Entrées Audio Analogiques Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
  • Câble audio RCA (L/R) x 1 Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.

HDMI OUT FRONT Amplificateur

  • Si vous le branchez à un système ambiophonique 5.1, ne le branchez pas aux prises SBR/SBL (ambiophonie arrière gauche-droite), puis réglez “Surround back” dans “Config. haut-parleur” sur “Non”. Connexion du Cordon d’Alimentation Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
  • Cordon d’alimentation x 1 Remarque

Prise a.c. Cordon d’alimentation c.a. 120 V, 60 Hz E5H00UD_V4_FR.book Page 13 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM14 LectureFRANÇAIS FRANÇAIS Lecture 䡵 Mettre hors tension Appuyez sur <ON/STANDBY> ou sur [POWER OFF].

  • L’alimentation est réglée sur le mode veille. Appuyez sur <B ON / A OFF>.
  • Le voyant d’activation s’éteins et l’alimentation s’arrête.SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

[POWER OFF]À propos des touches< >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommandeNom de la touche seulement:Touches de l’unité principale et de la télécommande Mettre Sous Tensions

Appuyez sur <B ON / A OFF>. Le voyant d’activation s’allume en rouge et l’alimentation est réglée au mode veille. Appuyez sur <ON/STANDBY> ou sur [POWER ON].Le voyant d’activation s’allume en vert et l’appareil est sous tension. Remarque

  • Une partie de la circuiterie continue à être sous tension, même si l’alimentation est en mode veille. Lorsque vous vous absentez de chez vous pour longtemps ou que vous partez en voyage, appuyez sur <B ON / A OFF> pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Lecture Directe

Mettez cet appareil sous tension. (Consultez “Mettre Sous Tensions” sur cette page.) Allumez le dispositif d’affichage et sélectionnez l’entrée appropriée du dispositif pour connecter l’appareil. Appuyez sur A pour ouvrir le tiroir à disque. DVD-V DVD-VR

Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée vers le haut. Appuyez sur A pour fermer le tiroir à disque.La lecture peut commencer automatiquement sur certains disques. Appuyez sur B pour commercer la lecture.Pour plusieurs disque BD-vidéo et DVD-vidéo, un écran de menu peut apparaître. Dans ce cas, utilisez [U / V / Y / Z] pour sélectionner l’item voulu, puis appuyez sur [ENTER].

Appuyez sur C pour interrompre la lecture temporairement.Consultez “Reprendre la Lecture” à la page 16.Pour éjecter le disque:Appuyez sur A pour ouvrir le tiroir à disque, puis retirez le disque avant de fermer le lecteur. Remarque

  • peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran si l’opération est interdite par le disque ou par cet appareil.• Pendant la lecture de disque à deux couches, il peut y avoir un arrêt momentané sur les images. Ceci survient lorsque la première couche passe à la deuxième couche. Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.• L’opération peut varier lorsque vous lisez un BD/DVD avec le menu du disque. Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le disque pour de plus amples informations. Alignez le disque avec le guide du tiroir. Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque. E5H00UD_V4_FR.book Page 14 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM15 FRANÇAIS Lecture Lecture FRANÇAIS Plusieurs disques BD et DVD contiennent un menu disque (DVD), un menu titre (BD/DVD) ou un menu éclair (BD-vidéo) décrivant le contenu du disque, ou un disque menu vous guidant parmi les fonctions du disque. Le contenu des menus peut différer selon le disque. Menu du disque (DVD)

1) Appuyez sur [POP UP MENU / MENU].

  • Le menu du disque apparaîtra.

2) Utilisez [U / V / Y / Z] pour sélectionner un item, ensuite

appuyez sur [ENTER]. Menu titre (BD/DVD)

1) Appuyez sur [TOP MENU].

2) Utilisez [U / V / Y / Z] pour sélectionner un item, ensuite

appuyez sur [ENTER]. Menu eclair (BD-vidéo)

  • Il s’agit d’une option spéciale offerte sur certains BD. Lorsque vous appuyez sur [POP UP MENU / MENU], un menu contextuel apparaît à l’écran, sans que la lecture ne s’interrompe.

1) Pendant la lecture d’un BD, appuyez sur [POP UP MENU /

2) Utilisez [U / V / Y / Z] pour sélectionner un item, ensuite

appuyez sur [ENTER]. Lors de la lecture d’un disque DVD-RW/-R en mode VR, vous pouvez choisir “Original” ou “Playlist” si le disque contient un “Playlist”.

1) En mode arrêt, appuyez sur [POP UP MENU / MENU] pour

faire apparaître le menu du DVD.

2) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner “Original” ou “Playlist”.

3) Utilisez [U / V] pour sélectionner le titre voulu, ensuite

appuyez sur [ENTER].

1) Pendant la lecture, appuyez sur F.

La lecture s’arrêtera.

2) Appuyez sur B pour reprendre la lecture normale.

À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande Opérations au Moyen du Menu Disque, du Menu Titre et du Menu Éclair Remarque

  • Si l’option n’est pas disponible, pourrait s’afficher à l’écran de la télévision.
  • Le contenu des menus et les opérations correspondantes peuvent varier selon les disques. Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le disque pour de plus amples informations. BD-V DVD-V Lecture d’Un Disque DVD-RW/-R en Mode VR Remarque
  • “Original” est le titre de ce qui est enregistré sur le disque.
  • La liste de lecture est une version éditée de l’original.
  • Le menu DVD varie en fonction des disques.
  • Si le disque ne contient pas de liste de lecture, la liste de lecture ne s’affichera pas sur le menu DVD. Pause Remarque
  • Pour les BD, DVD et DivX

, réglez “Arrêt sur Image” à “Trame” dans le menu “Video” si les images en mode pause sont troubles (consultez la page 31). DVD-VR Original Playlist 1 CH2 SLP 2 06/2/8 AM11.03 1CH EP 3 4CH XP 1/1

E5H00UD_V4_FR.book Page 15 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM16 Lecture LectureFRANÇAIS FRANÇAIS 1) Pendant la lecture, appuyez sur C.• Le message de reprise apparaîtra à l’écran.2) Appuyez sur B.Dans quelques secondes, la lecture reprendra depuis le point où elle a été interrompue. Pour annuler la reprise de la lecture et recommencer la lecture du disque depuis le début, appuyez à nouveau sur C pendant que la lecture est interrompue.1) Pendant la lecture, appuyez sur

de manière répétée pour sélectionner la vitesse d’avance ou de retour voulue.2) Appuyez sur B pour reprendre la lecture normale.• Pour les BD et DVD, il existe 5 niveaux de vitesse différents. Pour les CD audio, MP3, Windows Media™ Audio, et DivX , il existe trois niveaux de vitesse différents.• Pour les CD audio, MP3 et Windows Media™ Audio, le son sera émis à la vitesse de l’avance rapide et de la recherche inversée.1) Pendant la lecture, appuyez sur F.2) Appuyez sur g.• La lecture lente débutera et le son sera coupé.

3) Appuyez sur g de manière répétée pour sélectionner la

vitesse voulue.• Il existe 3 niveaux de vitesse de ralenti différents.4) Appuyez sur B pour reprendre la lecture normale.1) Pendant la lecture, appuyez sur F.• La lecture sera interrompue et le son coupé. Le disque avance trame par trame chaque fois que vous appuyez sur la touche F.2) Appuyez sur B pour reprendre la lecture normale. Reprendre la Lecture Remarque

  • Pour MP3, JPEG ou Windows Media™ Audio, la lecture reprendra dès le début de la piste courant.• L’information de reprise sera sauvegardée même si le courant est en mode veille.• Si vous ouvrez le compartiment à disque ou appuyez sur C une fois de plus en mode arrêt, les informations de reprise seront effacées.• Si vous passez du mode “Disque” au mode “Mémoire SD”, les informations de reprises seront effacées.• Reprendre la lecture n’est pas disponible pour les BD compatibles avec les applications Java (BD-Java).Reprise en Cours OnAppuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d’ici. Pour commencer depuis le début,appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'. Lecture en Avance Rapide / Retour Rapide Remarque
  • Pour MP3 et Windows Media™ Audio, l’avance rapide/inversée entre différents fichiers n’est pas disponible.• Pour les CD audio, l’avance rapide avant/arrière entre différents pistes n’est pas disponible pendant la lecture du programme ou la lecture en mode aléatoire.• Pour certains fichiers DivX , l’avance rapide et inversé rapide peuvent ne pas fonctionner. Lecture au Ralenti Remarque
  • Réglez “Arrêt sur Image” sur “Trame” dans le menu “Video” si les images en mode ralenti sont brouillées (consultez la page 31).• La lecture inversée au ralenti n’est pas disponible. BD-V DivX

Touche g Lecture Pas à Pas Remarque

  • Réglez “Arrêt sur Image” à “Trame” sur le menu “Video”, si les images en mode pause sont brouillées (vous reporter à la page 31).• Seule l’avance pas à pas est disponible. BD-V DVD-V DVD-VR DivX

<Exemple: BD> E5H00UD_V4_FR.book Page 16 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM17 FRANÇAIS Lecture Lecture FRANÇAIS Cette fonction permet de jouer à une vitesse d’environ 1,3 fois la lecture normale et d’entendre les sons. Cette fonction est uniquement disponible sur les disques enregistrés au format Dolby Digital.

1) Pendant la lecture, appuyez sur la touche [MODE] de

manière répétée jusqu’à ce que le paramètre de la vitesse de dialogue apparaisse.

2) Appuyez sur [ENTER] ou [Y / Z] pour changer (x1.3) ou

3) Appuyez sur B pour reprendre la lecture normale.

La disponibilité de la fonction de répétition peut varier selon les disques insérés.

1) Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT] de manière

répétée jusqu’à ce que le mode de répétition souhaité apparaisse à l’écran. Les modes de répétitions suivants sont disponibles. Il est possible de répéter la lecture d’une section en particulier.

1) Appuyez sur [A-B REPEAT] à l’endroit où vous souhaitez

que la lecture reprenne, point A.

2) Appuyez sur [A-B REPEAT] à l’endroit où vous souhaitez

que la lecture s’arrête, point B.

  • La séquence de répétition débute.

3) Appuyez sur [A-B REPEAT] pour quitter la séquence.

[RETURN] À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande Vitesse de Dialogue “Hf” : Lecture à la vitesse normale.

: Lecture à environ 1,3 fois la lecture normale. Remarque

  • Chaque fois que vous appuyez sur

, la programmation sera mise à “Hf”.

  • Les sous-titres sont visibles lorsque cette fonction est utilisée.
  • Les réglages de l’image et de la langue audio ne peuvent être modifiés pendant cette fonction.
  • L’ambiophonie virtuelle ne fonctionne pas sous ce mode.
  • Cette fonction peut ne pas fonctionner à certains endroits du disque.
  • Pendant l’exécution de cette fonction, les signaux Multi/2ch LPCM seront reproduits par la sortie HDMI, les signaux 2ch LPCM seront reproduits par la sortie audio numérique ou le son analogique à 2 canaux seront reproduits par la sortie audio analogique. DVD-V DVD-VR BD-V

Répétition de la Lecture Mode de répétition Media disponible Répétition de chapitre Répétition du chapitre en cours de lecture. Répétition de titre Répétition du titre en cours de lecture. Répétition de piste

Répétition de la piste en cours de lecture. Répétition de groupe Répétition du dossier en cours de lecture. Répétition tous

La lecture de tous les titres, toutes les pistes ou toutes les fichiers sur le média sera répétée. A-B Répéter BD-V DVD-V DVD-VR BD-V DVD-V DVD-VR

E5H00UD_V4_FR.book Page 17 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM18 Lecture LectureFRANÇAIS FRANÇAIS Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du disque.1) En mode arrêt, appuyez sur la touche [MODE].• L’écran de programmation apparaîtra.

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner une piste/un fichier, puis

appuyez sur [ENTER].

  • Pour MP3, Windows Media™ Audio, et JPEG, utilisez [U / V] pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur [ENTER] et utilisez [U / V] pour sélectionner une piste/fichier. Appuyez enfin sur [ENTER].
  • Appuyez sur [CLEAR] pour effacer la dernière piste/le dernier fichier du programme.• Sélectionnez “Annul Tout” au bas de la liste pour effacer toutes les pistes/tous les fichiers du programme.• La piste/le fichier programmé est affiché dans le coin droit de l’écran.• Si le programme au complet ne peut être affiché à l’écran, “L” ou “K” s’affiche.
  • Utilisez [Y / Z] pour revenir au début de la hiérarchie des dossiers.• Si huit pistes/fichiers ou plus ont été programmés, utilisez la H / G pour voir toutes les pistes/tous les fichiers. 3) Appuyez sur B pour commencer la lecture de programme.• La lecture du programme débutera.Cette fonction défait l’ordre établi des pistes/fichiers et règle la lecture en mode aléatoire.1) En mode arrêt, appuyez sur la touche [RANDOM].2) Appuyez sur B pour commercer la lecture aléatoire. Remarque
  • Le réglage répété du chapitre/titre/piste/groupe sera effacé lorsque vous changerez de chapitre, de titre, de piste, de fichier ou de dossier.• La répétition de la lecture ne fonctionne pas pendant une répétition de lecture de séquence (A-B).• La répétition de chapitre ou de titre n’est pas disponible avec certaines scènes.• La répétition A-B peut uniquement être réglée pour le titre en cours ou la piste/le fichier en cours.• La répétition de séquence A-B n’est pas disponible avec certaines scènes.• Pour annuler le point A programmé, appuyez sur [CLEAR].• La répétition de lecture A-B ne fonctionne pas pendant la lecture de chapitre, titre, piste, groupe ou répétition de tous.• Sur certains fichiers DivX , la lecture en mode répétition A-B peut ne pas fonctionner. Programmation de la Lecture JPEG MP3 WMA
  • Pendant la lecture du programme, appuyez une fois sur C pour programmer le point de reprise, puis appuyez sur B pour reprendre la lecture du programme depuis le début de la piste (CD audio) où la touche C a été appuyée ou depuis le fichier ou la touche C a été appuyée (MP3, Windows Media™ Audio, ou JPEG).• Pendant la lecture du programme, appuyez deux fois sur

pour afficher l’écran de programmation. Pour retourner à la lecture de programme normale, appuyez sur [RETURN] pour quitter l’écran de programmation, puis appuyez sur

  • Votre programme reste en mémoire jusqu’à ce que vous retiriez le disque du tiroir ou que vous éteigniez le courant.• Il est possible d’entrer 99 pistes/fichiers.• Pour répéter la lecture de la piste/du fichier du programme en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Piste” apparaisse pendant la lecture. Pour répéter la lecture du programme au complet, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Tout” apparaisse pendant la lecture.• Même si le disque inséré contient des fichiers en format MP3, JPEG et Windows Media™ Audio, la fonction de programmation permet une combinaison de 99 fichiers de fichiers en format MP3, JPEG et Windows Media™ Audio.• Le numéro présentement sélectionné sur l’afficheur du panneau avant clignote pendant que vous réglez la lecture du programme.• “F***” est affiché sur l’afficheur du panneau avant pendant que vous sélectionnez le dossier. (*** est le numéro du dossier), et le fichier est affiché ainsi: “-****” suivant l’indication du dossier.• La lecture à partir d’une piste/d’un fichier bien précis et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles en cours de lecture d’un programme. Lecture Aléatoire Remarque
  • Pendant la lecture aléatoire, appuyez sur C une fois pour programmer le point de reprise, puis appuyez sur B pour reprendre la lecture aléatoire depuis le début de la piste où la touche C a été appuyée (CD audio) ou depuis le fichier ou la touche C a été appuyée (MP3, Windows Media™ Audio, ou JPEG).
  • Pendant la lecture aléatoire, appuyez deux fois sur C pour afficher l’écran de lecture aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur [RANDOM] pendant que l’écran de lecture aléatoire est affiché.• Pour répéter la lecture de la piste/du fichier selon la sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Piste” apparaisse pendant la lecture. Pour répéter la lecture de la sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Tout” apparaisse pendant la lecture.• Vous ne pouvez pas revenir à la piste/au fichier précédent lorsque vous êtes en mode de lecture aléatoire.• Un disque contenant des fichiers en format MP3, JPEG et Windows Media™ Audio, la lecture en mode aléatoire de ces fichiers sera exécutée.• “RAND” s’affiche sur l’afficheur du panneau avant. JPEG MP3 WMA

CD-DA 0:45:55Durée Programme Aléatoire -- pas d’indication -- Aléatoire <Exemple: CD audio> E5H00UD_V4_FR.book Page 18 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM19 FRANÇAISLecture Lecture FRANÇAIS Cette fonction vous permet d’agrandir l’image vidéo et de faire un panoramique sur l’image agrandie.

1) Appuyez sur [ZOOM] pendant la lecture.

  • La lecture se poursuivra.

2) Appuyez sur la touche [ZOOM] de manière répétée pour

sélectionner le taux d’agrandissement souhaité: x1.2, x1.5, x2.0, x4.0 ou arrêté.

  • L’agrandissement “x4.0” n’est pas disponible pour JPEG et DivX

] pour déplacer l’image agrandie à l’écran.

4) Appuyez sur [ZOOM] pour quitter le mode agrandissement.

Certains disques BD et DVD contiennent des scènes qui ont été prises simultanément avec une caméra à angles multiples. Vous pouvez modifier l’angle de la caméra lorsque apparaît à l’écran.

1) Appuyez sur [ANGLE] pendant la lecture.

  • L’angle choisi s’affichera sur la barre d’affichage en haut de l’écran.

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner l’angle voulu.

䡵 Utilisation de la fonction H / G

1) Appuyez sur G pour passer au prochain chapitre, à la

prochaine piste ou au prochain fichier en cours de lecture. Pour revenir au chapitre, à la piste ou au fichier précédent, appuyez deux fois rapidement sur H. 䡵 Utilisation de la fonction [SEARCH MODE] Sous le mode [SEARCH MODE], vous pouvez sélectionner les options de recherche suivantes. SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

[DISPLAY] [les touches numériques] [CLEAR] À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande Zoom Remarque

  • Pour les disques BD, la fonction de zoom n’est pas disponible.
  • La fonction d’agrandissement ne fonctionne pas lorsque le menu du disque est affiché.
  • L’écran de navigation n’est pas offert sur le format JPEG.
  • Vous ne pouvez pas faire de panoramique d’une image agrandie sur certains fichiers JPEG.
  • Sur certains DVD, l’agrandissement “x4.0” n’est pas disponible.
  • Pour certains fichiers DivX

avec une petite image, la fonction d’agrandissement n’est pas disponible.

, tout dépend de la grosseur de l’image, il se pourrait que certains facteurs d’agrandissement ne fonctionnent pas. DVD-V DVD-VR JPEG DivX

  • Si le paramètre “Icône de L’Angle” est sur “Hf” dans le menu “Autres”, n’apparaîtra pas. Consultez la page 37. Recherche Remarque
  • Si le titre ne contient aucun chapitre, H / G change le titre. Mode de recherche Media disponible

Chapitre Recherche de Piste

E5H00UD_V4_FR.book Page 19 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM20 Lecture LectureFRANÇAIS FRANÇAIS 1) Sélectionnez le mode de recherche en appuyant sur [SEARCH MODE].• Chaque fois que vous appuyez sur [SEARCH MODE], le mode de recherche change.2) Pour effectuer une recherche, entrez le numéro du chapitre, de la piste, du titre, du fichier ou le temps désiré en utilisant [les touches numériques].• La recherche de chapitre, titre, piste ou durée débutera.par ex.)• Pour un disque avec moins de 10 titres, appuyez directement, sur le numéro correspondant au titre.• Si un disque contient 10 titres ou plus, mais moins de 100 titres, et on veut procéder à la lecture d’un titre à un chiffre, appuyez d’abord sur [0] , puis sur le numéro correspondant au titre (par ex. pour le titre 3, appuyez sur [0] , puis sur [3] ). Pour lire un titre à deux chiffres, appuyez sur le numéro correspondant au titre.• Si un disque contient 100 titres ou plus, et on veut procéder à la lecture d’un titre à un ou deux chiffres, appuyez d’abord sur [0], puis sur le numéro correspondant au titre (par ex. pour le titre 3, appuyez sur [0], [0], puis sur [3], et pour le titre 26, appuyez sur [0], [2], puis sur [6]). Pour lire un titre à trois chiffres, appuyez sur le numéro correspondant au titre. 䡵 Recherche de marque Cette fonction vous permet d’attribuer une marque particulière à un titre ou à une piste afin de les rappeler plus tard.1) Pendant la lecture, appuyez sur la touche [SEARCH MODE] de manière répétée jusqu’à ce que le paramètre de marque apparaîsse.2) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner un numéro de marque (1 à 9).3) Lorsque le disque parvient à l’endroit où vous voulez fixer une marque, appuyez sur la touche [ENTER].• Le titre ou la piste et la durée écoulée apparaîtront à l’écran.4) Appuyez sur la touche [SEARCH MODE] ou [RETURN] pour quitter.5) Pour revenir à la marque plus tard, appelez le paramètre de la marque en appuyant sur [SEARCH MODE] de manière répétée pendant la lecture ou en mode arrêt, et utilisez [Y / Z] pour sélectionner la marque voulue, puis appuyez sur [ENTER].Vous pouvez vérifier les informations du disque en cours en appuyant sur [DISPLAY].Pour activer l’écran, appuyez sur la touche [DISPLAY] pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], les informations changent. En fonction du support utilisé, les informations varieront. ARRÊT A Information sur le titre/chapitre A Information sur le titre (temps écoulé) A Information sur le titre (temps restant) A Information HDMI A ARRÊT ARRÊT Information sur le chapitre (temps écoulé) Information sur le chapitre (temps restant) Information sur le titre (temps restant) Information sur le titre (temps restant) Information sur le débit binaire Information sur HDMI ARRÊT ARRÊT A Information sur la piste (temps écoulé) A Information sur la piste (temps restant) A Information sur le disque* (temps écoulé) A Information sur le disque* (temps restant) A Information sur HDMI A ARRÊT(* non disponible pendant la lecture d’un programme ou la lecture aléatoire) ARRÊT A Information sur le nom de fichier A Information sur le fichier (temps écoulé*) AInformation sur HDMI A ARRÊT (* non disponible pour JPEG) ARRÊT A Information sur le nom du fichier A Information sur l’étiquette (nom de titre) A Information sur l’étiquette (nom de l’artiste) A Information sur le fichier (temps écoulé) AInformation sur HDMI A ARRÊT ARRÊT A Information sur le nom de fichier A Information sur le fichier (temps écoulé) AInformation sur le fichier (temps restant) A Information sur HDMI A ARRÊT• Pendant la lecture d’un programme ou la lecture aléatoire, dans le cas des CD audio, des MP3, des Windows Media™ Audio, et des JPEG, l’indication sera affichée après l’information de la piste/du fichier. 䡵 Information sur le chapitre <Information sur le titre/chapitre, pour les disques BD>1. Numéro du chapitre en cours de lecture/nombre total de chapitres2. Temps écoulé/temps restant du chapitre en cours3. Indique qu’il y a des images à angles multiples disponibles pour la scène4. Statut de la lecture en cours5. Numéro du titre en cours6. Réglage de répétition actuel (uniquement lorsque le paramètre de répétition est actif)(C: répétition de chapitre, T: Répétition de titre, AB : A-B répété) 䡵 Information sur le titre

7. Numéro du titre en cours de lecture/nombre total de titres8. Temps écoulé/temps restant du titre en cours de lecture

  • Pendant la lecture d’un programme et la lecture aléatoire, les fonctions de recherche ne sont pas disponibles, sauf la recherche à l’aide de H / G.
  • La fonction de recherche par temps est disponible uniquement sur le même piste, fichier ou titre.• Il est possible que sur certains fichiers DivX , la recherche par durée ne fonctionne pas.• Pour BD, la recherche de chapitre et de temps est disponible uniquement pendant la lecture.
  • Toutes les marques s’effacent dès que le tiroir à disque est ouvert, que le courant est coupé ou que “AC” est sélectionné à l’étape 2 et que la touche [ENTER] est enfoncée.
  • Pour effacer une marque, utilisez [Y / Z] pour sélectionner le numéro de la marque à effacer et appuyez sur [CLEAR].• Vous pouvez marquer jusqu’à 9 endroits.• Pour les BD-vidéo, la recherche de marque entre deux titre différents n’est pas disponible.• Pour BD, vous pouvez retourner à la marque uniquement pendant la lecture.Affichage à l’Écran BD-V DVD-V DVD-VR

9. Taux binaire (la quantité de données vidéo en cours de

10. Numéro de la couche (Uniquement pour les disques à deux

couches) (L0: Couche 0 en lecture. L1: couche 1 en lecture)

11. Type de titre (ORG: original, PL: liste)

䡵 Information sur la piste/le fichier

12. Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture/nombre

total de pistes (fichiers)

13. Temps écoulé/temps restant de la piste (du fichier) en

14. Indication de la lecture de la carte mémoire SD

15. Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque le

paramètre de répétition est actif) (T: Répétition de la piste/du fichier, G: Répétition du groupe, A: Répétition de tout) 䡵 Information sur le disque

16. Numéro de la piste en cours/nombre total de pistes

17. Temps écoulé/temps restant du disque en cours de lecture

䡵 Information sur le nom du fichier

18. Icône du média et nom du fichier

䡵 Information sur l’étiquette

19. Nom du titre basé sur l’information de l’étiquette du fichier

en Windows Media™ Audio cours

20. Nom de l’artiste basé sur l’information de l’étiquette du

MENU] [SUBTITLE] À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande

:Fichier MP3 : Fichier Windows Media™ Audio : Fichier JPEG : Fichier DivX

[DISPLAY] E5H00UD_V4_FR.book Page 21 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM22 Lecture LectureFRANÇAIS FRANÇAIS 䡵 Informations sur HDMI 21. Format vidéo HDMI22. Résolution de la sortie d’image HDMI23. Format audio HDMI24. Nombre maximum de canaux audio compatibles avec le dispositif connecté Certains disques BD et DVD contiennent de multiples suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs langues audio ou formats audio. Pour les disque BD, l’audio disponible varie en fonction du réglage de “Mode Audio BD”. Consultez la page 23 pour de plus amples informations.

1) Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner l’audio “Primaire” ou

“Secondaire” à programmer, ensuite appuyez sur [ENTER].• Pour écouter l’audio secondaire, “Mode Audio BD” doit être réglé sur “Sortie Audio Mixte”. Consultez la page 23.3) Utilisez [

] pour sélectionner la suite ou le canal audio voulu.4) Appuyez sur la touche [AUDIO] pour quitter.

1) Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner la suite ou le canal audio

désiré.• Pour CD audio, vous pouvez choisir les options suivantes.3) Appuyez sur la touche [AUDIO] pour quitter.Les BD, DVD-vidéo et DivX peuvent avoir des sous-titres dans une ou plusieurs langues. Les langues disponibles pour les sous-titres se trouvent sur le boîtier du disque. Vous pouvez changer la langue des sous-titres en tout temps pendant la lecture.

1) Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner “Sous-titre principal”,

“Sous-titre secondaire” ou “Style sous-titres”, ensuite appuyez sur [ENTER].“Sous-titre principal” : Règle le sous-titre de l’image principale.“Sous-titre secondaire”: Règle le sous-titre de l’image secondaire.“Style sous-titres” : Réglez le style du sous-titrage.

3) Utilisez [U / V] pour sélectionner le sous-titre voulu.

4) Appuyez sur la touche [SUBTITLE] pour quitter.

1) Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner le sous-titre voulu.

3) Appuyez sur la touche [SUBTITLE] pour quitter.

  • Si HDMI n’est pas connecté, “---” sera affiché pour de l’information sur HDMI. Sélection du Format Audio et Vidéo Sélection des Suites/Canaux Audio “Primaire” : Règle l’audio de l’image principale.“Secondaire” : Règle l’audio de l’image secondaire. Lorsque la fonction d’image secondaire est activée, l’audio “Secondaire” sera reproduit parallèlement à l’image secondaire.Info. VideoCanaux MaxInfo. AudioYCbCr / 1080i 6ch Dolby Digital

BD-V PrimaireSecondaire 1 ENG Dolby D Multi-ch /3 2 ENG Dolby D + Multi-ch /3 “Stéréo” : Les deux canaux, autant le droit et le gauche, sont actifs (stéréo)“L-ch” : Seul le canal gauche est actif“R-ch” : Seul le canal droit est actif Remarque

  • Pour les DVD-RW/-R en mode VR avec système MTS (transmission multivoie de signaux sonores en télévision), vous pouvez alterner entre “1.Pral” (audio principal), “1. Sous” (audio secondaire) et “1.Pral/Sous” (audio principal et secondaire).• Pour certains disques BD, l’audio secondaire sera reproduit même si l’image secondaire est désactivée.• Le mode du son ne peut être changé pendant la lecture de disque n’ayant pas été enregistré en son multiple.• Certains disques permettent le changement du programme de langue audio sur leur menu. (L’opération varie d’un disque à l’autre. Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le disque.)• La fonction liée à la touche [AUDIO] peut ne pas fonctionner sur certains disques avec des canaux ou des suites audio multiples (p. ex., un DVD sur lequel on peut modifier le paramètre audio dans son menu).• Si vous choisissez une langue ayant un code de langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois que vous modifiez le paramètre de la langue audio. Si vous optez pour une autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra (consultez la page 39).• Il n’est pas possible de faire la sélection de la langue audio pendant la vitesse de dialogue (consultez la page 17).• Si le disque n’a pas de langue audio, le message “Non Disponible” s’affichera.• Pour les disques avec fichiers DivX , seul MP3, MP2 ou l’audio Dolby Digital est affiché. Tout autre audio sera affiché avec “---”.• Pour les CD DTS (disque de musique 5.1), la sélection du flot ou du canal audio n’est pas disponible. DVD-V DVD-VR

1 ENG Dolby D 5.1ch /3 Sélection de la Langue du Sous-Titrage Remarque

  • Vous pouvez modifier le sous-titre sur certains disques depuis le menu du disque. Appuyez sur [TOP MENU] ou [POP UP MENU / MENU] pour afficher le menu du disque.• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans le menu des sous-titres, reportez-vous à “Code de Langue” à la page
  • Si le disque n’a pas de langage ou de style de sous-titre, “Non Disponible” s’affichera.• Dans le cas des DivX , l’écran affiche uniquement le nombre de langues de sous-titre. BD-V DVD-V DivX

BD-V Sous-titre secondaire Sous-titre principal Style sous-titres 2/25 2.ENG/255 2.ENG/255 DVD-V DivX

1 ENG /3 E5H00UD_V4_FR.book Page 22 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM23 FRANÇAIS Lecture Lecture FRANÇAIS Vous pouvez profiter de l’espace phonétique stéréo virtuel par l’entremise de votre système stéréo à deux canaux.

1) En mode arrêt, appuyez sur [MODE] de manière répétée jusqu’à

ce que le paramètre de l’ambiophonie virtuelle apparaîsse.

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner “1” (Effet naturel), “2”

(Effet accentué) ou “Hf”.

3) Appuyez sur la touche [RETURN] pour quitter.

Utilisez cette fonction pour éteindre la circuiterie non utilisée afin d’obtenir un son analogique de haute qualité.

1) Appuyez sur [PURE DIRECT] de manière répétée pour

choisir le mode pure direct voulu.

  • Chaque fois que vous appuyez sur [PURE DIRECT], le mode pure direct change en “Normal” A “Video Off” A “Display Off” A “All Off” A “Normal”. Les modes de sortie s’afficheront sur l’écran du panneau avant. Sorties vidéo / audio pour chaque mode Le mode BD audio offre deux possibilités; vous pouvez entendre soit l’audio secondaire interactif accompagné de l’audio primaire, soit l’audio primaire seulement. Selon le réglage du mode, la sortie Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD bascule entre Multi LPCM et flux binaire.

1) En mode arrêt et avec un BD inséré, appuyez sur [MODE].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner le réglage voulu.

䡵 “Sortie Audio Mixte” Si disponibles, l’audio secondaire et interactif du vidéo BD seront également en sortie, tout comme l’audio primaire.

  • L’audio secondaire est celui des sous-images (commentaires du réalisateur, etc.) et l’audio interactif est celui des applications interactives (lorsque vous cliquez sur un bouton, etc.) 䡵 “Sortie Audio HD” Uniquement l’audio primaire sera en sortie. Configurez ce mode afin de sortir le son de BD Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS ou DTS-HD par la connexion HDMI.

3) Appuyez sur la touche [RETURN] pour quitter.

  • Vous pouvez aussi régler le “Mode Audio BD” sur le menu de configuration. Consultez la page 32. SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

DVD-3800BDCI [RETURN] [ENTER] [MODE] [U / V / Y / Z] [PURE DIRECT] À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande Ambio Virtuel Remarque

  • Sélectionnez l’ambiophonique virtuelle “Hf” ou baissez le volume si le son est déformé.
  • Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction pendant la vitesse de dialogue (reportez-vous à la page 17).
  • Pour l’ambiophonie virtuelle, le signal audio sera toujours sur 2 canaux LPCM. Mode Pure Direct “Normal” : Mode de lecture normal (le mode pure direct est inactif). “Video Off” : Le signal vidéo ne sera pas sorti. “Display Off” : La circuiterie pour l’affichage du panneau avant et les voyants seront éteints. “All Off” : Le signal vidéo ne sera pas sorti et la circuiterie de l’affichage du panneau avant, ainsi que les voyants, seront éteints. Remarque
  • Si vous éteignez l’appareil ou le mettez en mode veille, le mode pure direct retournera à “Normal”. DVD-V DVD-VR BD-V
  • En mode “Sortie Audio Mixte”, même si vous réglez “Multi HDMI (Normal)” dans “Sortie Audio HDMI”, les signaux multi LPCM seront reproduits par la sortie HDMI OUT pour l’audio BD. Consultez la page 11.
  • En mode “Sortie Audio Mixte” avec la sortie d’audio HDMI, le LPCM à 2 canaux réduit par mixage sera sorti de DIGITAL OUT pour audio BD.
  • En mode “Sortie Audio Mixte” avec “Sortie Audio HDMI” réglé sur “Sourdine” et “Sortie numérique” réglé sur “Train Binaire”, DTS, DTS-HD et LPCM seront sortis en tant que Dolby Digital pour audio BD. Consultez la page 12.
  • En mode “Sortie Audio Mixte”, de 7.1ch AUDIO OUT, Dolby Digital Plus, Dolby True HD et DTS-HD l’émission sera sous forme de multi LPCM décodé de son flux principal correspondant. BD-V E5H00UD_V4_FR.book Page 23 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM24 Lecture LectureFRANÇAIS FRANÇAIS Vous povez régler la qualité de l’image et garder les réglages effectués en mémoite 1-5.1) Pendant la lecture, appuyez sur la touche [MODE] de manière répétée jusqu’à ce que le menu de réglage de l’image apparaîsse.• Ménu de réglage de l’image:

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner une mémoire de

“Mémoir1” à “Mémoir5” afin de conserver vos réglages, ensuite appuyez sur [ENTER].

3) Utilisez [U / V] pour sélectionner un élément à régler, puis

utilisez [Y / Z] pour régler le paramètre.

  • Pour restaurer les réglages par défaut, appuyez sur [RETURN], utilisez [U / V] pour sélectionner “STD”, puis appuyez sur [ENTER]. 䡵 Correction gamma
  • Pour régler “Correction Gamma”, sélectionnez l’objet à l’étape 3 et appuyez sur [ENTER], puis utilisez [U / V / Y / Z] pour ajuster le paramètre.• Dans le graphique de la correction gamma, l’axe horizontal indique le niveau de luminosité de l’image qui est enregistrée sur le disque et l’axe vertical indique le niveau de luminosité de l’image lorsqu’elle sort de l’appareil.• Lorsque les points lumineux du côté du disque sont ajustés à la “noirceur” du côté de sortie, les parties subtiles du secteur lumineux qui normalement sont difficiles à voir, forment une image facile à discerner.• Lorsque les points sombres du côté du disque sont ajustés à la “luminosité” du côté de sortie, les parties subtiles du secteur sombre qui normalement sont difficiles à voir, forment une image facile à discerner.4) Appuyez sur la touche [RETURN] de manière répétée pour quitter. Réglage de l’Image BD-V DVD-V DVD-VR DivX
  • Ce paramétrage ne prend pas effet pour les images en sortie des ports VIDEO OUT et S VIDEO OUT.• Le réglage est conservé même lorsque vous éteignez le lecteur.• Vous ne pouvez pas faire le réglage pandant la lecture rapide ou si pure direct et réglé sur “Video Off” ou “All Off”.• On peut également régler la réduction numérique de bruit en appuyant sur <VIDEO NOISE REDUCTION> sur le panneau avant. (consultez la page 7.)

GO : 0 2 4Mémoir15. Correction Gamma Liste des éléments/valeurs de réglage de l’image

S’applique au signal vidéo de COMPONENT VIDEO OUT (excepté 480i) et aux prises HDMI OUT.

Ne s’applique pas au signal vidéo de la prise HDMI OUT. Item Description Étendue de réglage (Defaut)

1. Contraste Ajuste la différence entre les parties lumineuses et foncées de l’image. -6 à +6 (0)

2. Luminosite Règle la luminosité de l’image. 0 à +12 (0)

Précise les contours de l’image. 0 à +11 (0)4. DNR* Réduit le niveau général du bruit de l’image. HF à +3 (HF) 5. Correction Gamma Réglage détaillé de la luminosité de l’image. 16 à 235 (G0=24/G1=32/G2=48/G3=64/ G4=80/G5=96/ G6=128/G7=160/ G8=192/G9=224)

Ajuste la précision de l’image pour une étendue de fréquence moyenne. -6 à +6 (0)7. Netteté élevée* Ajuste la précision de l’image pour une étendue de fréquence élevée. -6 à +6 (0)8. Teinte* Règle l’équilibre entre le vert et le rouge. -6 à +6 (0)

9. Niveau de blanc Ajuste le niveau du blanc. -5 à +5 (0)

10.Niveau noir* Ajuste le niveau du noir. -5 à +5 (0)11.Niveau de saturation Règle la densité des couleurs. -6 à +6 (0) 12.Niveau installation Rend les parties noires de l’image plus lumineuses. 0 IRE : Montre l’image originale comme enregistrée.

7.5 IRE : Rend les parties sombres plus lumineuses.(7.5 IRE)13.Commande position H*

Règle la position à gauche/à droite. -7 à +7 (0)14.Commande position V* Règle la position en haut/en bas. -7 à +7 (0) E5H00UD_V4_FR.book Page 24 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM25 FRANÇAISLecture Lecture FRANÇAIS

1. Nom du dossier en cours de lecture (Le nom de la carte du

disque ou de la carte mémoire SD sera affiché pour les premières hiérarchies).

2. Liste des noms de fichiers/dossiers sur le dossier/disque en

3. Nom du fichier/dossier sélectionné

4. Page en cours/nombre total de pages

5. Indication de la page précédente/suivante

  • Utilisez H / G pour revenir et avancer entre les pages.
  • Appuyez sur [TOP MENU] pour revenir au premier item. Icônes: Il est recommandé d’enregistrer les fichiers qui seront lus sur cet appareil en respectant les spéfifications suivantes: <MP3 / Windows Media™ Audio> <JPEG> <DivX

Produit officiel DivX

À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande Lecture d’UnFichier MP3, Windows Media™ Audio, JPEG et DivX

Insérez un disque DVD-RW/-R ou CD-RW/-R avec fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG ou DivX

  • La liste des fichiers apparaîtra à l’écran.
  • Si la liste n’apparaît pas automatiquement, appuyez sur [POP UP MENU / MENU].
  • Appuyez sur [POP UP MENU / MENU] pour quitter et reprendre la liste des fichiers.

] pour sélectionner le dossier ou le fichier voulu, puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [Y / Z] pour revenir et avancer entre les hiérarchies.

  • Si vous appuyez sur [ENTER] sur les fichiers, la lecture débutera. : Dossiers :Fichiers MP3 : Fichiers Windows Media™ Audio :Fichiers JPEG
  • Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
  • Taux binaire constant : 112 kbps - 320 kbps (MP3), 48 kbps - 192 kbps (Windows Media™ Audio)
  • Limite supérieure : 2 560 x 1 900 dots (le sous-échantillon est 4:4:4) 5 120 x 3 840 dots (le sous-échantillon est jusqu’à 4:2:2)
  • Limite inférieure : 32 x 32 dots
  • Grandeur maximum de l’image : 12 MB
  • Codec lisible des fichiers AVI : DivX
  • Grandeur maximale de l’image : 720 x 480 @30 fps, 720 x 576 @25 fps
  • Fréquence d’échantillonnage de l’audio : 8 kHz ~ 48 kHz
  • Type d’audio : MPEG1 couche audio 3 (MP3), MPEG1 couche audio 2, Dolby Digital Remarque
  • Le système peut reconnaître jusqu’à 255 dossiers/999 fichiers sur CD, 999 dossiers/9999 fichiers sur DVD et sur carte mémoire SD.
  • Le nom du dossier et du fichier peut comporter jusqu’à 28 caractères. Les caractères ne pouvant être reconnus seront remplacés par des astérisques.
  • Une hiérarchie de 9 et plus sur CD ne peut être affichée et une hiérarchie de 10 et plus sur DVD, carte mémoire SD ne peut être affichée.
  • Les fichiers dont l’extension est différente de “.mp3(MP3)” “.wma(Windows Media™ Audio)”, “.jpg / .jpeg(JPEG)” ou “.avi/ .divx” ne seront pas affichés.
  • Les listes peuvent contenir certains dossiers ou fichiers non lisibles en raison de leur statut d’enregistrement.
  • Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus de temps à afficher.
  • Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvegardés en format progressif).
  • Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8 caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en plus, ne seront pas affichés. E5H00UD_V4_FR.book Page 25 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM26 Lecture Lecture FRANÇAIS FRANÇAIS
  • Si vous insérez un DVD-RW/-R, CD-RW/-R avec des fichiers DivX

mélangées aux fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG, un écran avec un choix de média de lecture sera affiché. Utilisez [U / V] pour sélectionner le média de lecture voulu, ensuite appuyez sur [ENTER].

  • Appuyez sur [TOP MENU] pour faire apparaître l’écran de sélection de médian en mode d’arrêt. Conseil pour le produit acheté ou loué DivX
  • Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX

par l’entremise d’un site officiel de vidéo DivX

, ce qui s’appelle un service de vidéo sur demande DivX

(VOD), un code d’enregistrement est nécessaire chaque fois que vous recevez un nouveau fichier des services DivX

  • Utilisez [Y / Z] pour sélectionner “Oui” si vous voulez faire la lecture du fichier ou pour sélectionner “Non” si vous ne voulez pas refaire la lecture. Ensuite, appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Pour Lire le Sous-Titre DivX

Créé Par l’Utilisateur. Le sous-titre créé par l’utilisateur peut être affiché pendant la lecture de DivX

1) Après avoir sélectionné le fichier DivX

, la “Liste des Sous-titre” apparaîtra lorsque le “DivX Sous-Titre” est réglé sur toute autre fonction que “Hf”. (Consultez la page 30.)

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner l’extension désirée

du fichier de sous-titre que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur [ENTER]. DivX

avec le sous-titre débute la lecture. Ce sous-titre ne peut être affiché lorsque le réglage est sur “Hf”.

  • S’il y a plus d’une extension, le choix d’extension apparaît sur la liste du sous-titre. Liste des Sous-titreFichier : Nom fichier1 [Hf] [ASS][SMI][SRT][SSA][SUB][TXT]Liste des Fichiers : MENUSVP selectionné type de média.VideoAudio & Image
  • Le temps de certains fichiers DivX

VOD est limité (vous ne pouvez les faire jouer après cette échéance). Si votre fichier DivX

VOD comporte une telle limite, l’écran de confirmation de lecture apparaîtra.

  • Vous ne pouvez pas lire les fichiers DivX

VOD dont la location est périmée. Dans ce cas, appuyez sur [POP UP MENU / MENU] et choisissez d’autres fichiers pouvant être lus.

  • Vous ne pouvez faire la lecture de fichiers DivX

VOD obtenus avec différents codes d’enregistrement sur ce lecteur. Appuyez sur [POP UP MENU / MENU] et choisissez d’autres fichiers pouvant être lus.

  • Vous ne pouvez lire le fichier DivX

dont la résolution n’est pas compatible avec cet appareil. Cet appareil n’est pas compatible avec les fichiers DivX

dont le format de l’image excède 720 x 480 @ 30 fps ou 720 x 576 @ 25 fps. Location VC DivX(R) Oui Non Cette location dispose encore de visions. Voulez-vous utiliser une de vos visions maintenant ? Location Expire Cette location est éxpiré. SVP appuyez ‘MENU’. Erreur D’autorisation Le lecteur n'est pas autorisé a lire cette vidéo. SVP appuyez ‘MENU’. Erreur Résolution Ce lecteur n’accepte pas ce format video. SVP appuyez ‘MENU’. Qu’est-Ce Que DivX

est un codec (compression/décompression) qui peut comprimer les images à une donnée très petite. Le logiciel peut comprimer les données vidéo de presque tous les dispositifs à une dimension pouvant être envoyée par Internet sans compromettre la qualité visuelle des images.

  • Un fichier avec une extension “.avi” et “.divx” s’appelle un fichier DivX

. Tous les fichiers avec une extension DivX

sont reconnus comme un MPEG4.

  • Pour de plus amples informations sur DivX
  • Même si le fichier est doté d’une extension “.avi” et “.divx”, cet appareil ne peut en faire la lecture s’il est enregistré dans un format autre que DivX
  • Il faudra peut-être un moment pour diffuser l’audio et les images après l’insertion du disque et avoir appuyé sur B.
  • Lorsque vous faites la lecture de fichiers enregistrés à des taux binaires élevés, les images peuvent être parfois interrompues.

a été obtenu pour ce lecteur, il peut ne pas jouer certaines données, en fonction des caractéristiques, taux binaires ou réglages du format audio, etc.

dont la dimension excède 2 GB ne peut être lu.

de grande dimension est sélectionné, le début de la lecture peut être long (parfois plus de 20 secondes).

  • Si vous essayez de lire un fichier DivX

dont la résolution d’écran n’est pas compatible avec ce lecteur, la lecture sera interrompue et un message d’erreur apparaîtra.

  • Certains fichiers DivX

ne peuvent être lus avec ce lecteur en raison de la configuration et des caractéristiques du disque, ou des termes d’enregistrement et des droits d’auteur du logiciel.

gravés en session multiples ne peuvent être lus sur cet appareil. Remarque Sur le Sous-Titrage de DivX

  • Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent être respectées. - Le “DivX Sous-Titre” doit être activé dans le paramètre “Langue”. (Consultez “DivX Sous-Titre” à la page 30.) - Le fichier de lecture et le fichier du sous-titre doivent avoir le même nom. - Le fichier de lecture et le fichier du sous-titre doivent se trouver sous le même dossier. - Seuls les fichiers de sous-titres dont l’extension est la suivante sont compatibles: .smi (.SMI), .srt (.SRT), .sub (.SUB), .ass (.ASS), .ssa (.SSA), .txt (.TXT). (les fichiers .sub (.SUB) et .txt (.TXT) pourraient ne pas être reconnus.) - Les sous-titres qui dépassent le temps de lecture d’un fichier DivX

ne seront pas affichés. E5H00UD_V4_FR.book Page 26 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM27 FRANÇAIS Lecture Lecture FRANÇAIS Cet appareil lit également sans problème les fichiers JPEG stockés sur les Kodak Picture CD. Profitez d’une excellente qualité d’image en insérant le CD photos dans l’appareil et en les visionnant sur votre téléviseur. Cet appareil accepte jusqu’à la version 7.0 des Kodak Picture CD. Pour de plus amples informations sur les Kodak Picture CD, communiquez avec un magasin offrant le service de développement Kodak Inc. Vous pouvez lire les fichiers en format MP3, Windows Media™ Audio et JPEG sur une carte mémoire SD. Avec la carte mémoire SD, vous pouvez également profiter du contenu complémentaire d’un BD-ROM profil 1.1, qu’il est possible de télécharger depuis l’Internet. Vous pouvez conserver le contenu d’une carte mémoire SD par l’entremise d’un ordinateur et la lire avec un le BD-vidéo. Pour de plus amples informations sur le contenu complémentaire, consultez le livret accompagnant le disque. 䡵 Programmation du mode média SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

[ANGLE] À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande Kodak Picture CD

Lorsqu’un Kodak Picture CD est inséré dans cet appareil, son menu Kodak Picture CD apparaît automatiquement à l’écran.

1. Numéro de la piste en cours/nombre total de pistes

2. Indication de la page précédente/suivante

  • En mode arrêt, appuyez sur [POP UP MENU / MENU] pour faire apparaître le menu du Kodak Picture CD.

Utilisez [U / V / Y / Z] pour sélectionner la piste à lire, ensuite appuyez sur B ou [ENTER].

  • Une image de la piste sélectionnée s’affichera et passera à la prochaine.

Appuyez sur C pour interrompre la lecture. Conseils pour la lecture d’images JPEG/Kodak

  • Chaque fois que vous appuyez sur [ANGLE], l’image est tournée à 90 degrés dans le sens horaire.
  • Pour modifier l’effet visuel de lecture d’image, appuyez une fois sur [MODE] , puis sur [U / V]

[ENTER] pour basculer entre “Insérer/Supprimer” et “Fondu Entrée/Sortie”. Le changement de grandeur pourrait ne pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers avec des images de petites dimensions).

  • Pour modifier la dimension d’une image en lecture, pendant la lecture en mode JPEG/Kodak. Appuyez deux fois sur [MODE]

puis utilisez [U / V / Y / Z]

[ENTER] pour basculer entre “Normal” (100 %) et “Petit” (93 %). Le changement de grandeur pourrait ne pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers avec des images de petites dimensions). JPEG 3/32 Image1 Image4 Image2 Image5 Image3 Image6

Appuyez sur [SETUP] lorsque l’appareil est en mode arrêt.

Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].

Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].

Utilisez [U / V] pour sélectionner “Sélection média”.

Appuyez sur [ENTER] de manière répétée pour sélectionner “Mémoire SD”.

  • Ceci placera l’appareil en mode “Mémoire SD”. Pour la lecture du contenu d’un disque, quittez le mode “Mémoire SD” en sélectionnant “Disque”.

Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter. JPEG MP3 WMA SD CARD Advanced AL24 VIDEO NR OFF

DVD-3800BDCI Économie d’énergie

Réglage télécommande DENON1 Sélection média Mémoire SD Autres E5H00UD_V4_FR.book Page 27 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM28 Lecture LectureFRANÇAIS FRANÇAIS 䡵 Insertion de la carte mémoire SD et lecture 䡵 Retrait de la carte mémoire SD

Insérez la carte mémoire SD dans la fente SD CARD avec l’étiquette tournée vers le haut, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. La liste des fichiers apparaîtra.

Suivez l’étape 2 dans “Lecture d’UnFichier MP3, Windows Media™ Audio, JPEG et DivX®” à la page

En mode arrêt, poussez la carte mémoire SD puis retirez lentement votre doigt.

Saisissez la carte et tirez-la hors de la fente SD CARD. Cartes Compatibles: - Carte mémoire SD (8 MB - 2 GB) - Carte mémoire SDHC (4 GB) - Carte miniSD (8 MB - 2 GB) - Carte microSD (8 MB - 2 GB)

  • Un adaptateur sera nécessaire pour les cartes mémoire miniSD et microSD. Remarque
  • Ne pas retirer une carte mémoire pendant la lecture.
  • Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le système de fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de fichier FAT32.
  • Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une carte mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil pourrait ne plus être en mesure de lire la carte mémoire SD.
  • Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8 caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en plus, ne seront pas affichés. SD Memory CardSD CARD HDMI

RESOLUTIONVIDEO NOISEREDUCTIONBLU-RAY DISC PLAYER

DVD-3800BDCI E5H00UD_V4_FR.book Page 28 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM29 Fonction de Configuration FRANÇAIS FRANÇAIS Fonction de Configuration Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant la lecture. Le menu de réglages rapides contient des items provenant du menu de réglages personnalisés qui peuvent être utilisés souvent. Le menu personnalisé contient tous les items de réglage. SD CARDAdvanced AL24VIDEO NR OFF

[les touches numériques] [CLEAR] À propos des touches < >: Touches de l’unité principale [ ] : Touches de la télécommande Nom de la touche seulement: Touches de l’unité principale et de la télécommande L’utilisation du Menu de Configuration Rapide

Appuyez sur [SETUP] lorsque l’appareil est en mode arrêt.

Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].

Utilisez [U / V] pour sélectionner les items de réglage.

Suivez la procédure ci-dessous, en fonction des items de réglage. Pour régler l’item A: Appuyez sur [ENTER] de manière répétée pour modifier les options. Pour régler l’item B: 1)Appuyez sur [ENTER]. 2)Utilisez [U / V] pour sélectionner les options, ensuite appuyez sur [ENTER].

[RETURN] pour revenir à l’écran précédent. Rapide Mode Audio BD Sortie Audio Mixte Sortie Audio HDMI Multi HDMI (Normal) Résolution Vidéo HDMI Auto Sortie composantes 480i Sortie Audio 7.1ch Multi Canaux Langue affich. écran Français Aspect TV 16:9 Wide

Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter. Personnalisé

Appuyez sur [SETUP] lorsque l’appareil est en mode arrêt.

Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].

Utilisez [Y / Z] pour sélectionner la catégorie de réglage souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER]. : Langue : Video : Son : Parent : Autres

  • Pour les “Parent”, suivez la procédure à la page 36.

Utilisez [U / V] pour sélectionner les items de réglage.

  • Les paramètres non disponibles pour l’appareil courant apparaîtront en gris et vous ne pourrez les sélectionner.

Suivez la procédure ci-dessous, en fonction des items de réglage. Pour régler l’item A: Appuyez sur [ENTER] de manière répétée pour modifier les options.

  • Pour “DivX(R) VOD”, appuyez sur [ENTER] pour afficher votre code d’enregistrement. Pour régler l’item B:

1) Appuyez sur [ENTER].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner les options,

ensuite appuyez sur [ENTER].

  • Utilisez [Y] ou [RETURN] pour revenir à l’écran précédent.
  • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnalisé” page 29.
  • Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
  • Le menu Rapide consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de la marque .
  • Si vous sélectionnez “Autre”, inscrivez le code à quatre chiffres de la langue désirée (consultez la liste des “Code de Langue” à la page 39). Seules les langues compatibles avec le disque peuvent être sélectionnées. 䡵 Video
  • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnalisé” page 29. Paramètres Options Dialogues Règle la langue pour l’audio. Original*/Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Italien/ Suédois/Hollandais/Russe/Chinois/Japonais/Coréen/ Danois/Finnois/Norvégien/Islandais/Hongrois/ Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/Polonais/ Tchéque/Slovaque/Bulgare/Autre Sous-Titre Règle la langue des sous-titres. Hf*/Anglais/Français/Espagnol/Allemand/Italien/ Suédois/Hollandais/Russe/Chinois/Japonais/Coréen/ Danois/Finnois/Norvégien/Islandais/Hongrois/ Roumain/Turc/Grec/Irlandais/Portugais/Polonais/ Tchéque/Slovaque/Bulgare/Autre Menu du Disque Règle la langue du menu du disque. Anglais*/Français/Espagnol/Allemand/Italien/Suédois/ Hollandais/Russe/Chinois/Japonais/Coréen/Danois/ Finnois/Norvégien/Islandais/Hongrois/Roumain/Turc/ Grec/Irlandais/Portugais/Polonais/Tchéque/Slovaque/ Bulgare/Autre Langue affich. écran Règle la langue d’affichage à l’écran. English*/Français/Español DivX Sous-Titre Hf* / Anglais / Français / Espagnol Règle la langue pour DivX

Sous- Titre. LangueDialoguesSous-TitreMenu du DisqueLangue affich. écranDivX Sous-TitreOriginal AnglaisFrançais

Paramètres Options Aspect TV Règle la taille d’une image en fonction du rapport hauteur/ largeur de dispositif d’affichage connecté. 16:9 Wide*: Sélectionnez ceci lorsqu’une télévision à grand écran est connectée. Les disques enregistrés en format grand écran sont affichés sur tout l’écran. 4:3 Pan & Scan: Sélectionnez ceci pour lire en mode de recadrage plein écran le disque enregistré en format grand écran (les côtés de l’image coupés) sur une télé 4:3. Les disques dont le mode de recadrage n’est pas indiqué sont lus en mode boîte aux lettres. 4:3 Letter Box: Sélectionnez ceci pour lire en format panoramique les disques enregistrés en format grand écran sur une télé 4:3. (avec bandes noires dans le haut et dans le bas de l’écran). 4:3 Squeeze Auto: Lorsqu’une image 4:3 est en lecture, l’image est affichée au centre d’un écran 16:9 avec un rapport hauteur/ largeur de 4:3. 4:3 Squeeze Ef: L’image affichée au centre d’un écran de télévision à 16:9 avec un rapport hauteur/largeur de 4:3, peu importe la grandeur originale de l’image. Selection HDMI Sélectionnez un mode de sortie HDMI entre “YCbCr” et “RVB”. YCbCr*: Les signaux vidéo de format de composant et signaux audio sortent de HDMI OUT. RVB: Les signaux vidéo en format RGB et les signaux audio sont émis de HDMI OUT. VideoAspect TVSelection HDMIRéglage RVB HDMIFormat auto HDMIRésolution Vidéo HDMIHDMI Deep ColorI/P Direct16.9 WideYCbCrNormal Max Auto Auto

Video 480i Auto HDMI Auto Plein écr.ImageSortie composantesMode ProgressifSync Audio/VidéoArrêt sur ImageZone active TVFond d’écran E5H00UD_V4_FR.book Page 30 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM31 Fonction de Configuration Fonction de Configuration FRANÇAIS FRANÇAIS Paramètres Options Réglage RVB HDMI Règle la sortie numérique RGB de l’étendue de l’image (étendue des données) provenant de HDMI OUT. Normal*: Sortie de “16 (noir)” à “235 (blanc)”. Ehance: Sortie de “0 (noir)” à “246 (blanc)”. Selon la dispositif d’affichage que vous utilisez, les couleurs sombres peuvent sembler plus visibles lorsque vous utilisez les connexions HDMI. Si tel est le cas, réglez à “Ehance”. Format auto HDMI Configure “Auto” pour “Résolution Vidéo HDMI”. Max*: La résolution maximale pouvant être diffusée à dispositif HDMI connecté est détectée et la résolution de sortie HDMI est automatiquement sélectionnée. Panel: Le nombre de pixels du panneau de l’appareil HDMI connecté est détecté et la résolution de sortie HDMI est automatiquement sélectionnée. Résolution Vidéo HDMI Règle la résolution vidéo HDMI. Auto*: La résolution vidéo HDMI sera automatiquement sélectionnée selon le dispositif HDMI raccordé et le réglage de “Format auto HDMI”. 480p 720p 1080i 1080p 1080p24: Donne une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout tout matériel filmé en 24 trames. Le dispositif d’affichage connecté doit être compatible avec une entrée de trame 1080p24. HDMI Deep Color Règle si la sortie d’image du HDMI doit être avec couleur profonde ou non. Auto*: L’image affichée par HDMI sera en couleurs foncées si le dispositif d’affichage le prend en charge. Hf: L’image de HDMI sera sortie sans Couleur Profonde. I/P Direct Définit si oui ou non produire une sortie de matériel à 24 trames à partir de HDMI OUT. Ce réglage est pour BD seulement. Hf*: Le matériel à 24 trames sera converti en 60 trames avec sortie en 1080p60 trames de HDMI OUT. Ef : Le matériel à 24 trames sortira directement en 1080p24 trames de HDMI OUT. Paramètres Options Sortie composantes Règle la résolution vidéo pour la sortie de composant. 480i* 480p 720p 1080i Mode Progressif Règle le mode progressif optimal pour la sortie des images du terminal HDMI OUT et des terminaux COMPONENT VIDEO. Auto*: Le mode progressif sera sélectionné automatiquement selon le type du matériel (film ou vidéo). Video1: Convient pour la lecture de disques de matériel vidéo. Video2: Convient pour la lecture de disques de matériel vidéo et et de disques de matériel filmé à 30 trames. Sync Audio/Vidéo Détermine quel signal vidéo synchroniser avec le signal audio. HDMI*: Synchronise le signal audio avec le signal vidéo provenant de HDMI OUT. Progressif: Synchronise le signal audio avec le signal vidéo progressif de COMPONENT VIDEO OUT. Entrelacé: Synchronise le signal audio avec le signal vidéo entrecroisé de COMPONENT VIDEO OUT(480i), de VIDEO OUT ou de S VIDEO OUT. Autres: Sélectionnez cette option lorsque vous voulez voir simultanément des images progressives, entrecroisées et HDMI. Les signaux audio sont réglés sur le chronométrage optimal pour les images respectives. (Ils ne sont pas synchronisés.) Arrêt sur Image Règle la résolution de l’image et la qualité en mode pause. Auto*: Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image” ou “Trame”) en fonction des caractéristiques des images. Trame: Stabilise les images, bien que la qualité de l’image peut devenir grossière en raison de la quantité limitée de données. Sélectionnez “Trame” lorsque les images sont toujours instables, même si “Auto” est sélectionné. Image: Affiche des images relativement immobiles en haute résolution. “Image” améliore la qualité de l’image, bien que cela puisse déstabiliser les images en raison d’une diffusion simultanée des deux champs de données. E5H00UD_V4_FR.book Page 31 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM32 Fonction de Configuration FRANÇAIS FRANÇAIS Fonction de Configuration

  • Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres par défaut.
  • Le menu Rapide consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de la marque .
  • Pour “Réglage RVB HDMI”, sélectionner “Ehance” si le contraste noir-blanc n’est pas net. Le réglage fonctionne uniquement pour une sortie HDMI RGB.
  • Même lorsque la “Résolution Vidéo HDMI” est réglée à “1080p24” et que “I/P Direct” est réglé à “Ef”, lorsque le blu-ray n’est pas enregistré en 1080p24 ou pour lire un DVD, la résolution vidéo sera celle compatible avec le disque et le dispositif d’affichage au lieu de trame 1080p24.
  • Une image individuelle à l’écran est appelée “Image”, soit deux images séparées appelées “Trame”. Certaines images peuvent être brouillées, à cause des caractéristiques des données, si “Arrêt sur Image” est en mode automatique.
  • Si l’image n’est pas sortie correctement vers le dispositif d’affichage en raison du réglage “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”, appuyez sur B et maintenez enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du panneau avant. Les deux paramètres seront automatiquement rapportés à leur valeur par défaut.
  • Si “Sortie composantes” est réglé à “480i”, “4:3 Squeeze Auto” et “4:3 Squeeze Ef” en “Aspect TV” ne sont pas disponibles.
  • Si HDMI est connecté, en ce qui concerne la résolution vidéo pour la sortie de composant, vous pouvez sélectionner uniquement la résolution vidéo sortie actuellement de HDMI OUT ou 480i.
  • Si la résolution vidéo pour la sortie en composante et la résolution vidéo HDMI ne correspondent pas, la résolution vidéo de la sortie de la composante sera changée pour la résolution de sortie HDMI. Les ports COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne pas reproduire de signaux, selon le matériel sur le disque.
  • Si vous lisez des disques vidéo DVD protégés, le signal 480p sortira des ports COMPONENT VIDEO OUT quand “Sortie composantes” est réglé sur “480i”, “720p” ou “1080i”.
  • Si l’appareil d’affichage branché n’est pas compatible avec les trames 1080p24 ou que “I/P Direct” est réglé sur “Hf”, “1080p24” dans “Résolution Vidéo HDMI” sera grisé, et vous ne pourrez le sélectionner.
  • Pour lire un blu-ray, si vous réglez “Sortie composantes” à “480i”, le signal 480p sera émis des prises COMPONENT VIDEO OUT.
  • Les paramètres non disponibles pour l’appareil courant apparaîtront en gris et vous ne pourrez les sélectionner.
  • Même si “Selection HDMI” est réglé à “YCbCr”, si le dispositif d’affichage ne prend pas YCbCr en charge, RGB sera affiché.
  • Si “Résolution Vidéo HDMI” est réglé à “1080p” ou “1080p24”, vous ne pouvez régler “Sortie composantes”. 䡵 Son
  • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnalisé” page 29.
  • Le réglage par défaut de “Mode Audio BD” est “Sortie Audio Mixte”. Si vous ne désirez que la première sortie audio de haute qualité, réglez “Mode Audio BD” à “Sortie Audio HD”. Paramètres Options Zone active TV Configure la zone d’affichage horizontal pour la sortie entrecroisée (480i). Normal: Sélectionnez cette option si l’image n’est pas stable avec une connexion à un affichage professionnel. Plein écr.*: Sélectionnez cette option pour brancher un dispositif d’affichage parmi ceux communément disponibles sur le marché. Fond d’écran Règle l’image à afficher à l’écran en mode arrêt ou en mode de lecture audio. Image* Bleu Noir Gris Paramètres Options Mode Audio BD Pour le BD, sélectionnez l’une des options, de sortir soit l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible, soit l’audio primaire seulement. Consultez “Réglage du Mode Audio BD” à la page 23. Sortie Audio Mixte*: Sortir l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible. Sortie Audio HD: Sortir l’audio primaire seulement. Configurez ce mode afin de sortir le son de BD Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS ou DTS-HD par la connexion HDMI. Sortie Audio HDMI Règle le format audio pour la sortie audio d’une HDMI OUT. Multi HDMI (Normal)*: Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le HDMI OUT avec un flux binaire ou LPCM. Multi HDMI (LPCM): Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le HDMI OUT avec LPCM.
  • Consultez les pages 34-35 pour les options de réglage. HDMI 2ch: Les signaux audio sont diffusés par le HDMI OUT avec un mixage réducteur à 2ch LPCM. Sourdine: Coupe le son du signal audio HDMI et définit le format du signal en sortie de DIGITAL OUT.
  • Consultez “Réglage de la sortie numérique” à la page 33 pour les options de réglage. Son Mode Audio BDSortie Audio HDMISortie Audio 7.1chSous Échantillon DRC Source DirecteGestion des basses 2chSortie Audio MixteMulti HDMI (Normal)Multi Canaux
  • Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
  • Le menu Rapide consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de la marque .
  • Si vous réglez “Source Directe” sur “Ef”, “Sortie Audio HDMI” sur “HDMI 2ch” ou “Sortie Audio 7.1ch” sur “2 Canaux”, “Gestion des basses 2ch” n’est pas disponible.
  • Dans les circonstances suivantes, “Multi HDMI (Normal)”, “Multi HDMI (LPCM)” et “HDMI 2ch” ne sont disponibles. - Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI OUT. - L’écran raccordé est éteint. - L’écran raccordé n’est pas compatible avec la sortie audio.
  • Lorsque “Source Directe” est réglé à “Ef”, “Gestion des basses 2ch” et “Config. haut-parleur” ne sont pas disponibles. Réglage de la sortie numérique Lorsque l’option “Sourdine” est sélectionnée dans “Sortie Audio HDMI”, le signal audio de HDMI est en mode silencieux et les signaux audio de DIGITAL OUT changent selon le paramétrage de “Sortie numérique”. <Paramètre “Sortie numérique”> Son A Sortie Audio HD A Sourdine
  • Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie.
  • Lorsque HDMI et DIGITAL OUT sont tous deux reliés à d’autres appareils, les signaux audio qui sortent présentement du HDMI OUT seront également émis à partir de la prise DIGITAL OUT, excepté que le signal Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.
  • Lorsque “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio HD”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD sera émis à titre de source (Dolby Digital ou DTS). Si la source audio est Dolby Digital, DTS ou LPCM, le même type de flot audio que celui réglé dans “Sortie Audio HDMI” sera émis. (Lorsque plusieurs LPCM sont émis à partir de HDMI OUT, le mixage réducteur à 2 canaux proviendra de DIGITAL OUT.)
  • Lorsque “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”, la sortie audio de DIGITAL OUT suivra le réglage dans “Sortie Audio HDMI”. (Lorsque plusieurs LPCM sont émis à partir de HDMI OUT, le mixage réducteur à 2 canaux proviendra de DIGITAL OUT.) Paramètres Options Sortie Audio 7.1ch Règle le format audio pour la sortie audio d’une 7.1ch AUDIO OUT. Multi Canaux*: Les signaux audio à canaux multiples sont sortis de 7.1ch AUDIO OUT. Consultez les pages 34-35 pour les options de réglage. 2 Canaux: Les signaux audio à deux canaux réduits par mixage sont sortis des terminaux 7.1ch AUDIO OUT. Sous Échantillon Configure la sortie audio numérique lors de la lecture d’un BD ou d’un DVD enregistré en LPCM. Ef: Les signaux LPCM sont convertis en 48 kHz pour sortie.
  • Réglage sur “Ef” lorsque vous utilisez des connexions numériques à un amplificateur AV qui n’est pas compatible avec les fréquences d’échantillonnage de 96 kHz. Hf*: Pour les disques BD ou DVD enregistrés en LPCM sans protection des copyrights, des signaux audio à 2 canaux allant jusqu’à 96 kHz sont envoyés en sortie comme signaux LPCM sans conversion. DRC Configuration lorsque la portée du volume du son (contrôle de la portée dynamique) doit être compressée lorsqu’un audio en Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby True HD est lu. Auto*: Lorsque les disques sont enregistrés en format Dolby True HD de lecture, cet appareil détecte les réglages DRC du disque et configure automatiquement les paramètres DRC de cet appareil sur “Ef” ou “Hf”.

Source Directe Configure la sortie audio sans l’ajout des réglages de l’enceinte aux signaux audio du disque. Ef: Sélectionnez cette option pour émettre l’audio sans aucun effet de la part des réglages de l’enceinte. Hf*: Sélectionnez cette option pour émettre l’audio avec un effet de la part des réglages de l’enceinte. Gestion des basses 2ch Si vous le désirez, réglez la sortie pour le caisson d’extrêmes graves lorsque de la lecture d’un contenu sans signal d’effets de basses fréquences. (p. ex. signal audio de deux canaux seulement.) Ef: Le signal audio sortira du caisson d’extrêmes graves. (Veuillez régler “Subwofer” dans le “Config. haut- parleur” à “Ef”.) Hf*: Aucun signal audio ne sortira du caisson d’extrêmes graves. Réglage audio Réglez le délai entre l’image et le signal audio. 0 ms à 200 ms (0 ms*) Le délai avant le signal audio sera celui que vous avez réglé. Paramètres Options Ambio virtuel Réglez pour créer un effet ambiophonique pour un système à deux enceintes. Hf*: L’ambiophonie virtuelle est éteinte.

Un effet ambiophonique naturel pour un systèmes à deux haut-parleurs branchés.

Un effet ambiophonique plus intense pour un systèmes à deux haut-parleurs branchés que pour un à haut- parleur unique. Train Binaire*: Lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le flux principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie. LPCM: Le signal LPCM sera produit en sortie de DIGITAL OUT. E5H00UD_V4_FR.book Page 33 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM34 Fonction de Configuration FRANÇAIS FRANÇAIS Fonction de Configuration Programmation des Enceintes Cet appareil vous permet de profiter pleinement du son ambiophonique à canaux multiples, par exemple 7.1 et 5.1. <Exemple de schéma d’assemblage de base pour un système ambiophonique 7.1> Pour profiter au maximum, réglez vos enceintes en conséquence, tel qu’indiqué ci-dessous. Les options de réglage des enceintes sont disponibles dans les sections suivantes; <Réglage des enceintes pour la sortie du signal audio du terminal HDMI OUT > (Disponible lorsque vous avez un câble HDMI connecté au terminal HDMI OUT) Installation A Rapide A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM) Installation A Custom A Son A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM) <Réglage des enceintes pour la sortie du signal audio des terminaux 7.1ch AUDIO OUT > Installation A Rapide A Sortie Audio 7.1ch A Multi Canaux Installation A Custom A Son A Sortie Audio 7.1ch A Multi Canaux Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI (LPCM)” et “Multi Canaux”

1) Utilisez [U / V] pour sélectionner l’item de menu.

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner les items de réglage.

  • Servez-vous des touches [RETURN] pour revenir à l’écran précédant.

3) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner les options désirées. (Excepté pour “Test Tonalite” et

“Defaut”.) Pour “Test Tonalite”: Utilisez [Y / Z] pour sélectionner “Manuel” ou “Auto”, puis appuyez sur [ENTER].

  • Vous entendrez la tonalité d’essai. Si vous choisissez “Manuel”, utilisez [U / V] pour sélectionner le enceinte désiré, puis utilisez [Y / Z] pour ajuster le volume. Si vous choisissez “Auto”, utilisez [Y / Z] pour ajuster le volume du enceinte émettant la tonalité d’essai.
  • Si vous désirez arrêter la tonalité d’essai, appuyez sur [RETURN]. Pour “Defaut”: Appuyez sur [ENTER] pour réinitialiser le paramètre “Temp de Decalage” à la valeur par défaut.

4) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.

  • Pour “Config. haut-parleur”, les réglages de chacune des tailles d’enceinte peuvent être ajustés automatiquement en fonction de chacun des réglages. (par ex., si “Avant” est réglé sur “Bas”, “Subwofer” sera automatiquement réglé sur “Ef”, et de plus, vous ne pourrez pas régler “Centre”, “Surround”, et “Surround back”, à “Haut”.)
  • Si vous le branchez à un système ambiophonique 5.1, réglez “Surround back” dans “Config. haut- parleur” sur “Non”.

“Surround back” ne sont pas disponibles pour le réglage du haut-parleur pour la sortie du signal audio de la prise HDMI OUT.

“Hf” pour “Subwofer” n’est pas disponible pour le réglage du haut-parleur pour la sortie du signal audio de la prise HDMI OUT. Enceinte avant (gauche)Enceinte centraleEnceinte avant (droite)Enceinte d’ambiophonie (gauche)Enceinte d’ambiophonie (droite)Ambiophonie arrière (gauche)Ambiophonie arrière (droite)Subwofer Menu Paramètres Options Descriptions Config. haut-parleur Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez configurer. Changez ensuite les paramètres en fonction des descriptions. Avant Haut* Haut: Pour les grosses enceintes avec de fortes capacités de reproduction des fréquences basses. Bas: Pour les petites enceintes offrant un son de basse pas trop puissant. Non: Aucune enceinte. Pour “Subwofer”, seuls “Ef” ou “Hf” sont possibles. Bas Centre Haut* Bas/Non Subwofer Ef*

Surround Haut* Bas/Non Surround back Haut* Bas/Non Fréq transition: Pour les enceintes réglées à “Bas”, les sons à la fréquence au-dessous de celle- ci sont coupés. Le son grave qui a été coupé est émis du caisson de basse ou d’une enceinte réglée au “Haut”. 40/60/80*/ 100/120 Hz Faites la sélection selon les capacités de reproduction de la basse fréquence de l’enceinte connectée. E5H00UD_V4_FR.book Page 34 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM35 Fonction de Configuration Fonction de Configuration FRANÇAIS FRANÇAIS

  • Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
  • Pour HDMI, “Non” et “Hf” les options de “Config. haut-parleur” ne sont pas disponibles.
  • Pour “Temp de Decalage”, la différence entre la valeur de chaque haut-parleur ne peut excéder les 15 ft (4,5 m). Menu Paramètres Options Descriptions Niveaux par Canal Teste ou règle le volume de chacune haut-parleur. Test Tonalite: “Test Tonalite” est le test sonore qu’il est possible de diffuser dans les haut-parleurs, ce qui vous aidera à ajuster leur volume. Hf* Sélectionnez “Hf” pour désactiver la fonction “Test Tonalite”. Sélectionnez “Manuel” et appuyez ensuite sur [ENTER] pour régler manuellement le volume de l’haut-parleur désirée. Sélectionnez “Auto” et appuyez ensuite sur [ENTER] pour diffuser automatiquement le test sonore dans chacune haut-parleurs. Manuel Auto Avant Lch 0 dB à -12 dB (0 dB*) Si vous avez sélectionné “Manuel” dans “Test Tonalite”, sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez régler et ajustez son volume. Si vous avez sélectionné “Auto” dans “Test Tonalite”, la tonalité d’essai sera automatiquement envoyée en sortie dans l’ordre. Réglez le volume du haut-parleur d’où la sortie de la tonalité d’essai est produite. Centre 0 dB à -12 dB (0 dB*) Avant Rch 0 dB à -12 dB (0 dB*) Surround Rch 0 dB à -12 dB (0 dB*) Surround back Rch 0 dB à -12 dB (0 dB*) Surround back Lch 0 dB à -12 dB (0 dB*) Surround Lch 0 dB à -12 dB (0 dB*) Subwofer 0 dB à -12 dB (0 dB*) SW + 10 dB (Non disponible pour HDMI) Ef/Hf* Configurez “Ef” pour augmenter le niveau du volume qui est émis du caisson de basse de 10 dB. Menu Paramètres Options Descriptions Temp de Decalage Ce paramètre sert à optimiser le temps d’attente avant que le son ne soit émis des enceintes, en fonction de leur distance de la position d’écoute. Distance Pieds* Réglez le système de mesure que vous souhaitez. Ce système de mesure sera utilisé pour “Temp de Decalage” d’attente. Appuyez sur [ENTER] pour changer le réglage. Metres Avant Lch 0 ft à 60 ft (12ft*) (0 m

18 m (3,6 m*)) Sélectionnez la distance entre le point d’écoute et l’enceinte pour obtenir le meilleur temps d’attente possible. Avant Rch 0 ft à 60 ft (12ft*) (0 m

18 m (3,6 m*)) Centre 0 ft à 60 ft (12ft*) (0 m

18 m (3,6 m*)) Defaut Choisissez “Defaut”, puis appuyez sur [ENTER] pour réinitialiser “Temp de Decalage” à la valeur par défaut. E5H00UD_V4_FR.book Page 35 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM36 Fonction de Configuration FRANÇAIS FRANÇAIS Fonction de Configuration 䡵 Parent Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du matériel inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un mot de passe avant de pouvoir faire la lecture du disque.

1) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].

2) Appuyez sur [les touches numériques] pour entrer votre mot de passe à quatre chiffres.

La première fois: Appuyez sur [les touches numériques] et entrez un numéro à 4 chiffres (excepté 4737), puis appuyez sur [ENTER]. Ce numéro vous servira de mot de passe à partir de la deuxième utilisation. Inscrivez votre mot de passe, afin de ne pas l’oublier.

  • Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera effacé et le niveau de classification sera réglé à “Tout”.
  • Pendant que vous entrez votre numéro de passe, appuyez sur [CLEAR] pour effacer le numéro et entrer à nouveau un mot de passe. Poursuivez Avec A - C A) Niveau nominal BD

1) Utilisez [U / V] pour sélectionner “Niveau nominal BD”, ensuite appuyez sur [ENTER].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner les options voulues, ensuite appuyez sur [ENTER].

“Tout” : Pour effacer les limites. “Réglage de l’âge” : Pour fixer une limite d’âge.

  • Après avoir sélectionné “Réglage de l’âge”, servez-vous des [les touches numériques] pour entrer l’âge entre 0 - 254, ensuite appuyez sur [ENTER]. (par ex., pour 15 ans, appuyez sur [0],[1],[5])

3) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.

B) Niveau nominal DVD

1) Utilisez [U / V] pour sélectionner “Niveau nominal DVD”, ensuite appuyez sur [ENTER].

2) Utilisez [U / V] pour sélectionner le niveau voulu, ensuite appuyez sur [ENTER].

3) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.

C) Modification du mot de passe

1) Utilisez [U / V] pour sélectionner “Change Password”, ensuite appuyez sur [ENTER].

2) Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur [ENTER].

3) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.

  • Tout : Contrôle parental inactif; tous les disques peuvent être lus.
  • 8 [Adult] : logiciel DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus.
  • 7 [NC-17] : Moins de 17 ans ne sont pas admis.
  • 6 [R] : Limité; accompagnement parental ou adulte requis pour les moins de 17 ans.
  • 5 [PGR] : Surveillance parentale recommandée.
  • 4 [PG13] : Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans.
  • 3 [PG] : Surveillance parentale suggérée.
  • 2 [G] : Audience générale.
  • 1 [Kid Safe] : Convient aux enfants. E5H00UD_V4_FR.book Page 36 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM37 Fonction de Configuration Fonction de ConfigurationFRANÇAIS FRANÇAIS 䡵 Autres
  • Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnalisé” page 29. Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD.

1) Appuyez sur [SETUP] lorsque l’appareil est en mode arrêt.

2) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner “Initialiser”, ensuite appuyez sur [ENTER].

3) Utilisez [U / V] pour sélectionner l’option souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER].

“Non” : Quitter sans initialisation. “Installation” : Remet le réglage configuration aux paramètres d’usine. “Dispositif mémoire” : Initialise la carte mémoire SD. Après le message de confirmation, utilisez [U / V] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [ENTER].

4) Appuyez sur [ENTER]. (pour “Installation” et “Dispositif mémoire” uniquement)

5) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.

Paramètres Options Icône de L’Angle Ef: L’icône d’angle apparaît à l’écran lors de la lecture de la scène avec des angles variés. Hf*: L’icône d’angle disparaît de l’écran. Écran de veille Ef*: Si le lecteur ne détecte aucune activité pendant plus de cinq minutes, l’économiseur d’écran sera activé. Hf: Désactive l’économiseur d’écran. Arrêt Auto Ef*: Si cet appareil ne dénote aucune activité pendant plus de 30 minutes, il s’éteint automatiquement. Hf: Désactive le courant automatique. Afficheur Règle la luminosité de l’affichage du panneau avant. Clair*: L’afficheur du panneau avant devient plus lumineux. Sombre: L’afficheur du panneau avant s’obscurcit. Auto: Le panneau avant s’obscurcit en cours de lecture. Panorama Règle l’heure d’affichage pour une photo (en format JPEG) 5sec* 10sec DivX(R) VOD Fournit un code d’enregistrement pour DivX

VOD. Pour en savoir davantage sur DivX

VOD, visitez www.divx.com/vod AutresIcône de L’AngleÉcran de veilleArrêt AutoAfficheurPanoramaDivX(R) VODSous-titres

AutresÉconomie d’énergieRéglage télécommandeSélection média DENON1Disque Paramètres Options Sous-titres Règle si les sous-titres doivent s’afficher ou non à l’aide du décodeur de sous- titres (disponible sur le marché).

Hf* Économie d’énergie Diminuez la consommation de courant du mode veille en refusant la commande du RS-232C durant le mode veille. Ef*: Refuse la commande du RS-232C lorsque le courant est en mode veille. Hf: Accepte la commande du RS-232C lorsque le courant est en mode veille. Réglage télécommande Modifie le code de signal d’une télécommande. (Consultez la page 6) DENON1* DENON2 Sélection média Sélectionner le média à lire. Disque*: Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’un disque. Mémoire SD: Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’une carte mémoire SD. Initialise Remarque

  • Le paramètre pour “Parent” n’est pas remis à zéro. InitialiserInitialiser ? Non InstallationDispositif mémoire E5H00UD_V4_FR.book Page 37 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM38 AutresFRANÇAIS FRANÇAIS Autres Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les mode d’emploi, veuillez vérifier l’appareil en suivant la liste de vérification suivante. Dépannage Problème Solution PagePas de courant - Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.- Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 secondes, puis branchez à nouveau.

Pas de son ou d’image - Vérifiez si dispositif d’affichage branché est allumé.- Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez le statut des indications pertinentes à HDMI.)- Vérifiez les connexions des câbles audio/vidéo RCA.- Vérifiez si le mode pure direct est configuré à “Video Off” ou à “All Off”. Si tel est le cas, réglez-le sur “Display Off” ou “Normal”.- Vérifiez si dispositif d’affichage branché ou tout autre dispositif est compatible avec HDCP. (Ce appareil n’émettra pas un signal de sortie vidéo à moins que l’autre dispositif ne soit compatible avec HDCP.)- Vérifiez si le format de sortie pour l’appareil (FORMAT HDMI) correspond au format d’entrée compatible de l’autre dispositif connecté.- Vérifiez si “HDMI Deep Color” est programmé sur “Auto”. Si tel est le cas, réglez sur “Hf”.- Vérifiez si “I/P Direct” est programmé sur “Ef”. Si tel est le cas, réglez sur “Hf”.

Image déformée - Parfois une petite quantité d’images déformées peuvent apparaître. Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.- Connectez cet appareil directement à la télé. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.

Image complètement déformée ou image en noir et blanc sur BD/DVD- Assurez-vous que le disque est compatible avec cet appareil. 4Aucun son ou son déformé - Réglez le volume.- Vérifiez si les enceintes sont bien connectées.- Vérifiez la connexions HDMI.- Vérifiez le paramètres “Son”. 10,12,13 32,33Image fige momentanément pendant la lecture- Vérifiez s’il y a des marques de doigts ou des égratignures sur le disque; nettoyez-le avec un chiffon doux du centre au bord.- Nettoyez le disque.

Le disque ne peut être lu - Nettoyez le disque.- Vérifiez si l’étiquette du disque est tournée vers le haut.- Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.- Annulez les contrôles de classification ou modifiez le niveau de contrôle.- Insérez un disque en bon état pouvant être lu par ce lecteur.

La carte mémoire SD ne peut être lue. - Le format de la carte ne correspond pas avec cet appareil ou la carte n’est pas compatible. Pas de retour sur l’écran de démarrage lorsque le disque est retiré- Reinitialisez cet appareil en l’éteignant et en l’allumant à nouveau. –L’appareil ne répond pas à la télécommande- Alignez la télécommande directement avec la fenêtre du capteur infrarouge située à l’avant de l’appareil.- Diminuez la distance entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge.- Remplacez les piles de la télécommande.- Réinsérez les piles en respectant la polarité (signes +/-) comme indiquée. - Faites correspondre le code du signal de la télécommande avec le code de signal de l’appareil.

Problème Solution PageLes touches ne fonctionnent pas ou l’appareil ne réagit plus - Pour réinitialiser complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pendant 5 à 10 secondes.

L’appareil ne réagit pas à certaines commandes pendant la lecture- Les opérations peuvent ne pas être permises par le disque.Veuillez vous reporter aux directives accompagnant le disque. L’appareil ne lit aucun BD/DVD/CD - Condensation ? (Laissez reposer pendant 1 ou 2 heures)- Vous tentez de jouer un disque autre qu’un disque marqué tel qu’indiqué à la page 4.- Essuyez la saleté présente sur le disque ou remplacez le disque.

L’angle n’embarque pas - L’angle ne peut être modifié sur les BD/DVD ne contenant aucun angle multiple. Dans certains cas, les angles multiples sont uniquement enregistrés pour certaines scènes. La lecture ne se fait pas lorsqu’un titre est sélectionné- Vérifiez le paramètre “Parent”. 36Le mot de passe oublié pour la classification- Entrez le mot de passe par défaut, “4737”; le mot de passe oublié sera effacé.

  • Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains modes, mais il me s’agit pas là d’une défaillance. Lisez la description dans les présentes directives d’instruction pour plus de détails sur le bon fonctionnement.• Certaines fonctions sont défendues sur certains disques. E5H00UD_V4_FR.book Page 38 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM39 FRANÇAISAutres Autres FRANÇAIS Code de Langue Langue Code A-B Abkhaze 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanais 6563 Allemand [GER] 5051 Amharique 4759 Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamais 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais 4772 Bachkir 4847 Balonga 6665 Basque 5167 Bengali ; Bangla 4860 Bhoutanais 5072 Biélorusse 4851 Bihari 4854 Birman 5971 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgare [BUL] 4853 C-E Cambodgien 5759 Catalan 4947 Chinois [CHI] 7254 Coréen [KOR] 5761 Corse 4961 Croate 5464 Danois [DAN] 5047 Ecossais gaélique 5350 Espagnol [SPA] 5165 Espéranto 5161 Estonien 5166 F-H Féringien 5261 Fidji 5256 Finlandais [FIN] 5255 Français [FRE] 5264 Frison 5271 Galicien 5358 Gallois 4971 Géorgien 5747 Goujrati 5367 Grec [GRE] 5158 Groenlandais 5758 Guarani 5360 Haoussa 5447 Hébreu 5569 Hindi 5455 Hollandais [DUT] 6058 Hongrois [HUN] 5467 I-K Indonésien 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandais [IRI] 5347 Islandais [ICE] 5565 Italien [ITA] 5566 Japonais [JPN] 5647 Javanais 5669 Kachméré 5765 Kannara 5760 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Langue Code Kirghiz 5771 Kiroundi 6460 Kurde 5767 L-N Laotien 5861 Latin 5847 Latvien ; Letton 5868 Lingalais 5860 Lituanien 5866 Macédonien 5957 Malais 5965 Malayalam 5958 Malgache 5953 Maltais 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongol 5960 Nauru 6047 Népalais 6051 Norvégien [NOR] 6061 O-R Occitan 6149 Oromo(Afan) 6159 Ouolof 6961 Ourdou 6764 Ouzbek 6772 Panjabi 6247 Perse 5247 Polonais [POL] 6258 Portugais [POR] 6266 Provençal 6164 Pushtu ; Pushto 6265 Quechua 6367 Langue Code Rhéto-Roman 6459 Roumain [RUM] 6461 Russe [RUS] 6467
  • Si vous choisissez une langue dont le code de langue est composé de trois lettres (écrit entre crochets), le code sera affiché chaque fois que vous modifierez le réglage de l’audio ou des sous- titres á la page 22. Si vous optez pour une autre langue, c’est plutôt ‘---’ qui apparaîtra. E5H00UD_V4_FR.book Page 39 Wednesday, October 15, 2008 3:10 PM40 Autres Autres FRANÇAIS FRANÇAIS
  • À des fins d’amélioration, les spécifications et le modèle sont sujets à changements sans préavis. Spécifications

NTSC couleur DISQUES APPLICABLES (1) Disques BD/DVD-vidéo Disques 1 couche 12 cm un côté, disques 2 couches 12 cm un côté, disques 2 couches 12 cm deux côtés (1 couche par côté) Disques 1 couche 8 cm un côté, disques 2 couches 8 cm un côté, disques 2 couches 8 cm deux côtés (1 couche par côté) (2) BD-RE / BD-R (enregistrés en format BDMV) Disques 1 couche 12 cm un côté, disques 2 couches 12 cm un côté Disques 1 couche 8 cm un côté, disques 2 couches 8 cm un côté (3) DVD-R Disques 1 couche 12 cm un côté, disques 2 couches 12 cm un côté Disques 1 couche 8 cm un côté, disques 2 couches 8 cm un côté (4) DVD-RW Disques 1 couche 12 cm un côté Disques 1 couche 8 cm un côté (5) Disques compacts (CD audio) Disques de 12 cm, disques de 8 cm (6) CD-RW/-R Disques de 12 cm, disques de 8 cm

CARTES MÉMOIRE APPLICABLES

(1) Carte mémoire SD (2) Carte de mémoire SDHC (3) Carte miniSD (4) Carte microSD

Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75Ω/ohms) Niveau de sortie C: 0,286 Vp-p Connecteurs de sortie: Connecteur S, 1 jeu

Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75Ω/ohms) Connecteurs de sortie: Fiche femelle, 1 jeu

Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75Ω/ohms) Niveau de sortie PB/CB: 0,648 Vp-p (75Ω/ohms) Niveau de sortie P R/CR: 0,648 Vp-p (75Ω/ohms) Connecteurs de sortie: Prises BNC, 1 jeu/fiche femelle 1 jeu SORTIE HDMI Terminal de sortie: Terminal HDMI à 19 broches, un ensemble HDMI ver. 1.3a (Deep Color, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD)

SORTIE AUDIO ANALOGIQUES

Niveau de sortie: 2 Vrms Connecteur de sortie à 2 canaux (L, R): Fiches femelles, Canaux multiples (FL, FR, C, SL, SR, SBL, SBR, SW): Fiches femelle, 1 jeu PROPRIÉTÉS DE LA SORTIE AUDIO (1) Réponse en fréquence 1 BD (PCM linéaire) : 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz) : 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz) : 4 Hz à 88 kHz (échantillonnage 192 kHz) 2 DVD (PCM linéaire) : 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz) : 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz) 3 CD : 4 Hz à 20 kHz (2) Rapport signal/bruit : 125 dB (3) Distorsion harmonique totale : 1 kHz 0,0008% (4) Marge dynamique : 110 dB

SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE

Sortie numérique optique: Connecteur optique, 1 jeu Sortie numérique coaxiale: Fiche femelle, 1 jeu ALIMENTATION ÉLECTRIQUE C.A. 120 V, 60 Hz

CONSOMMATION DE COURANT

68 W (en veille: 0,8 W)