KFC1673MRBL - Haut-parleurs KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFC1673MRBL KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur coaxial de 16,5 cm (6,5 pouces), puissance maximale de 300 W, puissance nominale de 30 W, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 45 Hz à 20 kHz, sensibilité de 90 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une installation dans des véhicules, idéal pour améliorer la qualité sonore de votre système audio automobile. |
| Maintenance et Réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et l'état des membranes. En cas de défaillance, remplacez le haut-parleur par un modèle identique pour garantir la compatibilité. |
| Sécurité | Évitez d'exposer le haut-parleur à des conditions climatiques extrêmes. Ne pas dépasser la puissance nominale pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des autoradios standard. Installation recommandée par un professionnel pour un meilleur rendu sonore. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KFC1673MRBL KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KFC1673MRBL KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFC1673MRBL - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFC1673MRBL de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KFC1673MRBL KENWOOD
Bien souvent, ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est d'a manipulation erronée de l'utilisateur. Avant de faire appel au réparateur, passer la tableau suivant en revue.
| Problème Cause Remédé | |
| La DEL RGB ne s'allume pas. | • L'allentiation du fil + 2 V n'est pas connectée. • Branchez correctement le fil. |
| • Le cable de liaison n'est pas connecté correctement. • Introduçés à fond sur le connecteur. | |
| • La pile de la télécommande est épipué. • Rémplace-la par une nouvelle pile. | |
| • Le produit est en mode veille. • Appuyez sur la touche (Activité/Velle) de la télémande pour allumer le produit. | |
| La commande à distance de l'appareil est impossible. | • La pile de la télémande est épipué. • Rémplace-la par une nouvelle pile. |
| • La télémande est trop églagnée du haut-parre ou il y a un obstacle entre les deux. • Utilissez la télémande dans la plage controllable. Distance de la télémande (zone ouverte): 30 m | |
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
Attention: Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
A VERTISSEMENT
- Avant le montage ou le cablage, etc., assurez-vous de-retirer le fil de la borne de terre de la batterie.
(Dans le cas contraire, vous risquè de déchécher un court-circuit ou un incendie)
Lors de l'extensor duré fil d'alimentation (+12 V) ou du fil de terre, vignée à utilise des fils de quality automobile ou d'autres fils avec une plaque de 0,5 mm² (AWG 20) à 2 mm² (AWG 18 pour évierer de déterrioré le fil et de dendommager le revéttement du fil. - Pour évierter tout court-circuit, n'introduisez jamais un objet metallique (pièces de monnaie, outils) dans un haut-parleur.
- Si le produit é met de la fumée ou une odeur inhabituelle, coupez immediatement l'alimentation (réglée-le en mode videe) et arrêté de l'utiliser.
Contacter ensuite cette concessionaire ou centre de service plus proche le plus rapidement possible. - Ce produit est destiné à une alimentation de 12 V uniquement.
- Nessayez pas d'ouvrir ou de modifier le produit, car cela pourrait provoquer un incendie ou un dys fonctionnement.
- Àprouvaisorotilelèductoducetacompolyéthyléne,assurez-vousde tenerlesacompolyéthylénehorsdorpertée des infantens.
Sills jouent avec ce sac, un risque d'etouffement est possible.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La commande tourne avec ce produit contien une pule bouton. Une ingestion de la pule bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en
Seulement 2 heures; broulres qui risquent d'entrainer le décès. Consene les pilles neues et uesdacs hors de portée des enfants.
Si le compartment des piles fermé mal, n'utilissez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
- Si vous pensez que les pôts ont été ingérées ou insérées dans une façon que partie du corps, contactezimmélatement un醫師.
ATTENTION
L'installation et la cédage de ce product exigué des connaissances et une experience professionnelles. Pour desasons de sécurité, l'installation et la cédage doivent être optimisés, en particulier le cas de l'airborne.
N'installéz pas le produit dans un endroit directement exposé à une chaleur excessive ou à l'humidité.
N'tinstalliez pas le chiffon dans des emplacements instabilités ou soumies à la pousseille.
Le chiffon est l'objet de l'une et une toute autre type de solvant pour nettoyer un produit. Utilisez un chiffon doux et sec.
Réliée séparément les cordons de liaison des haut-paurels aux bornes convenables. Le partagüe du fil néatif du haut-paurel ou des fils de mise à la terre du haut-paurel
ou corps métallique du bateau/véhicule peut entrainer un panne de ce produit.
Lorsque you fataxès un trou sous un séché, à l'interetée du coiffre ou ailleurs dans le bateau/véhicule, verifièz que n' y'a rien de dangereux du côte opposé tel qu'un résecurant d'une couverture de la bateau, et veille ne a pas faître de rayures ou a préprovader d'autres dorminges.
Ne fixez pas le fil de terre aux boulons ou aux écrous des équipements de sécurité importants tels que:
Dispositifs de direction ou de freinage, mecanismes des airbags
(Risk of accident)
Fixeroidallément le produit auffil qu'elles ne se detacher pass en raison d'une décelération de l'air. Il ne s'est pas saufie au moment en presenting un danger pour les passages. (Risque de bousse ou d'accident.)
Après l'installation du produit, vérifie que l'appareil électrique suivant fonctionne correctement.
- Feux, feuix de navigation, feuix stop, clignotants, essuie-glaces, avertisseur sonore, etc.
Le barre ou le conducteur doit toujours arrer le bateau ou le vehicule dans un endroit sur avant d'effecteur l'action suivante.
- Utiliser la télécommande
Ce produit ne doit être utilisé que dans une installation embarquée.
Maintenance et son à un volume optimal. Yous risque de provriere des accidents de l'air, ne vous ne pouvrez pas entendre lessons provenant de l'extérieur de volatilité.
Pour évider d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l' amplificateur avant de le connecter au haut-parleur.
La conception et les specifications sont sujettes à changement sans notification.
Haut-parleurs
Graves 16 cm Cone en polypropylene en mica Agus... 1.3cm Dome en PE equilieré Pupé de crête
| 75 Watts RMS Impedance | 4 Ω |
| Sensibilité | 86 dB/W 1 m |
| Réponse en fréquence | 65 Hz - 21.000 Hz |
| Diamètre de détouche | 5-11/16 pouce (14.48 cm) Circle |
| Profondeur de montage | 2-9/16 pouce (6.49 cm) |
[Appareil de contrôle]
Batterie de batea/batoire de voltite 1 (VCC) Consmation: 0.3 A (1 VCC) Distance de telemcandoze (zone ouverte) : 120m
IPX5 etanche

Retirer la clè de contact et débrancher la borne négative Θ de la batterie pour émettre les court-circuits.
ATTENTION
Vérit ez qu'aucien f I ou connecter non connecté ne touche les parties metalliques ou la carrosserie de l'air.
ADVERTENCIA
Connexion des cordons de haut-parleur
Avec ce produit, les cordons de haut-parierne ne sont pas fournis. Procurez-vous les cordons de l'air, les cordons de l'eau, les cordons et les cordons de haut-pariers, terminée les fi liés avec des connecteurs femelles à cosine.
Conducteur d'enceinte de calibre 12 - 22 AWG commande.
Connexion des fi Is d'alimentation et du cable de liaison (DEL RGB)
Pass 2 heat shrink tubes ⑥ onto the link cable B ⑤ 2. Connect the link cable B ⑧ to the left and right sp
3. Put the heat shrink tube ⑥ over the connection area of the connector. Apply heat with a heat gun or similar to shrink the tube and produce a drop in temperature.
Protect the 2 connectors that are not in use with heat shrink tubes (Refer to Fig.4)
4. Connect the ground wire (black) and the +12V wire (yellow) of the controller of speaker A ①.
5. Reconnect the negative terminal of the battery. Do not use link cable A (4) for this connection.
1. Passez 2 tubes thermoretractables (6) sur le cable de liaison B (5).
2. Connectee le cable de liaison B (B)aux haut-parleurs gauche et droit. 3. Placeze le tube thermotérapaciste ① sur la zone de connexion du connecteur. Appliquée à la chaleur avec un pistel thermique où il est incluse une pipe et protégé le connecteur de l'hydromère. (Se鼠据从至的F.)
Protégéz les 2 connecteurs qui ne sont pas utilisés avec des tubes thermorectraçables (6). (Se référent à la Fig. 4)
4. Connectez le fi I de terre (noir) et le fi I +12 V (jaune) du contrôle d haut-parre A (0).
5. Reconnectez la borne négative © à la batterie. Nuitilisser pas la cédé de liésion A 4 pour cette cor
1. Pase 2 tubos termostertactiles (8) por encidade cima del access de B E.
2. Concete e lade de access B E (9) los altavocques liquido y derheado.
3. Concete e lade de access B E (10) el ascoque.
conector. Aplique calor con una pistola de calor o similar para encoger el tubo y pegrator el conceptor de la humedad, etc. (Comulte la h gur, 1975).
Assussez-vous connecteur un fusible de 3 à quatre (1) et 2 (2) du train d'ouverture (12 v) du coucheur et haut-parue A (3) et l'attera.
La longueur du cordon entre la batterie et leisible ne doit pas dépasser 90 mm.
PRECAUCION
Lors de l'utilisation de plusieurs paires de haut-parleurs. Cuando se usesvarierparesdealtitudes.
Un maximum de 6 paires de haut-parleurs peuvent ete connectees.
Connectee les cables de liaison de la deuxieme paire de haut-parieurs et des suivantes comme individuel.
La fiquere montre un exemple de connexion de 3 paires de haut-parleurs. Connectez the quatrième paire de haut-parleurs et les suivantes de la même manière que la troisième paire.
Protegez les connecteurs qui ne sont pas utilisés dans les tubes thermotreatants (B). De referrer à Fig. 41
Vou pouvèz commandeur toutes les DEL avec une maladie, et qu'elles ne s'y aient, le commandeur uniquément au haut-païre en particulier.
Se pendownecectarhaunmaximode6parés alitavocce.
Do not connect the +12V wire and ground wire in reverse. Incorrect connections can cause failure.
Ne connectez pas le fi 1 + 12V et le fi de terre à l'evens. Des connexions incorrectly peuvent provquer une panne.
No concee el cable de +12V y el cable de tierra al revas. Las conexiones incorrectas peuvent casuer falos.

Fig.4/Figura 4

Fig.5/Figura 5
Do not connect the +12V wire and ground wire in reverse. Incorrect connections can cause failure.
Ne connectee pas le f1 +12 V et le f1 de terre a l'envers. Des connexions incorrentes neputien provoque une panne.
No connecte el cable de +12V y el cable de terre a reels. Las connexiones incorrentas pueeden causar fallos.

Fig.6/Figura 6
■ Speaker locations / Emplacement des haut-parleurs / Ubicacion de los altavoces

Do not leave or install the remote control in hot places such as on the dashboard.
ATTENTION
Ne laissez pas ou n'installez pas la telecommande dans des endroits chauds comme sur le tableau de bord.
PRECAUCION
Apuyez pour allumer/éteindre les DEL des hauts postes (modèle).
pains (mode veille) Derriere fonction de
Lorsque le produit est activé, il fonctionne dans son
état anetier.
SPEED - SPEED + Régisole dynamique de la
Réglée dynamique de la vitesse
Ajustez la vitesse de lecture dynamique, Appuyez sur
SPEED ^+ pour augmenter la vitesse et appuyez sur
SPEED - pour diminué
Au titre: 75
COLOR+
Ajuster la couleur statique
Passé en mode couleur statique à partir du dynamique, ou bascules entre différèntes couleurs sta
tiques.
Choisir la couleur: 21 couleurs
If the Remote Controller operates only over shorter distances or does not operate at all, it is possible that the battery is depleted. In such instances, replace the battery with new one.
Si la télémande fonctionne uniquement quand elle se monte à de courtes distances, ou ne fonctionne pas du tout, il est possible que la pile soit déchargée. Si tel est le cas, remplacez le pile par une neue.
Si el mando a distancia fácila unafoldada a poca distancia o no direccion en absoluto, es posible que la pila este descendarga. En dicho caso, sutituya la pila por una+.
CAUTION
Risque d'incendie ou d'explosion si la pille est remplacee par un type incorpct
Utilisez une pile bouton CR2025 (utilisez uniquement la pile approuvée).
Risque d'incidence, d'éxplosion ou de fuite du liquide ou de gaz inflammable si la pile est l'aissée dans un établissement à des Températures extérentiées et/ou sousmise à une pression d'air extraintement faible.
- Le boitier de la pule ou les piles ne doivent pas été exposés à des chaleurux excessives telles que les rayons du soléil, du feu, etc.
- Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est yette dans un feu ou dans un four chaudi, si elle est recharquee, courircuite, écrasée mécaniqueut ou coupei.
- Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vétements, rincez-les immédiement à l'eau et consultez un醫師.