G915 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G915 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse orbitale, puissance de 240 W, vitesse à vide de 14 000 tr/min, diamètre de plateau de 125 mm, système de fixation du papier abrasif par velcro. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de préparation de surfaces. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre à poussière, remplacement du papier abrasif usé, vérification des pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides, débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - G915 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G915 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G915 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI G915 BLACK & DECKER
36ENGLISH Usage prévu Votre meuleuse d’angle BLACK + DECKER a été conçue pour meuler et découper le métal ainsi que la maçonnerie à l’aide du type de disque de découpage ou de meulage approprié. Lorsque le protège- disque adéquat est en place, cet outil est destiné à un usage domestique uniquement. Consignes de sécurité Avertissements de sécurité générale concernant l’outil électrique Avertissement ! Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou de graves blessures. Conservez ces avertissements et ces instructions à titre de référence ultérieure. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le courant (avec cordon d’alimentation) ou fonctionnant sur batterie (sans cordon).
1. Sécurité de l’aire de travail
a. Travaillez dans un endroit propre et bien éclairé. Les zones encombrées et sombres peuvent entraîner des accidents. b. Ne mettez pas en marche votre outil électrique dans un environnement explosif, ou en présence de liquide inflammable, de gaz ou de poussière. La mise en marche de l’outil crée des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou vapeurs. c. Éloignez les enfants et les personnes présentes de la zone lorsque l’outil est en fonctionnement. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. Les fiches de l’outil électrique doivent correspondre à la prise secteur. Ne modifiez jamais la fiche, de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs avec des outils ayant une prise de terre (mis à la terre). Des fiches non modifiées et raccordées aux prises murales correspondantes réduiront les risques de décharge électrique. b. Évitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est mis à la terre ou à la masse. c. N’utilisez pas d’outils électriques dans des environnements pluvieux ou humides. Si de l’eau s’introduit dans un outil électrique, le risque de décharge électrique augmentera. d. Ne malmenez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Veillez à garder le cordon éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de décharge électrique. e. Lorsqu’un outil électrique est utilisé à l’extérieur, utilisez uniquement une rallonge spécialement prévue à cet effet. L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation en extérieur réduit le risque de décharge électrique. f. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit le risque de décharge électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Soyez vigilant, regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil électrique. N’utilisez pas d’outil
13électrique si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention pendant l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures graves. b. Utilisez un équipement de protection individuel. Utilisez toujours une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques de sécurité ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduiront les risques de blessures corporelles. c. Évitez les démarrages intempestifs. Veillez à ce que l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source d’alimentation et/ ou une batterie, de ramasser l’outil ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher les outils électriques avec l’interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents. d. Retirez toute clé de sécurité ou autre clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Laisser une clé à molette ou une clé sur une partie rotative de l’outil électrique peut engendrer des blessures corporelles. e. Ne vous penchez pas trop. Gardez en permanence une position stable et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations imprévues. f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. g. Si des accessoires destinés au raccordement d’installations d’extraction et de recueil de la poussière sont fournis, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la présence de poussière. h. Ne pensez pas que la familiarité que vous avez acquise en utilisant fréquemment des outils vous permet d’être complaisant et d’ignorer les principes de sécurité concernant l’utilisation des outils. Une action imprudente peut causer de graves blessures en une fraction de seconde.
4. Utilisation et entretien de l’outil
électrique a. Ne forcez pas sur l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. L’outil adapté est plus efficace et moins dangereux s’il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en position de marche et d’arrêt. Tout outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c. Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ou retirez le bloc de batterie de l’outil avant de procéder à tout réglage, de remplacer des accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d. Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez pas de personnes non familiarisées avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil électrique. Les outils électriques sont dangereux pour les utilisateurs inexpérimentés. e. Entretenez les outils électriques. Vérifiez l’absence de dérive d’alignement ou de blocage des pièces mobiles, toute possibilité de rupture de pièces et tout état pouvant affecter l’outil lors de son utilisation. Si l’outil est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils 14ENGLISH électriques mal entretenus. f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus aux bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler. g. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les lames de l’outil, etc., conformément à ces instructions en prenant en compte les conditions de travail et la tâche à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu peut entraîner une situation dangereuse. h. Maintenez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler l’outil en toute sécurité et de le contrôler dans des situations inattendues.
a. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur agréé utilisant uniquement les pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité de l’outil électrique. Avertissements de sécurité supplémentaires concernant l’outil électrique Avertissement ! Avertissements de sécurité supplémentaires pour les opérations de meulage, ponçage, brossage ou découpage par abrasion.
- Cet outil électrique est destiné à servir de meuleuse. Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions et les illustrations accompagnant cet outil électrique. Le non-respect des instructions énumérées ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
- Toute utilisation de l’outil électrique non conforme à l’usage prévu est dangereuse et peut provoquer des blessures corporelles.
- N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux spécialement conçus et recommandés par le fabricant de l’outil. Le simple fait de pouvoir fixer un accessoire à votre outil ne signifie pas que son utilisation est sécurisée.
- La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se briser et se détacher.
- Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être inférieurs à la capacité nominale de votre outil électrique. Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent être correctement protégés ou contrôlés.
- La taille d’ancrage des disques ou de tout autre accessoire doit être adaptée à la broche de l’outil électrique. Les accessoires comprenant des tailles d’ancrage qui ne correspondent pas au matériel de montage de l’outil électrique seront déséquilibrés et entrainerons des vibrations excessives pouvant aboutir à une perte de contrôle.
- N’utilisez pas d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, vérifiez que l’accessoire, comme un disque abrasif, n’est pas ébréché, craquelé ou défectueux, que la plaque n’est pas fissurée ou usée, et que la brosse est bien fixée et en bon état. En cas de chute de l’outil électrique ou de l’accessoire, vérifiez qu’il n’est pas endommagé ou installez un accessoire en bon état. Après avoir vérifié et installé un accessoire, faites fonctionner l’appareil électrique à vide pendant une minute. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant ce test.
- Portez un équipement de protection 15individuelle. En fonction de l’utilisation, utilisez un écran facial, des lunettes protectrices contre les agents chimiques ou des lunettes de sécurité. Si besoin, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier capable d’arrêter les petits fragments abrasifs ou les copeaux des pièces meulées. La protection oculaire doit pouvoir arrêter les projections de débris générés au cours de différentes opérations. Le masque anti-poussière ou le respirateur doivent être capables de filtrer les particules produites par vos travaux. Une exposition prolongée à des bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition.
- Les personnes présentes doivent se tenir à distance de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce meulée ou d’accessoire cassé peuvent être projetés au-delà de la zone d’opération immédiate et provoquer des blessures.
- Tenez l’outil électrique uniquement par les surfaces isolées prévues à cet effet, parce que la bande abrasive/ la base de ponçage peut entrer en contact avec son propre cordon d’alimentation. Si un câble « sous ension » est coupé, les pièces métalliques exposées de l’outil électrique risquent de transmettre le courant et d’infliger une décharge électrique à l’opérateur.
- Éloignez le cordon de l’accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de l’outil, le cordon peut être coupé ou s’enrouler autour de l’outil, attirant votre main ou bras en contact avec l’accessoire en rotation.
- Ne posez jamais l’outil électrique avant que l’accessoire ne soit à l’arrêt complet. L’accessoire en rotation peut accrocher la surface et vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique.
- Ne faites pas fonctionner l’outil électrique lorsque vous le transportez sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire en rotation peut accrocher vos vêtements et mettre l’accessoire en contact avec votre corps.
- Nettoyez régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur risque d’attirer la poussière à l’intérieur du logement et une accumulation excessive de métaux peut provoquer des dangers électriques.
- Ne faites pas fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
- N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L’usage d’eau ou d’autres liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou une décharge électrique. Remarque : L’avertissement ci-dessus ne s’applique pas aux outils électriques spécialement conçus pour être utilisés avec un système utilisant des liquides. Recul et mises en garde associées Le recul est une réaction soudaine provoquée par le pincement ou l’accrochage d’une meuleuse en rotation, d’une plaque, d’une brosse ou de tout autre accessoire. L’accessoire en rotation cale alors rapidement, ce qui projette l’outil électrique non contrôlé dans la direction opposée à la rotation de l’accessoire au point de pincement entre l’accessoire et la pièce. Par exemple, si un disque abrasif est accroché ou pincé par la pièce à meuler, le rebord du disque qui entre dans le point de pincement peut accrocher la surface du matériau, provoquant des sauts ou des retours de disque. Le disque peut alors dévier vers l’opérateur ou dans la direction opposée, selon la direction de rotation du disque au point de pincement. Les disques abrasifs peuvent également se rompre dans ces conditions. Le recul résulte d’un mauvais 16ENGLISH usage de l’outil et/ou de l’inobservation des procédures d’utilisation et peut être évité en suivant les précautions appropriées indiquées ci-dessous.
- Maintenez fermement l’outil électrique et positionnez votre corps et vos bras de manière à résister aux reculs. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, s’il y en a une, afin d’avoir une maîtrise maximale du recul ou de la réaction de couple lors du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les réactions de couple ou les forces de recul s’il prend les précautions appropriées.
- Ne placez jamais votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut rebondir sur votre main.
- Ne vous placez pas dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le recul propulse l’outil dans la direction opposée au mouvement du disque au point d’accrochage.
- Soyez particulièrement attentif lorsque vous travaillez sur des angles, des rebords coupants, etc. Évitez d’accrocher ou de faire rebondir l’accessoire. Les coins, les rebords tranchants et les rebonds ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un recul.
- Ne fixez pas de lame à chaîne coupante pour le bois ou toute autre lame de scie dentée. Ces lames provoquent souvent des retours et des pertes de contrôle. Consignes de sécurité supplémentaires pour les opérations de meulage et de découpage Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de meulage et de découpage par abrasion
- Utilisez uniquement les types de disques recommandés pour votre outil électrique et le protège-disque spécifique conçu pour le disque choisi. Les disques pour lesquels l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent être protégés de manière adéquate et sont dangereux.
- Le protège-disque doit être solidement attaché à l’outil électrique et positionné pour une sécurité maximale, de façon à exposer l’opérateur à la plus petite surface de disque possible. Le protège- disque permet de protéger l’opérateur des fragments de disque cassés et d’un contact accidentel avec le disque.
- Les disques doivent être utilisés uniquement pour les applications recommandées. Par exemple, n’utilisez pas le côté d’un disque à découper pour abraser une surface. Les disques à découper par abrasion sont destinés au meulage périphérique, l’application de forces latérales peut les faire briser en éclats.
- Utilisez toujours des flasques de disque en bon état, de taille et de forme adaptées au disque choisi. Les flasques doivent être appropriés afin de réduire les risques de rupture du disque. Les flasques de disques à découper par abrasion peuvent être différents des flasques des autres disques abrasifs.
- N’utilisez pas de disques usés provenant d’outils électriques plus puissants. Les disques destinés à des outils électriques plus puissants ne sont pas adaptés à la vitesse supérieure d’un outil plus petit et risquent d’éclater. Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques pour les opérations de découpage par abrasion
- Ne forcez pas le disque de découpage et n’appliquez pas de pression excessive. N’essayez pas de faire une coupe trop profonde. Le fait de forcer le disque augmente la charge à laquelle il est soumis et il est ainsi plus susceptible de se tordre ou de s’accrocher lors de la découpe, ou 17encore de subir un recul voire de se briser.
- Ne positionnez pas votre corps dans le plan de coupe du disque rotatif ni derrière. À l’endroit du meulage, si le disque s’éloigne de votre corps, le recul pouvant se produire risque de propulser le disque rotatif et l’outil électrique directement vers vous.
- Lorsque le disque s’accroche ou si la découpe est interrompue pour quelque raison que ce soit, éteignez l’outil électrique et tenez-le immobile jusqu’à ce que le disque s’arrête complètement. N’essayez jamais de retirer le disque de découpage de la zone de coupe alors qu’il tourne, autrement il risque de subir un effet de recul. Recherchez et prenez les mesures correctives nécessaires pour éliminer la cause du grippage du disque.
- Ne redémarrez pas l’opération de coupe sur la pièce à usiner. Laissez le temps au disque d’atteindre sa vitesse maximale avant d’insérer avec précaution la lame dans la coupe commencée. Le disque risque de s’accrocher, se déplacer ou reculer si l’outil électrique est redémarré sur la pièce à meuler.
- Fixez les panneaux ou toute autre pièce lourde à traiter afin de réduire le risque de pincement et de recul. Les grandes pièces à traiter ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à traiter près de la ligne de coupe et près des rebords de la pièce de chaque côté du disque.
- Faites particulièrement attention lors de la réalisation d’une « découpe en plongée » dans des murs existants ou d’autres zones sans visibilité. Le disque saillant risque de couper les tuyaux de gaz ou d’eau, le câblage électrique ou des objets pouvant provoquer un recul. Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
- N’utilisez pas de papier de disque à poncer trop grand. Suivez les recommandations des fabricants pour choisir le papier à poncer. Le papier à poncer trop grand qui dépasse du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut entraîner l’accrochage ou la déchirure du disque, voire un mouvement de recul. Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de polissage
- Ne laissez aucune partie libre du bonnet de polissage ou de ses attaches tourner librement. Mettez de côté ou coupez tout moyen de fixation libre. Les moyens de fixation libres ou en rotation peuvent entraîner vos doigts ou s’accrocher à la pièce à usiner. Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de brossage
- N’oubliez pas que la brosse éjecte des morceaux de métal, même lors d’une opération ordinaire. Ne pressez pas trop les soies métalliques en exerçant une charge excessive sur la brosse. Les soies métalliques peuvent transpercer facilement les vêtements fins et/ou la peau.
- Si l’utilisation d’un protège-disque est recommandée pour le brossage, évitez toute interférence du disque ou de la brosse métallique avec le protège-disque. Le diamètre du disque ou de la brosse métallique peut augmenter en raison de la charge de travail et des forces centrifuges. Sécurité d’autrui
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour 18ENGLISH Étiquettes sur l’outil L’étiquette de votre outil peut comporter les symboles suivants avec le code de date: Avertissement ! Afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instruction. Portez des lunettes de sécurité o u un masque de protection lors de l’utilisation de l’outil. Portez une protection auditive lors de l’utilisation de cet outil. Sécurité électrique Cet outil dispose d’une double isolation ; par conséquent, aucun fil de terre n’est nécessaire. Vérifiez toujours que l’alimentation du secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
- Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé BLACK+DECKER afin d’éviter tout danger. Fonctionnalités Votre outil dispose d’une partie ou de l’ensemble des caractéristiques suivantes :
1. Interrupteur Marche/arrêt
3. Verrouillage de la broche
Assemblage Avertissement ! Avant le montage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Montage et démontage du protège- disque (fig. B et C) L’outil est fourni avec un protège-disque destiné au meulage uniquement. Si vous prévoyez d’utiliser l’appareil pour réaliser des opérations de découpage, un protège- disque spécifique pour cette opération doit être installé. Un protège-disque adapté aux opérations de découpage (réf. 1004484-01) est disponible et peut être obtenu auprès des centres de services BLACK + DECKER. Montage
- Placez l’outil sur une table, avec la broche (5) vers le haut.
- Placez la rondelle élastique (6) sur la broche et disposez l’ensemble sur l’épaulement (7).
- Placez la bride extérieure (13) sur la broche. Lors du montage d’un disque de meulage, le centre surélevé de la bride extérieure doit se trouver face au disque (A sur la fig. E). Lors du montage d’un disque de découpage, le centre surélevé de la bride extérieure doit être du côté opposé au disque (B sur la fig. E).
- Laissez le verrouillage de la broche (3) enfoncé et serrez la bride extérieure à l’aide de la clé à deux ergots (14) (fig. F). Démontage
- Maintenez le verrouillage de la broche (3) enfoncé et desserrez la bride extérieure (13) à l’aide de la clé à eux ergots (14) (fig. F).
- Retirez la bride extérieure (13) et le disque (11). Montage et démontage des disques de ponçage (fig. F & G) Pour le ponçage, un plateau de support est nécessaire. Le plateau de support est disponible en option auprès de votre revendeur BLACK + DECKER. Montage
- Placez la bride intérieure (10) sur la broche (5), comme indiqué (fig. G). Veillez à ce que la bride soit correctement disposée sur les côtés plats de la broche.
- Placez le plateau de support (15) sur la broche.
- Placez le disque de ponçage (16) sur le plateau de support. 19• Placez la bride extérieure (13) sur la broche, le centre surélevé du côté opposé au disque.
- Laissez le verrouillage de la broche (3) enfoncé et serrez la bride extérieure à l’aide de la clé à deux ergots (14) (fig. F). Veillez à ce que la bride extérieure soit installée correctement et que le disque soit fermement fixé. Démontage
- Maintenez le verrouillage de la broche (3) enfoncé et desserrez la bride extérieure (13) à l’aide de la clé à deux ergots (14) (fig. F).
- Retirez la bride extérieure (13), le disque de ponçage (16) et le plateau de support (15). Risques résiduels Il se peut que des risques résiduels additionnels non inclus dans les avertissements de sécurité du présent manuel surviennent lors de l’utilisation de l’outil. Ces risques peuvent provenir d’une utilisation inappropriée ou prolongée, etc. Malgré l’application des instructions de sécurité en vigueur et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Ces risques comprennent :
- Des blessures provoquées par le contact avec des pièces mobiles / rotatives.
- Des blessures provoquées lors du changement des pièces, forets ou accessoires.
- Des blessures provoquées par un usage prolongé d’un outil. Assurez- vous de prendre régulièrement des pauses lors d’un usage prolongé d’un outil.
- Des troubles de l’audition.
- Il existe des risques pour la santé causés par l’inhalation de poussières qui se développent lors de l’utilisation de votre outil (exemple : travailler avec du bois, en particulier du chêne, du hêtre ou du MDF). Mode d’emploi Avertissement ! Laissez l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne le surchargez pas.
- Guidez le câble avec précaution afin d’éviter de le couper accidentellement.
- Préparez-vous à voir une gerbe d’étincelles lorsque le disque de meulage ou de découpage touche l a pièce à usiner.
- Placez toujours l’outil de sorte que le protège-disque assure une protection optimale contre le disque de meulage ou de découpage. Mise sous et hors tension
- Pour allumer, faites glissez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) vers l’avant. Notez que l’outil continue à fonctionner quand vous relâchez l’interrupteur.
- Pour éteindre, appuyez sur l’arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt. Avertissement ! N’éteignez pas l’outil lorsqu’il est en charge. Conseils pour une utilisation optimale
- Tenez fermement l’outil avec une main sur la poignée latérale et l’autre sur la poignée principale.
- Lors du meulage, maintenez toujours un angle d’env. 15° entre le disque et la surface de la pièce à usiner. Entretien Votre appareil BLACK + DECKER a été conçu pour fonctionner pendant une longue période avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant de l’outil dépend d’un entretien soigneux et régulier. Avertissement ! Avant d’effectuer des tâches d’entretien sur un outil électrique avec ou sans cordon : 20ENGLISH
- Éteignez l’appareil/outil et débranchez-le.
- Ou éteignez-le et retirez la batterie de l’appareil/outil si l’appareil/outil dispose d’une batterie séparée.
- Ou déchargez la batterie complètement si elle ne peut être démontée, puis éteignez l’appareil/ outil.
- Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur n’exige aucun entretien en dehors d’un nettoyage régulier.
- Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de votre appareil/outil et du chargeur à l’aide d’une brosse douce ou un chiffon sec.
- Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas d’agent nettoyant abrasif ou à base de solvant.
- Ouvrez régulièrement le mandrin et tapotez-le pour nettoyer toute poussière à l’intérieur (lorsqu’il est utilisé).
G915 Tension V ca 220 - 240 Alimentation électrique entrée (W)
Vitesse à vide min -1
Diamètre de disque mm 125 Alésage de disque mm 22.2 Épaisseur maximale de disque disques de meulagei disques de découpage
Taille de la broche mm M14 Poids kg 2.1 Protection de l’environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Mettez-le dans un point de collecte séparée approprié. Le tri sélectif de produits usés et d’emballages permet de recycler les matériaux et de les réutiliser. La réutilisation des matériaux recyclés permet d’éviter la pollution de l’environnement et de réduire la demande de matières premières. La réglementation locale peut prévoir le tri sélectif des produits électriques ménagers sur les sites d’élimination municipaux ou par le détaillant lors de l’achat d’un nouveau produit. BLACK+DECKER met à disposition un centre de collecte et de recyclage pour les produits BLACK+DECKER ayant atteint la fin de leur durée de service. Pour profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un agent de réparation agréé qui se chargera de la collecte. Vous pouvez trouver l’agent de réparation agréé le plus proche en contactant votre agence BLACK+DECKER locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Autrement, une liste d’agents de réparation agréés BLACK+DECKER et des informations complètes concernant notre service après- vente, y compris les coordonnées, sont disponibles en ligne à l’adresse suivante : www.2helpU.com. 21Garantie BLACK+DECKER vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. Si un produit BLACK+DECKER s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, BLACK+DECKER garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes:
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
- Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
- Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d’accidents.
- Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de BLACK+DECKER. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après- vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com: www.2helpU. com 22ENGLISH
Notice Facile