WSM1004 - Fraiseuse Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSM1004 Ferm au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ferm WSM1004 - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Suomi FI Norsk NO
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferm

Modèle : WSM1004

Catégorie : Fraiseuse

Caractéristiques techniques Fraiseuse Ferm WSM1004, puissance moteur 600W, plage de vitesse de 8000 à 30000 tr/min, profondeur de fraisage réglable jusqu'à 55 mm.
Utilisation Idéale pour le fraisage de bois, plastique et matériaux similaires, convient pour les travaux de précision et les finitions.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les résidus de poussière, vérifier les lames et les accessoires, lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas porter de vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires.
Informations générales Poids de l'appareil : 2,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WSM1004 Ferm

Quel type de fraise est compatible avec la Ferm WSM1004 ?
La Ferm WSM1004 est compatible avec des fraises de 8 mm et 6 mm de diamètre.
Comment régler la profondeur de fraisage ?
La profondeur de fraisage peut être réglée en ajustant la molette de profondeur située sur le côté de la machine.
Quel est le niveau de bruit de la Ferm WSM1004 ?
Le niveau de bruit de la Ferm WSM1004 est d'environ 85 dB pendant son utilisation.
Comment nettoyer la fraiseuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la machine et utilisez un pinceau doux pour enlever les copeaux de bois. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer.
Quelle est la puissance de la Ferm WSM1004 ?
La Ferm WSM1004 a une puissance de 1 600 W.
Quel est le poids de la Ferm WSM1004 ?
La Ferm WSM1004 pèse environ 3,5 kg.
Comment changer la fraise sur la Ferm WSM1004 ?
Pour changer la fraise, dévissez la vis de serrage avec la clé fournie, retirez la fraise, insérez la nouvelle fraise et resserrez la vis.
Est-ce que la Ferm WSM1004 est adaptée pour le travail sur différents matériaux ?
Oui, la Ferm WSM1004 peut être utilisée sur divers matériaux comme le bois, le plastique et l'aluminium, mais il est important de choisir la fraise appropriée.
Que faire si la fraise ne tourne pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée, que le commutateur est en position 'ON' et que la fraise est bien fixée.
Quel type de protection est recommandé lors de l'utilisation de la Ferm WSM1004 ?
Il est recommandé de porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière pour éviter l'inhalation de particules.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSM1004 - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSM1004 de la marque Ferm.

MODE D'EMPLOI WSM1004 Ferm

1. Entretenez l’outil avec soin.

  • Conservez l’outil affûté et propre.
  • Suivez les instructions de lubrification et de mise en place des accessoires.
  • Inspectez régulièrement le cordon d’alimen- tation et faites réparer tout dommage par un agent d’entretien autorisé.
  • Inspectez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées.
  • Conservez la poignée sèche, propre et sans huile et graisse.

2. Retirez toujours la prise du secteur si:

  • la machine n’est pas utilisée ;
  • vous assurez l’entretien de la machine;
  • vous remplacez des accessoires telles que des lames.

3. Réparez immédiatement tout dommage.

Inspectez régulièrement toutes les pièces mobiles, accessoires et toutes les autres pièces qui peuvent affecter le bon fonctionnement.

  • Faites réaliser toutes les réparations par un agent d’entretien autorisé. Mauvais fonctionnement Problème Le moteur électrique devient chaud et cale. La machine mise en marche ne fonctionne pas. La coupe est difficile est le canal est irrégulier. Lors de la coupe, la pièce de travail commence à fortement vibrer. La machine fonctionne irrégulièrement et /ou bruyamment. Cause possible La protection de surchauffe a été activée. Le moteur est défectueux. La protection de surcharge a été activée. La protection de surchauffe a été activée. L’interrupteur est endommagé. Les disques à couper sont tordus ou émoussés. Les disques à couper sont en sur- chauffe ou sont déformés. Les brosses en carbone sont usées. Solution Attendez plusieurs minutes jusqu’à ce que la machine refroidisse puis redémarrez la machine. Portez la machine chez votre distributeur Ferm pour inspection et / ou réparation. Redémarrez la machine. Attendez plusieurs minutes jusqu’à ce que la machine refroidisse puis redémarrez la machine. Portez la machine chez votre distributeur Ferm pour inspection et / ou réparation Remplacez les disques à couper. Remplacez les disques à couper. Portez la machine chez votre distributeur Ferm pour que les brosses en carbone soient remplacées. FWS-125/3K

Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant cet outil Ferm de très grande qualité. Les produits Ferm sont ro- bustes,sûrs et faciles à employer. Il est très important de faire attention au moment de manipuler et d’assurer l’entretien de cet outil.Veuillez li- re attentivement ces instructions et suivre les indications données.Vous profiterez alors de nombreuses années de fonctionnement de votre outil Ferm. Indications de sécurité Dans ce guide, les pictogrammes suivants sont utilisés: Attention : risque de blessures corporel- les,de décès ou de dommages sur la machi- ne si les indications données dans ces in- structions d’utilisation sont ignorées. Attention : décharge électrique. La machine est doublement isolée con- formément à EN50144; ainsi, aucun branchement de terre n’est nécessaire. Vérification visuelle avant de com- mencer à travailler. Tout équipement électronique ou électri- que défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. Informations sur le produit Contenu de l’ensemble

  • Peigne à fileter électrique mural
  • Disques de diamant à couper (2 x)
  • Clé mâle pour six pans
  • Adaptateur d’extraction de la poussière
  • Ensemble de brosses en carbone
  • Manuel d’instructions
  • Carte de garantie Spécifications Tension 230 V~ Fréquence 50 Hz Puissance nominale 1300 W Vitesse de rotation 9000/min Profondeur de coupe max. 8-30 mm Profondeur max.de canal 8-26 mm Poids 4,2 kg Disque à couper (2x) Ø125x22,2x2,0 Lpa (niveau de pression acoustique) 90,9 dB(A) Lwa (niveau de puissance acoustique) 103,9 dB(A) Niveau de vibration 0,9 m/s

déclenchement On/off

2. Point d’attache de la poignée

3. Branchement de l’extraction

mécanique de pousière

5. Rondelles d’épaisseur

8. Direction de coupe

INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Attention! Lorsque vous travaillez avec des outils électriques, observez toujours les précautions de sécurité de base, y compris celles décrites plus bas, afin de réduire les risques d’incendie, de décharge élec- trique et de blessures corporelles. Avant d’utiliser le produit, lisez toutes les instruc- tions pour une utilisation sûre et gardez-les à portée de main. Instructions pour une utilisation sûre:

Conservez la zone de travail rangée.

  • Des lieux de travail et des établis désordonnés peuvent causer des accidents. 2 Soyez conscient des conditions de votre entoura- ge.
  • N’exposez pas d’outils électriques à la pluie.
  • N’utilisez jamais d’outils électriques dans des en- vironnements humides ou mouillés.
  • Assurez-vous que la zone de travail est bien éclai- rée.
  • N’utilisez jamais d’outils électriques à un endroit où il existe un risque de combustion ou d’explo- sion. 3 Protégez-vous afin d’éviter les décharges électri- ques.
  • Evitez des contacts entre le corps et des surfaces à la masse (telles que des tuyaux,des radiateurs,des appareils de chauffage,des réfrigérateurs). 4 Maintenez les enfants à distance.
  • Interdisez aux spectateurs de toucher l’outil et la rallonge.
  • Interdisez aux spectateurs l’accès à la zone de tra- vail. 5 Stockez les outils qui ne sont pas utilisés.
  • Stockez les outils non utilisés dans un endroit sec, en hauteur et qui peut être fermé à clef,hors de portée des enfants. 6 Ne surchargez pas l’outil.
  • Pour un résultat sûr et satisfaisant,appliquez les réglages conseillés de l’outil. 7 Utilisez l’outil approprié à la tâche à réaliser.
  • N’utilisez pas d’outils légers ou d’accessoires pour des travaux très durs.
  • N’utilisez jamais l’outil pour des tâches pour le- quel il n’a pas été conçu.Par exemple,n’utilisez pas de scie circulaire pour scier des branches ou abat- tre des arbres. 8 Portez des vêtements de travail adéquats.
  • Ne portez ni des vêtements lâches ni des bijoux car ils pourraient être happés par les pièces mobi- les de la machine.
  • Lorsque vous travaillez en plein air,des gants en ca- outchouc et des chaussures aux semelles épaisses sont recommandés.
  • Portez un bandeau ou un filet à cheveux pour maintenir éloignés les cheveux longs de la zone de danger. 9 Portez des lunettes de sécurité.
  • Lors de travaux libérant une grande quantité de poussière,portez toujours des lunettes de sécuri- té et un masque contre la poussière. 10 Connexion d’un système d’extraction de la pous- sière.
  • Si l’outil propose une connexion à un système d’- extraction de la poussière, assurez-vous que ce dernier est relié et fonctionne correctement. Important! L'aspirateur à poussière doit être approuvé pour l'aspiration de poussières de ma- çonnerie. 11 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation pour l’usage normal qui doit en être fait.
  • Ne portez jamais l’outil par le cordon d’alimenta- tion et ne débranchez pas l’outil de la source d’ali- mentation en tirant sur le cordon d’alimentation.
  • Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart de la chaleur,de l’huile et / ou des bords tranchants. 12 Ne vous étirez pas.
  • Assurez-vous que vos appuis sont sûrs et conser- vez,à tout moment,votre équilibre. 13 Entretenez l’outil avec soin.
  • Maintenez le matériel de coupe affilé et propre pour obtenir de bons résultats,en toute sécurité.
  • Suivez les instructions de lubrification et de chan- gement des pièces détachées.FWS-125/3K
  • Contrôlez régulièrement le cordon d’alimenta- tion et faites-le réparer par un spécialiste s’il est endommagé.
  • Contrôlez régulièrement les rallonges et rempla- cez tous les cordons endommagés.
  • Assurez-vous que les poignées sont toujours sè- ches et qu’elles ne sont pas couvertes de graisse et d’huile. 14 Débranchez l’outil de la source d’alimentation.
  • Retirer la prise de la source d’alimentation dès que la machine n’est pas utilisée et avant de chan- ger des accessoires, tels que des lames, des mè- ches et des couteaux. 15 Ne laissez jamais d’outils d’ajustement et de clés anglaises.
  • Prenez l’habitude de ne jamais mettre en marche la machine tant que vous n’avez pas vérifié que tous les outils d’ajustement ou clés anglaises ont été retirés. 16 Evitez les démarrages involontaires.
  • Ne transportez jamais une machine branchée avec un doigt sur le commutateur.Vérifiez tou- jours que le commutateur est placé sur la position OFF ou 0 avant de brancher la machine à la source d’alimentation. 17 Utilisez des rallonges à utilisation extérieure.
  • Pour des travaux à l’air libre,n’utilisez que des ral- longes spécialement conçues pour une utilisation extérieure. 18 Restez toujours sur vos gardes.
  • Faites attention quand vous travaillez.Pensez con- sciencieusement à ce que vous faites. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué. 19 Vérifiez qu’aucune pièce de la machine n’est end- ommagée.
  • Avant d’utiliser plus longtemps l’outil,si des pro- tections telles que le cache de protection ou d’au- tres pièces sont endommagés,soyez absolument certain que la machine est encore sûre et que la pi- èce peut encore assurer sa fonction protectrice.
  • Vérifiez l’alignement et les mouvements libres des pièces mobiles,des cassures potentielles des piè- ces,des accessoires et toute irrégularité qui pour- raient défavorablement affecter le bon fonction- nement.
  • Un cache de sécurité ou toute autre pièce endom- magée doit être correctement réparé ou rempla- cé par un atelier de réparation autorisé,à moins qu’il soit autrement dirigé dans ces directions.
  • Assurez-vous que les interrupteurs défectueux sont remplacés par un agent d’entretien autorisé.
  • N’utilisez jamais l’outil s’il ne peut pas être mis en marche (« ON ») ou éteint (« OFF ») avec son pro- pre interrupteur. 20 Attention
  • L’utilisation de toute pièce détachée ou accessoi- re,autre que ceux décrits dans ces instructions d’- utilisation,peut causer des blessures corporelles. 21 Faites réparer votre machine par un agent d’en- tretien qualifié.
  • Cet outil électrique est fabriqué conformément aux conditions de sécurité requises. Seul un technicien d’entretien qualifié utilisant des pièces détachées originales peut mener à bien ces réparations étant donné qu’une réparation inex- perte peut engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Utilisation La coupe de canaux dans des matériaux tels que le béton, la maçonnerie et le pavé, sans l’emploi d’eau, avec une roue directrice. Ne percez,coupez ou ne filetez jamais des surfaces où pourraient être cachés des câb- les électriques ou une tuyauterie à gaz ou à eau. Utilisez toujours un détecteur approprié pour chercher les câbles ou tuyaux cachés ou demandez conseil à la compagnie locale d’eau ou d’énergie. Ne surchargez pas la machine. Si le nombre de tours par minute diminue pendant que vous travaillez,faites les contrôles suivants : - Soulevez légèrement la machine.Attendez que la machine atteigne sa vitesse maximale avant de reprendre le travail. - Réglez la profondeur de coupe (moins profond) et faites l'entaille en plusieurs étapes.Par exem- ple :commencez par 8 mm,puis 20 mm,et enfin 30 mm. - Ne faites d'entailles qu'en ligne droite.La sur- charge d'un côté de la lame cause des frictions qui peuvent endommager tant les lames que la machine.FWS-125/3K