ALCATEL Moveband MB12 - Smartwatch

Moveband MB12 - Smartwatch ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moveband MB12 ALCATEL au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL Moveband MB12 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran OLED, Résolution 128 x 64 pixels, Connectivité Bluetooth 4.0
Fonctions principales Suivi de l'activité physique, Moniteur de sommeil, Notifications d'appels et de messages
Compatibilité Compatible avec iOS et Android
Autonomie de la batterie Jusqu'à 5 jours selon l'utilisation
Dimensions 35 x 15 x 10 mm
Poids 20 g
Étanchéité Résistant à l'eau (IP67)
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents
Informations générales Garantie de 2 ans, Assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Moveband MB12 ALCATEL

Comment activer ma ALCATEL Moveband MB12 ?
Pour activer votre ALCATEL Moveband MB12, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo s'affiche.
Comment connecter ma montre à mon smartphone ?
Téléchargez l'application 'Alcatel Move' sur votre smartphone, activez le Bluetooth, puis suivez les instructions à l'écran pour connecter votre montre.
Que faire si ma montre ne se synchronise pas avec l'application ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone, que votre montre est allumée et à proximité. Essayez de redémarrer les deux appareils et de réessayer la synchronisation.
Comment recharger ma ALCATEL Moveband MB12 ?
Utilisez le câble de chargement fourni et connectez-le à un port USB. Placez la montre sur le chargeur en vous assurant que les contacts sont bien alignés.
Ma montre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la montre est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas après quelques minutes de chargement, essayez de la redémarrer en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé.
Comment changer les paramètres de notification sur ma montre ?
Ouvrez l'application 'Alcatel Move', accédez aux paramètres de notification et sélectionnez les applications pour lesquelles vous souhaitez recevoir des alertes sur votre montre.
Est-ce que la ALCATEL Moveband MB12 est étanche ?
La ALCATEL Moveband MB12 est résistante à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à des environnements aquatiques profonds ou à des températures extrêmes.
Comment réinitialiser ma montre aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ALCATEL Moveband MB12, allez dans les paramètres de la montre, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation de la ALCATEL Moveband MB12 est disponible en ligne sur le site officiel d'Alcatel ou dans l'application 'Alcatel Move' dans la section d'aide.
Comment mettre à jour le logiciel de ma montre ?
Assurez-vous que votre montre est connectée à l'application 'Alcatel Move', puis recherchez les mises à jour logicielles dans les paramètres de l'application.

Questions des utilisateurs sur Moveband MB12 ALCATEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moveband MB12 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moveband MB12 de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI Moveband MB12 ALCATEL

À la découverte de votre MOVEBAND MB12............3

Caracteristiques de base du produit 3

1 Mise en route de votre MOVEBAND. 4

1.1 Charger la batterie 4
1.2 Mettre le MOVEBAND MB12 au poignet 5
1.3 Nettoyer donne MOVEBAND 6

2Utiliser notre MOVEBAND 7

2.1 Allumer/Éteindre 7
2.2 Associer 7
2.3 Dissocier 7
2.4 Utiliser le MOVEBAND MB12 pour surveiller votre forme physique .8
2.5 Utiliser le MOVEBAND MB12 pour contrôleur votre sommeil.8

3 Utiliser l'application sur votre smartphone 9

3.1 Installer l'application MOVEBAND 9
3.2 Creer un compte 9
3.3 Etablir une connexion à votre compte 10
3.4 Associier notre MOVEBAND 11
3.5 Application MOVEBAND 12

4 Paramètres 15

Moi 16

5Voyant indicateur 16

6 Précaution d'emploi 17

7 Informations generales 22

8Clause de non-responsabilité 23

9 Garantie 25

10 Problèmes et solutions 26

À la découverte de votre MOVEBAND MB12

MOVEBAND MB12 prend en charge une large variété de fonctions d'une grande'utilité. Vous pouvez surveiller vos activités physiques, définir des objectifs de mise en forme, contrôler la qualité de votre sommeil et configurer des alarmes intelligentes et des rappels d'événements. Pour reactiver les fonctions Musique et Appareil photo, il vous suffit de pivoter le poignet. Il est également possible de télécharger en temps réel les données d'activité et de sommeil sur l'application MOVEBAND MB12. Enfin, si cet apparéil est associé à votre téléphone mobile, vous pouvez receiveoir des notifications en cas d'appels entrants, de messages, de rendez-vous sur votre agenda, dévenements, etc.

Le port de charge se trouve à l'arrête du MOVEBAND MB12.

ALCATEL Moveband MB12 - À la découverte de votre MOVEBAND MB12 - 1

Caracteristiques de base du produit

Élément Description
Dimensions 48,5 * 18,0 * 7,9 mm
Poids Environ 6 g
Capacité de la batterie 50 mAh (environ 20 - 30 jours)
Portée Bluetooth 10 m (en l'absence d'obstacles)
Port externe Port USB pour connecteur Pogo Pin

1 Mise en route de votre MOVEBAND

Pour commencer à utiliser votre MOVEBAND, veuillez suivre les étapes cédessous.

1.1 Charger la batterie

Rechargez la batterie avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois ou si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée.

Remarque: utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des cables agreés par TCL. L'utilisation de chargeurs ou de cables non agreés peut entraîner une explosion de la batterie ou endommager le MB12.

  1. Dégagez le bracelet par rapport à votre MOVEBAND MB12.

ALCATEL Moveband MB12 - Charger la batterie - 1

  1. Prenez la base du chargeur en main et assurez-vous que ses broches sont alignées avec celles situées à l'arrière de votre MOVEBAND MB12.

ALCATEL Moveband MB12 - Charger la batterie - 2

  1. Placez le MOVEBAND MB12 sur la base du chargeur en vérifant que les bornes de chargement sont bien alignées. Une fois la connexion établie, les LED s'allument.

ALCATEL Moveband MB12 - Charger la batterie - 3

  1. Dès que la mise en charge de votre MOVEBAND est terminée, déconnectez le de la base du chargeur. Débranchez le chargeur de la prise électrique ou de l'ordinateur.

ALCATEL Moveband MB12 - Charger la batterie - 4

1.2 Mettre le MOVEBAND MB12 au poignet

Ouvrez le fermoire et placez le MOVEBAND MB12 autour de votre poignet. Ajustez le bracelet à votre poignet, puis insérez l'ergot dans le trou de réglage.

ALCATEL Moveband MB12 - Mettre le MOVEBAND MB12 au poignet - 1

ALCATEL Moveband MB12 - Mettre le MOVEBAND MB12 au poignet - 2

Remarques :

  1. Ne pas tordre le bracelet de manière exagérée. Vous risqueriez d'endommager le MB12.
  2. Il existe en option d'autres bracelets qui peuvent correspondre à vos goûts.

1.3 Nettoyer donne MOVEBAND

Veillez à ce que vous MOvEBAND et votre poignet soient bien propres et secs lorsque vous portez votre bracelet. Essuyez toute trace de sueur après vos exercices. Nettoyez régulierèment votre MOvEBAND avec un essuie-tout en papier ou un chiffon doux en coton.

Entretien du bracelet en cuir

  • Tirez doucement sur le bracelet lorsque vous mettez en place votre MOVEBAND afin d'eviter de l'abimer.
  • Rangez votre MOVEBAND dans un endroit bien ventilé, à l'abri de la chaleur et de l'humidité. Séchez-le immédiatement avec un essuie-tout en papier ou un chiffon doux en coton après toute exposition à de l'eau. Une immersion prolongée dans l'eau peut endommager le bracelet et diminuer sa durée de vie.
  • Ne sechez pas le bracelet en plein soleil, ou à l'aide d'appareils chauffants tels que des seche-cheveux ou des micro-ondes. Le bracelet risquerait de rétrécir ou de se détendre.
  • Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants afin de ne pas abimer le cuir du bracelet.
  • Ne comprimez pas le bracelet ou ne tordez pas pendant un temps prolongé, car vous risqueriez de le déformer.
  • Éloignez le bracelet de tout matériel inflammable, ou de toute substance acide ou alcaline. Les marques naturelles ou imperfections du cuir ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Ne serrez pas trop le bracelet pour éviter qu'il ne se déchire. Ne recoubez pas le bracelet dans le mauvais sens pour éviter de déchirer ou de craqueler le cuir.
  • N'essayez pas de percer par vous même des trous dans le bracelet.

2 Utiliser votre MOVEBAND

2.1 Allumer/Éteindre

Le MOVEBAND MB12 s'allume automatiquement quand vous le connectez au chargeur. Il est inutil de l'eteindre lors de son utilisation.

2.2 Associier

Vous pouvez associier le MOVEBAND MB12 à un seul téléphone. Une fois la connexion Bluetooth établie avec votre téléphone, votre MOVEBAND MB12 n'apparait plus dans la liste des appareils Bluetooth des autres téléphones. Si vous souhaitez associier votre MOVEBAND à un autre téléphone, vous devez d'abord le dissocier du téléphone activé.

2.3 Dissocier

Pour Android :

Lancez l'application MOVEBAND et accedez à Paramètres MOVEBAND > Supprimer MOVEBAND.

Pour iOS :

  1. Lancez l'application MOVEBAND et accedez à Paramètres MOVEBAND > Supprimer MOVEBAND.
  2. Accédez à Paramètres > Bluetooth > Appareils > Sélectionnez MOVEBAND > Appuyez sur Oublier cet apparéil pour dissocier le MOVEBAND.

Utiliser le MOVEBAND MB12 s'il n'est pas associé

Vous doivent associier votre MOVEBAND à votre téléphone lorsque vous l'utilisez pour la première fois afin de synchroniser l'heure entre les deux appareils.

Vous pourrait envisuer le MOVEBAND pour surveiller votre apparéil et contrôler la qualité de votre sommeil sans devoir à nouveau l'associer à votre téléphone. Toutefois, pour receivevoir les alertes d'appels entrants et les notifications de messages sur votre MOVEBAND, vous doivent l'associer à votre téléphone via la fonction Bluetooth et vous assurer que l'application MOVEBAND est lancée.

2.4 Utiliser le MOVEBAND MB12 pour surveiller voit forme physique

  • Définissez votre objectif de mise en forme sur l'application MOVEBAND.
  • Vous pouvez afficher les données de votre activités physique depuis l'application MOVEBAND de votre téléphone.

2.5 Utiliser le MOVEBAND MB12 pour contrôler vos sommeil

  • La nuit, portez votre MOVEBAND MB12 pour contrôler la qualité de votre sommeil.
  • Vous pouvez configurer une alarmé intelligente depuis l'application MOVEBAND de votre téléphone.

3 Utiliser l'application sur votre smartphone

3.1 Installer l'application MOVEBAND

Pour télécharger et installer l'application MOVEBAND, vous pouvez :

  1. rechercher « ALCATEL MOVEBAND » dans Google Play Store (pour Android) ;
  2. rechercher « ALCATEL MOVEBAND » dans App Store (pour iOS) ;
  3. scanner le code QR suivant :

ALCATEL Moveband MB12 - Installer l'application MOVEBAND - 1

3.2 Créer un compte

Appuyez sur Inscription pour creer un compte MOVEBAND. Définissez une adresse e-mail et un mot de passer pour votre compte.

ALCATEL Moveband MB12 - Créer un compte - 1

3.3 Étabir une connexion à votre compte

Pour vous connecter, saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passer.

ALCATEL Moveband MB12 - Étabir une connexion à votre compte - 1

Remarque: en cas d'oubli de votre mot de passer, appuyez sur Mot de passage oublé pour le recupérer.

ALCATEL Moveband MB12 - Étabir une connexion à votre compte - 2

3.4 Associé votre MOVEBAND

Connectez votre MOVEBAND MB12 à votre téléphone via la fonction Bluetooth. La procédure d'association démarreès la mise sous tension de votre MOVEBAND MB12.

Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou dans l'application MOVEBAND. Recherche libre MOVEBAND MB12 et établiesz une connexion.

ALCATEL Moveband MB12 - Associé votre MOVEBAND - 1

ALCATEL Moveband MB12 - Associé votre MOVEBAND - 2

Une fois votre MOVEBAND MB12 connecté avec votre téléphone, les LED clignotent une fois.

L'application MOVEBAND vous aide à associer votre MOVEBAND à votre téléphone, surveiller vos activités, définir des objectifs, etc. Avant de l'utiliser pour la première fois, vousdezvezvousinscire,vousconnecter ou complétérème your profil.

ALCATEL Moveband MB12 - Associé votre MOVEBAND - 3

Accueil :

Pour iOS :

ALCATEL Moveband MB12 - Accueil : - 1

ALCATEL Moveband MB12 - Accueil : - 2

ALCATEL Moveband MB12 - Accueil : - 3

4 Paramètres

Alarme: configurez une alarme pour votre MOVEBAND afin qu'il vibre à l'heure définie.

Notification : paramétrrez votre MOVEBAND pour qu'il vibre dés que votre téléphone recoit une notification.

Gestes tactiles : paramétrrez le contrôle des gestes tactiles. Avec la paume de votre main tournée vers le bas, pivotez deux fois le poignet pour activer le contrôle de la musique et de l'appareil photo. Vous pouvez contrôler la musique et l'appareil photo de votre téléphone à l'aide des gestes tactiles détectés par votre MOVEBAND.

Contrôle de la musique : Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la deux fois pour démarrer/interrompre la musique.

Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la une fois et remettez-la en place pour dire le morceau suivant.

Contrôle de l'appareil photo : Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la deux fois pour démarrer l'appareil photo.

Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la une fois et remettez-la en place pour prendre une photo.

Paramètres MOVEBAND : ajoutez, supprimez, renommez, réinitialisez et dissociez votre MOVEBAND.

Batterie : affichez l'etat de la batterie et l'heure de la derniere mise en charge.

Retrouver mon MOVEBAND : appuyez sur Retrouver mon MOVEBAND pour qu'il se mette à clignoter et à vibrer.

Mise à jour : dés qu'une nouvelle version du micrologiciel du MOVEBAND MB12 ou de l'application MOVEBAND est disponible, une notification apparait. Appuyez sur Mettre à jour via les données mobiles.

À propos de l'appareil : affichez des renseignements concernant votre apparéil tels que la version du micrologiciel, le nom du modèle, le numéro de série, la version Bluetooth, etc.

Moi

Profil : appuyez sur cette option pourmettre à jour votre photo ou vos coordonnées, comme votre nom, sexe, taille, poids et date de naissance. Vous pouvez également modifier votre mot de passer (8 à 16 caractères alphanumericiques).

Définir des objectifs : appuyez sur cette option pour définir vos objectifs (nombres de pas, calories, distance et durée).

Mes résultats : affichez vos résultats.

Remarque : dés qu'un objectif est atteint, il est conservé sur le serveur. Si vous ne changez pas d'objet et ne le réinitialisez pas, vous pouvez enregistrer, en théorie, plusieurs mois de données, selon l'espace disponible sur votre objetifs.

Déconnexion : appuyez sur Mon profil > Déconnexion.

5 Voyant indicateur

Appuyez deux fois sur le bracelet pour afficher l'etat de la batterie.

Indication de la progression de la mise en charge :

Processus LED Description
67 à 100 % Les deux premières LED restent allumées, la troisième clignote.
33 à 67 % La première LED reste allumée, la seconde clignote.
0 à 33 % La première LED reste allumée.

Indication du niveau de batterie :

Niveau LEDDescription
10 %* • •La première LED clignote 3 fois et vibre.
5 %* • •La première LED clignote 3 fois et vibre.

6 Précaution d'emploi

Avant d'utiliser votre appareil, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourrait être tenu responsable des conséquences résultat d'une'utilisation impropre et / ou non conforme aux instructions containues dans le manuel.

SECURITE EN VEHICULE:

Au regard des études qui démontré que l'usage d'un apparéil lors de la conduite d'un vehicule représentée un facteur réel de risque, le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son apparéil tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt.

Sous tension, votre apparéil émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre vehicule, tels que le système antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous appartient de :

  • ne pas poser votre apparéil sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiation de l'airbag ;
  • s'assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la bonne isolation de l'électronique de bord contre le rayonnement des ondes de radiofréquence.

CONDITIONS D'UTILISATION :

Lorsque l'appareil est sous tension, veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à moins de 15 centimétres d'un apparéil Médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompé à insuline...).

Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil et / ou jour avec l'appareil et ses accessoires sans surveillance.

Veuillez notes que l'appareil est monocoque et doté d'une batterie non amovible. N'essayez pas de démonter l'appareil. Dans le cas contraire, la garantie ne s'appliquera pas. En outre, le démontage de l'appareil peut endommager sa batterie et provoquer des fuites de substances susceptibles d'entrainer une réaction allergique.

Manipuez votre apparéil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l'abri de la poussière.

N'exposez pas votre apparéil à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommendées par le constructeur sont de -10 °C à 50 °C.

Au-delà de 55^ , l'écran risque d'être peu lisible ; cette ALTERation est-temporaire et sans gravité.

Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre apparéil.

Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre apparéil.

N'utilisez pas l'appareil si l'écran en verre est endommagé, cassé ou fêle pour éviter toute blessure.

Évitez de le peindre.

N'utilisez votre apparéil qu'avac une batterie, un chargeur et des accessoires recommendés par TCL Communication Ltd. et ses'affliés, et compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.

Soyez attentif aux averissements.

Ne tentative pas d'ouvrir ou de démonter votre MOVEBAND. En cas d'utilisation inappropriée, l'appareil et la batterie peuvent être endommages et représentier un risque pour les personnes et l'environnement.

Ne nettoyez pas la MOVEBAND avec des produits corrosifs.

Ne placez pas la MOVEBAND dans un lave-vaisselle, un lave-linge ou un sèchelinge.

Ne placez pas la MOVEBAND dans ou sur des apparciels chauffants, comme des micro-ondes, des fours ou des radiateurs.

N'exposez pas la MOVEBAND à des températures extrêmes. La plage de températures recommandaee va de -20 °C à 55 °C.

Ne laissez pas la MOVEBAND à proximé de flames.

Ne jetez pas la MOVEBAND au feu. Cela peut entrainer l'éclatement de l'appareil.

Évitez demettre le connecteur USB en contact avec de l'eau afin d'empêcher qu'il ne rouille.

N'écrasez pas, ne perforez pas et ne laissez pas tomber votre MOVEBAND.

Ne laissez pas les enfants jouer avec la MOVEBAND. Ses composants de petite taille peuvent entrainer l'étouffement en cas d'ingestion.

Il est déconseilé de porter la MOVEBAND sur votre main dominante.

Indices de protection (IP)

Votre montre a fait l'objet de tests en environnement contrôlé, et est certifiée résistante à l'eau et à la poussière dans des conditions spécifiques (certifiée conforme aux exigences de classification IP67 tel que stipulé dans la norme internationale CEI 60529 - Degrés de protection fournis par les boîtiers [Code

IP]; conditions de test : 15 à 35 °C, 86 à 106 kPa, 1 mètre, 30 minutes). Malgré cette classification, votre apparéil n'est pas protégé dans tous les cas contre les déterriorations liées à l'eau.

Vous pouvez, par exemple, porter et utiliser la montre pendant une activité physique (l'exposition à la sueur est acceptable), sous la pluie et en vous lavant les mains à l'eau fraîche. Mais la submersion de votre montre est déconseillée, car la montre n'est protégée que contre les flux d'eau à faible pression. Par conséquent, il est déconseillé de porter votre montre en mageant ou en prénant une douche.

Notez que pendant l'usage de votre montre :

Si l'appareil vient à être exposé à de l'eau fraîche, séchez-le complètement à l'aide d'un chiffon propre et doux. Si l'appareil vient à être exposé à un liquide autre que de l'eau fraîche, par exemple de l'eau salée, un produit chimique liquide, du vinaigre, de l'alcool ou un détergent liquide, rincez immédiatement l'appareil à l'eau fraîche et séchez-le complètement à l'aide d'un chiffon propre et doux. À défaut de la rincer à l'eau fraîche et de la sécher conformément aux instructions, la montre risque de ne plus fonctionner correctement ou de se détériorer.

Séchez votre montre avant de la recharger.

Ne submergez pas la montre.

N'exposez pas la montre à de l'eau pressurisée ou à fort début, telle que l'eau courant d'un robinet, les vagues ou les chutes d'eau.

Ne portez pas votre montre dans un sauna ou un hammam.

Meme si vous montre resisted à la poussière et à l'eau, évitez son exposition à des environnements où la poussière, la boue ou le sable estprésent en excès ou dans les environnements humides ou les températures sont extrêmes.

Viete garantie ne couvre pas les déteriorations ou les defaults consécutifs à un usage excessif ou inapproprié de votre montre (notamment dans les environnements où les limites d'indice de protection IP appropriées sont dépassees).

Le premier chiffre de l'indice IP à deux chiffres indique le degré de protection contre les particules solides, tels que la poussière. Le deuxième chiffre indique la résistance de la montre face à l'eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous :

Résistance aux corps solides, par exemple la poussière

0 : aucune protection particulière
1 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 50 mm
2 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 12 mm
3 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 2,5 mm

4 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 1 mm
5: protégée contre la poussière ; introduction limitée (sans dépôt particulièrement nuisible)
6: entièrement protégée contre la poussière

Résistance à l'eau

0 : aucune protection particulière

1: protégée contre les égouttements d'eau
2: protégée contre les égouttements d'eau lorsque la montre est inclinée jusqu'à 15 degrés
3: protégée contre l'eau vaporisée
4: protégée contre les éclaboussures d'eau
5 : protégée contre les jets d'eau à faible pression sous tous les angles
6 : protégée contre l'immersion rapide et temporaire dans l'eau
7 : protégée contre l'immersion jusqu'à 1 mètre de profondeur dans de l'eau pendant 30 minutes

ALLERGENES:

TCL Communication Ltd. évite d'utiliser des allergènes dans ses produits. Il peut arriver que des traces d'allergènes soient introduites lors de la fabrication d'un apparéil ou de l'un de ces composants et que cela entraîne une gène pour certaines personnes. C'est également le cas pour de nombreux autres produits. En cas d'irritation de la peau, nous vous conseillons de surveiller l'utilisation des produits qui peuvent être en contact prolongé avec la peau et de cesser de les utiliser.

Veuillez notes que certaines de vos données personnes peuvent être partagées avec l'appareil principal (smartphone). Il est de votre responsabilité de protégier vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou appartenant à des fierces parties, et connectés au yourselves. Veillez à supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler, de returner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de votre produit et/ou acceder à des informations privées, y compris aux détails de vos comptes, données d'appels, informations de localisation et ressources réseau.

Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable en matière de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintain des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protégger l'ensemble des 20

données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou l'endommagement de ces données personnes de manière à ce que les mesures prises puissant fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :

(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) aux risques decouulant du traitement des données personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles traitées.

Vous pouvez acceder, examiner et modifier vos informations personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte utiliser, visitant votre profil utilisé ou en nous contactant directement à l'adresse e-mail privacy@tcl.com. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou supprimer vos données personnes, nous pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à votre demande.

BATTERIE:

Votre apparéil étant un apparéil monocoque, le cache arrrière et la batterie ne sont pas amovibles. Les précautions d'emploi sont les suivantes :

  • Ne pas ouvrir le cache de la batterie.
  • Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie.
  • Ne pasencer le cache arrêté de l'appareil.
  • Ne pas jeter au feu ou dans les ordures menagères une batterie usagée, ni l'exposer à des températures supérieures à 60^ .

L'appareil et la batterie étant un apparéil monocoque, ils doivent être mis au rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement.

ALCATEL Moveband MB12 - BATTERIE: - 1

Le symbole figurant sur votre apparéil, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :

  • Déchetteries municipales équipées de bacs spécifique à ces apparêils

  • Bacs de collecte sur les points de vente

Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l'environnement, et permettant la réutilisation des matérieliaux qui la composent.

Dans les pays membres de l'Union Européenne :

Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.

Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte.

Dans les pays non membres de l'Union Européenne :

Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d'une « poubelle(barre » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu'ils y soient recyclés.

ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.

CHARGEURS

TCL Communication Ltd. recommende d'utiliser un chargeur universal (sortie 5V, 1A) dans le but d'eviter les problèmes techniques.

Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiente située entre : 0 °C et 45 °C.

Les chargeurs de votre apparéil mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l'écodesign 2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent changer d'un pays à l'autre, un chargeur achété dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre pays. N'utilise le chargeur que pour l'usage pour lequel il a été créé.

7 Informations generales

  • Adresse Internet: http://www.icalcatel-mobile.com
  • N° Hotline : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou notre site Web.
  • Fabricant : TCL Communication Ltd.
  • Adresse: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong

Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour nous poser toute question.

Cet équipement radio fonctionne dans les bandes de fréquence et aux puissances maximales suivantes :

Bluetooth: < 4 dBm;

Par la presente, TCL Communication Ltd. declare que l'équipment radio de type ALCATEL MB12 est conforme à la Directive 2014/53/EU. La déclaration complète de conformité européen est disponible à l'adresse suivant: http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.

La description des accessoires et composants, y compris le logiciel, qui permet à cet équipement radio de fonctionner comme prévu, se trouve dans la déclaration complète de conformité européen, disponible à l'adresse suivante : http://www. alcatel - mobile . com / EU _ doc .

LICENCES

ALCATEL Moveband MB12 - LICENCES - 1

Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et l'utilisation de ces nom, marque et logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régime par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

ALCATEL MB12 Bluetooth Declaration ID D034414

Nous tenons à signaler que la garantie utiliseur final en cas de violation de la PI est uniquement limitee a lU.E./I'EE/la Suisse.

En cas, et dans la mesure de l'exportation du Produkt, de déplacement ou d'usage par le client final ou d'un utiliser final hors de l'U.E./l'EEE/la Suisse, toute responsabilité, garantie ou indemnisation de la part du fabricant et de ses fournisseurs eu égard au Produkt expire (y compris toute Indemnisation eu égard à une violation de la PI).

ALCATEL Moveband MB12 - ALCATEL MB12 Bluetooth Declaration ID D034414 - 1

Clause de non-responsabilité

TCL Communication Ltd. NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE SOIT, DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC L'UTILISATION OU L'INCAPACITE D'UTILISER LE LOGICIEL OU TOUTE AUTRE APPLICATION DE TIERS, SES CONTENUS OU FONCTIONNALITÉS, Y COMPRIS SANS ToutEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES CAUSES PAR OU LIÉS À DES ERREURS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DÉFAUTS, DÉLAIS DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, VIRUS INFORMATIQUES, ÉCHECS DE CONNECTION, SURCHARGES RÉSEAU, ACHATS IN-APP, ET DE TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, ACCESSOIRE, EXEMPLAIRE OU COLLATÉRAL, MÈME SI TCL Communication Ltd. A ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILÉTÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDictions N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET

INDIRECTS, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEUR. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÉDE, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE TCL Communication Ltd. ENVERS VOUS POUR CE QUI EST DES PERTES, DOMMAGES, CAUSES D'ACTION, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES LIÉS À DES RESPONSABILITÉS CONTRACTUELLLES OU DÉLICTUELLES, OU AUTRES, SURVENANT CONSÉCUTIVÉMENT À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU DES APPLICATIONS TIERCES INSTALLÉES SUR CET APPAREIL, OU DE Toute AUTRE DISPOSITION DE CE CONTRAT DE LICENCE, NE POURRA ÉTRE SUPérieURE AU MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR L'APPLICATION OU Toute AUTRE APPLICATION TIERCE FOURNIE AVEC CET APPAREIL. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET DÉCLARATIONS DE NON-RESPONSABILITÉS S'APPLIQUENT DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, MÊME SI UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF ESSENTIEL.

SELON LA VERSION LOGICIELLE DE VOTRE APPAREIL ET LES SERVICES SPECIFIQUES OFFERS PAR VOTRE OPÉRATEUR, CERTAINES DIFFÉRENCES PEUVENT APPARAITRE ENTRE LA DESCRIPTION DU MANUEL UTILISATEUR ET LE COMPORTEMENT DE LA MOVEBAND.

Protection des enfants

Ces apparèils ne sont enaucun cas des jouets et peuvent s'avérer dangereux pour les jeunes enfants.

Recyclage

Ne mettez pas au rebut vos produits ou accessoires électriques ( comme les chargeurs, ou les batteries) avec vos déchets menagers. Avertissement : ne jetez jamais les batteries, séparément ou à l'intérieur d'un apparéil mobile, dans un feu, car elles risqueraient d'explorer. Ces composants doivent être éliminés conformément aux règlements nationaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Vous pouvez également returner les produits et accessoires électriques ALCATEL dont vous souhaitez vous débarrasser au centre des services après-vente ALCATEL le plus proche. Les emballages et les manuels doivent être éliminés conformément aux règlements nationaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Pour toute information complémentaire, veuillez contacter votre administration régionale.

9 Garantie

Notre objectif est d'« offrir de la valeur aux consommateurs ». Afin de我喜欢protégger les droits des consommateurs, veuilles dire intégralement les pointssuivants pour éviter tout litige :

La MOVEBAND est garantie contre tout defaulted ou dysfonctionnement qui pourrait apparaitre, dans des conditions normales d'utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois à compter de la date d'achat, telle que figurant sur votre facture originale. La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.

Pendant toute la durée de la garantie, les déteriorations et les defaults, détectés par le personnel technique autorisé et encourus dans le cadre d'un usage normal, sont soumis au service de réparation gratuite fourni par la société et cette dernière est autorisée à facturer ou à refuser la réparation conformément aux conditions suivantes :

A. Détérioration due à un accident ou à un usage inapproprié.
B. Execution de tests, réparations ou démontage du produit par vous-même ou autresui.
C. Détériorations provoquées par l'usage ou le branchement d'accessoires non homologués.

Batterie

Cette garantie limitee couvre les batteries uniquement si leur capacite descend en dessous de 80% de la capacite nominale ou si la batterie fuit, et ne s'applique pas si :

(i) la batterie a eté mise en charge sur un chargeur non homologué par TCL Communication Ltd. ;
(ii) les joints de la batterie sont endommagés ou ont été alterrés ; ou si
(iii) la batterie a ete utilise dans un equipement autre que la montre pour laquelle elle est concue.

Logiciels

  • Logiciels intégrés au support physique.

Aucune garantie ne vous est accordee quant a un fonctionnement des logiciels conforme à vos exigences ou à la possibilité de les utiliser avec un matériel ou

une application fourni par un tiers, à une utilisation ininterrompue ou exempted'erreurs, ou à la correction des bogues éventuels.

  • Logiciels NON intégrés au support physique.

Les logiciels non intégrés au support physique (par exemple, télécharges sur Internet), sont fournis « tels quels » et ne font l'objet d'aucune garantie.

10 Problèmes et solutions

Reportez-vous aux instructions ci-dessous avant de contacter notre service après-vente :

Mon MOVEBAND MB12 ne parvient pas à se recharger

Utilisez le cable USB agréé par TCL. Si le MOVEBAND ne parvient toujours pas à se recharger, essayez un autre cable USB et connectez-le au port USB d'un ordinateur. Vous pouvez également essayer de brancher le chargeur à une autre prise d'alimentation.

Mon MOVEBAND MB12 ne parvient pas à fonctionner avec mon téléphone

  • Vérifiez que votre MOVEBAND est recharge.

  • Vérifie que votre apparéil Android dispose du logiciel Android 4.3 ou ultérieur, ou que votre apparéil iOS dispose du logiciel iOS 8.0 ou ultérieur, et qu'il prend en charge la fonction Bluetooth version 4.2.

  • Assurez-vous d'avoir bien installé la version la plus récente de l'application MOVEBAND sur votre téléphone, puis associez et connectez votre bracelet au téléphone.

  • Vérifiez que votre MOVEBAND se trouve dans un rayon de 10 metres de votre téléphone.

  • Vérifiez que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée.

  • Désactivez, puis réactivez la fonction Bluetooth de votre téléphone, et patientlyez une minute.

  • Configurez à nouveau votre MOVEBAND pour qu'il fonctionne avec votre téléphone.

  • Si vous ne parvenez toujours pas à étabrir une connexion, réinitialisez ou dissociez votre bracelet, et tentez à nouveau de vous connecter.

Les données du MOVEBAND MB12 semblent incorrectes

  • Vérifiez que vous portez bien le MOVEBAND au poignet de votre main dominante lors de la collecte des données, et assurez-vous de dormir au moins une nuit en portant votre MOVEBAND avant d'essayer d'obtenir une mesure.
  • Vérifie que vous connection Internet fonctionne pour réussir à synchroniser les données entre vous MOVEBAND et l'application de votre téléphone.

Comment réinitialiser votre MOVEBAND MB12

  • Depuis votre téléphone, appuyez sur Moveband > Réinitialiser Moveband.
  • Appuyez sur Effacer toutes les données et réinitialiser.

Que faire si mon smartphone ne recoit pas les notifications ?

Pour permettre à votre téléphone de receivevoir des notifications du MOVEBAND, procedez comme suit.

  1. Autorisez l'application ALCATEL MOVEBAND à démarrer automatiquement des que le téléphone est mis sous tension.
  2. Ajoutez l'application ALCATEL MOVEBAND à la liste blanche ou à la liste des applications protégées.
  3. Désactivez les paramètres d'économie d'énergie qui empêchent l'application de fonctionner quand l'écran est verrouillé.
  4. Accédez à Paramètres > Notifications > Notifications application > ALCATEL MOVEBAND. Désactivez les notifications ALCATEL MOVEBAND, puis réactives-les.
  5. Redémarrez votre smartphone.

www. alcatel - mobile.com

Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de la MOVEBAND MB12, accédez au site www.alcatel-mobile.com et téléchargez le guide d'utilisateur complet. Vous pouvez également trouver des réponses dans la rubrique FAQ (Foire aux Questions) de notre site Web, et bien plus encore.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : Moveband MB12

Catégorie : Smartwatch