Moveband MB12 - Smartwatch ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moveband MB12 ALCATEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran OLED, Résolution 128 x 64 pixels, Connectivité Bluetooth 4.0 |
|---|---|
| Fonctions principales | Suivi de l'activité physique, Moniteur de sommeil, Notifications d'appels et de messages |
| Compatibilité | Compatible avec iOS et Android |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 jours selon l'utilisation |
| Dimensions | 35 x 15 x 10 mm |
| Poids | 20 g |
| Étanchéité | Résistant à l'eau (IP67) |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, Assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Moveband MB12 ALCATEL
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moveband MB12 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moveband MB12 de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI Moveband MB12 ALCATEL
- Sommaire À la découverte de votre MOVEBAND MB12 p. 3
- Caractérisques de base du produit p. 3
- 1 Mise en route de votre MOVEBAND p. 4
pour surveiller votre forme physique .............................................8
2.5 Uliser le MOVEBAND MB12 pour contrôler votre sommeil . 8
3.3 Établir une connexion à votre compte ........................................ 10
- 4 Paramètres p. 15
- Moi p. 16
- 5 Voyant indicateur p. 16
- 6 Précauond’emploi p. 17
- 7 Informaonsgénérales p. 22
- 8 Clausedenon-responsabilité p. 23
- 9 Garane p. 25
- 10 Problèmesetsoluons À la découverte de votre MOVEBAND MB12 MOVEBAND MB12 prend en charge une large variété de foncons d’une grande ulité. Vous pouvez surveiller vos acvités physiques, dénir des objecfs de mise en forme, contrôler la qualité de votre sommeil et congurer des alarmes intelligentes et des rappels d’événements. Pour réacver les foncons Musique et Appareil photo, il vous sut de pivoter le poignet. Il est également possible de télécharger en temps réel les données d’acvité et de sommeil sur l’applicaon MOVEBAND MB12. Enn, si cet appareil est associé à votre téléphone mobile, vous pouvez recevoir des nocaons en cas d’appels entrants, de messages, de rendez-vous sur votre agenda, d’événements, etc. Leportdechargesetrouveàl’arrièreduMOVEBANDMB12. Port de charge Caractérisquesdebaseduproduit Élément Descripon Dimensions 48,5 * 18,0 * 7,9 mm Poids Environ 6 g Capacité de la baerie 50 mAh (environ 20 − 30 jours) Portée Bluetooth 10 m (en l’absence d’obstacles) Port externe Port USB pour connecteur Pogo Pin4 p. 263
Mise en route de votre MOVEBAND Pour commencer à uliser votre MOVEBAND, veuillez suivre les étapes ci- dessous.
Rechargez la baerie avant d’uliser votre appareil pour la première fois ou si vous ne l’avez pas ulisé pendant une période prolongée. Remarque: ulisez uniquement des chargeurs, des baeries et des câbles agréés par TCL. L’ulisaon de chargeurs ou de câbles non agréés peut entraîner une explosion de la baerie ou endommager le MB12.
1. Dégagez le bracelet par rapport à votre MOVEBAND MB12.
2. Prenez la base du chargeur en main et assurez-vous que ses broches sont
alignées avec celles situées à l’arrière de votre MOVEBAND MB12.5
3. Placez le MOVEBAND MB12 sur la base du chargeur en vériant que les
bornes de chargement sont bien alignées. Une fois la connexion établie, les LED s’allument.
4. Dès que la mise en charge de votre MOVEBAND est terminée, déconnectez-
le de la base du chargeur. Débranchez le chargeur de la prise électrique ou de l’ordinateur.
1.2 MereleMOVEBANDMB12aupoignet
Ouvrez le fermoir et placez le MOVEBAND MB12 autour de votre poignet. Ajustez le bracelet à votre poignet, puis insérez l’ergot dans le trou de réglage. Remarques:
1. Ne pas tordre le bracelet de manière exagérée. Vous risqueriez d’endommager
2. Il existe en opon d’autres bracelets qui peuvent correspondre à vos goûts.6
1.3 NeoyervotreMOVEBAND
Veillez à ce que votre MOVEBAND et votre poignet soient bien propres et secs lorsque vous portez votre bracelet. Essuyez toute trace de sueur après vos exercices. Neoyez régulièrement votre MOVEBAND avec un essuie-tout en papier ou un chion doux en coton. Entreendubraceletencuir
- Tirez doucement sur le bracelet lorsque vous meez en place votre MOVEBAND an d’éviter de l’abimer.
- Rangez votre MOVEBAND dans un endroit bien venlé, à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Séchez-le immédiatement avec un essuie-tout en papier ou un chion doux en coton après toute exposion à de l’eau. Une immersion prolongée dans l’eau peut endommager le bracelet et diminuer sa durée de vie.
- Ne séchez pas le bracelet en plein soleil, ou à l’aide d’appareils chauants tels que des sèche-cheveux ou des micro-ondes. Le bracelet risquerait de rétrécir ou de se détendre.
- Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants an de ne pas abimer le cuir du bracelet.
- Ne comprimez pas le bracelet ou ne tordez pas pendant un temps prolongé, car vous risqueriez de le déformer.
- Éloignez le bracelet de tout matériau inammable, ou de toute substance acide ou alcaline. Les marques naturelles ou imperfecons du cuir ne sont pas couvertes par la garane.
- Ne serrez pas trop le bracelet pour éviter qu’il ne se déchire. Ne recourbez pas le bracelet dans le mauvais sens pour éviter de déchirer ou de craqueler le cuir.
- N’essayez pas de percer par vous même des trous dans le bracelet.7
Uliser votre MOVEBAND
2.1 Allumer/Éteindre
Le MOVEBAND MB12 s’allume automaquement quand vous le connectez au chargeur. Il est inule de l’éteindre lors de son ulisaon.
Vous pouvez associer le MOVEBAND MB12 à un seul téléphone. Une fois la connexion Bluetooth établie avec votre téléphone, votre MOVEBAND MB12 n’apparaît plus dans la liste des appareils Bluetooth des autres téléphones. Si vous souhaitez associer votre MOVEBAND à un autre téléphone, vous devez d’abord le dissocier du téléphone acvé.
PourAndroid: Lancez l’applicaon MOVEBAND et accédez à Paramètres MOVEBAND > SupprimerMOVEBAND. PouriOS:
1. Lancez l’applicaon MOVEBAND et accédez à ParamètresMOVEBAND >
2. Accédez à Paramètres > Bluetooth > Appareils > Séleconnez MOVEBAND
> Appuyez sur Oubliercetappareil pour dissocier le MOVEBAND. UliserleMOVEBANDMB12s’iln’estpasassocié Vous devez associer votre MOVEBAND à votre téléphone lorsque vous l’ulisez pour la première fois an de synchroniser l’heure entre les deux appareils. Vous pourrez ensuite uliser le MOVEBAND pour surveiller votre appareil et contrôler la qualité de votre sommeil sans devoir à nouveau l’associer à votre téléphone. Toutefois, pour recevoir les alertes d’appels entrants et les nocaons de messages sur votre MOVEBAND, vous devez l’associer à votre téléphone via la foncon Bluetooth et vous assurer que l’applicaon MOVEBAND est lancée.8
2.4 Uliser le MOVEBAND MB12 pour surveiller votre
- Dénissez votre objecf de mise en forme sur l’applicaon MOVEBAND.
- Vous pouvez acher les données de votre acvité physique depuis l’applicaon MOVEBAND de votre téléphone.
2.5 Uliser le MOVEBAND MB12 pour contrôler votre
- La nuit, portez votre MOVEBAND MB12 pour contrôler la qualité de votre sommeil.
- Vous pouvez congurer une alarme intelligente depuis l’applicaon MOVEBAND de votre téléphone.9
Uliser l’applicaon sur votre smartphone
3.1 Installerl’applicaonMOVEBAND
Pour télécharger et installer l’applicaon MOVEBAND, vous pouvez :
1. rechercher « ALCATEL MOVEBAND » dans Google Play Store (pour Android) ;
2. rechercher « ALCATEL MOVEBAND » dans App Store (pour iOS) ;
3. scanner le code QR suivant :
Appuyez sur Inscripon pour créer un compte MOVEBAND. Dénissez une adresse e-mail et un mot de passe pour votre compte.10 Appuyer sur Inscripon pour procéder à l’enregistrement.
3.3 Établiruneconnexionàvotrecompte
Pour vous connecter, saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe. Remarque: en cas d’oubli de votre mot de passe, appuyez sur Mot de passe oublié pour le récupérer.11
3.4 Associer votre MOVEBAND
Connectez votre MOVEBAND MB12 à votre téléphone via la foncon Bluetooth. La procédure d’associaon démarre dès la mise sous tension de votre MOVEBAND MB12. Acvez la foncon Bluetooth sur votre téléphone ou dans l’applicaon MOVEBAND. Recherchez votre MOVEBAND MB12 et établissez une connexion.12 Une fois votre MOVEBAND MB12 connecté avec votre téléphone, les LED clignotent une fois.
3.5 ApplicaonMOVEBAND
L’applicaon MOVEBAND vous aide à associer votre MOVEBAND à votre téléphone, surveiller vos acvités, dénir des objecfs, etc. Avant de l’uliser pour la première fois, vous devez vous inscrire, vous connecter ou compléter votre prol. Accueil: Pour iOS :13 Appuyer pour acher le nombre de pas parcourus, la quanté de calories brûlées et la distance pendant laquelle vous avez marché et couru. Appuyer pour partager vos résultats. Ache votre durée de sommeil totale et votre durée de sommeil profond. Balayer vers la gauche et la droite pour acher le nombre de pas parcourus dans la journée, la semaine, le mois ou l’année.14 Appuyer pour acher l’historique de la qualité de votre sommeil. Balayer vers la gauche et la droite pour acher la qualité de votre sommeil et la durée de sommeil profond dans la journée, la semaine, le mois ou l’année.15
Paramètres Alarme: congurez une alarme pour votre MOVEBAND an qu’il vibre à l’heure dénie. Nocaon : paramétrez votre MOVEBAND pour qu’il vibre dès que votre téléphone reçoit une nocaon. Gestes tacles : paramétrez le contrôle des gestes tacles. Avec la paume de votre main tournée vers le bas, pivotez deux fois le poignet pour acver le contrôle de la musique et de l’appareil photo. Vous pouvez contrôler la musique et l’appareil photo de votre téléphone à l’aide des gestes tacles détectés par votre MOVEBAND. Contrôledelamusique: Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la deux fois pour démarrer/interrompre la musique. Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la une fois et remeez-la en place pour lire le morceau suivant. Contrôledel’appareilphoto: Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la deux fois pour démarrer l’appareil photo. Tournez la paume de votre main vers le bas et restez immobile pendant 1 seconde. Retournez-la une fois et remeez-la en place pour prendre une photo. Paramètres MOVEBAND : ajoutez, supprimez, renommez, réinialisez et dissociez votre MOVEBAND. Baerie: achez l’état de la baerie et l’heure de la dernière mise en charge. RetrouvermonMOVEBAND: appuyez sur RetrouvermonMOVEBAND pour qu’il se mee à clignoter et à vibrer. Miseàjour: dès qu’une nouvelle version du micrologiciel du MOVEBAND MB12 ou de l’applicaon MOVEBAND est disponible, une nocaon apparaît. Appuyez sur Mere à jour via les données mobiles. Àproposdel’appareil: achez des renseignements concernant votre appareil tels que la version du micrologiciel, le nom du modèle, le numéro de série, la version Bluetooth, etc.16 Moi Prol : appuyez sur cee opon pour mere à jour votre photo ou vos coordonnées, comme votre nom, sexe, taille, poids et date de naissance. Vous pouvez également modier votre mot de passe (8 à 16 caractères alphanumériques). Dénirdesobjecfs: appuyez sur cee opon pour dénir vos objecfs (nombre de pas, calories, distance et durée). Mesrésultats: achez vos résultats. Remarque : dès qu’un objecf est aeint, il est conservé sur le serveur. Si vous ne changez pas d’appareil et ne le réinialisez pas, vous pouvez enregistrer, en théorie, plusieurs mois de données, selon l’espace disponible sur votre appareil. Déconnexion: appuyez sur Mon prol > Déconnexion.
Voyant indicateur Appuyez deux fois sur le bracelet pour acher l’état de la baerie. Indicaondelaprogressiondelamiseencharge: Processus LED Descripon 67 à 100 % Les deux premières LED restent allumées, la troisième clignote. 33 à 67 % La première LED reste allumée, la seconde clignote. 0 à 33 % La première LED reste allumée. Indicaonduniveaudebaerie: Niveau LED Descripon 10 % La première LED clignote 3 fois et vibre. 5 % La première LED clignote 3 fois et vibre.17
Précauon d’emploi Avant d’uliser votre appareil, lisez ce chapitre avec aenon. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une ulisaon impropre et / ou non conforme aux instrucons contenues dans le manuel. SÉCURITÉENVÉHICULE: Au regard des études qui démontrent que l’usage d’un appareil lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, le conducteur doit s’abstenir de toute ulisaon de son appareil tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Sous tension, votre appareil émet des ondes électromagnéques qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que le système anblocage de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous apparent de : - ne pas poser votre appareil sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’airbag ; - s’assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la bonne isolaon de l’électronique de bord contre le rayonnement des ondes de radiofréquence. CONDITIONSD’UTILISATION: Lorsque l’appareil est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 cenmètres d’un appareil médical (smulateur cardiaque, prothèse audive, pompe à insuline…). Ne laissez pas les enfants uliser l’appareil et / ou jouer avec l’appareil et ses accessoires sans surveillance. Veuillez noter que l’appareil est monocoque et doté d’une baerie non amovible. N’essayez pas de démonter l’appareil. Dans le cas contraire, la garane ne s’appliquera pas. En outre, le démontage de l’appareil peut endommager sa baerie et provoquer des fuites de substances suscepbles d’entraîner une réacon allergique. Manipulez votre appareil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N’exposez pas votre appareil à des condions défavorables (humidité, pluie, inltraon de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 50 °C.18 Au-delà de 55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cee altéraon est temporaire et sans gravité. Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre appareil. Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre appareil. N’ulisez pas l’appareil si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure. Évitez de le peindre. N’ulisez votre appareil qu’avec une baerie, un chargeur et des accessoires recommandés par TCL Communicaon Ltd. et ses aliés, et compables avec votre modèle. La responsabilité de TCL Communicaon Ltd. et de ses liales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Soyez aenf aux averssements. Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter votre MOVEBAND. En cas d’ulisaon inappropriée, l’appareil et la baerie peuvent être endommagés et représenter un risque pour les personnes et l’environnement. Ne neoyez pas la MOVEBAND avec des produits corrosifs. Ne placez pas la MOVEBAND dans un lave-vaisselle, un lave-linge ou un sèche- linge. Ne placez pas la MOVEBAND dans ou sur des appareils chauants, comme des micro-ondes, des fours ou des radiateurs. N’exposez pas la MOVEBAND à des températures extrêmes. La plage de températures recommandée va de -20 °C à 55 °C. Ne laissez pas la MOVEBAND à proximité de ammes. Ne jetez pas la MOVEBAND au feu. Cela peut entraîner l’éclatement de l’appareil. Évitez de mere le connecteur USB en contact avec de l’eau an d’empêcher qu’il ne rouille. N’écrasez pas, ne perforez pas et ne laissez pas tomber votre MOVEBAND. Ne laissez pas les enfants jouer avec la MOVEBAND. Ses composants de pete taille peuvent entraîner l’étouement en cas d’ingeson. Il est déconseillé de porter la MOVEBAND sur votre main dominante. Indicedeprotecon(IP) Votre montre a fait l’objet de tests en environnement contrôlé, et est cerée résistante à l’eau et à la poussière dans des condions spéciques (cerée conforme aux exigences de classicaon IP67 tel que spulé dans la norme internaonale CEI 60529 - Degrés de protecon fournis par les boîers [Code19 IP] ; condions de test : 15 à 35 °C, 86 à 106 kPa, 1 mètre, 30 minutes). Malgré cee classicaon, votre appareil n’est pas protégé dans tous les cas contre les détérioraons liées à l’eau. Vous pouvez, par exemple, porter et uliser la montre pendant une acvité physique (l’exposion à la sueur est acceptable), sous la pluie et en vous lavant les mains à l’eau fraîche. Mais la submersion de votre montre est déconseillée, car la montre n’est protégée que contre les ux d’eau à faible pression. Par conséquent, il est déconseillé de porter votre montre en nageant ou en prenant une douche. Notezquependantl’usagedevotremontre: Si l’appareil vient à être exposé à de l’eau fraîche, séchez-le complètement à l’aide d’un chion propre et doux. SI l’appareil vient à être exposé à un liquide autre que de l’eau fraîche, par exemple de l’eau salée, un produit chimique liquide, du vinaigre, de l’alcool ou un détergent liquide, rincez immédiatement l’appareil à l’eau fraîche et séchez-le complètement à l’aide d’un chion propre et doux. À défaut de la rincer à l’eau fraîche et de la sécher conformément aux instrucons, la montre risque de ne plus fonconner correctement ou de se détériorer. Séchez votre montre avant de la recharger. Ne submergez pas la montre. N’exposez pas la montre à de l’eau pressurisée ou à fort débit, telle que l’eau courant d’un robinet, les vagues ou les chutes d’eau. Ne portez pas votre montre dans un sauna ou un hammam. Même si votre montre résiste à la poussière et à l’eau, évitez son exposion à des environnements où la poussière, la boue ou le sable est présent en excès ou dans les environnements humides où les températures sont extrêmes. Votre garane ne couvre pas les détérioraons ou les défauts consécufs à un usage excessif ou inapproprié de votre montre (notamment dans les environnements où les limites d’indice de protecon IP appropriées sont dépassées). Le premier chire de l’indice IP à deux chires indique le degré de protecon contre les parcules solides, tels que la poussière. Le deuxième chire indique la résistance de la montre face à l’eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous : Résistanceauxcorpssolides,parexemplelapoussière 0 : aucune protecon parculière 1 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 50 mm 2 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 12 mm 3 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 2,5 mm20 4 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 1 mm 5 : protégée contre la poussière ; introducon limitée (sans dépôt parculièrement nuisible) 6 : enèrement protégée contre la poussière Résistanceàl’eau 0 : aucune protecon parculière 1 : protégée contre les égouements d’eau 2 : protégée contre les égouements d’eau lorsque la montre est inclinée jusqu’à 15 degrés 3 : protégée contre l’eau vaporisée 4 : protégée contre les éclaboussures d’eau 5 : protégée contre les jets d’eau à faible pression sous tous les angles 6 : protégée contre l’immersion rapide et temporaire dans l’eau 7 : protégée contre l’immersion jusqu’à 1 mètre de profondeur dans de l’eau pendant 30 minutes ALLERGÈNES: TCL Communicaon Ltd. évite d’uliser des allergènes dans ses produits. Il peut arriver que des traces d’allergènes soient introduites lors de la fabricaon d’un appareil ou de l’un de ces composants et que cela entraîne une gêne pour certaines personnes. C’est également le cas pour de nombreux autres produits. En cas d’irritaon de la peau, nous vous conseillons de surveiller l’ulisaon des produits qui peuvent être en contact prolongé avec la peau et de cesser de les uliser.
CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être partagées avec l’appareil principal (smartphone). Il est de votre responsabilité de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou appartenant à des erces pares, et connectés au vôtre. Veillez à supprimer ou eacer toutes les informaons personnelles avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos applicaons et mises à jour avec soin, et procédez à leur installaon uniquement si elles proviennent de sources ables. Certaines applicaons peuvent aecter les performances de votre produit et/ ou accéder à des informaons privées, y compris aux détails de vos comptes, données d’appels, informaons de localisaon et ressources réseau. Notez que les données partagées avec TCL Communicaon Ltd. sont stockées conformément à la législaon applicable en maère de protecon des données. À ces ns, TCL Communicaon Ltd. met en œuvre et mainent des mesures techniques et organisaonnelles appropriées pour protéger l’ensemble des21 données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destrucon ou l’endommagement de ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard : (i) aux possibilités techniques disponibles, (ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures, (iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et (iv) à la sensibilité des données personnelles traitées. Vous pouvez accéder, examiner et modier vos informaons personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte ulisateur, visitant votre prol ulisateur ou en nous contactant directement à l’adresse e-mail privacy@tcl. com. Au cas où vous nous demanderiez de modier ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des preuves de votre identé avant que nous puissions répondre à votre demande. BATTERIE: Votre appareil étant un appareil monocoque, le cache arrière et la baerie ne sont pas amovibles. Les précauons d’emploi sont les suivantes : - Ne pas ouvrir le cache de la baerie. - Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la baerie. - Ne pas percer le cache arrière de l’appareil. - Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une baerie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60 °C. L’appareil et la baerie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis au rebut conformément à la législaon en vigueur sur la protecon de l’environnement. Le symbole gurant sur votre appareil, sa baerie et ses accessoires signie que ces produits doivent, en n de vie, être rapportés à des points de collecte sélecve : - Décheeries municipales équipées de bacs spéciques à ces appareils - Bacs de collecte sur les points de vente Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permeant la réulisaon des matériaux qui la composent. Danslespaysmembresdel’UnionEuropéenne: Ces points de collecte sélecve sont accessibles gratuitement. Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte.22 Danslespaysnonmembresdel’UnionEuropéenne: Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS. CHARGEURS TCLCommunicaonLtd. recommande d’uliser un chargeur universel (sore 5V, 1A) dans le but d’éviter les problèmes techniques. Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonconner à une température ambiante située entre : 0 °C et 45 °C. Les chargeurs de votre appareil mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’informaon et des équipements de bureau, et desnés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la direcve sur l’éco- design 2009/125/CE. Étant donné que les spécicaons électriques peuvent changer d’un pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonconner dans un autre pays. N’ulisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Informaons générales
- Adresse Internet: hp://www.alcatel-mobile.com
- N° Hotline : consultez la brochure « TCL Communicaon Services » ou notre site Web.
- Fabricant : TCL Communicaon Ltd.
- Adresse : 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shan, NT, Hong Kong Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Quesons). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour nous poser toute queson. Cet équipement radio fonconne dans les bandes de fréquence et aux puissances maximales suivantes : Bluetooth: < 4 dBm;23 Par la présente, TCL Communicaon Ltd. déclare que l’équipement radio de type ALCATEL MB12 est conforme à la Direcve 2014/53/EU. La déclaraon complète de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : hp:// www.alcatel-mobile.com/EU_doc. La descripon des accessoires et composants, y compris le logiciel, qui permet à cet équipement radio de fonconner comme prévu, se trouve dans la déclaraon complète de conformité européenne, disponible à l’adresse suivante : hp:// www.alcatel-mobile.com/EU_doc. LICENCES Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et l’ulisaon de ces nom, marque et logos par TCL Communicaon Ltd. et liales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux apparennent à leurs détenteurs respecfs. ALCATELMB12BluetoothDeclaraonIDD034414 Nous tenons à signaler que la garane ulisateur nal en cas de violaon de la PI est uniquement limitée à l’U.E./l’EEE/la Suisse. En cas, et dans la mesure de l’exportaon du Produit, de déplacement ou d’usage par le client nal ou d’un ulisateur nal hors de l’U.E./l’EEE/la Suisse, toute responsabilité, garane ou indemnisaon de la part du fabricant et de ses fournisseurs eu égard au Produit expire (y compris toute Indemnisaon eu égard à une violaon de la PI).
Clause de non-responsabilité TCL Communicaon Ltd. NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE SOIT, DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC L’UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER LE LOGICIEL OU TOUTE AUTRE APPLICATION DE TIERS, SES CONTENUS OU FONCTIONNALITÉS, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR OU LIÉS À DES ERREURS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DÉFAUTS, DÉLAIS DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, VIRUS INFORMATIQUES, ÉCHECS DE CONNEXION, SURCHARGES RÉSEAU, ACHATS IN-APP, ET DE TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE, EXEMPLAIRE OU COLLATÉRAL, MÊME SI TCL Communicaon Ltd. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET24 INDIRECTS, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE TCL Communicaon Ltd. ENVERS VOUS POUR CE QUI EST DES PERTES, DOMMAGES, CAUSES D’ACTION, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES LIÉS À DES RESPONSABILITÉS CONTRACTUELLES OU DÉLICTUELLES, OU AUTRES, SURVENANT CONSÉCUTIVEMENT À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU DES APPLICATIONS TIERCES INSTALLÉES SUR CET APPAREIL, OU DE TOUTE AUTRE DISPOSITION DE CE CONTRAT DE LICENCE, NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEURE AU MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR L’APPLICATION OU TOUTE AUTRE APPLICATION TIERCE FOURNIE AVEC CET APPAREIL. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET DÉCLARATIONS DE NON-RESPONSABILITÉS S’APPLIQUENT DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, MÊME SI UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF ESSENTIEL. SELON LA VERSION LOGICIELLE DE VOTRE APPAREIL ET LES SERVICES SPÉCIFIQUES OFFERTS PAR VOTRE OPÉRATEUR, CERTAINES DIFFÉRENCES PEUVENT APPARAÎTRE ENTRE LA DESCRIPTION DU MANUEL UTILISATEUR ET LE COMPORTEMENT DE LA MOVEBAND. Protecondesenfants Ces appareils ne sont en aucun cas des jouets et peuvent s’avérer dangereux pour les jeunes enfants. Recyclage Ne meez pas au rebut vos produits ou accessoires électriques (comme les chargeurs, ou les baeries) avec vos déchets ménagers. Averssement : ne jetez jamais les baeries, séparément ou à l’intérieur d’un appareil mobile, dans un feu, car elles risqueraient d’exploser. Ces composants doivent être éliminés conformément aux règlements naonaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Vous pouvez également retourner les produits et accessoires électriques ALCATEL dont vous souhaitez vous débarrasser au centre de services après-vente ALCATEL le plus proche. Les emballages et les manuels doivent être éliminés conformément aux règlements naonaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Pour toute informaon complémentaire, veuillez contacter votre administraon régionale.25
Garane Notre objecf est d’« orir de la valeur aux consommateurs ». An de mieux protéger les droits des consommateurs, veuillez lire intégralement les points suivants pour éviter tout lige : La MOVEBAND est garane contre tout défaut ou dysfonconnement qui pourrait apparaître, dans des condions normales d’ulisaon pendant la durée de garane de douze (12) mois à compter de la date d’achat, telle que gurant sur votre facture originale. La durée de cee garane légale peut varier dans votre pays. Pendant toute la durée de la garane, les détérioraons et les défauts, détectés par le personnel technique autorisé et encourus dans le cadre d’un usage normal, sont soumis au service de réparaon gratuit fourni par la société et cee dernière est autorisée à facturer ou à refuser la réparaon conformément aux condions suivantes : A. Détérioraon due à un accident ou à un usage inapproprié. B. Exécuon de tests, réparaons ou démontage du produit par vous-même ou autrui. C. Détérioraons provoquées par l’usage ou le branchement d’accessoires non homologués. Baerie Cee garane limitée couvre les baeries uniquement si leur capacité descend en dessous de 80 % de la capacité nominale ou si la baerie fuit, et ne s’applique pas si : (i) la baerie a été mise en charge sur un chargeur non homologué par TCL Communicaon Ltd. ; (ii) les joints de la baerie sont endommagés ou ont été altérés ; ou si (iii) la baerie a été ulisée dans un équipement autre que la montre pour laquelle elle est conçue. Logiciels
- Logiciels intégrés au support physique. Aucune garane ne vous est accordée quant à un fonconnement des logiciels conforme à vos exigences ou à la possibilité de les uliser avec un matériel ou26 une applicaon fourni par un ers, à une ulisaon ininterrompue ou exempte d’erreurs, ou à la correcon des bogues éventuels.
- Logiciels NON intégrés au support physique. Les logiciels non intégrés au support physique (par exemple, téléchargés sur Internet), sont fournis « tels quels » et ne font l’objet d’aucune garane.
Problèmes et soluons Reportez-vous aux instrucons ci-dessous avant de contacter notre service après-vente : MonMOVEBANDMB12neparvientpasàserecharger Ulisez le câble USB agréé par TCL. Si le MOVEBAND ne parvient toujours pas à se recharger, essayez un autre câble USB et connectez-le au port USB d’un ordinateur. Vous pouvez également essayer de brancher le chargeur à une autre prise d’alimentaon. MonMOVEBANDMB12neparvientpasàfonconneravecmontéléphone
- Vériez que votre MOVEBAND est rechargé.
- Vériez que votre appareil Android dispose du logiciel Android 4.3 ou ultérieur, ou que votre appareil iOS dispose du logiciel iOS 8.0 ou ultérieur, et qu’il prend en charge la foncon Bluetooth version 4.2.
- Assurez-vous d’avoir bien installé la version la plus récente de l’applicaon MOVEBAND sur votre téléphone, puis associez et connectez votre bracelet au téléphone.
- Vériez que votre MOVEBAND se trouve dans un rayon de 10 mètres de votre téléphone.
- Vériez que la foncon Bluetooth de votre téléphone est acvée.
- Désacvez, puis réacvez la foncon Bluetooth de votre téléphone, et paentez une minute.
- Congurez à nouveau votre MOVEBAND pour qu’il fonconne avec votre téléphone.
- Si vous ne parvenez toujours pas à établir une connexion, réinialisez ou dissociez votre bracelet, et tentez à nouveau de vous connecter.27 LesdonnéesduMOVEBANDMB12semblentincorrectes
- Vériez que vous portez bien le MOVEBAND au poignet de votre main dominante lors de la collecte des données, et assurez-vous de dormir au moins une nuit en portant votre MOVEBAND avant d’essayer d’obtenir une mesure.
- Vériez que votre connexion Internet fonconne pour réussir à synchroniser les données entre votre MOVEBAND et l’applicaon de votre téléphone. CommentréinialiservotreMOVEBANDMB12
- Depuis votre téléphone, appuyez sur Moveband > Réinialiser Moveband.
- Appuyez sur Eacer toutes les données et réinialiser. Quefairesimonsmartphonenereçoitpaslesnocaons? Pour permere à votre téléphone de recevoir des nocaons du MOVEBAND, procédez comme suit.
1. Autorisez l’applicaon ALCATEL MOVEBAND à démarrer automaquement
dès que le téléphone est mis sous tension.
2. Ajoutez l’applicaon ALCATEL MOVEBAND à la liste blanche ou à la liste des
applicaons protégées.
3. Désacvez les paramètres d’économie d’énergie qui empêchent l’applicaon
de fonconner quand l’écran est verrouillé.
4. Accédez à Paramètres > Nocaons > Nocaons applicaon > ALCATEL
MOVEBAND. Désacvez les nocaons ALCATEL MOVEBAND, puis réacvez-les.
5. Redémarrez votre smartphone.
© Copyright 2017 TCT Mobile Limited All rights reserved TCT Mobile Limited se réserve le droit de modier sans préavis les caractérisques matérielles ou techniques de ses produits.Pour obtenir des informaons détaillées sur l’ulisaon de la MOVEBAND MB12, accédez au site www.alcatel-mobile.com et téléchargez le guide d’ulisateur complet. Vous pouvez également trouver des réponses dans la rubrique FAQ (Foire aux Quesons) de notre site Web, et bien plus encore. www.alcatel-mobile.com
Notice Facile