ALCATEL One Touch Watch SM02 - Smartwatch

One Touch Watch SM02 - Smartwatch ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One Touch Watch SM02 ALCATEL au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL One Touch Watch SM02 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran tactile AMOLED de 1,22 pouces, résolution 240 x 240 pixels
Connectivité Bluetooth 4.0, compatible avec Android et iOS
Capteurs Accéléromètre, capteur de fréquence cardiaque
Autonomie de la batterie Jusqu'à 5 jours en utilisation normale
Résistance à l'eau Résistance IP67 (protection contre la poussière et immersion jusqu'à 1 mètre)
Fonctionnalités Suivi d'activité, notifications d'appels et messages, contrôle de la musique
Utilisation Compatible avec les applications de santé et de fitness, interface utilisateur intuitive
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application
Sécurité Verrouillage de l'écran, protection des données personnelles via l'application
Informations générales Poids léger de 50 g, disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - One Touch Watch SM02 ALCATEL

Comment synchroniser mon ALCATEL One Touch Watch SM02 avec mon smartphone ?
Pour synchroniser votre montre avec votre smartphone, téléchargez l'application 'Alcatel One Touch' depuis le Google Play Store ou l'App Store. Ouvrez l'application, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis suivez les instructions à l'écran pour coupler votre montre.
Que faire si ma montre ne se charge pas ?
Assurez-vous que le câble de chargement est correctement connecté à la montre et à une source d'alimentation. Vérifiez également que le port de charge est propre et exempt de débris. Si cela ne fonctionne pas, essayez un autre adaptateur secteur ou un autre câble de chargement.
Comment réinitialiser ma montre ALCATEL One Touch SM02 ?
Pour réinitialiser votre montre, allez dans les paramètres de la montre, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine', puis confirmez l'opération. Notez que cela effacera toutes vos données personnelles.
Pourquoi ma montre ne reçoit-elle pas de notifications ?
Vérifiez que les notifications sont activées dans l'application de votre smartphone. Assurez-vous également que la montre est correctement connectée au smartphone via Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de redémarrer la montre et le smartphone.
Comment mettre à jour le logiciel de ma montre ?
Pour mettre à jour le logiciel de votre ALCATEL One Touch Watch, ouvrez l'application associée sur votre smartphone, accédez à la section des paramètres, puis recherchez les mises à jour logicielles. Suivez les instructions pour installer la mise à jour si disponible.
Ma montre ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre montre et que vous avez saisi le bon mot de passe. Essayez de vous rapprocher du routeur pour améliorer le signal. Si le problème persiste, redémarrez la montre et réessayez.
Comment changer le bracelet de ma montre ALCATEL One Touch SM02 ?
Pour changer le bracelet, localisez les boutons de déverrouillage de chaque côté du bracelet. Appuyez sur les boutons pour libérer le bracelet, puis insérez le nouveau bracelet en vous assurant qu'il est bien verrouillé en place.
Que faire si l'écran de ma montre est gelé ?
Essayez de redémarrer la montre en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Si cela ne fonctionne pas, chargez la montre pendant un moment puis réessayez de l'allumer.
Comment suivre mes activités avec la montre ?
Pour suivre vos activités, assurez-vous que le suivi d'activité est activé dans les paramètres de la montre. Vous pouvez également consulter l'application sur votre smartphone pour voir les détails de vos activités.
Ma montre ne se connecte pas au GPS, que faire ?
Assurez-vous que les services de localisation sont activés sur votre montre. Vérifiez également que vous êtes dans une zone dégagée pour une meilleure réception du signal GPS. Si nécessaire, redémarrez la montre.

Questions des utilisateurs sur One Touch Watch SM02 ALCATEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One Touch Watch SM02 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One Touch Watch SM02 de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI One Touch Watch SM02 ALCATEL

Mettez-la au poignet et partez vers de nouvelles aventures.

Levez la main en dirigeant I'ecran vers vous pour reactiver votre WATCH et regarder l'heure.
Surveillancez vos activités quotidiennes ainsi que la qualite de vous sommeil.
- Contrôlez le baladeur et l'appareil photo de votre apparéil.
Mesurez vous rhythmé cardiaque au repos.

Onetouch Move

Onetouch Move you aide à connecter la WATCH à votre apparéil, passer le tableau de bord d'activités en revue, définir des objectifs, etc. (page 18)

Pour telécharger cette application, vous avez le choix entre :

  • rechercher Onetouch Move sur Google Play Store (pour Android)
  • rechercher Onetouch Move sur Apple Store (pour IOS)
  • scanner le code QR suivant :

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Onetouch Move - 1

Exigences minimales pour des apparciels associés

Android 4.3
iOS7
Bluetooth 4.0

Appareils compatibles(1):

iPhone4s
iPhone5
iPhone5s
iPhone6
iPhone6 Plus
LG G3
LG Nexus 5
Samsung Galaxy S5
Samsung Galaxy Note3
SONYXperiaZ3
- HTC One Max

(1) Cette liste ne contient que les téléphones les plus populaires, compatibles avec la Watch.

  • HTC One (M8)
    Motorola Moto G
    Motorola Moto X
    HUAWEI Ascend P7
    ALCATEL ONETOUCH POP S7
    ALCATEL ONETOUCH HERO 2
    ALCATEL ONETOUCH HERO 2C
    ALCATEL ONETOUCH Hero 8
    ALCATEL ONTOUCH pixi 8
    ALCATEL ONETOUCH PXI7
    ALCATEL ONETOUCH POP D5
    ALCATEL ONETOUCH POP Astro

Table des matieres

VotrewATCH
2 Connexion 7
3 Ecran 10
4 Notifications 12
5 Applications 14

6 Onetouch Move. 18

Précautions d'emploi 27
Informations generales. 43
Garantie 48
Problèmes et solutions 50

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Table des matieres - 1

Ce produit est conforme à la limite DAS internationale de 2 W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques peuvent être consultées à la page 41 de ce guide d'utilisation.

www.sar-tick.com

VotrecWatch

1.1 Mise en place

Ouverture
ALCATEL One Touch Watch SM02 - Mise en place - 1
Dégagez le bracelet de l'attache, detachez le bracelet et ouvre le fermoire.

Installation au poignet

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Installation au poignet - 1

  • Mettez la Watch à votre poignet et passez le bracelet à travers le fermoire.
  • Déplacez le fermoire le long du bracelet afin de l'ajuster à la talle de votre poignet.
  • Appuyez sur le fermoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

  • Remettez en place le bracelet dans l'attache pour fixer la WATCH à votre poignet.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Installation au poignet - 2
Réglagedu bracelet

Ouvrez le fermoire et ajustez le bracelet à la talle de votre poignet.

1.2 Touches et capteur

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Touches et capteur - 1

Touche Marche-Arret

Appui court: Allumer/Teeindre I'ecran.
Appui long :mettre la Watch sous/hors tension.Maintenir la touche enfonquee pendant 10 secondes pour redemarrer la WATCH.

Touche Retour

Appuyer sur cette touche pour revenir à l'écran précédent.

Capteur NFC

Rapprocher le capteur de l'antenne NFC de votre téléphone pour connecterrapidement la WATCH à votre téléphone.

1.3 Rappels avec vibreur

Votre WATCH vibre pour vous prévenir des informations suivantes :

  • Notifications
    Appel, alarme, agenda, événement, etc.
    Batterie faible
    Déconnexion de votre téléphone

1.4 Mise en charge USB

Ouvrez le cache du port USB à l'extrémité du bracelet de la montre. Raccordez la WATCH à un ordinateur pour la recharger via une connexion USB. Vérifie que la puce de la WATCH est correctement insérée. Dans le cas contraire, la mise en charge risque de ne pas fonctionner.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Mise en charge USB - 1

L'illustration vous indique comment recharger correctement la WATCH.

L' image de gauche indique comment insérer le connecteur et l'image de droite indique ce qu'il ne faut pas faire.

5

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Mise en charge USB - 2

1.5 Mise sous tension de votre WATCH

Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pour allumer la WATCH. L'écran s'allume au bout de quelques secondes.

1.6 Mise hors tension de votre WATCH

Pour eteindre votre WATCH, vous avez le choix entre deux possibilites :

  • Maintenez la touche Marche-Arrêt enforcée. Faites glisser l'icone vers la droite ou la gauche pour êtreindre votre WATCH. Appuyez sur la touche Retour pour annuler l'extinction.
  • Maintenez la touche Marche-Arrêt enforcée pendant environ 8 secondes.

2 Connexion............

2.1 Connexion NFC

Si vous téléphone prend en charge la fonction NFC et que l'application Onetouch Move est installée, vous pouvez rapidement connecter la WATCH à votre téléphone.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Connexion NFC - 1

Rapprochez le logo de l'antenne NFC de votre téléphone.

2.2 Connexion Bluetooth

  • Demarrez Onetouch Move. ÀpRES avoir renseigné votre profil, appuyez sur Connecter la Watch.

Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Connexion Bluetooth - 1

  • Sélectionnéz votre WATCH dans la liste Appareils, puis appuyez dessus pour établier la connexion.

Sur votre WATCH,faites glisser l'icone vers la gauche pour confirmer la connexion.Faites glisser I'icone vers la droite pour annuler la connexion.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Connexion Bluetooth - 2

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Connexion Bluetooth - 3

I. Laissez l'écran de la WATCH allumé si vous téléphone ne déetecte aucun apparéil Bluetooth. Àpres extinction de l'écran, la fonction Bluetooth de votre WATCH se désactive pour économiser de l'énergie si aucune connexion avec un autre apparéil n'a été établie.
2. La WATCH ne peut être connectée à un autre apparéil que par le biais d'une recherche Bluetooth dans l'application Onetouch Move.

3 Écran

Ecran d'accueil Ecran du menu principal

Appuyer sur le cadran pour acceder à l'écran du menu principal.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Écran - 1

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Écran - 2

L'ecran peut etre affichedeans sa totalite.Balayer vers la gauche ou la droite pour afficher I'ecran etendu.

Appuyer sur la touche Retour pour acceder à l'écran d'accueil.

3.1 Utilisation de l'écran tactile

Appuyer

Pour acceder à une option, selectionner une application ou confirmer une action, appuyez avec le doigt.

Balayer vers la gauche/droite

Effectuez un mouvement de balayage du doigt sur des applications, images, modes de vie, etc.

Faire glisser

Faites glisser le doigt sur l'écran pour ouvrir des notifications.

4 Notificationsss

4.1 Icônes

Icônes de notification ou d'etat

Téléphone déconnecté Appel(s) manqué(s)
Batterie déchargeée (en rouge)
Batterie pleine E-mail(s) non lu(s)
Mise en charge de la batterie (en bleu)
Son coupé Chronomètre activé
Mode Avion activé
La Watch est déconnectée du téléphone (en rouge)(1)

(I) Si vous Watch est bien connectée au téléphone, l'icone Bluetooth ne s'affiché pas.
(1) La Watch enregistre uniquement les sommeils profonds et légers de plus de 30 minutes.

En cas de notification, appuyez dessus et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le volet des notifications et dire les informations détaillées(2).

Appel entrant

Vous previent si vous telephone recoit un appel.
Vous pouvez refuser l'animal ou désactiver sa sonnerie à partir de la WATCH.

SMS/MMS(3)

Affiche le contenu des messages entrants.

Rappel d'agenda

Vos prévient de l'imminence d'un événement.

Alarme Lorsque

l'alarme définie dans Onetouch Move retentit, votre WATCH se met à vibrer.

(1) Verifiez que la WATCH est connectee au téléphone.
(2) La WATCH vibre légrement en cas de notification.
(3) Prend en charge les SMS et SNS.

5 Applications

Weather(1) indique les prévisions météorologiques pour les 12 prochains heures et les 4 prochains jours. La température actuelle est affichée en bas et à gauche de l'écran. Vous pouvez balayer le doigt vers la croite pour afficher les prévisions météorologiques des prochains jours.
Life enregistrtre toutes vos activités. Vous pouze afficher davantage d'information dans les modes Pas, Calories, Distance, Sommeil, etc. La Watch enregistrtre uniquement les sommeils profonds et légers de plus de 30 minutes.
Workout assure le suivi de vos activités physiques. Vous pouze chronométerrer vos exercices à l'aide du compte-tours et balayer l'écran pour afficher les détails ( comme le nombre de pas effectués, la distance parcourue) de chaque tour de piste.
Stopwatch mesure le temps écoulé.

(1) Les informations météo sont fournies par AccuWeather. Pour en savoir plus sur cette application, rendez-vous sur www.accuweather.com.

Music(1)permet d'éçouter le morceau de musique précédent/ suivant,mais aussi d'arrêter le baladeur sur le téléphone. Vouss pouvez également régler le volume sonore en traçant des cercles avec le doigt sur l'écran.
Compass affiche les données géographiques et l'altitude.L'altitude est calculée plus précisé si vous vous trouvrez à l'extérieur et dans un espace dégagé.Des écarts d'altitude peuvent être observés en cas de changements météorologiques ou atmosphériques, ou si vous vous trouvrez dans un espace confiné comme dans une pièce ou une cabine climatisée.
Camera(2)(3)commande l'appareil photo de votre téléphone pour prendre une photo.Sur la WATCH, appuyez sur l'icone pour activer l'application Camera et appuyez sur pour prendre une photo.Les images seront enregistrées dans la Galerie de votre téléphone.
Watch face permit de personnelier le cadran de la montre. Balayez le doigt vers la gauche ou la croite pour selectionner un type de cadran.
Search phone permit de retrouverairette telephone. Si la WATCH est connectee au telephone, appuyez sur cette application pour quele tetephone émette un son ou vibre.
Mute active ou déactive le vibreur de la WATCH. Si l'application Mute est activée, vous continuez de receivevoir les notifications, mais le vibreur ne vous prévent plus. Ne rougez pas lors des mesures du rythme cardiaque.
Airplane mode déconnecté la WATCH du tetephone. Appuyez sur cette icône pour activer ou déactiver le mode Avion.
Brightness personnelie la luminosité de la WATCH. Appuyez sur cette icône pour régler la luminosité.

(1) Verifie que la WATCH est connectee au téléphone.
(2) Verifiez que la WATCH est connectee au téléphone.
(3) Verifiez que le téléphone est déverrouillé.

Theme personnelise le thème de la WATCH. Appuyez sur cette icône pour sélectionner un thème.
Heart Rate mesure votre rythme cardiaque. Appuyez sur l'icône en forme de cœur pour effectuer cette mesure pendant quelques secondes. Notez que vous WATCH doivent être parfaitement en contact avec votre poignet pour obtenir des données précises.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Applications - 1

Pour obtenir un test du rythme cardiaque précis, la WATCH doit être maintainue fermement sur le poignet, comme illustré ci-après. Ne bougez pas au cours du test. Sinon, les résultats du test risquent de ne pas'être normaux.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Applications - 2

6 Onetouch Move........

Onetouch Move vous aide à connecter la WATCH à votre téléphone, passer le tableau de bord d'activités en revue, définir des objectifs, etc.

Lors de la première utilisation, vous doivent ouvrir une session et renseigner votre profil. Vous pouvez configurer votre compte en :

  • créé directement un compte dans la page de connexion Onetouch Move;
  • utiliser d'autres comptes de réseaux sociaux ( comme un compte Google) pour vous connecter.

Vous pouze acceder à votre compte sur le site Web Onetouch Move : http://move.alcatelonetouch.com

6.1 Tableau de bord

Affiche toutes vos activités.

Pour IOS

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Pour IOS - 1

Appuyer pour afficher le nombre de pas effectuels
Appuyer pour afficher la quantite de calories brulées
Appuyer pour afficher la distance parcourue
Appuyer pour afficher la durée des exercices en minutes
Appuyer pour afficher vos heures de sommeil

Pour Android

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Pour Android - 1

6.2 Chronologie

Affiche des informations détaillées sur une période d'activité.

Appuyer pour afficher les détails de cette période d'activité.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Chronologie - 1

6.3 Moi

Profil Permet de mettre à jour votre photo ou vos coordonnées, comme votre nom, sexe, taille, poids et âge.

Mon compte Affiche les données de votre compte et vous permet de modifier votre mot de passer.

Mes buts Permet de définir des objectifs pour chaque catégorie.

Synchronisation avec le cloud

Vous pouvezCHOISIR de synchroniser automatiquevostovdonnéessurlecloud,ou uniquely en cas de connexionWi-Fi.

Évaluer Onetouch Permet d'évaluer cette application. Move

Aide Permet d'obtenir des informations sur la WATCH, Onetouch Move et les téléphones pris en charge.

6.4 Définition des objectifs

Appuyez sur MoiMes buts. Une liste des catégories apparait.

Selectionnez une catégorie pour définir votre objectif, puis appuyez sur Enregistrer.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Définition des objectifs - 1

ALCATEL One Touch Watch SM02 - Définition des objectifs - 2

6.5 Watch

Alarme Permit de configurer les alarmes qui déclencheront le vibreur de la WATCH.

Fond d'écran

Appuyez sur Fond d'écran\Autre fond d'écran pour personnelier le cadran à l'aide des fonds d'écran prédéfinis, des couleurs proposées ou de vos propres images stockées sur le téléphone.

Notifications Sélectionnez les applications pour lesquelles vous souhaitez receivevoir des notifications sur la WATCH.

6.6 Mise à niveau

Mise à jour du micrologiciel de la WATCH

Si une nouvelle version du micrologiciel est disponible, un message vous avertit au démarrage de l'application Onetouch Move. Vous pouvez également appuyer sur Watch\Paramétres pour vérifier la disponibilité d'une mise à jour.

Mise à jour Onetouch Move

Si une nouvelle version de l'application est disponible, un message vous avertit au démarrage de l'application Onetouch Move. Vous pouvez également appuyer sur Moi\Onetouch Move pour vérifier la disponibilité d'une mise à jour.

6.7 Paramètres

Événements Sélectionné cette option pour que la WATCH vous dans l'agenda préviennent de l'imminence d'un événement dans l'agenda.

Antiperte Si cette fonction est activée et que votre téléphone ne se trouve plus à proximé, la WATCH se met à vibrer.

Mise en vue Permet de définir la durée au bout de laquelle l'écran de l'écran de la WATCH doit s'eteindre automatiquement.

Langue Appuyez sur cette option pour selectionner la langue de l'interface de la WATCH.

Micrologiciel Affiche le numero de version du micrologiciel de la WATCH.

Rétablir les Appuyez sur cette option pour rétablit les paramètres par défaut. Toutes vos données seront effacées. d'usine

Déconnecter Appuyez sur cette option pour déconnecter cette la Watch WATCH et permettre au téléphone de se connecter active à une autre montre.

Précautions d'emploi............

Avant d'utiliser votre apparéel, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourrait être tenu responsable des conséquences résultat d'une'utilisation improupe et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

- SECURITE ENVÉHICULE :

Compte tenu des études qui démontré que l'usage d'un apparéil mobile lors de la conduite d'un vehicule représentée un facteur réel de risque, le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son apparéil tant que le vehicule n'est pas à l'arrêt.

Sous tension, votre apparéel émet des ondes electromagnétiques qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre vehicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc. Par conséquent, afin d'éviter tout problème, veillez respecter les précautions suivantes:

-ne pas poser votre apparéil sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiemment de l'Airbag ;

-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la bonne isolation de votre apparéil mobile par rapport aux ondes de radiofrequence.

CONDITIONS D'UTILISATION :

Pour optimiser les performances de l'appareil, il est conseilé de l'éteindre de temps à autre.

Veillez à étéindre votre apparéil dans un avion ou à le paramétrer en "Mode avion".

Veillez à étéindre votre apparéil en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuelles réservées à cet effet. comme d'autres types d'équipements courants, les apparéils mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.

Veillez à teêindre votre apparéel à proximé de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règes d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourrait exister.

Lorsque l'appareil est sous tension, veiliez à ce qu'il ne se trouve jamais à moins de 15 centimétres d'un apparéil Médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompé à insuline, etc.).

Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil et/ou jouer avec l'appareil et ses accessoires sans surveillance.

Votre apparéil étant un apparéil monocoque, le cache arrêté et la batterie ne sont pas amovibles. N'essayez pas de démonter votre apparéil. Si vous passez outre cette instruction, la garantie ne s'appliquera pas. Le démontage de l' apparéil peut également endommager la batterie et entraîner une fuite de liquide de batterie qui peut provoquer une réaction allergique.

Manipuez votre apparéil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l'abri de la poussière.

N'exposez pas votre apparéil à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommendées par le constructeur sont de -10^ à +55^ .

Au-delà de +55 °C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette ALTERATION est temporaire et sans gravité.

Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre apparéil.

Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre(APpeareil.

N'utilisz pas votre apparéil si l'écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure.

Évitez de le peindre.

N'utilisez votre apparéil mobile qu'avac des batteries, chargeurs et accessoires recommendés par TCL Communication Ltd. et ses filiales, et compatibles avec votre modele de apparéil. La responsabilité de TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.

Soyez attentif aux averissements.

Ne tentez pas d'ouvrir ou de démonter votre WATCH. En cas d'utilisation inappropriée, le apparéil et la batterie peuvent être endommages et représenter un risque pour les personnes et l'environnement.

Ne nettoyez pas la WATCH avec des produits corrosifs.

Ne placez pas la WATCH dans un lave-vaiselle, un lave-linge ou un sèche-linge.

Ne placez pas la WATCH dans ou sur des apparciels chauffants, comme des micro-ondes, des fours ou des radiateurs.

N'exposez pas la WATCH à des températures extrêmes. La plage de températures recommende va de -20 °C à 60 °C.

Ne laissez pas la WATCH à proximé de flammes.

Ne jetez pas la WATCH au feu. Cela peut entrainer l'éclatement de l'appareil.

Votre WATCH est dotée de l'indice de protection IP67. Vous n'êtes donc pas obligé de-retirer votre WATCH lorsque vous vous lavez les mains ou le visage, mais n'oubliez pas de secher votre WATCH si elle est mouillée lorsqu'il pleut, que vous lavez quelque chose, etc. Il est déconseilé de nager ou de prendre une douche avec votre WATCH.

Évitez demettre le connecteur USB en contact avec de l'eau afin d'empêcher qu'il ne rouille.

N'écrasez pas, ne perforez pas et ne laissiez pas tomber votre WATCH.

Ne laissez pas le capteur NFC en contact avec des apparciels magnétiques pour conserver de bonnes performances.

Ne laissiez pas les enfants jouer avec votre WATCH. Ses composants de petite taille peuvent entrainer l'étouffement en cas d'ingestion.

Il est déconseilé de porter la WATCH sur votre main dominante.

- ALLERGENES :

TCL Communication Ltd. evite d'utiliser des allergenes dans ses produits. Il peut arriver que des traces d'allergenes soient introduites lors de la fabrication d'un apparéil ou de l'un de ces composants et que cette entraine une gène pour certaines personnes. C'est également le cas pour de nombreux autres produits. En cas d'irritation de la peau, nous vous conseillons de surveiller l'utilisation des produits qui peuvent être en contact prolongé avec la peau et de cesser de les utiliser.

- AVERTISSEMENT SUR LA MESURE DU RYTHME CARDIAQUE

TCL Communication Ltd. ne peut être tenu responsable en cas de mesure du rythme cardiaque inexacte ou d'impossibilité à fournir cette mesure.

EXERCICES

Les applications Podomètre, Sommeil, Activité physique et Rhythmécardiacea ont été conçues à des fins de loisirs, de bien-être et de remise en forme, et ne sont pas destinées à un usage Médical. Avant de les utilisérés, lisez leurs instructions avec attention. Demandez un avis Médical si vous éprouvez un problème quelconque ou nécessitez une assistance Médicale.

Surveillance du rythme cardiaque

Les chiffres du rythme cardiaque peuvent ne pas etre exacts selon les conditions de mesure et les conditions ambiantes.

  • Restez assis et détendu pour mesurer votre rythme cardiaque.
  • Si les mesures du rythme cardiaque sont prises à des températures basses, les résultats risquent de ne pas été très précis.
  • Ne rougez pas lors des mesures du rythme cardiaque. Ceci risque d'entrainer une prise de mesures inexactes.
  • Les mesures du rythme cardiaque risquent d'être inexactes lorsque le poignet est trop fin.

  • Les mesures du rythme cardiaque risquent d'être inexactes si l'appareil n'est pas serré assez fort et si la lumière est répartie de manière inégale.

  • Si la mesure obtiene est très différente de celle attendue, reposez-vous pendant 30 minutes, puis recommencze la mesure.
  • Les mesures sont calculées à partir de moyennes et doivent être répétées au moins cinq fois.
  • En hiver ou par temps froid, restez au chaud pour mesurer votre rythme cardiaque.
  • La consommation de cigarettes ou d'alcool avant la prise des mesures peut avoir un effet sur toute rythme cardiaque.
  • Évitez de parler, de bailer ou de respirer profondement lors de la mesure du rythme cardiaque. Ceci risque d'entrainer une prise de mesures inexactes.
  • Si votre rythme cardiaque est trop élevé ou trop bas, ceci peut entraîner des mesures inexactes.
  • Les mesures du rythme cardiaque effectuees sur des bébés ou des enfants en bas âge risquent d'être inexactes.
  • Évitez tout contact direct des yeux avec les lumières du capteur de rhythmécardiaque. Ceci pourrait entraîner des troubles de la vision.

Si vous n'arrivez pas à mesurer correctement votre rythme cardiaque, ajustez la position de la WATCH sur le poignet. Par exemple, déplacez la WATCH à droite, à gauche, vers le haut ou le bas sur votre poignet pour ajuster la position du capteur de mesure cardiaque. Vous pouvez également porter la WATCH avec le capteur de mesure cardiaque appuyé fermement à l'intérieur du poignet.

Si le capteur de mesure cardiaque est sale, nettoyez-le et reessayez.

Avant de commencer tout exercice physique

Cette application peut vous servir à surveiller vos exercices. Bien qu'une activité physique modérée, comme la marche rapide, soit sans danger pour la plupart des personnes, les experts de la santé vous conseillent de consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercices, tout particulièrement si vous souffrez de l'une des affections suivantes :

Maladie cardiaque
- Asthme ou maladie pulmonaire
Diabete, ou maladie du foue ou du rein
Arthrite

Vous devriez également consulter un médecin si vous souffrez de symptômes évocateurs de maladies du cœur, des poumons ou autres maladies graves, telles que:

  • Douleur ou sensation d'inconfort au niveau de la poitrine, du cou, de la mâchoire ou des bras pendant une activités physique
  • Étourdissement ou perte de conscience
    Essoufflement à l'effort léger ou au repos ou en position couchee
  • Chevilles enflées, spécialément la nuit
    Souffle au cœur ou rhythmie cardiaque rapide ou prononcé
  • Douleurs musculaires lors de la montée de marches ou d'une colline qui disparaissent au repos

Enfin, il est conseilé de consulter un médecin avant d'entreprenevre tout exercice physique soutenu si l'une ou plusieurs des conditions suivantes s'appliquent:

  • Vous étés un homme de plus de 45 ans ou une femme de plus de 55 ans.
  • Vous avez dans vos antécédents familiaux un accident cardiaque avant l'âge de 55 ans.

  • Vous fumez ou vous avee arrete de fumer dans les six derniers mois.

  • Vous n'avez pas fait d'exercices physiques depuis trois mois ou plus.
  • Vous âtes en surpoids ou obèse.
  • Voitr pressure arterielle ou voirche stérol est elevé.
  • Vous souffrez d'une intolerance au glucose ou d'un pré-diabète. 35

En cas de doute - Consultez un médecin

Si vous n'etes pas sur de votre état de santé,avez souffert de divers problèmes de santé ou etes enceinte, vousdezvez consulterer toute medecin avant de commencer un nouveau programme d'exercices. Un entretien préalable avec toute medecin vous permettra de définir un programme d'exercices parfaitement adapte a tout condition physique.Considerez ces précautions comme la première etape sur le chemin de la forme physique.

- RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :

Nous vous rappelons que vous doivent respecter les lois et règlements en vigueur dans toute pays concernant la prise de clichés et l'enregistrement desons à l'aide d'un apparéil portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d'enregistrer la voix d'autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L'utilisateur seul est tenu de s'assurer qu'il dispose d'une autorisation préalable pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles, ou prendre une photo d'une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre apparéil mobile (y compris l'opérateur) déclinent toute responsabilité resultant d'une utilisation inappropriée de l' apparéil mobile.

Veuillez notes que certaines de vos données personnelles peuvent etre partagées avec l'appareil principal. Il est de votre responsabilité de protégger vos données personnes, de ne pas les partager avec des apparéils non autorisés ou appartenant à des fierces parties, et connectés auypass. Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement sur des réseaux Wi-Fi de confiance. De même, si vous utilisez leur apparéil en tant que point d'accès, sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront à empêcher tout accès non autorisé sur toute apparéil. Notre produit peut stocker des informations personnes dans divers emplacements, y compris sur une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez a supprimer ou effacer toutes les informations personnes avant de recycler, de returner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de toute produit et/ou acceder à des informations privées, y compris aux détails de vos comptes, données d'appels, informations de localisation et ressources réseau.

Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable en matière de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintain des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger l'ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou l'endommagement de ces données personnelles de 37

manière à ce que les mesures prises poussent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :

(i) aux possibilités techniques disponibles,
(ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) aux risques decouant du traitement des données personnelles, et
(iv) à la sensibilité des données personnelles traitées.

Vous pouvez acceder, examiner et modifier vos informations personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte utilisé, visitant votre profil utilisé ou en nous contactant directement. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou supprimer vos données personnes, nous pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à votre demande.

BATTERIE:

Votre apparéil étant un apparéil monocoque, le cache arrêté et la batterie ne sont pas amovibles. Les précautions d'emploi sont les suivantes :

  • Ne pas ouvrir le cache de la batterie.
  • Ne pas éjecter, replacer et ouvrir la batterie.
  • Ne pas percer le cache arrriere de l'appareil.
  • Ne pas jeter au feu ou dans les ordures menagères une batterie usagée, ni l'exposer à des températures supérieures à 60^ .

L'appareil et la batterie étant un apparéil monocoque, ils doivent être mis au rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - BATTERIE: - 1

Le symbole figurant sur votre apparéil, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :

  • Déchetteries municipales équipées de bacs spécifique à ces apparèils

  • Bacs de collecte sur les points de vente

Ils y seront recyclées, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l'environnement, et permettant la réutilisation des materiaux qui la composent.

Dans les pays membres de l'Union Européenne :

Ces points de collecte selective sont accessibles gratuitement.

Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte.

Dans les pays non membres de l'Union Européenne:

Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d'une « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si vous pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu'ils y soient recyclés.

ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.

CHARGEURS

ALCATEL ONETOUCH recommande d'utiliser un chargeur universel (sortie 5V, 500mA ) dans le but d'eviter les problèmes techniques.

Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiente située entre: 0^ et 45^ .

Les chargeurs de votre apparéil mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l'éco-design 2009/125/CE. Étant donné que les specifications électriques peuvent changer d'un pays à l'autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre pays. N'utilise le chargeur que pour l'usage pour lequel il a été concu.

ONDES ÉLECTROMAGNETIQUES :

La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européen 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout réseau de apparéil mobile. La protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européen.

CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES

Votre apparéil mobile est un émetteur/recepteur radio. Il a été concu de sorte à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques (champs electromagnetiques de radiofrequence) recommandées dans les directives internationales. Ces directives ont été établies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et comprendnent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de tous les individus,quel que soit leur âge ou leur état de santé.

Les directives en matière d'exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée le Débit d'Absorption Spécifique (DAS). La limite de DAS établie pour les apparèils mobiles est de 2W / kg

Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l'aide de positions de fonctionnement normalisées avec une transmission radio de l'appareil à son niveau de puissance certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS maximales établies par les directives ICNIRP pour ce modele d'appareil sont les suivantes :

DAS maximal pour ce modèle et conditions de mesure.
DAS mesure lorsqu'el'appareil est porté à même le corps0.0032 W/kg

En cours d'utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet apparéil se situent en général bien au-dessous des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci s'explique par le fait que, pour des motifs d'efficacité du système et en vue de réduire les interférences au niveau du réseau, la puissance de fonctionnement de votre apparéil mobile diminue automatiquement lorsque l'appel ne nécessite pas un fonctionnement à pleine puissance. Plus la puissance émise par l' apparéil est faible, plus la valeur de DAS diminue.

La mesure du DAS lorsqu'ell'appareil est portedememe le corps a etérealiséeaune distance de separationde 0mm

Pour plus d'informations, vous pouvez acceder au site www.alcatelonetouch. com.

Vous trouvrez égarlement des informations concernant les champs electromagnétiques et la santé publique sur le site suivant: http://www.who.int/peh-emf.

Informations generales......

TCL Communication Ltd.
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
- Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

C€1588

Cet apparéil est conforme aux recommendations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre apparéil est disponible sur le site Internet: www.alcatelonetouch.com.

LICENCES

ALCATEL One Touch Watch SM02 - LICENCES - 1

Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et l'utilisation de ces nom, marque et logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régime par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

WATCH Bluetooth Declaration ID D024873

- Informations réglementaires

Les approbations et notifications suivantes s'appliquent dans certaines régions, comme indiqué.

ALCATEL One Touch Watch SM02 - - Informations réglementaires - 1

Clause de non-responsabilité

TCL COMMUNICATION LTD. NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE SOIT, DECOULANT DE OU EN RELATION AVEC L'UTILISATION OU L'INCAPACITE D'UTILISER LE LOGICIEL OU Toute AUTRE APPLICATION DE TIERS, SES CONTENUS OU FONCTIONNALITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES CAUSES PAR OU LIÉS À DES ERREURS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DÉFAUTS, DÉLAIS DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, VIRUS INFORMATIQUES, ÉCHECS DE CONNXION, SURCHARGES RÉSEAU, ACHATS IN-APP, ET DE TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPEÇIAL, ACCESSORIES, EXEMPLAIRE OU COLLATÉRAL, MÈME SI TCL COMMUNICATION LTD. A ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILÉT DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. NONOBSTANT CE QUI PRIÉCEDE, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE TCL COMMUNICATION LTD. ENVERS VOUS POUR CE QUI EST DES PERTES, DOMMAGES, CAUSES D'ACTION, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES LIÉS À DES RESPONSABILITÉS CONTRACTUELLES OU DÉLICTUELLES, OU AUTRES, SURVENANT CONSECUTIVEMENT À VÔTURE UTILISATION DU LOGICIÉL OU DES APPLICATIONS TIERCES INSTALLED ES SUR CET APPAREIL MOBILE, OU DE Toute AUTRE DISPOSITION DE CE CONTRAT DE LICENCE, NE POURRA ÉTRE SUPERIEURE AU MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE LOGICIÉL OU Toute AUTRE APPLICATION TIERCE FOURNI AVEC CET APPAREIL MOBILE. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET DÉCARATIONS DE NON

RESPONSABILITIES S'APPLICENT DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI APPLICABLE, MÈME SI UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF ESSENTIEL.

Selon la version logicielle de votre appareil et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement de l'appareil.

Protection des enfants

Ces apparèils ne sont enaucun cas des jouets et peuvent s'avérer dangereux pour les jeunes enfants.

Recyclage

Ne mettez pas au rebut vos produits ou accessoires électriques ( comme les chargeurs, les casques ou écouteurs, ou les batteries) avec vos déchets menagers. Avertissement : ne jetez jamais les batteries, séparément ou à l'intérieur d'un apparéil mobile, dans un feu, car elles risqueraient d'explorer. Ces composants doivent être éliminés conformément aux règlements nationaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Vous pouvez également returner les produits et accessoires électriques ALCATEL ONETOUCH dont vous souhaitez vous débarrasser au centre de services après-vente ALCATEL ONETOUCH le plus proche. Les emballages et les manuels doivent être éliminés conformément aux règlements nationaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Pour toute information complémentaire, veuillez contacter votre administration régionale.

Garantie

Notre objectif est d'« offrir de la valeur aux consommateurs ». Afin de moins protégger les droits des consommateurs, veuilles dire intégralement les points suivants pour éviter tout litige :

La WATCH est garantie contre tout defaut ou dysfonctionnement qui pourrait apparaitre, dans des conditions normales d'utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois à compter de la date d'achat, celle que figurant sur votre facture originale. La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.

Pendant toute la durée de la garantie, les déteriorations et les défauts, déetectés par le personnel technique autorisé et encourus dans le cadre d'un usage normal, sont soumis au service de réparation gratuite fourni par la société et cette dernière est autorisée à facturer ou à refuser la réparation conformément aux conditions suivantes :

A. Détérisération due à un accident ou à un usage inapproprié.
B. Exécution de tests, réparations ou démontage du produit par vous-même ou autreui.

C. Deteriorations provoquées par l'usage ou le branchement d'accessoires non homologues.

Batterie

Cette garantie limite couvre les batteries uniquement si leur capacité descend en dessous de 80% de la capacité nominale ou si la batterie fuit, et ne s'applique pas si:

(i) la batterie a ete mise en charge sur un chargeur non homologue par TCL Communication Ltd. ;
(ii) les joints de la batterie sont endommages ou ont ete alteres ; ou si (iii) la batterie a ete utilise dans un equipement autre que la montre pour laquelle elle est conue.

Logiciels

  • Logiciels intégrés au support physique.
    Aucune garantie ne vous est accordée quant à un fonctionnement des logiciels conforme à vos exigences ou à la possibilité de les utiliser avec un matériel ou une application fourni par un tiers, à une'utilisation ininterrompue ou exemple d'erreurs, ou à la correction des bogues eventuels.
  • Logiciels NON intégrés au support physique.
    Les logiciels non intégrés au support physique (par exemple, téléchargés sur Internet), sont fournis « tels quels » et ne font l'objet d'aucune garantie.

Problèmes et solutions

Reportez-vous aux instructions ci-dessous avant de contacter notre service après-venture :

Votre WATCH ne peut etre détectee.

  • Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l'écran. Voiture WATCH peut être détectée seulement 3 minutes après l'extinction de l'écran.
    Activez la fonction Bluetooth si elle est désactivée.
  • Activez le service Bluetooth pour effectuer une recherche des appareils à proximité.

Votre WATCH n'arrive pas à se connecter au téléphone ou la connexion est lente.

  • Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l'écran. Voiture WATCH peut être détectée seulement 3 minutes après l'extinction de l'écran.
  • Vérifiez que la communication entre la WATCH et votre téléphone fonctionné normalement.

Votre WATCH se déconnecté féquement du téléphone.

L'application Onetouch Move en arrêté-plan ne fonctionne plus. Redémarrez l'application.

  • Vérifie que la communication entre la WATCH et votre téléphone fonctionné normalement.

Si d'autres appareils sont connectés à votre téléphone :

  • Il est normal que la vitesse de transfert des fischiers à l'aide de la fonction Bluetooth diminue.
  • Il est normal que le réseau Wi-Fi soit ralenti. Notez que la vitesse du réseau Wi-Fi peut être sérieusement impactée en cas de défauts du téléphone.

Combien d'appareils BLE (BT 4.0 Low Energy) est-il possible de connecter simultanément?

5 appeareils BLE peuvent etre simultanement connectés au téléphone.

Une fois l'application Onetouch Move installée et la WATCH connectée à votre téléphone, l'énergie de la batterie du téléphone diminue plus rapidement.

C'est tout à fait normal, car la consommation inclut :

le maintien de la connexion entre vous WATCH et le téléphone ;
Le transfert de fichiers entre votre WATCH et le téléphone ;
la déconnexion, la recherche d'appareils et la reconnexion.

Votre WATCH ne parvient pas a se recharger.

  • Vérifiez que le connecteur USB de la WATCH est bien inséré dans l'ordinateur. (la puce du connecteur USB doit être en contact avec celle de l'ordinateur.)

Vérifiez que la WATCH est bien insérée dans le port USB.

Votre WATCH ne vibre pas.

  • Rechargez et vérifie que la batterie fonctionne.
  • Vérifiez que la connexion entre la WATCH et votre téléphone n'est pas interrompue.

Votre WATCH vibre de maniere inattendue.

Vérifiez si vous n'avez pas des notifications en attente.
Assurez-vous que votre WATCH n'est pas trop éloignée du téléphone.

Votre WATCH ne répond plus.

Maintenez la touche Marche/Arrêt enforcée pendant environ 10 secondes pour redémarrer la WATCH. Ceci ne doit être effectué qu'en cas d'urgence.

Rétablissement des paramètres d'usine

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes ci-dessus à l'aide de ces instructions, vous pouvez essayer de réinitialiser votre WATCH.

Dans Onetouch Move, appuyez sur -puis sur Watch\Parametes\ Rétablir les paramètres d'usine pour réinitialiser votre WATCH.

ALCATEL est une marque déposée d'Alcatel-Lucent et est utilisée sous licence par TCL Communication Ltd.

Copyright 2015 TCL Communication Ltd © Tous droits réservés

TCL Communication Ltd. se reserve le droit de modifier sans prévis les caractéristiques de ses matériels.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : One Touch Watch SM02

Catégorie : Smartwatch