ALCATEL Move Time SW10 - Smartwatch

Move Time SW10 - Smartwatch ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Move Time SW10 ALCATEL au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL Move Time SW10 - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : Move Time SW10

Catégorie : Smartwatch

Caractéristiques techniques Écran tactile couleur de 1,3 pouces, résolution 240 x 240 pixels
Connectivité Bluetooth 4.2
Compatibilité Android 4.3 et supérieur, iOS 8.0 et supérieur
Fonctions principales Suivi de l'activité physique, surveillance du sommeil, notifications d'appels et de messages
Autonomie de la batterie Jusqu'à 5 jours en utilisation normale
Dimensions 40 x 40 x 12 mm
Poids 30 g
Matériaux Bracelet en silicone, boîtier en plastique
Résistance à l'eau IP67 (résistant à l'eau et à la poussière)
Maintenance et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas immerger dans l'eau chaude
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - Move Time SW10 ALCATEL

Comment connecter ma ALCATEL Move Time SW10 à mon smartphone ?
Pour connecter votre ALCATEL Move Time SW10 à votre smartphone, téléchargez l'application dédiée depuis l'App Store ou Google Play. Ouvrez l'application, activez le Bluetooth sur votre smartphone et suivez les instructions à l'écran pour appairer votre montre.
Que faire si ma montre ne se synchronise pas avec l'application ?
Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la montre est à proximité. Redémarrez les deux appareils et essayez de vous reconnecter. Si le problème persiste, désinstallez et réinstallez l'application.
Comment changer le cadran de ma montre ?
Pour changer le cadran de votre ALCATEL Move Time SW10, ouvrez l'application sur votre smartphone, allez dans les paramètres de la montre et sélectionnez l'option de personnalisation du cadran. Choisissez le cadran souhaité et synchronisez votre montre.
Pourquoi ma montre ne reçoit-elle pas de notifications ?
Vérifiez que les notifications sont activées dans les paramètres de l'application. Assurez-vous également que les autorisations nécessaires sont accordées à l'application sur votre smartphone. Redémarrez la montre si nécessaire.
Comment changer la langue de ma ALCATEL Move Time SW10 ?
Pour changer la langue, accédez aux paramètres de votre montre, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Ma montre ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté. Essayez un autre port USB ou un adaptateur secteur. Si la montre ne charge toujours pas, examinez le câble et le port de chargement pour détecter d'éventuels dommages.
Comment réinitialiser ma ALCATEL Move Time SW10 ?
Pour réinitialiser votre montre, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation d'usine' et confirmez l'action. Cela supprimera toutes les données de votre montre.
Comment surveiller mon activité physique avec la montre ?
La montre suit automatiquement vos pas, votre fréquence cardiaque et d'autres activités. Ouvrez l'application sur votre smartphone pour consulter les données de votre activité physique et visualiser vos progrès.
Que faire si ma montre se bloque ?
Si votre montre se bloque, essayez de la redémarrer en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes. Si cela ne fonctionne pas, envisagez de réinitialiser la montre.
Quel est l'autonomie de la batterie de la ALCATEL Move Time SW10 ?
L'autonomie de la batterie de la ALCATEL Move Time SW10 peut atteindre jusqu'à 5 jours en fonction de l'utilisation. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez d'utiliser des fonctionnalités intensives en énergie.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Move Time SW10 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Move Time SW10 de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI Move Time SW10 ALCATEL

MOVETIME Montre Track&Talk Guide d’ulisaon rapide2 Descripon de la montre Présentaon Face avant Face arrière

Fermoir de la montre

Volume + Depuis l’écran d’accueil : appuyer pour ouvrir le répertoire, appuyer de nouveau pour choisir des contacts. En mode Liste : appuyer pour augmenter le volume ou accéder à la page précédente.

Volume - Depuis l’écran d’accueil : appuyer pour accéder à la liste des messages vocaux. En mode Liste : appuyer pour réduire le volume ou accéder à la page suivante. En cas d’appel entrant, appuyer brièvement pour répondre. Appuyer pendant 3 secondes pour démarrer l’enregistrement.3

Touche SOS Appels d’urgence : maintenir la touche SOS enfoncée pendant au moins 3 secondes.

Touche Marche- Arrêt

  • Allumer ou éteindre.
  • Accéder à la liste de volumes.
  • En cas d’appel entrant, appuyer brièvement pour rejeter l’appel.
  • Depuis l’écran d’accueil, appuyer brièvement pour accéder au mode Volume.
  • Depuis les autres écrans, appuyer brièvement pour revenir en arrière.
  • Maintenir la touche enfoncée pendant au moins 8 secondes pour forcer le redémarrage du système.

Logement pour carte SIM

Port de charge Remarque :

  • l’écran s’allume dès qu’on appuie sur une touche.
  • La montre prend en charge uniquement le réseau GPRS et la carteSIMNanosanscodePINdechirement. Écran Chargedelabaerie Heure Date G : GPRS R :Inérance Nombre de pas Intensité du signal Conseils par SMS vocal Lorsquelamontreesteninérance(roaming),un«R»apparaîtdu côté droit de la barre de signal. Simultanément, une informaon rapide s’ache dans la barre des messages de l’applicaon. Remarque : consulter les opérateurs locaux pour ouvrir le service d’inérance.4 Inseron de la nano SIM5 Fonconnement de votre montre Allumer ou éteindre Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre votre montre. Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée pendant 8 secondes pour redémarrer votre montre si elle est bloquée. SOS Maintenez la touche SOS enfoncée pendant 3 secondes depuis n’importe quel écran (à l’excepon de l’écran d’appel entrant, d’appelsortantoudenumérotaon)pourappelerlescinqprincipaux membres de la famille.

1. Dèsquevotremontreobentvoscoordonnéesdelocalisaon,

elleenvoiecesinformaonsaux10membresdelafamillechoisis. (L’applicaonachel’interfacedel’alarmeSOSaveclemessage).

2. Les10numéroschoisissontappeléslesunsaprèslesautres.Si

auboutde10secondes,personnenerépond,lenuméroquisuit dans la liste est appelé jusqu’à ce que quelqu’un décroche.

3. Si aucune carte SIM n’est installée, ou en l’absence de signal

réseau, la foncon SOS compose alors le 112 (services d’urgence).Vouspouvezà toutmoment appuyersurla touche Marche-Arrêt pour annuler les paramètres d’appel ou raccrocher un appel. Remarque : le numéro d’urgence n’est pas réglé par défaut, vous pouvez le personnaliser. Remarque : appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour interrompre l’appel. Envoyer un message vocal

1. Appuyez sur Volume - pendant 3 secondes pour démarrer

2. Relâchez la touche pour arrêter l’enregistrement, mais aussi

envoyer le message vocal.

3. Une fois l’envoi terminé, le dernier écran aché apparaît à

nouveau. Remarque : dès que votre montre reçoit un message vocal, l’icône de nocaonsemetàclignoter. Gérer les messages vocaux

  • Appuyez sur Volume +pourfairedélerlemenuverslehaut.
  • Appuyez sur Volume -pourfairedélerlemenuverslebas.
  • Appuyez brièvement sur la touche Marche-Arrêt pour revenir sur l’écran d’accueil. Remarque : lestockageestlimitéà30messagesvocaux.S’ilyaplus de30messages,lemessageestautomaquementécrasé.6 Passer un appel et répondre

1. Appuyez brièvement sur Volume + pour accéder à la liste des

numéros de la famille.

2. Appuyez brièvement sur Volume + pour choisir le prochain

3. Appuyez sur Volume - pendant 3 secondes pour envoyer un

message vocal au numéro familial choisi. Remarque : appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour revenir sur l’écran d’accueil. Régler le volume

  • Appuyez brièvement d’abord sur la touche Marche/Arrêt, puis sur Volume + pour augmenter le volume.
  • Appuyez brièvement d’abord sur la touche Marche/Arrêt, puis sur Volume - pour réduire le volume. Remarque : réduisez complètement le volume pour couper le son de la montre. En cas d’appel entrant, votre montre se met à vibrer. Éteindre et mode avion Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant 3 secondes pouraccéderàl’écran«Éteindreetmodeavion». Mere à jour La montre installe automaquement le micrologiciel une fois le téléchargement terminé.7 Uliser l’applicaon depuis votre smartphone Téléchargezl’applicaondepuisl’AppStoreouGoogleplay. Associaon

1. Entrer le numéro IMEI pour associer la montre à un autre appareil

Vous pouvez obtenir le numéro IMEI dans les informaons sur le package ou en appuyant simultanément sur Volume +/- et la touche SOSjusqu’àcequel’informaons’acheàl’écran.Saisissez ensuitelenuméroIMEIdanslabarred’informaondel’applicaon etconrmez. Entrer le numéro IMEI et appuyer sur Conrmer. Le serveur envoie alors un code aléatoire à votre montre. À ce stade, vousdeveznoterlesinformaonsachéesàl’écran.Saisissezlecode aléatoiredanslabarred’informaondel’applicaonetconrmez.8

2. Scanner le code QR pour associer la montre à un autre appareil

Vous pouvez partager le code QR pour ajouter quelques membres d’ungroupe.LanumérisaonducodeQRs’ajusteautomaquement enfoncondeladuréedel’intervalle. Foncons Écran d’applicaon Faire glisser vers la gauche pour accéder à la liste Masquer ou acher le menu de raccourcis. Cliquer pour actualiser instantanément la localisaon de la montre.9 Cliquer pour accéder à la page de détails de la clôture électronique. Cliquer pour passer à la page de navigaon. Nombre de pas. Marche-Arrêt. Cliquer pour accéder à l’écran des messages vocaux. Cliquer pour composer avec la montre. Geson des membres Appuyez sur Numéros familiaux pour ouvrir la liste des membres. Vouspouvezcongurerlenumérod’appeld’urgenceici. Remarque : un administrateurestaribuéà chaque appareil,et le premierulisateurestconsidéré,pardéfaut,commel’administrateur.10 L’administrateurpeuttransférerlesdroitsdegesondanslapagede gesondesmembres. Message vocal Appuyez sur pour accéder à l’écran vocal. Lors de lacréaon d’unmessagevocal, chaque enregistrement ne doit pas dépasser 15 secondes. Vous pouvez dialoguer avec certains membres du groupe ou uniquement avec l’enfant.11 Zone de sécurité Appuyez sur pour accéder à l’écran Zone de sécurité. Ceefonconvouspermetdedélimiterunezonede sécurité sur une carte pour votre enfant. Vous serez immédiatement prévenu si votreenfantsortdeceezonedesécurité.Notezquelarapiditéde nocaondépend delafréquencedelocalisaon. Plusl’intervalle delocalisaonestlong,plusledélaideréceponde lanocaon sera long. Économies d’énergie Appuyez sur pouraccéderàl’écrand’alimentaon. Vous pouvez dénir la fréquence de localisaon en foncon de votreulisaonquodiennedel’applicaon.Lemodedelocalisaon aectelaprécisiondelalocalisaonetledélaid’aente.Choisissezle moded’ulisaonappropriéselonlascène.12 Durée de silence Appuyer sur Durée de silence pour paramétrerla désacvaon de son sur la montre. Vous pouvez couper le son de la montre ou annuler le vibreur en foncondel’environnementdanslequelévoluentvosenfants.Notez qu’en mode Silence, les enfants peuvent rétablir les paramètres en réglant le volume de la montre. Par contre, en mode Vibreur, les paramètresdoiventêtrerétablisàparrdel’applicaon. Mise à jour Appuyez sur Mere à jourpourmereàniveaulamontreetl’applicaon. Labarred’étataubasdelafenêtreachelaprogressiondelamiseà jour. Notez que la montre doit être connectée au réseau pour procéder à la mise à jour. Un certain volume de données est alors traité.13 FAQ

1. Impossible de localiser votre montre

Vériezquelamontreestéquipéed’unecarteSIMetquevousvous trouvez à un endroit où vous pouvez recevoir un signal du réseau. Si la carte SIM a été insérée alors que l’appareil était allumé, elle ne l’enregistrepascarcetappareilneprendpasenchargel’«échangeà chaud».Danscecas,l’ulisateurdoitredémarrerl’appareil(Marche- Arrêt)pourrestaurerleservice.

2. Impossiblederecevoirlecodedevéricaon

VousdevezaccéderauservicederécepondesSMS.Adressez-vous àvotreopérateurpourtouteinformaoncomplémentaire.

3. Résistance à l’eau

CeproduitesthomologuéIP65,cequisigniequ’ilestprotégécontre les jets d’eau. N’immergez pas la montre dans l’eau, par exemple en nageant.

4. Précisiondelalocalisaon

Votremontrepeutrecouriràtroismodesdelocalisaondiérents: GPS,WLANetLBS.Laprécisiondelalocalisaondépenddumode choisi. Les informaons de localisaon ne sont données que pour référence.

5. Service de données

Les informaons de localisaon de la montre et le paramétrage à distance du message vocal et de l’applicaon dépend de la communicaon entre le réseau GPRS et le serveur Cloud. Les données consommées vous seront facturées.

Letuteurdoitêtrefamilieravecl’ulisaondelafonconSOSetdoit transmerecesinstruconsàl’enfant.

7. Nocivité des matériaux de ce produit pour les enfants

Les matériaux ulisés ont été soumis à des tests de sécurité spéciquespouruneulisaonpardesenfantsetsontcerésêtre adaptésàuneulisaonquodienne.

Lorsque le port de charge est corrodé ou encrassé, cela risque d’aectersérieusementlamiseencharge,quinécessiteunesurface14 propre.Aprèsunexercicephysiqueousporf,essuyezlasueursurla montreavantdelamereencharge.

9. Stockageetulisaondesdonnéesdelocalisaondel’ulisateur

Encequi concernevosdonnées personnelles, nous les uliserons uniquementàvotredemande.Nousnelesuliseronspaspourune applicaoncommercialeouàdesnsdedéveloppementsansvotre autorisaon. www.sar-ck.com CeproduitestconformeàlalimitenaonaledeDASde2,0W/kg. LesvaleursspéciquesdeDASmaximalespeuvent êtreconsultées danslaseconOndesélectromagnequesduguided’ulisateur. Veuillez noter que ce produit peut émere des signaux même si aucun appel n’est en cours.15 Cercaon CercaonWEEE Cet appareil est conforme aux recommandaons essenelles et autres disposions pernentes contenues dans la direcveWEEE européenne de geson des déchets électroniques 2012/19/EU (DirecveWEEE). Ce symbole gurant sur cet appareil signie que ces produitsdoivent,enndevie,êtrerapportésàdespoints decollectesélecve: -Décheeriesmunicipaleséquipéesdebacsspéciques à ces appareils. - bacs de collecte sur les points de vente. Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement,etpermeantlaréulisaondesmatériauxquiles composent. Dans les pays membres de l’Union européenne : Cespointsdecollectesélecvesontaccessiblesgratuitement. Touslesproduitsmarquésdusymbolede«poubellebarrée»doivent être rapportés à ces points de collecte. Dans les pays non membres de l’Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole de « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose de structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés. Mise en conformité RoHs Cet appareil est conforme aux recommandaons essenelles et autres disposions pernentes contenues dans la direcve RoHS surlarestricondel’ulisaondecertainessubstancesdangereuses 2011/65/EU(DirecveRoHs). Ondesélectromagnéques La preuve de la conformité aux direcvesinternaonales (ICNIRP) ouàladirecveeuropéenne1999/5/CE(R&TTE)estunecondion préalable à la mise sur le marché de tout modèle de modem. La protecondelasantéetdelasécuritédel’ulisateur,ainsiquede touteautrepersonne,constueunaspectesseneldecesexigences internaonalesetdeladirecveeuropéenne.16

CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES

INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Cet appareil est un émeeur/récepteur radio. Il est conçu an de nepasdépasserles limitesd’exposionaux ondesradioélectriques (champs électromagnéques de radiofréquences) recommandées parlesdirecvesinternaonales.Cesdirecvesontétédéniespar un organismescienque indépendant (ICNIRP)etprésentent une margedesécuritéimportantedesnéeàassurerlasécuritédetoutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de santé. Lesdirecvesd’exposionauxondes radioélectriquesulisentune unitédemesureappeléeDébitd’AbsorponSpéciqueou«DAS». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2 W/kg. Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des posions d’ulisaon standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. ConformémentauxdirecvesICNIRPpourcemodèle,lesvaleursde DAS les plus élevées sont les suivantes : DASmaximumpourcemodèleetcondionsdutest. DAS avec l’appareil en contact avec le corps GSM1800 0.872W/kg En cours d’ulisaon, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’expliqueparlefaitque,àdesnsd’ecacitédusystèmeetpour réduirelesinterférencessurleréseau,lapuissancedefonconnement devotreappareilmobiledécroitautomaquementlorsquel’appelne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également. Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 5 mm alors que l’appareilestporté contrelecorps.Ande respecterlesdirecves d’exposion aux radiofréquences alors que l’appareil est ulisé et porté contrele corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cee distanceducorps.Sivousn’ulisezpasunaccessoireagréé,assurez- vousquele produitquevousuliseznecomportepasdemétal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps. L’Organisaon mondiale de la santé esme qu’en l’état actuel des connaissances scienques, l’ulisaon d’appareils mobiles ne nécessite aucune précauon parculière. Si vous souhaitez limiter17 votreexposion,l’OMSvousrecommandederéduirevotreulisaon de l’appareil ou d’uliser simplement un disposif mains libres permeantd’éloignerl’appareildelatêteetducorps. Pour en savoir plus, consultez le site www.alcatel-mobile.com Des informaons complémentaires de l’OMS sur les champs électromagnéquesetlasantépubliquesontdisponiblesàl’adresse internetsuivante:hp://www.who.int/peh-emf. Cet appareil est équipé d’une antenne intégrée. Pour un fonconnement opmal, vous devez éviter de la toucher ou de l’endommager. Licences

Cet appareil est conforme aux recommandaons essenelles et autresdisposionspernentescontenuesdanslaDirecve1999/5/ CE. Le texte intégral de la Déclaraon de Conformité de votre appareil est disponible sur le site Internet : www.alcatel-mobile.com Garane L’appareil est garan contre toute diérence par rapport aux caractérisques techniques pendant une période de douze (12)  (1) mois à compter de la date indiquée sur votre facture d’origine. Conformémentaux condions dela présente garane,vousdevez immédiatement informer votre fournisseur en cas de défaut de conformité de cet appareil, et en présenter une preuve d’achat. Lefournisseuroulecentrederéparaonpeutdéciderderemplacer ou de réparer cet appareil, le cas échéant. Saufdisposionsstatutairescontraires,l’appareilréparéouremplacé estgaranUN(1)mois. Ceegarane nes’applique pasaux dommagesni aux défautsde cet appareil dus :

1) aunon-respectdesinstruconsd’ulisaonoud’installaon;

(1) Laduréedeceegaranelégalepeutvarierdansvotrepays.18

2) à la non-conformité aux normes techniques et de sécurité

en vigueur dans la zone géographique d’ulisaon de cee appareil;

3) à une maintenance inappropriée des sources d’énergie et de

l’installaonélectriquegénérale;

4) à des accidents ou des conséquences de vol du véhicule dans

lequel cet appareil est transporté, à des actes de vandalisme, à la foudre,àunincendie,àl’humidité,àdesinltraonsdeliquides,à unemétéodicile;

5) à la connexion ou à l’intégraon à cet appareil de tout

équipementnonfourniounonrecommandéparlefabricant;

6) à toute intervenon, modicaon ou réparaon réalisée par

des personnes non agréées par le fabricant, le fournisseur ou le centredemaintenanceagréé;

7) àl’ulisaondecetappareilà des ns autresquecellespour

lesquellesilaétéconçu;

8) àdesdysfonconnementsprovoquéspardescausesexternes

(par ex., interférences radio provenant d’autres équipements, variaonsdetensionélectrique);

9) à des connexions défectueuses dues à une transmission radio

nonsasfaisanteouàl’absencedecouverturerelaisradio. Lagaranedecetappareilestégalementannuléesilesmarquagesou lesnumérosdesériedecedernierontétérerésoualtérés. Cetappareilestégalementgarancontrelesdéfautscachés(défauts inhérentsàlaconcepon,lafabricaon,etc.). Iln’existeaucuneautregarane expresse,expliciteouimplicite,de quelque nature que ce soit, autre que la présente garane limitée imprimée. En aucun cas le fabricant ne sera tenu responsable des dommages directs ou indirects de quelque nature que ce soit, y compris, sans s’y limiter,laperted’exploitaon,lapertecommerciale,danslamesure où ces dommages peuvent être rejetés par la loi. Dans certains paysou états, l’exclusionou la limitaon des dommages directset indirects,ou la limitaon de la duréedes garanes implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitaons et exclusions susmenonnéespourraientnepass’appliqueràvous.