MIELE WTD 163 WCS - Lave-linge

WTD 163 WCS - Lave-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTD 163 WCS MIELE au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE WTD 163 WCS - page 5
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Machine à laver avec séchage intégré
Capacité de lavage 8 kg
Capacité de séchage 5 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A
Programmes de lavage 16 programmes, y compris délicat, rapide, et éco
Fonction séchage Séchage à condensation
Écran d'affichage Affichage LED
Dimensions (HxLxP) 85 x 59.6 x 63.6 cm
Panneau de commande Électronique avec boutons et molette
Poids 80 kg
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WTD 163 WCS MIELE

Que faire si ma MIELE WTD 163 WCS ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est actif.
Comment résoudre un problème de vibration excessive lors du lavage ?
Assurez-vous que la machine est bien nivelée et que les pieds sont ajustés correctement. Vérifiez également que la charge est équilibrée à l'intérieur du tambour.
Pourquoi ma machine à laver MIELE WTD 163 WCS ne se remplit-elle pas d'eau ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée n'est pas bouché.
Que faire si l'eau ne s'évacue pas ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué ou plié. Il peut également être utile de nettoyer le filtre de la pompe de vidange.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Localisez le filtre de la pompe de vidange, généralement situé à l'avant de la machine. Ouvrez le couvercle, placez un récipient en dessous, puis dévissez le filtre pour le nettoyer.
Pourquoi ma machine à laver affiche-t-elle un code d'erreur ?
Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code et suivre les recommandations pour la résolution du problème.
Comment régler le bruit de la machine à laver ?
Assurez-vous que la machine est sur une surface plane et stable. Vérifiez également que les objets à l'intérieur du tambour ne sont pas déséquilibrés.
Que faire si la porte de la machine à laver ne s'ouvre pas ?
La porte ne peut pas s'ouvrir pendant le cycle de lavage ou lorsque l'eau est encore dans le tambour. Attendez que le cycle soit terminé et que l'eau soit évacuée.
Comment prolonger la durée de vie de ma MIELE WTD 163 WCS ?
Effectuez un entretien régulier, nettoyez le filtre et les joints, noverchargez pas la machine et utilisez des détergents appropriés.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTD 163 WCS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTD 163 WCS de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI WTD 163 WCS MIELE

Mode d'emploi Lave-linge séchant Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 12 247 711Table des matières

3. Sélectionner un programme............................................................................ 23

3. Sélectionner un programme............................................................................ 41

4. Sélectionner les paramètres du programme ................................................... 42

3. Sélectionner un programme............................................................................ 47

4. Sélectionner les paramètres du programme ................................................... 47

Heures de fonctionnement...........................................................................

Mise à jour à distance (RemoteUpdate).......................................................

Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage. En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les col- lectes de matières recyclables spéci- fiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per- sonnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et ac- cumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être dé- truites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimi- nation, où ils peuvent être remis gratui- tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement.Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi. Ce lave-linge séchant répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge séchant en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appa- reil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre ma- tériel. Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave- linge séchant et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge séchant est destiné à être utilisé dans un cadre do- mestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Utilisez le lave-linge séchant exclusivement dans le cadre domes- tique pour - laver les textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. - sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge.Consignes de sécurité et mises en garde

Toute autre utilisation que celles mentionnées sont interdites. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula- tion. Ce lave-linge séchant ne convient pas à une utilisation en exté- rieur. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res- ponsable. Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge séchant à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge séchant sans surveillance qu'après leur avoir expliqué com- ment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Sécurité technique Vérifiez que le lave-linge séchant ne présente pas de détériora- tions visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.Consignes de sécurité et mises en garde

La sécurité électrique de ce lave-linge séchant n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul- tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à des dangers potentiels. Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et «Caractéristiques techniques». La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge séchant de l'alimentation électrique. Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge séchant, mettez- le hors tension en : - débranchant la fiche ou en - déclenchant le fusible de l'installation domestique, ou - en dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en sortant de son logement. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu- lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux. La pression de l’eau doit être comprise entre 100kPa et 1000kPa.Consignes de sécurité et mises en garde

Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Ce lave-linge séchant ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge séchant qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali- mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen- tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge séchant par un service après-vente non agréé par Miele.Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions d'emploi N'installez pas votre lave-linge séchant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des tempéra- tures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre «Installation», «Démontage des sécu- rités de transport»). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en- dommager le lave-linge séchant ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximi- té du lave-linge séchant. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en- dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Lors du séchage, il ne faut laisser aucune boule ou aucun sac de dosage dans le linge. Ces éléments peuvent fondre lors du séchage et endommager le lave-linge séchant et le linge. Risque de brûlure dû à des températures élevées. Le capuchon métallique se trouvant à l'intérieur sur le hublot est brûlant après le séchage. Ouvrez la porte en grand après le séchage. Ne touchez pas l’embout métallique.Consignes de sécurité et mises en garde

Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine: - ceux qui ne sont pas lavés. - ceux qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmé- tiques).En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du lave-linge séchant. - qui sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les franges, les ser- pillères, les chiffons). - qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type. Nettoyez bien ce genre de linge très sale: utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.Consignes de sécurité et mises en garde

Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (nettoyage à sec par exemple). - qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si- milaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère al- véolaire. - qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge séchant. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge séchant. La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse- ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête- ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme. Attention: ne jamais arrêter le lave-linge séchant avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immé- diatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe. Ne raccordez pas le lave-linge séchant à une prise programmable (comme une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage). Si un programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.Consignes de sécurité et mises en garde

Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol- vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge séchant. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention! Risque d'incendie et d'explosion! Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé- diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. La capacité maximale de charge pour le lavage est de 8,0kg, pour le séchage de 5,0kg (linge sec). Vous pouvez consulter les ca- pacités de charge maximales des différents programmes au chapitre «Tableau des programmes». Accessoires Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge séchant. Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce lave-linge séchant. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.Commande du lave-linge séchant

Bandeau de commande Le bandeau de commande est com- posé d’une zone d’affichage de la durée et de plusieurs touches sensi- tives. Vous trouverez davantage d'in- formations sur les touches sensitives ci-après.

Touches sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée

Touches sensitives Vitesse d’es- sorage pour régler la vitesse d’essorage souhaitée

Touches sensitives Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes. Si un programme est sélectionné, les touches sensitives des options pos- sibles s’allument.

Touches sensitives Lavage/Sé- chage Utilisez les touches Lavage et Sé- chage pour choisir si vous voulez la- ver, sécher ou laver et sécher.

Diodes de contrôle s'allume en cas de défaut de l'arrivée d'eau et de la vidange s'allume lorsque la lessive a été surdosée en combinaison avec un numé- ro dans l'affichage de l'heure, affiche diverses informations (voir chapitre «En cas d'ano- malie ...») La fonction Ajouter du linge ne peut pas être sélectionnée.

Touches sensitives palier de sé- chage A l'aide des touches sensitives, et , sélectionnez le palier de séchage d'un programme de sé- chage.Commande du lave-linge séchant

Affichage de la durée Après le démarrage du programme, la durée s’affiche en heures et en mi- nutes. En cas de démarrage de programme avec démarrage différé, la durée de programme n’est affichée qu’après écoulement du délai de démarrage différé.

Touche sensitiveDépart/Ajouter du linge – Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive cli- gnote. Effleurez la touche sensi- tiveDépart/Ajouter du linge pour démarrer un programme. La touche sensitive reste allumée. – Lorsque le programme a été dé- marré, la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge permet d’ajouter du linge.

Interface optique Sert de point de transfert au SAV.

Touche sensitive départ différé avec flèches et Le départ différé vous permet de re- porter le départ du programme. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre «Départ diffé- ré/SmartStart».

Sélecteur de programme Pour la sélection de programme et la désactivation. La sélection du pro- gramme met le lave-linge séchant en marche. Le lave-linge séchant est éteint par la position du sélecteur de programme. Fonctionnement de l’écran de commande Les touches sensitives réagissent au contact du bout des doigts. La sélec- tion est possible tant que la touche sen- sitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sé- lectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible. Utilisation de l’appareil Avec ce lave-linge séchant, vous pou- vez: - laver séparément une charge (selon le programme) de max. 8,0kg, - sécher séparément une charge (selon le programme) de max. 5,0kg,

- laver et sécher en continu une charge (selon le programme) de max. 5,0kg.Première mise en service

Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge séchant en- traînent de graves dommages maté- riels. Respectez les instructions du cha- pitre «Installation». Ce lave-linge séchant a été soumis à un test de fonctionnement complet dans notre usine, c'est pourquoi il reste un peu d'eau dans le tambour. Enlever le film de protection et l’autocollant Enlevez: - le film de protection (si présent) de la porte. - tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Enlever la crosse du tambour Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Enlevez la crosse. Fermez la porte d'un coup sec.Première mise en service

Miele@home Votre lave-linge séchant est équipé d’un module Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut: - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre le lave-linge séchant et le réseau Wi-Fi local. Une fois le lave-linge séchant connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions sui- vantes avec l’app: - Commander votre lave-linge séchant à distance. - Obtenir des informations sur l’état de fonctionnement de votre lave-linge séchant. - Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de votre lave-linge séchant. En connectant le lave-linge séchant à votre réseau Wi-Fi, la consommation d’énergie augmente, même si le lave- linge séchant est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d’installation de votre lave- linge séchant. Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécom- mandés). Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Sto-

ou depuis Google Play Store™.Première mise en service

Activer Miele@home Deux types de connexion sont pos- sibles:

Connexion via l’application Miele Tournez le sélecteur sur le pro- gramme MobileStart. s'affiche dans la zone d'affichage de la durée. Puis un décompte de 10minutes s’enclenche. L’app Miele vous guide dans les étapes suivantes. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Connexion via WPS Tournez le sélecteur sur le pro- gramme MobileStart. Effleurez la touche sensitive jus- qu’à ce que apparaisse dans l’af- fichage du temps et qu’un bref signal sonore de validation retentisse. Puis un décompte de deux minutes s’enclenche dans l’affichage du temps. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps. Conseil : Si la connexion n’est pas éta- blie à la fin du décompte, recommencez la procédure. Démarrer le premier pro- gramme de lavage Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge séchant et les meubles/ appareils voisins. Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre «Instal- lation». Avant la première utilisation, il faut lan- cer le programme Coton sans linge et sans lessive. Ouvrez le robinet. Placez ensuite le sélecteur de pro- gramme sur Coton. Le lave-linge séchant est activé et la température 40°C est allumée dans le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme de lavage démarre. Les éléments d'affichage excepté la touche sensitive Départ/Ajouter du linge s'assombrissent au bout de 10minutes.Première mise en service

Ouverture de la porte à la fin du programme Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le ban- deau de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. apparaît dans l’affichage de temps et le témoin lumineux s’éteint. La porte se déverrouille. Conseil : Après la phase rotation in- froissable, le lave-linge séchant s’éteint. La porte se déverrouille automatique- ment. Le bandeau de commande de- vient complètement sombre. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. La première mise en service est termi- née.Lavage et séchage écologique

Consommation d'énergie et d'eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine. - Les programmes visant à réduire la demande d'énergie et d'eau ont gé- néralement une durée plus longue. En prolongeant la durée du programme, la température de lavage effective- ment atteinte peut être abaissée tout en maintenant le même résultat de la- vage. Par exemple, le programme ECO40-60 a une durée plus longue que le programme Coton 40°C ou 60°C. Le programme ECO40-60 est plus efficace en termes de consom- mation d’eau et d’énergie. - Laver les petites quantités de linge peu sale avec le programmeExpress. - Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex.: 20°C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des éco- nomies d'énergie. - Pour assurer une parfaite hygiène à l’intérieur du lave-linge séchant, il est conseillé d’effectuer de temps à autre un programme de lavage à une tem- pérature de 60°C. Le lave-linge sé- chant vous le rappelle quand le té- moin de contrôle s’allume sur le bandeau de commande avec un sur l’affichage du temps. Lessive - Ne dépassez pas les dosages indi- qués sur l'emballage. - Quand vous dosez la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge. - Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ 1/3 de lessive en moins pour une demi- charge). Conseil en cas de séchage en machine Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es- sorage la plus élevée après le lavage et lors de l'essorage thermique.LAVAGE

Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trom- bones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'ap- pareil. Vérifiez la présence de corps étran- gers sur le linge avant le lavage et re- tirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en pre- nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont ten- dance à déteindre lors des premiers la- vages. Lavez le linge clair et foncé sé- parément pour éviter tout risque. Traiter les taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frotter! Conseil : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site Internet Miele. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d'explosion dû aux déter- gents contenant des solvants. L’utilisation de détergents contenant des solvants peut former un mélange explosif. N'utilisez pas de détergents conte- nant des solvants dans le lave-linge séchant. Conseils - Voilages : enlevez les crochets et pe- tits plombs ou placez-les dans un sac. - Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. - Fermez les fermetures éclair, les fer- metures velcro, les crochets et les boutons pression. - Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien).LAVAGE

chant Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge. Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de mieux se répartir pendant l'essorage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour di- minue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Conseil : Respectez les charges maxi- males des différents programmes de la- vage. Fermer la porte Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Fermez la porte du sèche-linge d’un léger coup sec.LAVAGE

3. Sélectionner un programme

Mettre en marche le lave-linge sé- chant Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Le bandeau de commande est éclairé. Sélectionner un programme Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. L'affichage du temps indique le temps de lavage estimé; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'al- lument dans le bandeau de commande. - via la position MobileStart Tournez le sélecteur de programme sur la positionMobileStart. Conseil : Pour utiliser la fonction Mobi- leStart, le lave-linge séchant doit être connecté au réseau Wi-Fi et la commande distance doit être activée. L'affichage du temps indique: . Une fois le programme démarré, vous pouvez à présent commander votre lave-linge séchant via l'application Miele. Sélectionner lavage Effleurez la touche sensitive Lavage ou Séchage jusqu'à ce que seul la touche de Lavage soit éclairée. Assurez-vous que la touche sensitive de Séchage ne s'allume que de ma- nière atténuée, sinon le programme de séchage correspondant sera lan- cé après le lavage.LAVAGE

Sélectionner la température et la vi- tesse d'essorage La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Les températures atteintes dans le pro- gramme de lavage peuvent être diffé- rentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps de lavage permet d'obtenir un résultat de lavage optimal. Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à la température souhaitée. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à la vitesse d'essorage sou- haitée. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Sélectionner des options Les touches sensitives des options Court et Délicat s'allument de manière atténuée, s'ils sont sélectionnables dans le programme. Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à l'option souhaitée. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Délicat L'action mécanique du tambour et le temps de lavage sont réduits. Les tex- tiles peu sales sont lavés avec plus de douceur. Court Pour du linge légèrement sale, sans taches visibles. La durée du lavage principal est réduite. Sélectionner Départ différé La fonction «Départ différé» vous permet de définir le début d’un pro- gramme. Sélectionnez un délai de départ diffé- ré si vous le souhaitez. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre «Départ différé/ SmartStart».LAVAGE

Vous pouvez ajouter la lessive via le bac à produits lessiviels ou le dosage par Cap. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dé- diés. Lessive pour le lavage

Assouplissant, produit de tenue, amidon ou Cap (capsule de pro- duit de lavage) Ajouter de l'adoucissant Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment. Respectez la hau- teur de remplissage maximale. Le produit est automatiquement entraî- né lors du dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. Après plusieurs cycles d'amidon- nage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'as- piration.LAVAGE

Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la quantité de linge. Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (par ex. ¹⁄₃ de lessive en moins pour une demi-charge). Si le dosage est insuffisant: - Votre linge ne sera pas propre et de- viendra gris et rêche à la longue. - cela favorise l’apparition de moisis- sure à l’intérieur du lave-linge sé- chant. - la graisse n'est pas entièrement éli- minée du linge; - cela favorise l’apparition de dépôts calcaires sur les résistances. Si vous utilisez trop de lessive: - les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants; - la consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement; - l'impact sur l'environnement est plus important. Consultez le chapitre «Lavage», para- graphe «Lessives» pour plus d'infor- mations sur les lessives et leur dosage. Utilisation de tablettes et de dosettes de lessive Ajoutez toujours les tablettes ou do- settes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits.LAVAGE

CapDosing CapDosing ne peut être activé que via l'application Miele. Il existe trois types de capsules: = produits d'entretien des tex- tiles (par ex.: adoucissant et imperméabilisant) = additifs (par ex.: booster ou renforçateur de lavage) = lessives (uniquement pour le cycle de lavage) Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele (www.shop.miele.com), auprès du ser- vice après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Risque sanitaire provoqué par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Tenez toujours les Caps hors de por- tée des enfants. Insérer la capsule (Cap) Ouvrez le bac à produits. Ouvrez le couvercle du compartiment

Appuyez fermement sur la capsule.LAVAGE

Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Repoussez le bac à produits dans le lave-linge. Une fois insérée dans le bac à pro- duits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée et que vous la sortez de son logement, son contenu risque de couler lorsque vous la retirez du bac à produits. Jetez la capsule. Ne l'utilisez plus. Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'ef- fectue uniquement par la capsule. Lors de l'utilisation d'une capsule (Cap), n'utilisez pas d'adoucissant dans le compartiment. Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la capsule.LAVAGE

5. Démarrer un programme

Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s’affiche une fois le délai de départ dif- féré écoulé ou immédiatement après le démarrage. Il est possible à tout moment d’ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s’affiche pas à l’écran (voir chapitre «Modifier le déroulement de programme», section «Ajouter ou re- tirer du linge»). Économies d'énergie Les éléments d'affichage s'assom- brissent au bout de 10minutes. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Vous pouvez réactiver les éléments d'affichage: Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge (cela n’a aucune inci- dence sur le programme en cours).

6. Fin du programme – Sortir le

linge En mode rotation infroissable, le tam- bour tourne encore jusqu’à 30minutes après la fin du programme. La porte est verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. apparaît dans l’affichage de temps et le témoin lumineux s’éteint. La porte se déverrouille. Conseil : À la fin de la phase Infrois- sable, la porte se déverrouille automati- quement. Ouvrez la porte. Sortez le linge. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour.LAVAGE

Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation. Conseil : Laissez le bac à produits en- trouvert pour qu'il puisse sécher. Essorage Vitesse d'essorage final en pro- gramme lavage La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche avec un éclairage clair sur le bandeau de commande lors de la sélection du programme. Il est possible de sélectionner une vi- tesse d'essorage supérieure pour cer- tains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d'essorage maximale disponible pour chaque programme. Programme tr/min ECO40-60 1 500 Coton 1 500 Synthétique 1 200 Linge délicat 900 Laine 1 200 Rinçage/Essorage 1 500 Express 1 200 Textiles foncés/Jeans 900 Chemises 900 Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d’essorage final est réduite, la vitesse d’essorage intermédiaire l’est également, le cas échéant.LAVAGE

Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du lave-linge séchant à la fin du programme. Démarrer l'essorage final La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale s'allume dans le bandeau de commande. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage. Démarrez l’essorage final avec la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge. Arrêter le programme: Effleurez la touche sensitive (sans essorage). Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. L'eau est vidangée. Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final Effleurez la touche sensitive (sans essorage). Après le dernier rinçage, l'eau est vi- dangée et la phase Infroissable est acti- vée. Avec ce réglage, un rinçage supplé- mentaire est ajouté dans certains pro- grammes.LAVAGE

Tableau des programmes ECO40-60 8,0kg max. Textiles Linge en coton normalement sale Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60°C. - Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton. Remarque pour les instituts de contrôle:Programme de test pour le maintien de la législation européenne en matière d’écoconception N°2019/2023 et d’éti- quetage énergétique conformément au règlement N°2019/2014. Remarque pour les instituts de contrôle: Pour le programme de test selon la norme EN 60456, la commutation suivante doit être effectuée : - Lorsque le programme ECO 40-60 est sélectionné, l'affichage de la tempéra- ture indique la température de 60°C atténuée. - Effleurez la touche sensitive température 60. La température 60 s'allume en clair. Le programme de contrôle Coton est sélectionné. Coton 90°C - froid 8,0kg max. Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil - Sélectionnez la température selon les indications figurant sur l'éti- quette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les exi- gences en matière d'hygiène. - Programme 20°C pour le linge en coton peu sale. Synthétique 60°C - froid 3,5kg max. Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entre- tien Conseil Si le linge se froisse facilement, réduire la vitesse d’essorage. Linge délicat 40°C - froid 2,0kg max. Textiles Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Conseil Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.LAVAGE

Laine 40°C - froid 2,0kg maximum Textiles Textiles en pure laine / laine mélangée Conseil Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. Rinçage/Essorage 8,0kg max. Textiles Pour rincer et essorer les textiles lavés à la main Conseil - Contrôler la vitesse d'essorage réglée. - Essorage uniquement: sélectionner l'option Court. - Rinçage uniquement: régler la vitesse d'essorage sur . MobileStart Conseil La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effec- tuent via l'application Miele. Express 40°C - froid 3,5kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Textiles foncés/Jeans 60°C - froid 3,0kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans Conseil - Retourner le linge pour le laver. - Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent un peu. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. Chemises 40°C - froid 2,0kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées Conseil - Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. - Mettre les chemises et les chemisiers à l’envers, fermer les bou- tonnières, replier les cols et manchettes vers l’intérieur. Air chaud «Tableau des programmes–SÉCHAGE» Rinçage conduits section «Programme Rinçage conduits»LAVAGE

Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages ECO40-60

La légende se trouve à la page suivante.LAVAGE

= niveau d'eau bas = niveau d’eau intermédiaire = niveau d’eau élevé = rythme intensif = rythme normal = rythme délicat = rythme lavage à la main = effectué – = non effectué Le lave-linge séchant est équipé d’un système de commande entièrement électronique avec détection de charge. Le lave-linge séchant détermine auto- matiquement la consommation d’eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d’absorption du linge. Les déroulements de programme men- tionnés font toujours référence au pro- gramme de base, avec une charge maximale. Spécificités selon les programmes Rotation infroissable Le tambour tourne encore jusqu’à 30minutes après la fin du programme, afin d’éviter la formation de plis. Exception: Le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Le lave-linge séchant peut être ouvert à tout moment.

À partir d’une température sélection- née de 60°C et plus, deux cycles de rinçage sont effectués. Si la tempéra- ture sélectionnée est inférieure à 60°C, 3rinçages sont effectués.

Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de: - formation excessive de mousse dans le tambour; - vitesse d'essorage inférieure à 700tr/ minLAVAGE

Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage fi- gurent sur l'emballage du produit. Le dosage dépend: - du degré de salissure du linge; - de la quantité de linge; - de la dureté de l’eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez- vous auprès de la compagnie des eaux de votre commune. Produit anti-tartre Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Duretés d'eau Plage de dure-

Dureté totale en mmol Degrés alle- mands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 Aides au dosage Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide. Ecorecharges Il est conseiller d'utiliser des écore- charges pour réduire la quantité de dé- chets. Adoucissant, produits d’apprêt, ami- don Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l’élec- tricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une cer- taine tenue et un beau fini.LAVAGE

Utiliser l’adoucissant, les produits d’apprêt et l’amidon séparément L'amidon doit être préparé comme indi- qué sur l'emballage. Versez l'adoucissant dans le compar- timent. Versez l'amidon/le produit d'apprêt li- quide dans le compartiment et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment. Sélectionnez le programmeRinçage/ Essorage. Modifiez la vitesse d'essorage si né- cessaire. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge sé- chant. N’utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge séchant. La teinture de textiles dans le lave-linge séchant n’est autorisée que dans la me- sure où la fréquence des colorations ef- fectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endom- mager l'inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupu- leusement les instructions du fabricant de la teinture.LAVAGE

Recommandation: lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre «Lessive et produits d'entretien». Lessive Miele Miele Caps UltraWhite UltraColor Eco 40-60 – Coton – Synthétique – – Linge délicat – – Laine – – – – Rinçage/Essorage – – – – Express – – – Textiles foncés/Jeans – – Chemises – recommandé Lessives spéciales (par ex. WoolCare) – déconseillé Produits d'entretien des textiles (par ex.: adoucissant et imperméabilisant) Additif (par ex. Booster)LAVAGE

Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n °1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre «LAVAGE», section «Tableau des programmes». Lessive uni- verselle Lessive cou- leurs Lessive spé- ciale laine ou linge délicat Lessive spé- ciale ECO40-60 – – Coton – – Synthétique – – – Linge délicat – – – Laine – – Rinçage/Essorage – – – Express –

Lessive liquide – déconseilléSECHAGE

Séchage séparé Le séchage séparé est nécessaire, si une petite quantité de linge lavé doit être séchée en machine ou si la quan- tité de linge dépasse la capacité de charge maximale adaptée au séchage.

1. Préparer le linge

Trier le linge Triez le linge selon le type de fibres et de tissu et du degré d'humidité rési- duelle, tant que cela est possible. Vous obtiendrez ainsi un résultat de sé- chage uniforme. Avant le séchage, vérifiez les sym- boles sur l'étiquette d'entretien. Si aucun symbole n'est présent, sé- chez uniquement avec des pro- grammes spécialement conçus pour ces articles. Conseils en matière de séchage - Ne séchez pas de textiles encore trempés au sèche-linge. Essorez le linge au minimum 30secondes après le lavage. - Les textiles en laine pure ou mélan- gée ont tendance à se feutrer et à ré- trécir. Pour ce type de textiles, optez toujours pour le programme Laine. - Vous ne devez sécher les tissus pur lin que si l’étiquette d’entretien l’in- dique. Sinon le tissu risque de deve- nir rêche. - Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Ne séchez donc pas trop ces textiles pour éviter tout rétrécissement supplémentaire. Acheter éventuellement des textiles tricotés une ou deux tailles au-des- sus. - Le linge amidonné peut sécher au sèche-linge. Cependant, il faut dou- bler la dose d’amidon pour obtenir le même effet. - Ne mélangez pas les nouveaux tex- tiles foncés aux textiles clairs pour les sécher. Les textiles foncés peuvent déteindre ou des peluches colorées peuvent se déposer sur les textiles. - Respectez la capacité de charge maximale des programmes de sé- chage comme décrit à la section «Tableau des programmes». Le résultat de séchage et la formation de plis dépendent de la charge. Moins la charge est élevée, meilleur est le résultat. Par conséquent, vous obtiendrez un résultat de séchage particulièrement uniforme et sans faux plis si vous réduisez la charge.SECHAGE

chant Ouvrir la porte Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Mettez le linge dans le tambour sans le tasser. Si l'appareil est surchargé, les tex- tiles risquent d'être abîmés et le ré- sultat de séchage ne sera pas satis- faisant. Veuillez respecter la capacité maxi- male indiquée au paragraphe «Ta- bleau des programmes». Fermer la porte Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Fermez la porte d'un coup sec. Les dispositifs de dosage, comme les boules ou les sacs de dosage peuvent fondre lors du séchage et endommager le lave-linge séchant et le linge. Ne mettez pas les dispositifs d'aide au dosage au séchage. Le robinet doit être ouvert même pen- dant le séchage.

3. Sélectionner un programme

Mettre en marche le lave-linge sé- chant Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Le bandeau de commande est éclairé. Sélectionner un programme Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. L'affichage du temps indique le temps de lavage estimé; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'al- lument dans le bandeau de commande. - via la position MobileStart Tournez le sélecteur de programme sur la positionMobileStart.SECHAGE

Conseil : Pour utiliser la fonction Mobi- leStart, le lave-linge séchant doit être connecté au réseau Wi-Fi et la commande distance doit être activée. L'affichage du temps indique: . Une fois le programme démarré, vous pouvez à présent commander votre lave-linge séchant via l'application Miele. Sélectionner Séchage Effleurez la touche sensitive Lavage ou Séchage jusqu'à ce que seul la touche de Séchage soit éclairée. Assurez-vous que la touche sensitive de Lavage ne s'allume que de ma- nière atténuée, sinon le programme de lavage correspondant sera lancé avant le séchage.

4. Sélectionner les paramètres

du programme Sélectionner le palier de séchage Vous pouvez modifier le niveau de sé- chage préréglé d’un programme de séchage. Effleurez la touche sensitive du palier de séchage souhaité. - séchage normal + - séchage normal - fer à repasser La touche sensitive du palier de sé- chage souhaité s'allume en clair. Programme Air chaud: Sélectionnez la durée de séchage à l'aide des touches sensitives ou . Sélectionner la vitesse de l'essorage thermique Vous pouvez modifier la vitesse d’es- sorage qui a été configurée pour l'es- sorage thermique d’un programme de séchage. Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à la vitesse d'essorage sou- haitée. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Sélectionner des options Les touches sensitives de l'option Déli- cat sont atténués lorsque Délicat peut être sélectionné pour le programme. Effleurez la touche sensitive Délicat. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Délicat Les textiles fragiles comme l’acrylique sont séchés tout en douceur (symbole d’entretien). En raison de la température plus faible lors de la sélection de Délicat, la durée du programme est prolongée. Sélectionner Départ différé La fonction «Départ différé» vous permet de définir le début d’un pro- gramme. Sélectionnez un délai de départ diffé- ré si vous le souhaitez. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre «Départ différé/ SmartStart».SECHAGE

5. Démarrer un programme

Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La porte est verrouillée et le programme de séchage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s’affiche une fois le délai de départ dif- féré écoulé ou immédiatement après le démarrage. Il est possible à tout moment d’ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s’affiche pas à l’écran (voir chapitre «Modifier le déroulement de programme», section «Ajouter ou re- tirer du linge»). Économies d'énergie Les éléments d'affichage s'assom- brissent au bout de 10minutes. La touche sensitiveDépart/Ajouter du linge clignote. Vous pouvez réactiver les éléments d'affichage: Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge (cela n’a aucune inci- dence sur le programme en cours).

6. Fin du programme – Sortir le

linge En mode rotation infroissable, le tam- bour tourne encore jusqu’à 150minutes après la fin du programme. La porte est verrouillée. Pendant les 10premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position. La porte se déverrouille. Si vous retirez le linge pendant la phase rotation infroissable, la chaleur peut s’accumuler. Étendez le linge pour que la chaleur résiduelle puisse s’échapper. À la fin de la phase Infroissable, la porte se déverrouille automatique- ment. Ouvrez la porte. Sortez le linge. Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tam- bour, elle risque de s’abîmer. Retirez le linge du tambour. Conseil : Respectez au chapitre «La- vage et séchage» la section «Après chaque lavage ou séchage».SECHAGE

Tableau des programmes Les poids marqués d’un * se réfèrent au poids de linge sec. ECO 40-60 5,0 kg* maximum Paliers de séchage: Textiles en coton: t-shirts, sous-vêtements, layettes, tenues de tra- vail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes, serviettes de bain ,peignoirs de bain en éponge, draps en flanelle ou en tissu éponge. Coton 5,0 kg* maximum Paliers de séchage: , Textiles Textiles en coton mono ou multicouches: t-shirts, sous-vêtements, layettes, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, ser- viettes/serviettes de bain/peignoirs de bain en éponge, draps en fla- nelle ou en tissu éponge. Paliers de séchage: Textiles Textiles en coton ou en lin qui doivent être traités ultérieurement, par ex. nappes, serviettes, draps de lit, taies d’oreiller, linge amidonné. Conseil Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il conserve son humidité. Synthétique 3,5 kg* maximum Paliers de séchage: , , Textiles Textiles faciles d' entretien en fibres synthétiques, coton ou fibres mélangées, par ex. tenues de travail, tabliers, pulls, vêtements, pan- talons, linge de table, chaussettes.SECHAGE

Linge délicat 1,0 kg* maximum Paliers de séchage: , , Textiles Textiles délicats portant le symbole d’entretien en fibres synthé- tiques, fibres mélangées, viscose ou coton peu fragile, par ex. che- mises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications. Conseil Pour un séchage sans faux plis, réduisez la charge. Laine 2,0kg* maximum 3minutes Textiles Textiles en pure laine ou en laine mélangée: pulls, gilets, chaus- settes Conseil - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages, sor- tez-les toutefois avant qu’ils soient complètement secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. MobileStart Conseil La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effec- tuent via l'application Miele. Express 3,5kg* maximum Paliers de séchage: , , Textiles Textiles peu fragiles pour le programme Coton Remarque Pour un lavage et un séchage en continu de linge légèrement sale, la durée de programme est particulièrement courte dans ce pro- gramme. Textiles foncés/Jeans 3,0kg* maximum Paliers de séchage: , , Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeansSECHAGE

Chemises 1,0kg* maximum Paliers de séchage: , , Textiles Chemises et chemisiers Conseil - Mettez les chemises et les chemisiers à l’envers, fermez les bou- tonnières, repliez les cols et manchettes vers l’intérieur. Air chaud 4,0 kg* maximum 20–120minutes Conseil - Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé- térogène, par ex. les vestes, coussins, sacs de couchage - Séchage et aération de tissus divers Rinçage conduits Paragraphe «Programme Rinçage conduits» Essorage Thermique Dans certains programmes, un essorage thermique est réalisé pour réduire la consommation d’énergie durant le séchage. La vitesse de rotation pour l'essorage thermique correspond à la vitesse d’esso- rage admissible du programme de lavage correspondant. Vous pouvez réduire la vitesse pour l'essorage thermique jusqu’à 900tr/min dans certains programmes.LAVER ET SECHER

Laver et sécher en continu Il est toujours conseillé de laver et sé- cher en continu s'il n'y a plus de linge à laver et à sécher et si la capacité de charge maximale admissible pour le séchage n'est pas dépassée. Lisez impérativement le chapitre «Lavage» et le chapitre «Sé- chage».

1. Préparer le linge

Videz les poches. Triez les textiles par couleurs et type de tissu. Vérifiez les symboles sur l'étiquette d'entretien.

2. Charger le lave-linge sé-

chant Ouvrez la porte. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge. Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Les dispositifs de dosage tels que les sachets ou les boules peuvent fondre pendant le séchage et en- dommager le lave-linge séchant et le linge. Ne séchez pas les dispositifs de do- sage. Fermez la porte.

3. Sélectionner un programme

Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme sou- haité. Le bandeau de commande est éclairé. Effleurez la touche sensitive Lavage et Séchage, jusqu'à ce que les deux touches sensitives soient éclairées.

4. Sélectionner les paramètres

du programme Sélectionnez la vitesse d’essorage, la température et le palier de séchage de votre choix. Les touches des réglages sélectionnés s'allument. La vitesse d’essorage minimale est li- mitée à 900tr/min. Dans certains programmes, la vitesse de rotation ne peut pas être modifiée. Sélectionnez également d’autres op- tions si vous le souhaitez ou si néces- saire. Pour l'essorage thermique, la vitesse d’essorage affichée du lavage est en- registrée. Sélectionnez un délai de départ diffé- ré si vous le souhaitez.LAVER ET SECHER

Vous pouvez doser la lessive via le dosage par Cap ou le bac à produits lessiviels.

6. Démarrage/fin de pro-

gramme Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. La porte est verrouillée. Le programme démarre. Rotation infroissable démarre à la fin du programme. Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge ou tournez le sélecteur de pro- gramme sur la position. La porte se déverrouille. Étendez le linge, si vous le retirez pendant la phase rotation infrois- sable, pour que la chaleur résiduelle puisse s’échapper. À la fin de la phase Infroissable, la porte se déverrouille automatique- ment. Tirez pour ouvrir la porte et sortez le linge. Respectez la section «Après chaque lavage ou séchage». Après chaque lavage ou sé- chage Ouvrez la porte en grand. Risque de brûlure dû au métal chaud. Le capuchon métallique à l’intérieur du hublot est chaud après le sé- chage. Ne touchez pas l’embout métallique. Sortez le linge. Lors du prochain lavage ou séchage, le linge restant peut rétrécir, dé- teindre ou être endommagé. N’oubliez pas de linge dans le tam- bour. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Après le séchage, retirez les peluches du joint d’étanchéité et du hublot. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Conseil : Laissez le bac à produits en- trouvert pour qu'il puisse sécher.Programme Rinçage conduits

Lors du séchage, des peluches peuvent se former et se déposer tant dans le tambour que dans la cuve de bain lessi- viel. Pour éviter que des peluches pro- venant par ex. de textiles sombres ne se déposent sur d’autres textiles, par ex. sur des textiles clairs, au lavage sui- vant ou qu’elles ne bouchent le lave- linge séchant, elles peuvent être éva- cuées par rinçage. N’utilisez pas le programme Rinçage conduits pour rincer des textiles. S'assurer qu'aucun textile ne se trouve dans le tambour. Tournez le sélecteur sur le pro- gramme Rinçage conduits. Ne pas utiliser de lessive. Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge. Les peluches sont rincées au bout de quelques minutes. Enlevez les peluches résiduelles du joint d’étanchéité de la porte et du hublot. Arrêtez le lave-linge séchant.Modifier le déroulement du programme

Modifier un programme (sécu- rité enfants) Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'évi- ter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants. Si le lave-linge séchant est éteint pen- dant que le programme est en cours, la fonction de veille n'éteindra pas complètement le lave-linge séchant après 15 minutes. Il se peut qu'il y ait encore de l'eau dans le tambour, les fonctions de sécurité sont donc tou- jours actives. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après le démar- rage du programme. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Le programme est interrompu. Tournez ensuite le sélecteur de pro- gramme sur une position quelconque. Dans l'affichage du temps, apparaît l'af- fichage suivant ....... - pendant le lavage: Le lave-linge séchant vidange le bain lessiviel et le programme de lavage est interrompu. Le verrouillage de porte est supprimé. - pendant le séchage: Le lave-linge séchant refroidit le linge avant de pouvoir déverrouiller la porte. Sortir le linge Attendez jusqu’à ce que le sym- bole s’éteigne à l’écran et que la porte se déverrouille. Tirez pour ouvrir la porte et sortez le linge. Sélectionner un autre programme Fermez la porte. Sélectionnez un programme. Ajoutez de la lessive dans le bac à produits, si nécessaire. Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge. Le programme démarre.Modifier le déroulement du programme

Ajouter du linge - AddLoad Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes qui suivent le démarrage du programme. Il n'est pas possible d'ajouter du linge, tant que le symbole s'affiche à l'écran. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Dans l'affichage du temps, apparaît l'af- fichage suivant ....... L'affichage du temps indique . Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. Le programme reprend. L’ajout ou le retrait de linge n’est pas possible dans les cas suivants: - la température du bain lessiviel est supérieure à 55°C, - le niveau d'eau dans le tambour dé- passe une certaine valeur,Départ différé / SmartStart

Départ différé Ce départ différé est disponible lorsque la fonction de programmation SmartGrid est désactivée. Le départ différé vous permet de repor- ter le départ du programme de 30mi- nutes à 24heures maximum. Vous pou- vez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Configurer un départ différé Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé sou- haité s'allume dans l'affichage de la durée. - En dessous de 10heures, le départ différé est modifié par palier de 30minutes. - Au-dessus de 10heures, le départ différé est modifié par palier de 1heure. Démarrer le départ différé Effleurez la touche sensitive cligno- tanteDépart/Ajouter du linge. Le départ différé a été démarré et s'écoule dans l'affichage de temps. Modifier ou annuler le départ différé Une fois que le départ différé a été lan- cé, une modification n'est plus pos- sible. Tournez le sélecteur de programme sur la position. Tournez le sélecteur sur un pro- gramme. Dans l’affichage du temps, l’affichage suivant ...... ou appa- raît. Le déroulement du départ différé est ar- rêté. Sélectionnez un programme et un nouveau délai de départ différé si vous le souhaitez.Départ différé / SmartStart

SmartStart Cette fonction SmartStart est dispo- nible lorsque la fonction de program- mation SmartGrid est activée. La fonction SmartStart vous permet de définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge séchant démarre auto- matiquement depuis l'extérieur. L'en- clenchement s'effectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournis- seur d’énergie lorsque le tarif d'électri- cité est le plus attractif. Vous pouvez définir une plage horaire entre 30minutes et 24heures. Pendant cette période, le lave-linge séchant at- tend le signal de l'extérieur. En l’ab- sence de signal pendant la plage défi- nie, le lave-linge séchant démarre auto- matiquement le programme. Définir une plage horaire Lorsque la fonction de programma- tion SmartGrid est disponible, la fonction des touches sensitives change. Dans l’affichage du temps, ce n’est plus le départ différé qui s’af- fiche mais la plage horaire à laquelle votre lave-linge séchant peut être dé- marré (voir chapitre «Fonctions de programmation», section «SmartGrid»). Le déroulement correspond au réglage du temps du départ différé. Effleurez la touche sensitive. Réglez la plage horaire souhaitée via les touches sensitives ou. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. apparaît dans l’affichage du temps.Nettoyage et entretien

Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d’électrocution lié à la tension réseau. Lorsque le lave-linge séchant est hors tension, la tension du réseau est tout de même présente. Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'ap- pareil. Dommages provoqués par jets d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge séchant et endommager les composants. N’aspergez jamais le lave-linge sé- chant avec un jet d’eau. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Les détergents contenant des sol- vants, produits abrasifs, produits pour vitres ou nettoyants multi- usages risquent d’endommager les surfaces en plastique et autres com- posants. N’utilisez pas ces détergents. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit de lavage spécial inox. Nettoyer le bac à produits L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déver- rouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude.Nettoyage et entretien

Nettoyage du tube d’aspiration et du canal Retirez le tube d'aspiration du com- partiment et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez la conduite sur laquelle le tube d'aspiration est fixé. Remettez le tube d'aspiration en place sur le tube. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. L’amidon a tendance à coller. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyer soigneusement le tube d’as- piration. Nettoyer le logement du bac à pro- duits Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Conseil : Laissez le bac à produits en- trouvert pour qu'il puisse sécher.Nettoyage et entretien

Nettoyer le hublot Nettoyez de temps en temps la partie intérieure du hublot ainsi que le capu- chon métallique sur le hublot avec un détergent doux ou de l'eau savon- neuse. Séchez ces deux éléments avec un chiffon doux. Nettoyer le tambour Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave-linge séchant. Nettoyez le lave- linge séchant avec le programme Coton 90°C. Nettoyez le tambour au plus tard lorsque le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge séchant est équipé d’un filtre destiné à protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Le filtre placé à l’extré- mité du tuyau d’arrivée d’eau doit être contrôlé environ tous les 6mois, plus souvent en cas d’interruptions fré- quentes sur le réseau d’alimentation en eau. Fermez le robinet d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Maintenez l’extrémité libre du tuyau d’arrivée d’eau tournée vers le bas. Le filtre en matière synthétique 2 se détache. Nettoyez le filtre en matière synthé- tique. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d’eau, resserrez le rac- cord. Le filtre doit être remonté après son nettoyage.En cas d'anomalie

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme Problème Cause et solution Le bandeau de com- mande reste sombre. Le lave-linge séchant n’est pas sous tension. Vérifiez si la fiche secteur est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge séchant s’est déclenché automatique- ment pour des raisons d’économie d’énergie. Allumez à nouveau le lave-linge séchant en tour- nant le sélecteur de programme. Dans l'affichage du temps, et s'al- ternent. La porte n’est pas fermée correctement. Le ver- rouillage de la porte n’a pas pu s’enclencher. Refermez la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente.En cas d'anomalie

Annulation du programme et diode de contrôle d'anomalie Problème Cause et solution Le voyant de contrôle d'anomalie s'allume. Dans l'affichage du temps, et s'al- ternent et le signal so- nore retentit. L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou gênée. Vérifiez si le robinet d’eau est suffisamment ouvert. Vérifiez si le flexible d’arrivée d’eau est plié. Vérifiez si la pression d’eau n’est pas trop faible. Le filtre dans l’arrivée d’eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le voyant de contrôle d'anomalie s'allume. Dans l'affichage du temps, et s'alternent et le signal sonore re- tentit. L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée. Le flexible d’évacuation est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Vérifiez si la hauteur maximale de refoulement de 1m est dépassée. Le voyant de contrôle d'anomalie s'allume. Dans l'affichage du temps, et s'al- ternent et le signal so- nore retentit. Le système de protection de l’eau a réagi. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele. Dans l'affichage du temps, et s'al- ternent et le signal so- nore retentit. Une anomalie est détectée. Débranchez le lave-linge séchant du réseau élec- trique. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l’installation électrique. Attendez au moins deuxminutes avant de re- brancher votre lave-linge séchant sur le secteur. Réactivez le lave-linge séchant. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente.En cas d'anomalie

Le voyant de contrôle d'anomalie s'allume à la fin du programme Problème Cause et solution La diode de contrôle s'allume. Il s’est formé trop de mousse pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de pro- duit et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60°C n'a été effectué depuis longtemps. Démarrez le programme Coton90°C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge séchant est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. Le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Le programme Rinçage conduits (ou «Eliminer pe- luches», selon le modèle) n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Démarrez le programme Rinçage conduits comme l'indique le chapitre «Rinçage conduits». Le témoin de contrôle s’allume avec un dans l’affichage du temps. Il n’y a pas de linge dans le tambour. La quantité de linge est trop faible. Le linge est en- core humide car l’humidité résiduelle du linge n’est pas mesurable. À l’avenir, utilisez un programme Air chaud pour sécher de faibles quantités de linge. La quantité de linge était trop importante pour le pro- gramme de séchage sélectionné. Respectez la capacité de charge maximale indi- quée à la section «Tableau des programmes».En cas d'anomalie

Symbole dans l'affichage du temps Message Cause et solution s'allume dans l'affi- chage du temps. Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Replacez le sélecteur de programme dans sa posi- tion de départ. s'allume lors de l'ac- tivation du lave-linge séchant. Une mise à jour est disponible pour le lave-linge sé- chant. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre «Fonctions de programmation», section « RemoteUpdate». Dans l'affichage de l'heure s'allume brièvement pendant la sélection du pro- gramme. Le lave-linge séchant indique qu'il est en réseau. s'allume dans l'affi- chage de l'heure lorsque le programme MobileStart est sé- lectionné. La commande à distance est désactivée. Activez la fonction de programmation de la té- lécommande pour faire fonctionner le lave-linge séchant via l'App. s'allume dans l'affi- chage de l'heure lorsque le programme MobileStart est sé- lectionné. Le lave-linge séchant est en réseau et peut être commandé via l'App. s'allume dans l'affi- chage de l'heure lorsque le programme MobileStart est sé- lectionné. Miele@home n'est pas installé. Mettez le lave-linge séchant en réseau, voir cha- pitre «Première mise en service», section «Confi- gurer Miele@home». s'allume lors de l'activation du lave-linge séchant. Une anomalie est détectée. Arrêter le lave-linge séchant. Réactivez le lave-linge séchant. Contactez le service après-vente si s'affiche à nouveau. L'utilisation du lave-linge séchant reste possible. Effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair.En cas d'anomalie

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'écran s'éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie (mode veille). Pressez une touche. Le mode veille est désactivé. Le lave-linge séchant vibre fortement pendant l'essorage. Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Bruits de pompe inhabi- tuels. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Les bruits d'aspira- tion en début et en fin de vidange sont normaux. Bruits d'essorage pen- dant le séchage. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le séchage im- plique aussi de l'essorage (thermo-essorage). Le lave-linge séchant n'a pas essoré le linge comme d'habitude, ce- lui-ci est encore trem- pé. Un balourd trop important a été détecté lors de l'es- sorage final et la vitesse d'essorage a été automati- quement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tam- bour, chargez toujours des pièces de linge de dif- férentes tailles. Une quantité importante de résidus de lessive reste dans le bac à pro- duits. La pression d'eau n'est pas suffisante. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. Sélectionnez l’option Hydro plus. Les lessives en poudre utilisées avec un produit anti- tartre ont tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.En cas d'anomalie

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution L'adoucissant n'est pas complètement entraîné ou il reste trop d’eau dans le compartiment

Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place ou est obstrué. Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre «Net- toyage et entretien», paragraphe «Nettoyer le bac à produits». De l'eau reste dans le bac à adoucissant, à côté de la capsule. CapDosing n'a pas été activé ou la capsule vide n'a pas été retirée après le dernier cycle de lavage. Lors de la prochaine utilisation de la capsule, veillez à ce que CapDosing soit activé. Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel est insérée la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Il y a encore du liquide dans la capsule à la fin du programme. Le tube d'évacuation du bac à produits sur lequel est inséré la capsule est obstrué. Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Plusieurs durées res- tantes sont indiquées sur l'écran. L'affichage du temps restant résulte d'un processus d'apprentissage et s'adapte continuellement à vos habitudes de lavage et de séchage.En cas d'anomalie

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et solution De la mousse s'échap- pe du bac à produits pendant le programme Rinçage conduits. Il reste des résidus de produit du dernier lavage dans la cuve. Effectuez toujours le bon dosage de lessive. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage du produit. À la fin du programme Rinçage conduits, il reste de la mousse dans le tambour. Le programme Rinçage conduits permet également de rincer les résidus de lessive présents dans le ré- servoir à lessive. De la mousse peut ainsi se former. Utilisez régulièrement le programme Rinçage conduits pour que les résidus de lessive ne puissent pas se déposer dans le réservoir à les- sive. À la fin du programme Rinçage conduits (ou «Eliminer peluches», selon le modèle), il reste des peluches dans le tambour. Vous n'avez pas utilisé le programme Rinçage conduits depuis longtemps. Retirez les peluches du tambour. Utilisez régulièrement le programme Rinçage conduits. Le lave-linge séchant dégage une odeur. Le témoin de contrôle n'a pas été pris en compte. Aucun programme de lavage à plus de 60°C n’a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge séchant, démarrez le pro- gramme Coton90°C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher.En cas d'anomalie

Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution Des dépôts blanchâtres ressemblant à de la les- sive apparaissent sur le linge foncé. La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) pour adoucir l’eau, qui adhèrent au linge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en géné- ral le cas des produits liquides. Lavez les textiles en programme Textiles foncés. Le linge lavé avec une lessive liquide n'est pas propre. La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Versez du sel détachant dans le compartiment et de la lessive liquide dans une boule doseuse (enlever la boule doseuse avant le séchage). Ne versez jamais lessive liquide et détachant en- semble dans le bac à produits. Des résidus gris élas- tiques adhèrent au linge lavé. Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen- tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom- mades). Pour du linge présentant ce type de taches, utili- sez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.En cas d'anomalie

Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge semble encore trop humide après le séchage. La charge est trop faible. L’électronique n’a pas pu mesurer correctement le taux d’humidité résiduelle. À l’avenir, utilisez un programme Air chaud pour sécher de faibles quantités de linge. Un anneau de linge s’est formé pendant l’essorage, car la répartition du linge n’était pas équilibrée. Un anneau de linge s’est formé pendant l'essorage thermique, car le linge était trop humide ou la vitesse d’essorage choisie était trop élevée. Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Redémarrez le programme de séchage avec une vitesse d’essorage moins élevée. Le linge semble encore humide après le sé- chage. Le linge chaud semble plus humide. Étendez le linge pour que la chaleur puisse s’échapper. Le linge est trop humide ou trop sec après sé- chage. L'humidité résiduelle souhaitée se trouve entre deux paliers de séchage. Si besoin, modifiez les paliers de séchage comme indiqué au chapitre «Réglages», paragraphe «Pa- liers de séchage». Il y a de l'eau dans le tambour après séchage. La vidange ne s'effectue pas correctement. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe «Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou- rant» et vérifiez la hauteur de vidange.En cas d'anomalie

La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Impossible d’ouvrir la porte pendant le dérou- lement du programme. La porte est verrouillée pendant le déroulement du programme. Suivez la description au chapitre «Modifier le dé- roulement du programme», section «Ajouter du linge». Il y a de l’eau dans le tambour et le lave-linge sé- chant ne peut pas vidanger. Nettoyez le filtre de vidange et la pompe de vidan- ge comme expliqué dans le paragraphe «Déver- rouillage manuel de porte en cas de vidange obs- truée et/ou de panne de courant». Le niveau d'eau est trop élevé dans le tambour. Interrompez le programme. Le lave-linge séchant vidange l’eau. À la fin du programme ou après une annulation de programme, la porte ne peut pas être ou- verte. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... clignote. Pour des raisons de sécurité, la porte ne peut pas être ouverte. La température dans le tambour excède 55°C pendant le lavage ou 70°C pendant le sé- chage. Attendez quelques minutes que la température ait baissé à l'intérieur du tambour et que la porte se déverrouille. La porte ne se déver- rouille pas. Dans l'affi- chage du temps, et s'alternent. La serrure de porte est bloquée. Contactez le service après-vente Miele.En cas d'anomalie

Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- truée et/ou de panne de cou- rant Désactivez le lave-linge séchant. Ouvrez la trappe d'accès à la pompe de vidange. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge séchant peut contenir une grande quantité d’eau. Risque d’ébouillantement dû au bain lessiviel brûlant. Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant. Vidangez le bain lessiviel avec pré- caution. Vidanger l’eau Ne pas dévisser entièrement les filtres. Placez un récipient à rebords peu éle- vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre de vidange pour ar- rêter la vidange. Dès que l’eau ne coule plus: Dévissez entièrement le filtre et reti- rez-le.En cas d'anomalie

Nettoyer le filtre de vidange Nettoyez soigneusement le filtre de vidange. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement. Enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si néces- saire, et nettoyez l'intérieur. Remontez le filtre puis verrouillez-le bien. Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l’eau s’écoule du lave-linge séchant. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à fond. Ouvrir la porte Risque de blessure due au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l’arrêt avant de décharger votre linge. Déverrouillez la porte à l'aide d'un tournevis. Ouvrez la porte.Service après-vente

Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- lie par vous-même? Contactez le ser- vice après-vente Miele ou votre reven- deur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée au- dessus du hublot à l'intérieur de la porte. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Accessoires en option Les accessoires de ce lave-linge sé- chant sont disponibles chez les reven- deurs Miele ou au SAV Miele. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, des informa- tions sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle. Vous trouverez la désignation du mo- dèle sur la plaque signalétique. Made in xxx Mod.: XXXxxx Miele Service www.miele.com/service M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X Nr.:/ xxxxxxxxxInstallation *INSTALLATION*

Tuyau d’arrivée d’eau

Raccordement électrique

Tuyau de vidange avec crosse (amo- vible) et les différentes évacuations possibles de l'eau

Trappe d’accès au filtre de vidange, à la pompe de vidange et au système de déverrouillage d’urgence

Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport

Tuyau d’arrivée d’eau

Sécurités rotatives avec tiges de transport

Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange

Raccordement électriqueInstallation *INSTALLATION*

Lieu d’installation La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol «souple», il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention: Installez le lave-linge séchant bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge séchant sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage. Règles à respecter en cas d’installation sur un plancher en bois: Placez le lave-linge séchant sur une planche en bois (59x52x3cm mini- mum). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plan- cher. Conseil : Installez le lave-linge séchant si possible dans un angle de la pièce si possible, c’est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Risque de blessures provoquées par un lave-linge séchant non sécuri- sé. En cas d'installation sur un socle dé- jà existant (en béton ou en maçonne- rie), le lave-linge séchant risque de tomber du socle pendant l'essorage. Sécurisez le lave-linge séchant avec un étrier de fixation (accessoire en option). Transport du lave-linge sé- chant sur le lieu d'installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s’arracher lors du transport. Veillez à la bonne fixation du cou- vercle avant de transporter l’appareil. Portez le lave-linge séchant par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Démonter les sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie.Installation *INSTALLATION*

Retirez la tige de transport. Retirer la tige de transport droite Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport. Obstruer les orifices Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Appuyez fermement sur les caches jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.Installation *INSTALLATION*

Installer les sécurités de trans- port Dommages liés à un transport in- correct. Le lave-linge séchant peut être en- dommagé s’il est transporté sans sé- curités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport du lave-linge séchant (par exemple pour un déménagement). Ouvrir les caches A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tam- bour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement. Encastrement sous un plan de travail Le montage et le démontage du kit d’encastrement* doivent toujours être effectués par un professionnel. - Un jeu d'encastrement* est néces- saire. La tôle jointe au jeu d'encastre- ment vient remplacer le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle de protection est indispensable pour des raisons de sécurité électrique. - L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité du lave-linge séchant et être facilement accessibles. Des instructions de montage sont jointes au kit d’encastrement.

Conseils d'installation Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge séchant doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatrepieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds L’équilibrage du lave-linge séchant s’ef- fectue au moyen de ses quatre pieds à visser. Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison. Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé à fourche fournie. Dé- vissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps. Vérifiez avec un niveau à bulle si le lave-linge séchant est bien d’aplomb. Maintenez le pied 1 en place à l’aide d’une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l’aide de la clé à fourche. Dommages liés à un lave-linge séchant mal ajusté. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge séchant risque de se dé- placer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de la mise en place.Installation *INSTALLATION*

Système anti-fuites Le système anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dé- gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- linge séchant. Ce système se compose des éléments suivants: - le tuyau d'arrivée d'eau - l'électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement - le tuyau de vidange Le tuyau d'arrivée d'eau - Protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000kPa (70bars). Boîtier et électronique - Bac collecteur L’eau s’écoulant suite à des fuites dans le lave-linge séchant sera récu- pérée dans le bac collecteur. Un in- terrupteur à flotteur ferme les vannes d’arrivée d’eau. Toute arrivée d'eau supplémentaire est bloquée. L'eau se trouvant dans la cuve est vidangée. - La sécurité anti-débordement Ce dispositif évite que le lave-linge séchant déborde suite à une arrivée d’eau incontrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclenche et l'eau est vidangée de manière contrôlée. Tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évi- ter que le lave-linge séchant ne soit vi- dé par un effet de siphon.Installation *INSTALLATION*

Arrivée d’eau Risque sanitaire et dommages dus à l'arrivée d'eau impropre. La qualité de l'entrée d'eau doit cor- respondre aux spécifications de l'eau potable du pays dans lequel le lave- linge est en fonctionnement. Raccordez toujours le lave-linge à l'eau potable. Le raccordement du lave-linge séchant à l'arrivée d'eau peut s'effectuer sans clapet anti-retour car il est construit sui- vant les normes en vigueur. La pression de l’eau doit être comprise entre 100kPa et 1000kPa. Si la pres- sion est supérieure à 1000kPa, l'instal- lation d'un réducteur de pression est in- dispensable. Un robinet d'eau avec raccord fileté de 3/4" est nécessaire pour le raccorde- ment. Si vous ne disposez pas d’un ro- binet d’eau, faites monter le lave-linge séchant par un installateur agréé sur le réseau d’eau potable. Le raccord fileté est sous pression. Vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez la position du joint et du raccord fileté en cas de fuite d’eau. Ce lave-linge séchant n’est pas conçu pour un raccordement à l’eau chaude. Maintenance En cas de remplacement, utilisez exclu- sivement un tuyau d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7000kPa (70bars). Le filtre placé dans l’écrou fileté à l’extrémité libre du tuyau d’arrivée d’eau protège l’électrovanne d’arri- vée d’eau. Ne retirez pas le filtre à impuretés. Rallonge de tuyau en option Des tuyaux de 2,5 ou 4,0m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service après- vente Miele.Installation *INSTALLATION*

Vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse peut être accrochée à l'extrémité du tuyau. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1m (hauteur de refoulement max. 1,8m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali- sés. Possibilités de vidange:

1. Dans un lavabo ou un évier:

Attention: – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. – Si l'eau est vidangée dans un lava- bo, elle doit pouvoir s'écouler suf- fisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l'eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge séchant.

2. Raccordement à un tuyau d'évacua-

tion en plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispen- sable).

3. Evacuation dans une bonde au sol

(puits d'écoulement).

4. Raccordement à un évier avec un

raccord fileté en plastique. Raccordement à un évier

Écrou moleté pour lavabo

Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrou moleté pour évier sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur. Fixez le collier de serrage juste derrière l'écrou moleté pour évier avec un tournevis.Installation *INSTALLATION*

Raccordement électrique Le lave-linge séchant est équipé en sé- rie d’un raccordement «prêt à être branché» à une prise de sécurité. Installez le lave-linge séchant de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement acces- sible, vérifiez qu'un dispositif de sec- tionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation. Risque d'incendie en cas de sur- chauffe. Le fonctionnement du lave-linge sé- chant sur des multiprises et des ral- longes peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utili- sez pas de rallonge ni de multiprises. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour des raisons de sécurité, nous re- commandons l’utilisation d’un disjonc- teur différentiel (RCD) du type de l’installation domestique associée pour le raccordement électrique du lave-linge séchant. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion élec- trique sur place. En cas de doute, contactez un électri- cien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou per- manent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux auto- nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonction- nement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être rempla- cées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.Symboles d'entretien

Lavage Les degrés figurant dans la cuve in- diquent la température maximale à la- quelle vous pouvez laver les articles. Rythme de lavage normal Rythme de lavage plus doux Rythme de lavage très doux Lavage à la main Non lavable Exemple pour la sélection de programme Programme Symboles d’entre- tien ECO 40-60 Coton Synthétique Linge délicat Laine Séchage Température normale température réduite sèche-linge déconseillé Fer à repasser et repasseuse env. 200°C env. 150°C env. 110°C Un repassage à la vapeur peut entraîner des dommages irré- versibles. Fer à repasser & repasseuse in- terdit Nettoyage professionnel Nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres corres- pondent aux produits de net- toyage.

Nettoyage à l'eau Nettoyage chimique interdit Blanchiment Tout blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l'oxygène uni- quement Blanchiment interditCaractéristiques techniques

Hauteur 850mm Largeur 596mm Profondeur 637 mm Profondeur avec porte ouverte 1055 mm Hauteur d'installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d'installation sous plan 600mm Poids environ 95 kg Capacité de charge lavage Capacité de charge séchage 8,0kg de linge sec 5,0kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre «Données de consomma- tion» Pression d’écoulement d’eau minimale 100kPa (1bar) Pression d’écoulement d’eau maximale 1 000kPa (10bar) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,55m Longueur du tuyau d’évacuation 1,50m Longueur du câble d’alimentation 2,00m Hauteur maximale de vidange 1,00m Longueur maximale de vidange 5,00m LED ou LED électroluminescentes Classe1 Labels de conformité délivrés voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,30 Mode veille avec maintien de la connexion au réseau 0,70 Bande fréquence 2,4000GHz – 2,4835GHz Puissance maximale d'émission <100mWCaractéristiques techniques

Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes: - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de sérieDonnées de consommation

Programmes Charge Énergie Eau Durée Température

  • Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformé- ment au règlement N° 2019/2014.

Température maximale atteinte dans le lavage principal.

Programme 20°C pour le linge en coton peu sale

Option Court activée Remarque pour les clients Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.Fonctions de programmation

Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge séchant selon les besoins du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment. La programmation s’effectue en 9étapes (, , ...) à l’aide de touches sensitives. Ouvrir le niveau de programmation Condition préalable: - Le lave-linge séchant est activé et le sélecteur de programme est position- né sur un programme. - la porte du lave-linge séchant est ou- verte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la en- foncée pendant les étapes -. Fermez la porte du lave-linge sé- chant. Attendez que la touche sensitive Dé- part/Ajouter du linge reste allumée en permanence...... ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Après quelques secondes, s'allume dans l'affichage de temps. Sélectionner et désélectionner une fonction de programma- tion Le numéro qui correspond à la fonc- tion de programmation sélectionnée s'affiche à côté de la durée associée à un chiffre, soit par exemple: . En effleurant la touche sensitive ou, vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente: Fonctions de programmation Durée du signal sonore Signal sonore Bip de touches CodePIN Mise en veille du bandeau de commande Memory 8 Fonction Délicat Réduction de la température Niveau de rinçage maximal Refroidissement du bain lessiviel Pression d’eau faible Luminosité champs lumineux Palier de séchage coton Niveau de séchage Entretien fa- cile Prolongation du temps de refroi- dissement Protection anti-placage Heures de fonctionnement Commande à distance SmartGrid RemoteUpdate Réglage d’usine Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.Fonctions de programmation

Modifier et enregistrer la fonc- tion de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. Effleurez la touche sensitive ou, pour activer ou désactiver une fonc- tion de programmation ou pour sélectionner une option. Fonction de programmation Options de sélection 4 à

Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Le numéro de la fonction de program- mation s'allume de nouveau, par exemple. Quitter le niveau de program- mation Tournez le sélecteur de programme sur la position. La programmation est maintenant enre- gistrée. Vous pouvez modifier de nou- veau la programmation à tout moment.Fonctions de programmation

Durée du signal sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez décider de la durée pendant laquelle le signal sonore doit retentir. Sélection = Le signal sonore retentit 3x en fin de programme. = Le signal sonore retentit jus- qu'à l'arrêt automatique du lave-linge séchant (1heure maximum). Signal sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Sélection = désactivé = activé - faible = activé - fort Bip de touches Il est possible d'activer ou de désacti- ver la tonalité des touches sensitives. Sélection = désactivé = activé - faible = activé - fort Code PIN Le code PIN permet de protéger votre lave-linge séchant contre un usage non autorisé. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi pour pouvoir utiliser le lave- linge séchant. Sélection = désactivé = activé Si vous avez sélectionné , il est pos- sible d'utiliser le lave-linge séchant en entrant le code PIN. Utilisation du lave-linge séchant avec le code PIN Votre code est 125. Vous ne pouvez pas le modifier. Activez le lave-linge séchant. s'affiche dans l'affichage de temps et les touches sensitives et s'al- lument. Effleurez la touche sensitive. L'affichage du temps indique . Validez le chiffre qui apparaît avec la touche sensitiveDépart/Ajouter du linge. Le premier chiffre a été enregistré. Saisissez également les deuxième et troisième chiffres avec les touches sensitives et , puis confirmez avec la touche sensitive Départ/Ajou- ter du linge. Le verrouillage est désactivé.Fonctions de programmation

Mise en veille du bandeau de commande Pour des raisons d’économie d’éner- gie, l’affichage de l’heure et les touches sensitives s’assombrissent au bout de dixminutes et la touche sen- sitive Départ/Arrêt clignote. Sélection = désactivé L'affichage de temps et les touches sensitives ne s'assom- brissent pas lorsque le lave- linge séchant est enclenché. = activé L'affichage de temps et les touches sensitives s'assom- brissent 10minutes après le démarrage du programme. Attention: à l'expiration de la durée programmée pour le dé- part différé, à la fin du pro- gramme ou de la phase Infrois- sable, l'affichage de temps et les touches sensitives s'al- lument pendant 10minutes. Mémoire Le lave-linge séchant enregistre les derniers réglages d’un programme (température, vitesse d’essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge séchant affiche les réglages mémorisés. Sélection = désactivé = activé Fonction Délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur. La fonction Délicat peut être activée pour les programmes Coton et Synthé- tique pendant le lavage. Sélection = désactivé = activéFonctions de programmation

Réduction de la tempéra- ture L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- tude de 2 000m, Miele recommande d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter «l’ébullition de l’eau». Sélection = désactivé = activé Niveau de rinçage maximal Dans les programmes Coton et Syn- thétique, il est toujours possible de ré- gler à la valeur maximale le niveau d'eau lors du rinçage. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Sélection = désactivé = activé Refroidissement du bain lessiviel À la fin du lavage principal, une entrée d’eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessi- viel. Le refroidissement du bain lessiviel s’ef- fectue en programme Coton, si la tem- pérature est supérieure ou égale à 70°C. Le refroidissement du bain lessiviel de- vrait être activé: - pour éviter tout risque d’ébouillan- tage si le tuyau de vidange est accro- ché à un lavabo ou un évier; - dans les bâtiments non pourvus d’un tuyau d’évacuation conforme à la norme DIN1986. Sélection = désactivé = activé Pression d’eau faible Si la pression d’eau est inférieure à 100kPa (1bar), le lave-linge séchant interrompt le programme. Si la pres- sion d’eau de l’installation ne peut pas être augmentée, la fonction activée empêche l’annulation précoce de pro- gramme. Sélection = désactivé = activéFonctions de programmation

Luminosité des champs lu- mineux La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon 7ni- veaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Sélection = niveau le plus foncé

= niveau le plus clair Paliers de séchage Coton Si besoin est, vous pouvez modifier les niveaux de séchage pour le pro- gramme Coton. Sélection = plus humide

= plus sec Paliers de séchage Synthé- tique Si besoin est, vous pouvez modifier les niveaux de séchage pour le pro- gramme Synthétique. Sélection = plus humide

= plus sec Prolonger le temps de re- froidissement Vous pouvez prolonger la phase de re- froidissement avant que le programme de séchage se termine afin que les textiles soient davantage refroidis. Le refroidissement du linge sera plus per- ceptible. L'extension n'est exécutée que si une étape de séchage est sé- lectionnée. L'extension du temps de refroidissement n'est pas active dans le temps de séchage. Sélection = Minutes

Protection anti-placage Afin de réduire la probabilité de forma- tion d’un anneau de linge, il est pos- sible de limiter le nombre de tours pour l’essorage final. Le réglage Protection anti-placage n’est compatible qu’avec le lavage et sé- chage continu. Sélection = désactivé = 1 200tr/min = 1 100tr/min = 1 000tr/min = 900tr/min Heures de fonctionnement Vous pouvez consulter le nombre total d'heures de lavage et de séchage du lave-linge séchant. La durée totale des heures de fonction- nement s'affiche successivement en chiffres sur l'affichage de l'heure. Le lave-linge séchant a par exemple lavé et séché pendant 1234heures. L'affichage de l'heure indique d'abord un puis un , puis un , puis un et enfin un . Puis, le s'affiche à nouveau. Commande à distance Avec l’app Miele, vous pouvez contrô- ler l’état de votre lave-linge séchant partout où vous vous trouvez, l’allumer et le contrôler à distance grâce au pro- gramme MobileStart. Vous pouvez désactiver la fonction de programmation si vous ne souhai- tez plus commander votre lave-linge sé- chant avec votre terminal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’App quand la fonction de programmation n’est pas acti- vée. Avec la touche sensitive, configurez une plage horaire durant laquelle le lave-linge séchant doit être démarré puis lancer le départ différé (voir cha- pitre «Départ différé/SmartStart»). Vous pouvez démarrer le lave-linge sé- chant dans le créneau horaire enregistré par vos soins en envoyant un signal. Si vous n’avez envoyé aucun signal jus- qu’à l’heure de départ la plus tardive possible, le lave-linge séchant démarre automatiquement. Sélection = désactivé = activéFonctions de programmation

SmartGrid Vous pouvez définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge sé- chant démarre automatiquement. Lorsque vous avez activé SmartGrid, la touche sensitive n’a plus la fonction Départ différé, mais la nouvelle fonction SmartStart. Vous pouvez régler une plage horaire SmartStart à l'aide de la touche sensi- tive. Le lave-linge séchant se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé. Si vous n’avez reçu aucun si- gnal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave-linge séchant dé- marre automatiquement (voir chapitre « Départ différé/SmartStart»). Sélection = désactivé = activé Mise à jour à distance (Re- moteUpdate) La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre lave-linge séchant. Si une mise à jour est disponible pour votre lave-linge séchant, ce dernier la téléchargera automatiquement. L'instal- lation d'une mise à jour ne s'effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement. Même si vous n’installez pas de mise à jour, vous pouvez utiliser votre lave- linge séchant comme d’habitude. Néan- moins, Miele recommande d'installer les mises à jour. Déroulement de la mise à jour à dis- tance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont dispo- nibles sur l'application Miele. Le message apparaît dans l’affi- chage du temps dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée en remettant le lave-linge séchant en marche. La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance: - Tant que vous ne recevez pas de no- tification, aucune mise à jour n'est disponible. - Une fois qu'une mise à jour est ins- tallée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. - N'éteignez pas le lave-linge séchant pendant les mises à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera inter- rompue et ne sera pas installée. - Certaines mises à jour peuvent uni- quement être réalisées par le service après-vente Miele.Fonctions de programmation

Mise en marche/Arrêt La fonction de mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une nouvelle mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Désactivez la fonction de mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique d'une mise à jour. Sélection = désactivé = activé Commencer la mise à jour Après la mise en marche du lave-linge séchant, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitiveDépart/ Ajouter du linge. clignote dans l’affichage du temps. La mise à jour démarre. Le progrès de la mise à jour est maté- rialisé par des barres sur l’affichage du temps: = 0% = 100% Déplacer la mise à jour Après la mise en marche du lave-linge séchant, apparaît dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitive. La durée du programme apparaît dans l’affichage du temps du programme sé- lectionné. Lors de la prochaine mise en marche, le lave-linge séchant vous demandera de démarrer la mise à jour. Réglage d’usine Toutes les fonctions de programma- tion, excepté la fonction heures de fonctionnement sont réinitialisées aux réglages d’usine. Sélection = retour (sans réinitialisation) = Réinitialiser les fonctions de programmation aux réglages d’usine.Fonctions de programmation

Éteindre la Wi-Fi Tournez le sélecteur sur le pro- gramme MobileStart. L'affichage du temps indique: . Effleurez la touche sensitive et maintenez la touche sensitive en- foncée jusqu’à ce que le décompte soit écoulé dans l’affichage du temps. L'affichage du temps indique: . - La connexion Wi-Fi est désactivée. - La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine. Réinitialisez la configuration réseau si vous éliminez, vendez le lave-linge séchant ou si vous mettez en service un lave-linge séchant d'occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que le précédent pro- priétaire ne puisse plus avoir accès au lave-linge séchant. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation. Droits d’auteur et licences pour le module de communica- tion Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler le module de communi- cation. Le présent logiciel/les compo- sants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les co- pies des conditions de licence appli- cables et toute autre information locale- ment via IP et un navigateur web (http:// <ip adresse>/Licenses). Les disposi- tions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs.Lessive et produits d'entretien

Pour ce lave-linge, vous pouvez obtenir des détergents, des produits d'entretien pour textiles, des additifs et des pro- duits d'entretien pour appareils. Tous les produits sont appropriés aux lave- linge Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via www.miele- shop.com, auprès du service après- vente ou en vous adressant à votre re- vendeur Miele. Lessives UltraWhite (lessive en poudre) - Résultats parfaits à 20/30/40/60/95°C - Une blancheur éclatante grâce à sa forte teneur en oxygène actif et en agents blanchissants - Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor (lessive liquide) - Excellents résultats de lavage à20/30/40/60°C - Formule protectrice pour des cou- leurs toujours éclatantes - Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor Sensitive (lessive liquide) - Pour les couleurs-adapté pour les peaux sensibles - Sans parfums ni colorants - Propriétés écologiques certifiées par l'écolabel Le Cygne Blanc Lessive pour linge délicat WoolCare (lessive liquide) - Pour la laine, la soie et les textiles dé- licats - Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs - Excellents résultats de lavage à20/30/40/60°CLessive et produits d'entretien

Lessives spéciales Ces lessives spéciales sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique. Caps Sport - pour textiles synthétiques - Neutralise les odeurs grâce à un ab- sorbeur d’odeurs - Prévient le chargement électrosta- tique des vêtements - Préserve la forme et les propriétés respirantes des textiles synthétiques CapsDownCare - pour duvets - Préserve l’élasticité et les propriétés respirantes des duvets - Nettoyage efficace et entretien doux grâce à la lanoline - Les duvets ne collent pas et restent légers Caps WoolCare - Lessive pour la laine et les textiles délicats - Formule de soin spéciale à base de protéines de blé - Technologie de protection des fibres contre le feutrage - Formule de protection des couleurs pour un lavage en douceur Caps Outdoor - Lessive spéciale pour vêtements de travail de qualité supérieure - Protège les fonctions de membrane des vêtements de travail de haute qualité - Préserve la forme et les propriétés respirantes des textiles synthétiques - Neutralise les odeurs grâce à un ab- sorbeur d’odeurs CapsUltraDark - Lessive spéciale pour linge noir et foncé - Formule de protection des couleurs pour un lavage en douceur - Effet anti-bouloches: empêche vos vêtements de ternir - Préserve durablement l’intensité des couleurs Caps CottonRepair - Lessive spéciale pour textiles en co- ton - Ravive visiblement les textiles en un seul lavage. - Formule spéciale Miele avec la tech- nologie Novozymes. - Élimine les bouloches et ravive l’éclat des couleurs - Utiliser au maximum 1 à 2fois par an et par pièce de linge. Caps SilkCare - Lessive pour la soie et les textiles dé- licats - Formule spéciale à base de protéines de soie - Préserve la douceur typique des tex- tiles en soie - Nettoyage délicat pour la protection des fibres de soieLessive et produits d'entretien

Produits complémentaires de soin du linge Ces produits complémentaires de soin du linge sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique. Cap Adoucissant - Adoucissant pour un parfum de fraî- cheur - Pour un lavage parfait en toute sim- plicité - Pour du linge d'une douceur incom- parable - Prévient le chargement électrosta- tique des vêtements Cap ImpraProtect - Imperméabilisant pour vêtements de sport et de pluie - Effet hydrofuge, coupe-vent et anti- salissure - Préserve les propriétés respirantes des textiles Additifs Les additifs sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique. Cap Booster - Détachant ultra-puissant - Technologie enzymatique contre les taches tenaces - Pour les textiles blancs et de couleur - Pour d’excellents résultats de lavage, même à basse température Entretien de l'appareil Détartrant - élimine les dépôts de calcaire impor- tants - doux grâce à l'acide citrique naturel - Protège les thermo-plongeurs, tam- bours et autres éléments IntenseClean - Pour une hygiène parfaite de votre lave-linge - Elimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent - Nettoyage efficace en profondeur Tablettes de détartrage - Réduit la dose de lessive nécessaire pour une eau très calcaire - Moins de résidus de lessive sur les tissus - Moins de produits chimiques déver- sés dans les eaux usées9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris 30 rue du Bac 75007 Paris Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var MIELE France Siège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience Center Paris Rive Gauche Miele Experience Center Paris Rive Droite Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh Miele Experience Center Nice S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.luM.-Nr. 12 247 711 / 01fr-FR WTD 163

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : WTD 163 WCS

Catégorie : Lave-linge