iNSPIRE iP300 - Haut-parleur Turbosound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iNSPIRE iP300 Turbosound au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur actif |
| Puissance de sortie | 300 W RMS |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | H 1000 mm x L 380 mm x P 380 mm |
| Poids | 15 kg |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS, Bluetooth |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements en direct, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surcharges, éviter l'exposition à l'humidité |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, guide de démarrage rapide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - iNSPIRE iP300 Turbosound
Questions des utilisateurs sur iNSPIRE iP300 Turbosound
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iNSPIRE iP300 - Turbosound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iNSPIRE iP300 de la marque Turbosound.
MODE D'EMPLOI iNSPIRE iP300 Turbosound
Klimazonen bis 45° C einsetzbar. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés. Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support#warranty. Consignes de sécurité
- Le symbole Bluetooth indique la connexion à un appareil audio et / ou à télécommande (iPhone*, etc.).
- « » Indique que l’APP de la télécommande est connectée.
- « » Indique que le streaming audio est connecté.
- «M» ou «S» indique que l’enceinte est liée à une autre enceinte iP en tant que MASTER (canal gauche, «M») ou SLAVE annel, «S»). Tournez le bouton de l’encodeur pour régler le volume de sortie. Appuyez sur le bouton encodeur pour accéder au dernier sous- menu utilisé. Appuyez sur les boutons Process et Setup pour accéder aux sous-menus. Le volume Rotate the encoder to change the output volume. TRAITER CONTRIBUTION Sets input mixer level EQ and reverb for analogue input A and B, as well as level for Bluetooth. EQ (égalisation) Allows adjustment of three band equaliser with controls for bass, midrange and treble. MODE Selects from 4 preset equalisations, depending on function and music type. POSITION (Position) Selects DSP compensation depending on the speaker position: stand, wall, corner.
Dénit le contraste du panneau arrière de l’écran LCD, le verrouillage de l’appareil et la réinitialisation d’usine. BT (Bluetooth) Vous permet de coupler l’enceinte avec des appareils Bluetooth mobiles et de la lier à une autre enceinte iP en tant que MAÎTRE / ESCLAVE. INFO Ache des informations sur le modèle et le micrologiciel. DFU Indique que l’appareil met à jour le micrologiciel du logiciel APP via Bluetooth. *iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques est sous licence.22 iNSPIRE iP300 Quick Start Guide 23 Connexion analogique de la série iP Malgré leur sophistication, les haut-parleurs iP offrent une connectivité analogique simple et vous pouvez facilement organiser le système iP pour permettre un contrôle simple des niveaux à partir d’autres appareils, tels que des mélangeurs. Vous pouvez également connecter en série plusieurs haut-parleurs iP en utilisant uniquement les connexions analogiques, puis contrôler directement le niveau général à partir du fader principal de votre mixeur. Par exemple, vous avez quatre haut-parleurs iP et une table de mixage avec de simples sorties stéréo gauche-droite. Pour un fonctionnement typique, réglez le volume du DSP et les réglages de gain d’entrée de toutes les enceintes sur un réglage plat «0 dB». Connectez les sorties stéréo gauche et droite de la console de mixage aux connexions INPUT A analogiques des deux premières enceintes (les sorties gauche et droite de la table de mixage iront à des enceintes séparées). Ensuite, faites passer les câbles des connexions analogiques de SORTIE aux deux enceintes restantes. De la même manière, les subwoofers peuvent également être liés à la sortie analogique.Instructions Bluetooth iP Series Connexion Bluetooth Pour diffuser de l’audio à partir d’un appareil compatible Bluetooth, vous aurez besoin d’au moins un haut-parleur iP et d’un appareil iPad* / iPhone / Android* / Windows* avec une connectivité Bluetooth de base. Avec une connexion Bluetooth uniquement en streaming, toutes les fonctions iP DSP associées doivent toujours être contrôlées directement depuis le panneau arrière de l’iP via l’encodeur rotatif. Pour les appareils Apple* iOS, vous pouvez également télécharger une application Bluetooth dédiée Turbosound iP depuis l’App Store. Cette application iP Bluetooth vous permet de contrôler une seule ou une paire stéréo d’enceintes iP, y compris toutes les fonctions DSP, à distance depuis votre appareil Streaming Bluetooth Pour diffuser de l’audio Bluetooth avec n’importe quel appareil Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows, etc.) Fonctionnement mono
1. Activez Bluetooth sur votre appareil distant.
2. Allumez votre enceinte iP et réduisez le volume.
3. Sélectionnez «Jumeler l’appareil» dans le menu Bluetooth de l’enceinte iP.
4. Vérifiez que votre appareil distant recherche une connexion.
5. Une fois que votre appareil détecte l’enceinte iP, sélectionnez l’enceinte iP dans le menu de votre appareil distant (par exemple, «Turbosound iP300»). 6. Attendez que l’appareil distant affiche une connexion active, puis vérifiez le menu Bluetooth de l’enceinte, qui devrait afficher le nom de l’appareil distant (par exemple, «HUAWEI P7-L07»). 7. La musique Bluetooth peut désormais être diffusée sur votre enceinte iP. Le signal stéréo sera automatiquement mixé en mono.
8. L’enceinte iP affichera l’indicateur Bluetooth sur l’écran DSP principal de niveau supérieur.
Fonctionnement stéréo
1. Suivez les étapes ci-dessus pour connecter le premier haut-parleur à l’audio Bluetooth.
2. La première enceinte connectée devient automatiquement l’enceinte MASTER.
3. Allumez le deuxième haut-parleur, qui devient le haut-parleur SLAVE.
4. Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth de l’enceinte SLAVE.
5. L’enceinte SLAVE affichera «Liaison esclave ...»
6. Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth de l’enceinte MASTER.
7. L’enceinte MASTER affichera «Master Linking ...»
8. ATTENDEZ que les haut-parleurs se lient.
9. Une fois le processus de liaison terminé, l’audio Bluetooth sera diffusé sur les deux haut-parleurs. L’enceinte MASTER recevra le canal gauche et l’enceinte SLAVE recevra le canal droit.
10. Les connexions MASTER et SLAVE seront indiquées sur les écrans DSP principaux de niveau supérieur.
*iPad et Apple sont des marques commerciales d’Apple Inc. Android est une marque commerciale de Google Inc. Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. Contrôle Bluetooth Une application de contrôle iOS dédiée pour les haut-parleurs Bluetooth Turbosound peut être téléchargée sur l’Apple Store. Cette application de contrôle iOS peut être utilisée avec le couplage Bluetooth, ou sans couplage si seules des entrées analogiques sont utilisées. Fonctionnement avec couplage Bluetooth
- En mode mono et stéréo, commencez par coupler l’enceinte MASTER, puis lancez l’application de contrôle iOS.
- L’application de contrôle iOS détecte et s’adapte automatiquement au mode mono ou stéréo.
- Pour modifier les paramètres du haut-parleur, faites glisser l’écran ou appuyez sur l’icône des paramètres. Tous les paramètres des haut-parleurs iP sont accessibles à partir de l’application de contrôle iOS. Fonctionnement sans couplage Bluetooth (entrée analogique uniquement)
- Allumez le premier haut-parleur (généralement gauche) - ce haut-parleur deviendra le haut-parleur MASTER.
- Démarrez l’application de contrôle sur l’appareil IOS.
- Vérifiez que l’application est connectée et fonctionne avec le seul haut-parleur MASTER.
- Allumez le deuxième haut-parleur - ce haut-parleur devient le haut-parleur SLAVE.
- Sélectionnez «Link speaker» dans le menu Bluetooth du haut-parleur dans le haut-parleur «Master» et «Slave» pour se lier.
- Vérifiez que la page principale de l’application affiche à la fois l’entrée MASTER et SLAVE et le contrôle de la balance. Mise à jour du micrologiciel DFU Dans la mesure du possible, veuillez mettre à jour le micrologiciel de votre iP300 à l’aide de l’application iOS. Pour mettre à jour, accédez à l’écran Paramètres de l’application et recherchez la section «FIRMWARE ACTUEL». Cette section de l’écran Paramètres affichera la version actuelle du micrologiciel. Si une mise à jour du micrologiciel est nécessaire, l’écran affichera cette option:
- Faites glisser le curseur de mise à jour vers la droite pour lancer la mise à jour du micrologiciel. La mise à jour peut prendre plusieurs minutes.
- La progression de la mise à jour sera affichée sur l’application et sur l’écran DSP de l’enceinte iP300.Procédure de secours de mise à jour du micrologiciel Si vous ne parvenez pas à mettre à jour le micrologiciel à l’aide de l’application iOS ou Android, vous pouvez également effectuer la mise à jour en utilisant cette procédure de secours:
1. Téléchargez le fichier .dfu avec la nouvelle version du micrologiciel sur votre smartphone.
2. Forcez votre enceinte iP300 en mode de mise à jour DFU en suivant ces étapes:
a. Éteignez le haut-parleur. b. Tenez le BOUTON DE L’ENCODEUR. c. Mettez le haut-parleur sous tension. d. Veuillez sélectionner l’option «Mise à jour du micrologiciel», puis appuyez sur le BOUTON ENCODEUR. e. Lorsque vous réussissez, l’écran DSP indique que le système est prêt pour la mise à niveau du micrologiciel. 3. Sur votre smartphone, sélectionnez et maintenez le fichier .dfu jusqu’à ce que le smartphone propose des options de transfert de fichiers.
4. Sélectionnez la fonction de partage de votre smartphone via Bluetooth.
5. Sélectionnez l’enceinte iP300 pour le partage Bluetooth (par exemple, «HUAWEI P7-L07»).
6. Lorsque le téléchargement commence, l’écran DSP affiche la progression du téléchargement.
7. Une fois le téléchargement terminé, le haut-parleur redémarrera automatiquement et démarrera le nouveau micrologiciel.24 iNSPIRE iP300 Quick Start Guide 25 NOTE IMPORTANTE: Le montage d’un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu’il ne soit effectué par du personnel qualifié ayant l’expérience et la certification requises pour effectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité et solidement la charge réelle. L’accessoire de montage utilisé doit être fixé de manière sûre et sûre à la fois au haut-parleur et au mur, au sol ou au plafond. Lors du montage de composants d’accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les fixations et attaches utilisées sont de taille et de capacité de charge appropriées. Les revêtements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris en compte pour déterminer si un dispositif de fixation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres fixations spécialisées, si nécessaire, doivent être d’un type approprié et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions du fabricant. Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d’un système volant, s’il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes à de graves risques pour la santé, voire la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un personnel qualifié et certifié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol. Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualifié et certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d’origine livrés avec l’unité. S’il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter d’installer le système. Assurez-vous de respecter les réglementations de sécurité locales, régionales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe, y compris les sociétés du Music Tribe répertoriées sur la «Fiche d’information sur le service» ci-jointe, n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d’une utilisation, d’une installation ou d’une utilisation incorrectes du produit. Des contrôles réguliers doivent être effectués par du personnel qualifié pour s’assurer que le système reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le haut- parleur est volé, la zone sous le haut-parleur est libre de trafic humain. Ne faites pas voler l’enceinte dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des membres du public. Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s’ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d’être affectés par de tels champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem anderen Turbosound-Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.com. Auspacken des Lautsprechers Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten. Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall eines zukünftigen Versands auf. Kontrollen (1) ENCODER-KNOPF Schaltet zwischen Grak- und Bearbeitungsmodus um (wenn gedrückt) und ändert die Parameterwerte (wenn gedreht). (2) LCD BILDSCHIRM Zeigt die aktuellen DSP-Modul- und Parametereinstellungen an. (3) PROZESS Taste greift auf das DSP-Signalverarbeitungsmenü zu. (4) KONFIGURATION Ruft das Menü mit den Setup-Funktionen auf. (5) AUSFAHRT Die Schaltäche speichert Änderungen und kehrt zum vorherigen Menübildschirm zurück. (6) EINGEBEN Taste wählt Untermenü oder bestätigt Parameteränderungen. (7) EINGANG A / EINGANG B. Combo-Buchsen akzeptieren Eingangssignale über XLR-, symmetrische ¼" TRS- oder unsymmetrische ¼" TS-Anschlüsse. (8) LINK A / LINK B XLR Anschlüsse liefern unverarbeitete Kopien der Signale INPUT A oder INPUT B. iP300 DSP Menüstruktur Speisekarte Untermenü Vollständige Palette Funktion Hauptbildschirm Zeigt Füllstandsanzeigen und Modellnamen an. Zeigt die folgenden Bluetooth* -Statusinformationen an:
*independent of limiters and driver protection circuits50 iNSPIRE iP300 Quick Start Guide 51 CaractéristiquesEspecicaciones Système Fréquence de réponse 50 Hz - 20 kHz ± 3 dB 40 Hz - 20 kHz -10 dB Dispersion nominale 120° H à -6 dB points SPL maximum 122 dB Type de croisement 2 voies, active Transducteurs Haut-parleur LF 2 x 6,5"(167 mm) Haut-parleur HF 4 x 2" (54,2 mm ) Limiteur Fréquence haute, moyenne et basse indépendante Amplificateur Puissance de sortie maximale* 600 W Taper LF: Classe-D HF: Classe AB protection Court-circuit, circuit ouvert, thermique Canaux d’amplificateur 2 Connectors Entrée A / B 2 x jack combo / XLR Sensibilité 4 dBu, nominal Impédance d’entrée 16 k asymétrique, 32 k symétrique Niveau d’entrée maximum +22 dBu Sortie de lien XLR Alimentation secteur Connecteur secteur IEC avec interrupteur d’alimentation intégré† Les contrôles Matériel Encodeur rotatif Logiciel Interface iOS / Android via Bluetooth DSP Préréglages d’égalisation d’usine Positionnement, mode sonore Affichage LCD 128 x 32, bleu, rétroéclairé Niveau Principale Égalisation Basses, médiums et aigus protection Fonction de verrouillage pour tous les paramètres Mélangeur d’entrée Égalisation Basses et aigus Réverbération Conception Klark Teknik Technologie sans fil Bluetooth Gamme de fréquences 2402 MHz à 2480 MHz Le numéro de canal 79 Version Bluetooth 4.1 double mode Production 8 dBM Compatibilité Prend en charge le prol GATT / A2DP 1.2 Portée de communication maximale 30 m typique Connectivité Maître-esclave: lien d’appairage stéréo Source de courant Consommation d’énergie 80 W à ⁄ de puissance max Tension (fusibles) États-Unis / Canada / Japon 100 à 120 V ~, 50/60 Hz (T 6,3 AH 250 V) Royaume-Uni / Australie / Europe 220 à 240 V ~, 50/60 Hz (T 3,15 AH 250 V) Corée / Chine 220 à 240 V ~, 50/60 Hz (T 3,15 AH 250 V) Enceinte Dimensions (H x L x P) 713 x 208 x 216 mm (28,1 x 8,2 x 8,5") Poids net 11,9 kg (26,2 livres) Construction Plastique technique (GXPP) Finir Peinture noire semi-mate Grille Acier perforé enduit de poudre Accessoires
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile