16992 - Radio-réveil Sempre - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 16992 Sempre au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sempre 16992 - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Radio-réveil Sempre 16992 avec affichage LED, fonction snooze, et tuner FM intégré.
Utilisation Réveil avec alarme réglable, possibilité de choisir entre sonnerie ou radio pour se réveiller.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente.
Sécurité Appareil conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à des liquides.
Informations générales Alimentation par secteur, avec une batterie de secours pour maintenir l'heure en cas de coupure de courant.

FOIRE AUX QUESTIONS - 16992 Sempre

Comment régler l'heure sur le radio-réveil Sempre 16992 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'heure clignote. Utilisez ensuite les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez sur 'Set' pour valider.
Comment régler une alarme sur le radio-réveil Sempre 16992 ?
Pour régler une alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' puis sur 'Set'. Réglez l'heure de l'alarme avec les boutons '+' et '-', puis appuyez à nouveau sur 'Set' pour sauvegarder.
Pourquoi mon radio-réveil Sempre 16992 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le radio-réveil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler la luminosité de l'affichage du radio-réveil Sempre 16992 ?
Pour régler la luminosité, appuyez sur le bouton 'Dimmer'. Vous pouvez sélectionner entre plusieurs niveaux de luminosité selon vos préférences.
Mon radio-réveil Sempre 16992 ne capte pas la radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée. Essayez de déplacer le radio-réveil dans un autre endroit pour améliorer la réception. Si le problème persiste, vérifiez si la fréquence est correctement réglée.
Comment utiliser la fonction snooze sur le radio-réveil Sempre 16992 ?
Pour utiliser la fonction snooze, appuyez simplement sur le bouton 'Snooze' lorsque l'alarme sonne. L'alarme se remettra en marche après quelques minutes.
Puis-je régler deux alarmes différentes sur le radio-réveil Sempre 16992 ?
Oui, le radio-réveil Sempre 16992 permet de régler deux alarmes distinctes. Vous pouvez les configurer en utilisant le bouton 'Alarm' pour chaque alarme.
Comment réinitialiser le radio-réveil Sempre 16992 ?
Pour réinitialiser le radio-réveil, débranchez-le de la prise pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.

Questions des utilisateurs sur 16992 Sempre

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 16992 - Sempre et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 16992 de la marque Sempre.

MODE D'EMPLOI 16992 Sempre

  • L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.35 Sommaire Vue d’ensemble ....................4-5 Étendue de livraison / Composants de l’appareil ... 36 Fonctions ... . . . . . . .... . . . . . . ..... . . . . . . .... . 37 Généralités .............................. 38 Lire et conserver la notice d’utilisation ......................... 38 Légende .............................. 39 Sécurité.....................................40 Utilisation conforme
  • Consignes de sécurité p. 40
  • Mise en service p. 45
  • Inspectez le radio-réveil et vérifi ez la présence de toutes les pièces p. 45
  • Alimentation électrique p. 45
  • Redémarrage p. 46
  • Sélectionner l’emplacement p. 46
  • Utilisation p. 47
  • Réglage de l’heure, du fuseau horaire, de la date et de la température p. 47
  • Ordre du réglage de l’heure p. 47
  • Affi chage des jours de la semaine en 9 langues p. 48
  • Réglage automatique p. 48
  • Réglage du réveil p. 49
  • Mise en marche / arrêt du réveil p. 51
  • Fonction « Snooze » et éclairage (fonction de répétition) p. 52
  • Weltzeit p. 52
  • Fonction « fuseaux horaires » p. 54
  • Utilisation du radio-réveil en mode normal p. 54
  • Température p. 54
  • Heure de réveil p. 54
  • 12/24 Stunden p. 54
  • Réglage de l’heure p. 55
  • Réglage de la minuterie p. 55
  • Recherche manuelle du signal radio p. 55
  • Allumage de l’éclairage de l’écran p. 56
  • Nettoyage et entretien Nettoyage du radio-réveil . p. 56
  • Remplacement de la pile . 56 Rangement p. 58
  • Recherche de pannes p. 59
  • Données techniques p. 59
  • Déclaration de conformité p. 61
  • Élimination p. 61
  • Éliminer l’emballage p. 62
  • Élimination du réveil Sommaire36 Étendue de livraison / Composants de l’appareil Étendue de livraison / Composants de l’appareil p. 62

Affi chage de la température

Symbole de l’émetteur radio

Affi chage du jour de la semaine

Symbole de la fonction Snooze

Bouton « Snooze » / éclairage

RESET (remise à zéro)

Bouton - Mode d’emploi / Carte de garantie37 Fonctions

  • DCF, HH: MM: SS avec mode 12/24h
  • Réglage manuel de l’heure possible
  • Fuseau horaire (±12 heures)
  • Heure mondiale pour 32 villes
  • Heure d’été / d’hiver
  • Jours de la semaine en 9 langues (ENG, DEU, FRA, ITA, NLD, SPA, HUN, SLO, DAN)
  • Date du calendrier indiquant le jour, le mois et l’année
  • Température intérieure en °C/°F
  • Rétro-éclairage blanc
  • 2 heures de réveil par jour avec fonction « Snooze », éclairage automatique lors du déclenchement du ré- veil
  • Fonction minuterie Fonctions38 Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation concerne ce radio-ré- veil (ci-après appelé « réveil »). Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l’utilisation. Veuillez lire cette notice d’utilisation avec soin, en parti- culier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le réveil. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraî- ner des blessures graves et des dommages sérieux au réveil. Cette notice d’utilisation a été rédigée conformément aux normes et règles en vigueur dans l’Union euro- péenne. À l’étranger, respectez également les directives et les lois spécifi ques au pays. Conservez cette notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure. Joignez impérativement cette notice d’utili- sation si vous transmettez le réveil à des tiers. Cette notice d’utilisation peut être téléchargée en for- mat PDF de notre site Internet www.gt-support.de Généralités39 Légende Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur le réveil ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/cette mention d’avertisse- ment décrit un danger avec un niveau de risque moyen, pouvant provoquer la mort ou une blessure grave s’il n’est pas évité. ATTENTION! Ce symbole/cette mention d’avertisse- ment décrit un danger avec un niveau de risque faible, pouvant provoquer une blessure lé- gère ou modérée s’il n’est pas évité. AVIS! Cette mention d’avertissement met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce symbole donne des informations supplémen- taires utiles sur la mise en service ou l’utilisation. Déclaration de conformité CE (voir le chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits por- tant ce symbole répondent à toutes les dispositions communautaires en vigueur au sein de l’Espace écono- mique européen. Les produits portant ce symbole sont alimentés en courant continu. Légende40 Sécurité Utilisation conforme Ce réveil est exclusivement conçu pour être utilisé comme réveil avec affi chage de la température. Il est exclusive- ment conçu pour un usage privé et n’est pas adapté à une utilisation industrielle. N’utilisez ce réveil que de la façon décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages matériels. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement ! L’inge sti on acc ide nte lle d’ élé ment s d ’em bal - lage ou de petites pièces par les enfants peut provoquer un étouffement. − Conservez les éléments d’emballage et pe- tites pièces hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion ! Si vous jetez les piles dans le feu ou les rem- placez par des piles non conformes, elles risquent d’exploser et de dégager des va- peurs toxiques. Sécurité41 − Remplacez toujours la pile par une pile de même type ou équivalente. − Ne jetez pas la pile dans le feu et ne l’expo- sez pas à une chaleur excessive (tels que les rayons directs du soleil). − Jetez la pile en respectant les instructions du chapitre « Élimination ». AVERTISSEMENT! Risque d’empoisonnement ! Les piles ingérées par les enfants risquent de fuir et de provoquer des empoisonnements ou la mort. − Conservez les piles hors de la portée des enfants. − Si le compartiment des piles ne se ferme plus, jetez le réveil en respectant les instruc- tions du chapitre « Élimination ». − Si vous pensez qu’une pile a été ingérée ou introduite dans le corps d’une autre façon, Consultez immédiatement un médecin. Sécurité42 AVERTISSEMENT! Risques pour les enfants et personnes ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes souffrant d’un handicap partiel, des per- sonnes âgées avec des capacités phy- siques et mentales limitées) ou man- quant d’expérience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés). − Ce réveil peut être utilisé par des enfants âgés de 14 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sous sur- veillance ou après avoir été informé de l’uti- lisation sûre du réveil et après avoir compris les dangers en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce réveil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entre- tenir le réveil sans surveillance. − Éloignez les enfants de moins de 14 ans de ce réveil. Sécurité43 ATTENTION! Risque de blessure ! Le contact avec des piles endommagées ou ayant fui peut entraîner des blessures ou des brûlures. − Ne touchez pas les piles ayant fui. Si l’acide de la pile entre toutefois en contact avec votre peau, rincez soigneusement la zone concernée à l’eau claire et consultez immé- diatement un médecin en cas de réactions cutanées. − Pour éviter que la pile fuit, ne la chargez pas, ne la démontez pas et ne la court-circuitez pas. − Ôtez la pile du réveil dès qu’elle est vide. − Nettoyez les contacts de la pile si nécessaire. AVIS! Risque de dommages ! Une utilisation inappropriée du réveil peut en- traîner des dysfonctionnements et endomma- ger le réveil. − Ne posez aucun objet sur le réveil. − N’exercez aucune pression sur la partie vi- trée du réveil. Sécurité44 − Éloignez les objets anguleux de la partie vi- trée du réveil. − N’exposez pas le réveil durablement à des températures inférieures à 10 °C et supé- rieures à 40 °C. − Tenez le réveil à l’écart de la poussière, la chaleur, les rayons directs du soleil ainsi que des chocs importants et des champs magnétiques. − N’ouvrez pas le boîtier et adressez-vous au service après-vente du fabricant dont l’adresse est indiquée sur la carte de garan- tie, si une réparation est nécessaire. − Lorsque vous n’utilisez pas le réveil, que vous le nettoyez ou en cas de panne, arrê- tez-le toujours en retirant la pile.

Ne stockez jamais le réveil à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. – En cas de perte de fonction provoquée par des décharges électrostatiques, une réinitiali- sation automatique sera effectuée dès récep- tion du signal DCF. La réception du signal DCF s’effectue comme indiqué dans le chapitre sur la Mise en service. Sécurité45 Mise en service Inspectez le radio-réveil et vérifi ez la présence de toutes les pièces AVIS! Risque de dommages ! Si vous ouvrez l’emballage sans précaution, avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu, le radio-réveil peut facilement être abîmé. − Soyez prudent à l’ouverture.

1. Sortez le radio-réveil de l’emballage.

2. Vérifi ez si la livraison est complète (cf. Fig. A/B).

3. Vérifi ez si le radio-réveil ou ses composants sont endom-

magés. Si c’est le cas, n’utilisez pas le radio-réveil. Adres- sez-vous au fabricant par le biais de l’adresse du service après-vente indiquée sur la carte de garantie. Alimentation électrique

1. Insérez la pile en respectant les instructions du chapitre

« Remplacement des piles ». Dès que la pile est insérée, l’écran s’allume brièvement puis passe en mode récep- tion. Mise en service46 Redémarrage Si aucune température intérieure ne s’affi che au bout de 60 secondes, sortez la pile de son comparti- ment et appuyez 20 fois sur l’un des boutons du réveil. Ré- pétez la première étape au bout de 5 minutes. Sélectionner l’emplacement AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution ! Une utilisation non-conforme du radio-réveil peut provoquer un choc électrique. − N’utilisez pas le radio-réveil à proximité d’une source d’eau ou d’un endroit très hu- mide, par exemple dans une cave humide, près d’une piscine, d’une baignoire ou d’un lavabo. AVERTISSEMENT! Risque de dommages ! L’utilisation du réveil d ans u n endroit i nap- proprié peut entraîner un dysfonctionne- ment ou une détérioration du radio-réveil. − Ne posez pas le radio-réveil à proximi- té d’appareils qui génèrent d’importants champs magnétiques tels que des moteurs, des transformateurs, etc. Mise en service47 − Ne posez pas le radio-réveil sur un de ses bords ou une des ses arêtes pour éviter qu’il chute. − Posez le radio-réveil sur une surface sèche, propre, stable et antidérapante. Utilisation Réglage de l’heure, du fuseau horaire, de la date et de la température : − Maintenez le bouton MODE enfoncé pour activer le ré- glage de l’heure. − Appuyez sur ou pour régler l’heure. − Appuyez sur MODE pour confi rmer et passer à la valeur suivante. Ordre du réglage de l’heure : − Année, mois, jour, langues, fuseau horaire, heure, mi- nutes, appuyez sur DST ON/OFF pour quitter le MODE ou attendez 20 secondes sans appuyer sur un bouton. L’écra n re vient à l’a ffi chage normal. Utilisation48 Affi chage des jours de la semaine en 9 langues : DEU ENG ITA FRA NIE SPA HUN SLO DAN Lundi MON MON LUN LUN MAA LUN HET PON MAN Mardi DIE TUE MAR MAR DIN MAR KED TIR TIR Mercredi MIT WET MER MER WOE MIE SZE ONS OMS Jeudi DON THU GIO JEU DON JUE CSU TOR TOR Vendredi FRE FRE WEN VEN VRI VIE PEN FRE FRE Samedi SAM SAT SAB SAM ZAT SAB SCO LOR LOR Dimanche SON SUN DOM DIM ZON DOM VAS SON SON − Commutation entre 12/24h : Appuyez sur MODE pour changer l’affi chage. Réglage automatique Si le symbole de l’onde clignote lorsque la pile est insé- rée, cela signifi e que le radio-réveil est passé en mode réception. Cette opération dure 7 minutes. Pendant ce temps, aucun autre bouton ne peut être utilisé. La me- sure de la température ne commence qu’après récep- tion du signal radio. − Le réveil commence la mise à jour dès la réception du si- gnal de l’émetteur, à 3, 4 et 5 heures. − Chaque jour à 3, 4 et 5 heures, le réveil reçoit le signal de l’émetteur. Une fois le signal de l’émetteur reçu, la récep- tion automatique s’arrête. Utilisation49 − Si le réveil n’a reçu aucun signal à 3, 4 ou 5 heures, il ne peut pas recevoir à nouveau le signal pour le reste de la journée. La réception automatique suivante a lieu le len- demain. − Si le réveil a reçu un signal de l’émetteur, le symbole de l’onde s’affi che sur l’écran pour toute la période. − Si lors de la réception automatique du signal, le réveil ne reçoit aucun signal pendant 7 minutes, le mode re- cherche s’arrête et le réveil n’établit aucun lien avec l’horloge atomique. Repassez alors en mode manuel. − Si la fonction réveil est activée pendant la réception du signal, la réception est arrêtée et le réveil activé. − Si vous changez l’affi chage après la réception du signal, en passant, par exemple, à l’affi chage de l’heure, du jour, du mois ou de l’année, le symbole de l’onde est effacé de l’écran. − En mode normal, maintenez le bouton RCC enfoncé pour activer ou arrêter la réception du signal. Réglage du réveil − En mode Heure, appuyez une fois sur le bouton ALARM. AL 1 apparaît, l’alarme est réglée sur 7h00 en usine. Maintenez le bouton ALARM enfoncé jusqu’à ce que l’affi chage de l’heure clignote. Appuyez sur ou sur pour régler l’heure du réveil puis appuyez sur ALARM pour régler les minutes. Appuyez à nouveau sur ALARM pour confi rmer. Après avoir réglé l’heure du réveil, appuyez sur MODE pour régler le mode de réveil (lun.-ven., sam.-dim. ou lun.-ven. & sam.-dim). Utilisation50 L’affi chage du symbole du réveil sur l’écran indique que vous avez activé le réveil. Appuyez à nouveau sur ALARME pour régler l’ALARM 2 − Vous devez d’abord régler l’heure puis les minutes. Ap- puyez ensuite sur ALARM et MODE pour confi rmer et pour activer le réveil. − ALARM 2 se règle exactement comme ALARM 1. Symbole

Heure de réveil Heure de réveil uni- quement du lundi au vendredi Heure de réveil du samedi et dimanche Heure de réveil du lundi au dimanche Ré- glages En mode AL1 ou AL2, appuyez une fois sur le bouton jusqu’à ce que 1 2 apparaisse pour activer le réveil du lundi au vendredi En mode Alarm 1 ou Alarm 2, appuyez deux fois sur le bou- ton MODE jusqu’à ce que 3 4 apparaisse pour activer le réveil le samedi et le dimanche En mode Alarm 1 ou Alarm 2, appuyez deux fois sur le bou- ton MODE jusqu’à ce que 5 6 apparaisse pour activer le réveil du lundi au dimanche Utilisation51 − Le réveil sonne pendant 2 minutes si vous ne l’arrêtez pas avant. Vous pouvez arrêter le réveil en appuyant sur n’importe quel bouton. De 0 à 10 secondes, un BIP retentit, de 11 à 20 secondes, un BIPBIP retentit, de 21 à 30 secondes, un BIPBIPBIP retentit, Puis un BIPBIPBIP continu retentit et s’arrête au bout de 2 minutes. Information : Lorsque le signal du réveil retentit, l’écran s’il- lumine d’une lumière de 1 Hz jusqu’à ce que le réveil s’ar- rête ou le bouton Snooze soit enfoncé. Mise en marche / arrêt du réveil

  • En mode normal, appuyez sur le bouton ALARM, pour sélectionner le mode de réveil souhaité. Appuyez en- suite sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole de l’alarme disparaisse.
  • Mise en marche du réveil : Si vous souhaitez mettre le réveil en marche après avoir réglé l’heure de réveil, ap- puyez sur ALARM pour sélectionner le mode de réveil, puis appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner un autre symbole d’alarme. Lorsque le mode « heure mondiale » est activé, vous ne pouvez pas actionner le bouton d’alarme. Utilisation52 Fonction « Snooze » et éclairage (fonction de répétition) Lorsque le signal du réveil retentit, appuyez sur le bou- ton SNOOZE/LIGHT pour activer la fonction de répétition. Le symbole de l’alarme clignote. Au bout de quatre mi- nutes, le signal du réveil retentit à nouveau. Le bouton Snooze peut être actionné jusqu’à 3 fois. Après, le bou- ton Snooze cesse de clignoter. Weltzeit Maintenez le bouton RCC enfoncé pour passer en mode « heure mondiale ». Appuyez sur le bouton et pour régler le fuseau horaire ou pour voir l’heure qu’il est dans d’autres pays. Le dernier réglage sera pris en compte. Appuyez sur le bouton RCC pour voir le fuseau horaire que vous avez mémorisé. Le réveil peut affi cher l’heure de 32 villes du monde. Utilisation53 Code ville Pays Ville Zone 1LON Angleterre Londres

3WLG Nouvelle-Zélande Wellington

6SIN Singapour Singapour

9BKK Thaïlande Bangkok

11 MOW Russie Moscou

12 JRS Israël Jérusalem

14 CAI Égypte Le Caire

15 CPT Afrique du Sud Le Cap

16 ATH Grèce Athènes

19 FRA Allemagne Francfort

21 BCN Espagne Barcelone

23 ALA États-Unis d’Amérique Alaska

24 LAX États-Unis d’Amérique Los Angeles

26 CHI États-Unis d’Amérique Chicago

28 WAS États-Unis d’Amérique Washington DC

29 NYC États-Unis d’Amérique New York

32 RIO Brésil Rio de Janeiro

Utilisation54 Fonction « fuseaux horaires » Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode « fuseaux horaires ». Appuyez sur les boutons et pour régler le fuseau horaire sou- haité. Appuyez sur le bouton MODE pour le mémoriser. Appuyez sur le bouton pour voir le fuseau horaire que vous avez mémorisé. Utilisation du radio-réveil en mode normal Température Appuyez une fois sur le bouton pour choisir entre l’af- fi chage en Celsius ou Fahrenheit. Heure de réveil Appuyez sur le bouton ALARM, pour vérifi er l’heure de l’alarme 1 ou de l’alarme 2. Seule l’heure de l’alarme réglée sera affi chée. Ceci a des répercussions sur la fonction de réveil. Pour régler l’heure de l’alarme, procédez comme indi- qué dans le chapitre « Fonction de réveil ». 12/24 heures Appuyez sur le bouton MODE pour changer l’affi chage. Utilisation55 Réglage de l’heure Pour régler l’heure, procédez comme indiqué dans le chapitre « Réglage manuel ». Les secondes défi lent en continu. Réglage de la minuterie Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour passer en mode « minuterie ». Appuyez sur les boutons et pour régler les heures et les minutes. Appuyez ensuite sur la touche RCC pour lancer la minu- terie. Lorsque vous avez atteint l’heure souhaitée, un BIP retentit. Recherche manuelle du signal radio − Maintenez le bouton RCC enfoncé pendant 5 secondes. Pendant que le radio-réveil cherche un signal radio, l’af- fi chage radio clignote. − L’affi chage radio reste allumé dès qu’un signal radio est reçu. L’heure s’affi che automatiquement. − Si aucun signal radio n’a été reçu, le radio-réveil continue à fonctionner avec l’heure réglée au préalable. − Si vous souhaitez interrompre la recherche d’un signal radio, effectuez un nouvel appui bref sur le bouton RCC. Pour régler le radio-réveil, procédez comme indiqué dans le chapitre « Réglage manuel ». Utilisation56 Allumage de l’éclairage de l’écran − Appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour activer l’éclairage de l’écran. Il s’allume pendant env. 5 se- condes. Nettoyage et entretien Nettoyage du radio-réveil AVIS! Risque de dommages ! Un nettoyage non conforme du radio-ré- veil peut endommager l’appareil. − N’utilisez pas de détergent agressif, de brosses avec des poils métalliques ou en nylon, ni d’objets aiguisés ou métal- liques tels que des couteaux, des spatules dures ou des objets semblables. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. − N’utilisez jamais un chiffon humide pour nettoyer le radio-réveil. Nettoyage et entretien57 Important :

1. Avant de le nettoyer, retirez les piles.

2. Essuyez le radio-réveil avec un chiffon doux et sec.

3. Réinsérez la pile en respectant les instructions du cha-

pitre « Remplacement des piles ». Remplacement de la pile

1. Ouvrez le compartiment des piles en rabattant le cou-

vercle du compartiment vers le bas.

2. Retirez la pile usagée du compartiment.

3. Insérez une pile neuve de type LR6 (AA), 1,5 V dans le

compartiment des piles. Respectez la polarité. Le pôle plus (+) de la pile pointe vers la gauche (cf. Fig. D/E).

4. Fermez le compartiment des piles. Rabattez le cou-

vercle du compartiment des piles vers le haut et ap- puyez dessus. Une fois la pile insérée, un signal est émis et le ra- dio-réveil recherche un signal radio. Nettoyage et entretien58 Rangement AVIS! Risque de dommages ! Des piles qui fuient risquent d’endomma- ger le radio-réveil. − Retirez la pile si vous n’utilisez le radio-ré- veil pendant une période prolongée. − Retirez la pile et nettoyez le radio-réveil. − Conservez toujours le radio-réveil dans un endroit sec et frais. − Protégez le radio-réveil des rayons directs du soleil. − Rangez le radio-réveil hors de la portée des enfants, dans un endroit fermé à clé et à une température située entre 5 °C et 20 °C (température de la pièce). Rangement59 Recherche de pannes Panne Cause Dépannage Le radio-réveil ne reçoit aucun signal. Des murs en bé- ton, les appar- tements situés en sous-sol, etc., atténuent le signal radio. La nuit, posez le radio-réveil sur un appui de fenêtre L’heure ne s’affi che pas correctement. Le radio-réveil est mal réglé. Redémarrez le radio-réveil. La pile est trop faible. Remplacez la pile (voir le chapitre « Rem- placement de la pile »). Données techniques Modèles : 16992-01/-12 Référence de l’article : 16992 Nombre d’éléments de commande : 6 boutons Plage de fréquence radio : RC-DCF Format de l’heure : 12 heures (AM/PM) / 24 heures Recherche de pannes / Données techniques60 Réglages de l’alarme : Heure de réveil uniquement du LUN au VEN 1–5 Heure de réveil uniquement les SAM et DIM 6-7 Heure de réveil du LUN au DIM 1-7 Fonction d’alarme différée : Interruption de l’alarme d’env. 8 minutes Affi chage du jour de la semaine : en 9 langues (Allemand, Anglais, Italien, Français, Néerlandais, Espagnol, Hongrois, Slovène, Danois) Plage de température ambiante : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Précision de mesure : env. 0,1 °C Incréments de mesure : 0,1°C Pile : 1 X 1,5 V DC AA alcaline Dimensions (L x H x P) : 82 × 82 × 35 mm (01-06) 104 x 63 x 32 mm (07-12) Comme nos produits sont constamment en développe- ment et en amélioration, des modifi cations techniques et de design peuvent survenir. Données techniques61 Déclaration de conformité Résumé de la déclaration de conformité : Par la pré- sente, nous confi rmons que la fonction de transfert sans fi l de cet appareil satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Attention ! Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les perturbations des signaux radio ou TV résultant d’une modifi cation non autorisée de l’ap- pareil. Ce type de modifi cations peut mettre un terme à l’autorisation d’exploitation de l’utilisateur. Tous droits réservés. Ce manuel ne doit pas être intégralement ou partiellement reproduit, copié ou modifi é par un pro- cessus mécanique ou chimique, sans l’accord écrit du fabricant. Ce manuel peut comporter des erreurs ou des fautes de frappe. Les informations fournies sont véri- fi ées régulièrement et les versions ultérieures corrigées en conséquence. Nous n’assumons aucune responsabi- lité pour les erreurs techniques ou les fautes de frappe et leurs conséquences. L’ensemble des marques com- merciales et brevets sont homologués. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de Élimination Éliminer l’emballage Triez l’emballage avant de l’éliminer. Déposez le papier et carton au point de ramassage du papier, les fi lms au point de ramassage des matières recyclables. Déclaration de conformité / XXX62 Élimination du réveil (Utilisable dans l’Union européenne et dans les autres états européens avec des systèmes de collecte séparés de produits recyclables) Il est interdit de jeter les appareils usagés dans les ordures ménagères ! Si le réveil est inutilisable, chaque utilisateur est contraint par la loi de jeter les vieux appareils sépa- rément des déchets ménagers, p.ex. dans un point de collecte de sa commune/de son quartier. Ceci permet de garantir le recyclage correct des appareils usagés sans effet négatif sur l’environnement. C’est pourquoi les appareils électriques sont caractérisés par le symbole ci-contre. Il est interdit de jeter les piles et les batteries avec les ordures ménagères ! Tous les consommateurs sont obligés par la loi de dé- poser toutes les piles et batteries, contenant des subs- tances nocives ou non auprès d’un point d collecte dans leur commune/quartier ou dans le commerce afi n de garantir une élimination écologique. Élimination64 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un videotutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafi ci acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sempre

Modèle : 16992

Catégorie : Radio-réveil