16992 - Radiowecker Sempre - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 16992 Sempre als PDF.

📄 90 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Sempre 16992 - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Benutzerfragen zu 16992 Sempre

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 16992 - Sempre und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 16992 von der Marke Sempre.

BEDIENUNGSANLEITUNG 16992 Sempre

  • Übersicht p. 4
  • -5 Lieferumfang/Geräteteile p. 6
  • Funktionen p. 7
  • Allgemeines p. 8
  • Bedienungsanleitunglesen und aufbewahren p. 8
  • Zeichenerklärung p. 9
  • Sicherheit p. 10
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 10
  • Sicherheitshinweise p. 10
  • Inbetriebnahme p. 15
  • Funkwecker undLieferumfang prüfen p. 15
  • Stromversorgung p. 15
  • Neustart p. 16
  • Standort wählen p. 16
  • Bedienung p. 17
  • Einstellung von Zeit, Zeitzone, Datum und Temperatur p. 17
  • ReihenfolgeUhrzeiteinstellung p. 17
  • Wochentagsanzeige in9 Sprachen p. 18
  • Automatische Einstellung 18Weckereinstellung p. 19
  • Ein-/Ausschalten desWeckers p. 21
  • Snooze und Beleuchtung (Schlummerfunktion) p. 22
  • Weltzeit p. 22
  • Zeitzonenfunktion p. 24
  • Funkwecker imNormalmodus bedienen p. 24
  • Temperatur p. 24
  • Alarmzeit p. 2412
  • /24 Stunden p. 24
  • Uhrzeit einstellen p. 25
  • Timer einstellen p. 25
  • Funksignal manuellsuchen p. 25
  • Displaybeleuchtungeinschalten p. 26
  • Reinigung und Wartung p. 26
  • Funkwecker reinigen p. 26
  • Batterie wechseln p. 27
  • Aufbewahrung p. 28
  • Fehlersuche p. 29
  • Technische Daten p. 30
  • Konformitätserklärung p. 31
  • Entsorgung p. 31
  • Verpackung entsorgen p. 32
  • Uhr entsorgen Inhaltsverzeichnis Vertrieben durch | Commercialisé par : |Commercializzato da:GLOBALTRONICS GMBH & CO. KGDOMSTR. 1920095 HAMBURGGERMANY p. 32

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehörbenötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellensuchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch-ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.Was sind QR-Codes?QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi sche Codes, die mithilfeeiner Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweiseeinen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oderKontaktdaten!Und so geht’sZum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.Einen QR-Code-Reader fi nden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphoneden folgenden QR-Code und erfahren Sie mehrüber Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.Ihr ALDI-ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhaltenSie auch im Internet über das ALDI-Serviceportalunter www.aldi-service.ch Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel4 5 6 Lieferumfang/Geräteteile

Batteriefach (Batterie ist enthalten, 1,5 V, Typ LR6)

  • DCF, HH: MM: SS mit 12/24h-Modus
  • Zeiteinstellung manuell möglich
  • Weltzeit für 32 Städte
  • Wochentag in 9 Sprachen (ENG, DEU, FRA, ITA, NIE, SPA, UNG, SLO, DÄN)
  • Kalender Datum, Tag, Monat, Jahr
  • Raumtemperatur °C/ °F
  • Weißes Hintergrundlicht
  • 2 Weckzeiten pro Tag mit Snooze-Funktion, automati- sche Beleuchtung mit Wecker
  • Timerfunktion Funktionen8 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Funk-Wecker (im Folgenden nur „Wecker“ ge- nannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den We- cker einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- anleitung kann zu schweren Verletzungen und zu Schä- den am Wecker führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Euro- päischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi sche Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Wecker an Dritte weiterge- ben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Sie können diese Bedienungsanleitung auch als PDF- Datei auf der Homepage www.gt-support.de herun- terladen. Allgemeines9 Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Wecker oder auf der Ver- packung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risi- kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Ri- sikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gering- fügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformati- onen zur Inbetriebnahme oder zur Handhabung. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi- tätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeich- nete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein- schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Produkte, die mit diesem Zeichen versehen sind, werden mit Gleichstrom betrieben. Allgemeines10 Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Wecker ist ausschließlich zum Gebrauch als Wecker mit Temperaturanzeige konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Wecker nur wie in dieser Bedienungsanleitung be- schrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht be- stimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Erstickungsgefahr! Wenn Kinder Verpackungs- oder Kleinteile verschlucken, können sie daran ersticken. − Halten Sie Verpackungs- und Kleinteile von Kindern fern. WARNUNG! Explosionsgefahr! Wenn Sie Batterien ins offene Feuer werfen oder sie unsachgemäß wechseln, können sie explodieren und giftige Dämpfe können ent- weichen. Sicherheit11 − Ersetzen Sie die Batterie nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Batterietyp. − Werfen Sie die Batterie nicht ins offene Feu- er und setzen Sie sie nicht übermäßiger Hit- ze (wie direkter Sonneneinstrahlung) aus. − Entsorgen Sie die Batterie, wie im Kapitel „Entsorgung“ beschrieben. WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Wenn Kinder Batterien verschlucken, können die Batterien auslaufen und zu Vergiftungen oder zum Tode führen. − Bewahren Sie Batterien für Kinder unzu- gänglich auf. − Wenn sich das Batteriefach nicht mehr ver- schließen lässt, entsorgen Sie den Wecker wie im Kapitel „Entsorgung“ beschrieben. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie ver- schluckt wurde oder auf andere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie umge- hend einen Arzt auf. Sicherheit12 WARNUNG! Gefahren für Kinder und Per- sonen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Ein- schränkung ihrer physischen und men- talen Fähigkeiten) oder Mangel an Er- fahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Wecker kann von Kindern ab 14 Jah- ren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Weckers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Wecker spielen. Die Reinigung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. − Halten Sie Kinder jünger als 14 Jahre von der Uhr fern. Sicherheit13 VORSICHT! Verätzungsgefahr! Das Berühren beschädigter und ausgelaufe- ner Batterien kann zu Verletzungen oder Ver- ätzungen führen. − Fassen Sie ausgelaufene Batterien nicht an. Sollten Sie doch einmal mit der Batteriesäu- re in Kontakt kommen, waschen Sie die be- troffene Stelle gründlich mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie bei Hautreaktio- nen umgehend einen Arzt auf. − Um ein Auslaufen der Batterie zu vermei- den, laden Sie sie nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und schließen Sie sie nicht kurz. − Entnehmen Sie die Batterie aus der Uhr, so- bald diese leer ist. − Reinigen Sie, falls nötig, die Batteriekontak- te. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Wecker kann zu Funktionsstörungen und Beschädi- gungen des Weckers führen. − Legen Sie keine Gegenstände auf den We- cker. Sicherheit14 − Üben Sie keinen Druck auf das Weckerglas aus. − Halten Sie kantige Gegenstände vom We- ckerglas fern. − Setzen Sie den Wecker nicht dauerhaft Tem- peraturen unter 10 °C und über 40 °C aus. − Halten Sie den Wecker von Staub, Hitze, di- rekter Sonnen einstrahlung und starken Stößen sowie Magnetfeldern fern. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern wenden Sie sich im Falle einer Reparatur über die auf der Garantiekarte angegebe- ne Serviceadresse an den Hersteller. − Wenn Sie den Wecker nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Wecker immer aus, indem Sie die Batterie entfernen. − Lagern Sie den Wecker nie bei Temperatu- ren unter 0 °C oder über 40 °C. – Bei Funktionsverlust durch elektrostatische Entladungen wird ein automatischer Reset nach dem erneuten Empfang des DCF-Sig- nals durchgeführt. Der Empfang des DCF- Signals erfolgt wie im Kapitel Inbetriebnah- me beschrieben. Sicherheit15 Inbetriebnahme Funkwecker und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Funkwecker schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.

1. Nehmen Sie den Funkwecker aus der Verpackung.

2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb.

3. Prüfen Sie, ob der Funkwecker oder die Einzelteile Schä-

den aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Funk- wecker nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantie- karte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Stromversorgung

1. Setzen Sie die Batterie wie im Kapitel „Batterie wechseln“

beschrieben ein. Sobald Sie die Batterie einlegen, leuch- tet das Display kurz auf und schaltet auf den Sender- empfangsmodus um. Inbetriebnahme16 Neustart Wird nach 60 Sekunden keine Raumtemperatur an- gezeigt, nehmen Sie die Batterie aus dem Fach und drücken Sie eine beliebige Taste 20 mal. Wiederholen Sie nach 5 Minuten den ersten Schritt. Standort wählen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Eine falsche Verwendung des Funkweckers kann zu elektrischem Stromschlag führen. − Benutzen Sie den Funkwecker nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit wie z. B. in einem feuchten Keller, neben ei- nem Schwimmbecken, einer Badewanne oder einem Waschbecken. WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Ein ungeeigneter Standort kann zu Fehlfunk- tion oder sogar zu Beschädigung des Funk- weckers führen. − Stellen Sie den Funkwecker nicht in die Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen, wie z. B. Motoren, Transformato- ren, etc. Inbetriebnahme17 − Platzieren Sie den Funkwecker nicht am Rand oder an der Kante, um ein Herunter- fallen zu vermeiden. − Stellen Sie den Funkwecker auf eine trocke- ne, saubere, stabile und rutschfeste Ober- fl äche. Bedienung Einstellung von Zeit, Zeitzone, Datum und Temperatur: − Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Uhrzeitein- stellung zu aktivieren. − Drücken Sie oder , um die korrekte Uhrzeit einzustel- len. − Drücken Sie zum Bestätigen MODE und springen Sie zum nächsten Wert. Reihenfolge Uhrzeiteinstellung: − Jahr, Monat, Tag, Sprachen, Zeitzone, Stunde, Minuten, DST EIN/AUS Drücken Sie zum Verlassen MODE oder war- ten Sie 20 Sekunden ohne eine Taste zu drücken. Die An- zeige springt zurück auf die Normalansicht. Bedienung18 Wochentagsanzeige in 9 Sprachen: DEU ENG ITA FRA NIE SPA HUN SLO DAN Montag MON MON LUN LUN MAA LUN HET PON MAN Dienstag DIE TUE MAR MAR DIN MAR KED TIR TIR Mittwoch MIT WET MER MER WOE MIE SZE ONS OMS Donnerstag DON THU GIO JEU DON JUE CSU TOR TOR Freitag FRE FRE WEN VEN VRI VIE PEN FRE FRE Samstag SAM SAT SAB SAM ZAT SAB SCO LOR LOR Sonntag SON SUN DOM DIM ZON DOM VAS SON SON − Umschalten zwischen 12/24h: Drücken Sie MODE um die Anzeige umzuschalten. Automatische Einstellung Blinkt bei eingelegter Batterie das Wellensymbol, hat der Funkwecker in den Senderempfangsmodus ge- schaltet. Dieser Vorgang dauert 7 Minuten. Währenddes- sen können keine anderen Tasten gedrückt werden. Die Temperaturmessung beginnt erst nach dem Empfang des Funksignals. − Der Wecker beginnt zur Aktualisierung mit dem Empfang des Sendersignals um 3, 4 und 5 Uhr. − Täglich um 3, 4 und 5 Uhr empfängt der Wecker das Sen- dersignal. Nach erfolgreichem Empfang des Sendersig- nals, endet der automatische Empfang. Bedienung19 − Konnte der Wecker um 3, 4 oder 5 Uhr kein Sendersignal empfangen, kann er für den Rest des Tages nicht erneut das Signal empfangen. Der nächste automatische Emp- fang erfolgt am nächsten Tag. − Hat der Wecker ein Sendersignal empfangen, erscheint das Wellensymbol für die gesamte Zeit im Display. − Wenn der Wecker während des automatischen Sender- empfangs nicht innerhalb von 7 Minuten ein Signal emp- fängt, endet der Suchmodus und der Wecker stellt keine Verbindung zur Atomuhr her. Schalten Sie dann auf ma- nuell um. − Bei eingeschalteter Weckfunktion während des Sender- empfangs, endet der Senderempfang und der Wecker wird aktiviert. − Wenn Sie nach erfolgreichem Senderempfang das Dis- play umstellen, z. B. auf Zeit, Tag, Monat oder Jahr, erlischt das Wellensymbol vom Display. − Im normalen Modus halten Sie die RCC-Taste gedrückt, um den manuellen Senderempfang ein- oder auszu- schalten. Weckereinstellung − Drücken Sie im Zeitmodus einmal die Taste ALARM, wo- raufhin AL 1 erscheint, die werksseitig auf 7:00 Uhr ein- gestellt ist. Halten Sie die Taste ALARM solange gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie oder um die Weckzeit anzupassen und drücken Sie anschließend Bedienung20 Bedienung ALARM, um die Minuten anzupassen. Drücken Sie zur Be- stätigung erneut ALARM. Nach dem Einstellen der Weck- zeit drücken Sie MODE, um die Weckmodus anzupassen (Mo-Fr, Sa-So oder Mo-Fr & Sa-So). Wenn das Wecksymbol im Display erscheint, haben ist der Wecker eingeschaltet. Drücken Sie erneut ALARM, um ALARM 2 einzustellen. − Die Reihenfolge bei der Einstellung ist Stunden, Minuten. Drücken Sie anschließend zum Bestätigen ALARM und MODE, um den Wecker einzuschalten. − ALARM 2 wird genauso eingestellt wie ALARM 1. Alarm- Symbol

Weckzeit Weckzeit nur Montag bis Freitag Weckzeit nur Samstag und Sonntag Weckzeit von Montag bis Sonntag Einstel- lungen Drücken Sie im Modus AL1 oder AL2 die Taste MODE einmal bis 1 2 erscheint, um Mo-Fr einzuschal- ten. Drücken Sie im Modus Alarm 1 oder 2 die Taste MODE zwei- mal, bis 3 4 erscheint, um Sa-So einzuschal- ten. Drücken Sie im Modus Alarm 1 oder 2 die Taste MODE zwei- mal, bis 5 6 erscheint, um Mo-So einzuschal- ten.21 Bedienung − Der Wecker läutet 2 Minuten lang, wenn Sie den Wecker nicht vorher anhalten. Sie können den Wecker über jede beliebige Taste ausschalten. 0-10 Sekunden ertönt PIEP, 11-20 Sekunden ertönt PIEPPIEP, 21-30 Sekunden ertönt PIEPPIEPPIEP, Anschließend ertönt ein durchgehendes PIEPPIEPPIEP und endet nach 2 Minuten. Hinweis: Während des Wecksignals leuchtet das Display mit 1Hz, bis der Wecker ausgeschaltet oder die Snooze-Taste gedrückt wurde. Ein-/Ausschalten des Weckers − Drücken Sie im Normalmodus die Taste ALARM, um den gewünschten Weckmodus zu wählen. Drücken Sie an- schließend die Taste MODE solange, bis das Alarm-Sym- bol nicht mehr angezeigt wird. − Einschalten des Weckers: Wenn Sie den Wecker einschal- ten möchten, nachdem Sie die Weckzeit eingestellt ha- ben, drücken Sie ALARM, um den Weckmodus zu wählen und drücken Sie die Taste MODE, um ein anderes Alarm- Symbol zu wählen. Während des Weltzeitmodus können Sie die Alarm- taste nicht betätigen.22 Snooze und Beleuchtung (Schlummerfunktion) Drücken Sie während des Wecksignals die Taste SNOO- ZE/LIGHT, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das Alarm-Symbol blinkt. Nach vier Minuten ertönt erneut das Wecksignal. Die Snooze-Taste kann bis zu 3 mal betä- tigt werden. Danach blinkt die Snooze-Taste nicht mehr. Weltzeit Drücken Sie die RCC-Taste um in den Weltzeitmodus zu gelangen. Drücken Sie dann die und -Taste um die Zeitzone einzustellen oder um die Zeit in anderen Län- dern anzusehen. Die letzte Einstellung wird übernom- men. Drücken Sie die RCC-Taste, um zu sehen welche Zeitzo- ne Sie gespeichert haben. Insgesamt kann die Zeit an 32 Orten weltweit angezeigt werden. Bedienung23 City Code Land Stadt Zone 1LON England London 0 2DUB Ireland Dublin 0 3WLG New Zealand Wellington 12 4SYD Australia Sydney 10 5TYO Japan Tokyo 9 6SIN Singapore Singapore 8 7HKG China Hong Kong 8 8PEK China Peking 8 9BKK Thailand Bangkok 7 10 DBX UAE Dubai 4 11 MOW Russia Moscow 3 12 JRS Israel Jerusalem 2 13 IST Turkey Istanbul 2 14 CAI Egypt Cairo 2 15 CPT South Africa Cape Town 2 16 ATH Greece Athens 2 17 AMM Jordan Amman 2 18 PAR France Paris 1 19 FRA Germany Frankfurt 1 20 CPH Denmark Copenhagen 1 21 BCN Spain Barcelona 1 22 AMS Holland Amsterdam 1 23 ALA U.S.A. Alaska -9 24 LAX U.S.A. Los Angeles -8 25 MEX Mexico Mexico -6 26 CHI U.S.A. Chicago -6 27 YOW Canada Ottawa -5 28 WAS U.S.A. Washington DC -5 29 NYC U.S.A. New York -5 30 HAV Cuba Havanna -5 31 FAL -------------- Falkland Island -4 32 RIO Brazil Rio de Janeiro -3 Bedienung24 Bedienung Zeitzonenfunktion Drücken Sie die -Taste für 5 Sekunden um in den Zeit- zonenmodus zu gelangen. Drücken Sie die und -Taste um die gewünschte Zeitzone einzustellen. Drü- cken Sie die Taste MODE um zu speichern. Drücken Sie die -Taste um zu sehen, welche Zeitzone Sie gespei- chert haben. Funkwecker im Normalmodus bedienen Temperatur Drücken Sie die -Taste einmal, um die Anzeige Celsius und Fahrenheit auszuwählen. Alarmzeit Drücken Sie die Taste ALARM, um die Alarmzeit des Alarms 1 bzw. Alarms 2 zu überprüfen. Es wird jeweils nur der angezeigte Wert der Alarm- zeit wiedergegeben. Dies hat keinen Einfl uss auf die Weckfunktion. Gehen Sie zum Einstellen der Alarmzeit wie im Kapitel „Weckfunktion“ beschrieben vor. 12/24 Stunden Drücken Sie die Taste MODE, um die Anzeige zu wech- seln.25 Bedienung Uhrzeit einstellen Gehen Sie zum Einstellen der Uhrzeit wie im Kapitel „Ma- nuelle Einstellung“ beschrieben vor. Die Sekunden zäh- len kontinuierlich hoch. Timer einstellen Halten Sie die -Taste für 5 Sekunden gedrückt um in den Timermodus zu gelangen. Drücken Sie die und -Taste um die Stunden und Minuten einzustellen. Dann drücken Sie die Taste RCC um den Timer zu starten. Wenn die gewünschte Zeit erreicht ist ertönt der PIEP-Ton. Funksignal manuell suchen − Halten Sie die Taste RCC für 5 Sekunden gedrückt. Wäh- rend der Funkwecker ein Funksignal sucht, blinkt die Funkanzeige. − Die Funkanzeige leuchtet dauerhaft, sobald ein Funksi- gnal erfolgreich empfangen wird. Die Uhrzeit wird auto- matisch korrekt angezeigt. − Wurde kein Funksignal empfangen, läuft der Funkwe- cker mit der vorher eingestellten Uhrzeit weiter. − Wenn Sie die Suche nach einem Funksignal abbre- chen möchten, drücken Sie die Taste RCC erneut ein- mal kurz. Nehmen Sie die Einstellung des Funkweckers wie im Kapi- tel „Manuelle Einstellung“ beschrieben vor.26 Reinigung und Wartung Displaybeleuchtung einschalten − Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT, um die Display- beleuchtung einzuschalten. Sie leuchtet für ca. 5 Se- kunden. Reinigung und Wartung Funkwecker reinigen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Reinigen des Funkwe- ckers kann zu Beschädigung des Funkwe- ckers führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürstenmit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder- metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtelund derglei- chen. Diese können die Oberfl ächen be- schädigen. − Verwenden Sie zum Reinigen niemals ein feuchtes Tuch.27 Reinigung und Wartung Wichtig:

1. Entnehmen Sie vor dem Reinigen die Batterie.

2. Wischen Sie den Funkwecker mit einem weichen, tro-

3. Setzen Sie die Batterie wie im Kapitel „Batterie wech-

seln“ beschrieben wieder ein. Batterie wechseln

1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batterie-

fachverschluss nach unten klappen.

2. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie aus dem Batte-

3. Legen Sie eine neue Batterie vom Typ LR6 (AA), 1,5 V in

das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polung. Das Pluszeichen (+) auf der Batterie zeigt nach links (siehe Abb. D/E).

4. Schließen Sie das Batteriefach. Klappen Sie dazu den

Batteriefachverschluss nach oben und drücken Sie ihn fest. Nach Einsetzen der Batterie ertönt ein Signalton und der Funkwecker sucht nach einem Funksignal.28 Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Auslaufende Batterien können den Funk- wecker beschädigen. − Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie den Funkwecker längere Zeit nicht benutzen. − Entnehmen Sie die Batterie und reinigen Sie den Funkwecker. − Bewahren Sie den Funkwecker stets an einem trockenen, kühlen Ort auf. − Schützen Sie den Funkwecker vor direk- ter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie den Funkwecker für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Aufbewahrung29 Fehlersuche Störung Ursache Behebung Der Funkwecker empfängt kein Signal. Betonwände, Wohnungen im Kellergeschoss etc. schwächen das Funksignal ab. Stellen Sie den Funkwe- cker nachts auf eine Fenster- bank. Die Uhrzeit wird nicht kor- rekt angezeigt. Der Funkwecker ist falsch einge- stellt. Starten Sie den Funkwecker neu. Die Batterie ist zu schwach. Wechseln Sie die Batterie (siehe Kapitel „Batterie wechseln“). Fehlersuche30 Technische Daten Technische Daten Modelle: 16992-01/-12 Artikelnummer: 16992 Anzahl der Bedienelemente: 6 Tasten Funkbereich: RC-DCF Uhrzeitformat: 12 Stunden (AM/PM) / 24 Stunden Alarmeinstellungen: Weckzeit nur MO bis FR 1–5 Weckzeit nur SA und SO 6–7 Weckzeit von MO-SO 1–7 Nachweckfunktion: ca. 8-minütige Alarmunterbrechung Wochentagsanzeige: 9-sprachig (Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Ungarisch, Slowenisch, Dänisch) Raumtemperaturbereich: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) Messgenauigkeit: ca. 0,1 °C Messschritte: 0,1 °C Batterie: 1 X 1,5 V DC AA Alkaline Abmessungen (B × H × T): 82 × 82 × 35 mm (01-06) 104 x 63 x 32 mm (07-12) Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.31 Konformitätserklärung Zusammenfassung der Konformitätserklärung: Hiermit bestätigen wir, dass die drahtlose Übertragungsfunk- tion dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen laut Richtlinie 2014/53/EU genügt. Achtung! Der Her- steller haftet nicht für Störungen von Funk- oder TV- Signalen, die aus einer unbefugten Veränderung des Geräts entstehen. Derartige Veränderungen können ein Ende der Betriebserlaubnis für den Nutzer bedeuten. Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliches Einverständ- nis des Herausgebers darf dieses Handbuch weder im Ganzen noch auszugsweise reproduziert, kopiert oder durch elektronische, mechanische oder chemische Pro- zesse verarbeitet werden. Dieses Buch kann Fehler und Druckfehler enthalten. Die angeführten Informationen werden regelmäßig überprüft, woraufhin Folgeausga- ben korrigiert werden. Wir haften nicht für technische Fehler oder Druckfehler oder deren Folgen. Alle Handelsmarken und Patente anerkannt. Die vollständige Konformitätserklärung fi nden Sie im In- ternet unter www.gt-support.de Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Konformitätserklärung / Entsorgung32 Entsorgung Uhr entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Grillthermometer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich ver- pfl ichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei ei- ner Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzu- geben. Nehmen Sie zuvor die Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Damit wird ge- währleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und ne- gative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Haus- müll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie ei- ner umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.34 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage : plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.* Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

20 CPH Dänemark Kopenhagen

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sempre

Modell : 16992

Kategorie : Radiowecker