Salton FC1939 - Machine à café

FC1939 - Machine à café Salton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC1939 Salton au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Salton FC1939 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 12 tasses, puissance de 900 W, réservoir d'eau amovible de 1,5 L.
Utilisation Fonctionnement simple avec un bouton marche/arrêt, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent inclus.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Système d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe, base antidérapante.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FC1939 Salton

Pourquoi ma machine à café Salton FC1939 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment nettoyer ma machine à café Salton FC1939 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la, puis retirez le réservoir d'eau et le filtre. Lavez ces éléments à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine.
Pourquoi ma machine à café ne produit-elle pas de café ?
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir et que le filtre est correctement inséré avec du café moulu. Vérifiez également si la machine est en mode 'marche'.
Comment régler l'intensité de mon café avec la Salton FC1939 ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café dans le filtre.
Quel type de café peut-on utiliser avec la Salton FC1939 ?
Vous pouvez utiliser du café moulu standard ou des capsules compatibles, selon le modèle exact de votre machine.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à un excès de café moulu ou à une mouture trop fine. Essayez de réduire la quantité de café ou d'utiliser une mouture plus grossière.
Comment détartrer ma machine à café Salton FC1939 ?
Pour détartrer, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (1:1) et faites-la passer dans la machine comme si vous prépariez du café. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Que faire si la machine fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le porte-filtre est bien en place.
La machine fait du bruit mais ne produit pas de café, que faire ?
Cela pourrait indiquer un blocage. Débranchez la machine, vérifiez les conduites d'eau et nettoyez le filtre. Redémarrez ensuite la machine.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Salton FC1939 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Salton ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les plateformes en ligne.

Questions des utilisateurs sur FC1939 Salton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC1939 - Salton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC1939 de la marque Salton.

MODE D'EMPLOI FC1939 Salton

infusion à froid cafetière

Salton FC1939 - 1

Mode d'emploi

Modèle : FC1939

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Lorsqu'on utilise un apparéil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, y compris les suivantes :

  1. Lire toutes les instructions.
  2. NE PAS toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
  3. Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immer le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  4. Une surveillance étroite est nécessaire quand l'appareil est utilisé par ou pres des enfants. S'assurer que les enfants ne puissant jouer avec l'appareil.
  5. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable qui les guidera dans l'utilisation de l' apparéil.
  6. Débrancher de la prise murale quand l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser refroidir avant demettre ou d'enlever des pieces et avant de nettoyer l'appareil.
  7. N'utiliseraucnPappareildontle cordonoula fiche estendommagé, après que l'appareilaitmal fonctionné ou aitéteodeendommagedequelquefacon.Returnerl'appareilau manufacturier pouretre examiné,reparéouajusté.
  8. Avant de débrancher l'appareil,mettre l'interrupteur à la position « OFF » puis retarder le cordon de la prise murale. Toujours saisir la fiche,ne jamais tirer sur le cordon.
  9. L'utilisation d'accessoires non sugérés par le manufacturedeur peut cause des incendies, secousses électriques ou blessures.
  10. Placer la cafétière sur une surface plate et de niveau. NE PAS laisser le cordon prendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  11. NE PAS placer cet apparéil sur ou pres d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud.
  12. NE PAS utiliser l'appareil à d'autres fins que celle pour laquelle il a eté concu.
  13. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
  14. NE PAS metre la cafete en fonction sans eau ou café.
  15. NE PAS immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Essuyer la surface avec un linge doux humide et bien assecher.
  16. NE PAS utiliser cet apparéil à l'extérieur. Cet apparéil est unconçu pour un usage domestique, à l'intérieur.

  17. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être effectué par un représentant autorisé. voir la section « garantie ». Toutes les pieces doivent être bien assemblées avant usage.

  18. NE PAS utiliser d'eau chaude. Utiliser de l'eau froide ou à la température ambiente.
    19.Débrancher l'appareil de la prise murale avant de l'assembler, de le désassembler, de le nettover et de le ranger.
    20.Toujours debrancher I'appareil losqu'il est laissé sans surveillance.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

DESCRIPTION DES PIECES

  1. Couvercle
  2. Couvercle du filtré
  3. Panier fille
  4. Panier à glacons
  5. Tube vaporisateur amovable
  6. Connecteur du tube vaporisateur (non illustré)
  7. Carafe à eau/café
  8. Base
  9. Commandes et afficheur

a. Commande tactile pour le temps (4 programmes)

  1. Afficheur du temps d'infusion et compte à rebours ou cycle de refroidissement

  2. Adaptateur de la fiche

  3. Connecteur de la fiche
  4. Bouchon de vidange
  5. Pieds ventouses

Salton FC1939 - DESCRIPTION DES PIECES - 1

Salton FC1939 - DESCRIPTION DES PIECES - 2

Salton FC1939 - DESCRIPTION DES PIECES - 3

Salton FC1939 - DESCRIPTION DES PIECES - 4

Salton FC1939 - DESCRIPTION DES PIECES - 5

Salton FC1939 - DESCRIPTION DES PIECES - 6

Salton FC1939 - DESCRIPTION DES PIECES - 7

AVANT LE PREMIER USAGE

Laver le couvercle, le couvercle du filtré, le filtré, le panier pour glaçons, le tube vaporisateur et la carafe dans une eau chaude savonneuse.

Rincer et bien assécher.

NE JAMAIS laver la base dans I'eau. Essuyer avec un linge humide et assecher.

MODE D'EMPLOI

Pour infuser le café

  1. Installer le tube vaporisateur au centre de la carafe en le tournant dans le sens de l'horloge sur le connecteur du tube.
  2. Important: S'assurer que le bouchon de vidange, sous la base, soit fermé.
  3. Remplir la carafe d'eau froide, ou à la température ambiente, jusqu'à niveau désiré.

NE PAS replir au-delà de l'indication MAX.

  1. Déposer la carafe sur la base, la poignée tournée vers l'avant.
  2. Ajouter la mouture de café dans le panier filtre et placer le panier sur le tube vaporisateur et appuyer vers le bas. Les quantités de mouture de café se trouvent au tableau de la page 5.
  3. S'assurer qu'aucune mouture de café ne se trouve sur ou autour du tube vaporisateur. Installer le couvercle du filtrre sur le tube vaporisateur sur le panier filtrtre. Appuyer sur le couvercle du filtrtre jusqu'à ce qu'il soit en position.

REMARQUE: Pour éviter que la mouture de café obstrue la pompe, toujours utiliser la cafétière avec le couvercle du filtré en position.

  1. Placer le couvercle sur la carafe en alignant la flèche gauche (déverrouiller) sur le couvercle avec le centre de la poignée de la carafe (flèche imprimée sur le bord). Tourner le couvercle dans le sens de l'horloge pour le verrouiller en place, tel qu'indiqué par la flèche à droite.
  2. Brancher le connecteur de l'adaptateur dans l'ouverture, à l'arrière de la cafétière. Ensuite brancher l'adaptateur dans la prise murale. L'afficheur indique 00:00.
  3. Régler le temps d'infusion en appuyant sur la commande tactile sur le panneau des commandes. Il y a 4 temps programmés d'infusion. Ces可以选择 sont disponibles peu importe la quantite d'eau. REMARQUE: Consulter l'etape 10 ci-dessous pourCHOISIR entre ces temps programmés.
TEMPS (minutes) INTENSITÉ
10 légère
20moyenne
30corsée
40robuste

10.Appuyer sur l'interrupteur pour commencer le cycle d'infusion. Pour augmenter le temps d'infusion de quelques minutes, entre chacun des temps programmés, commencer le cycle d'infusion ensuite appuyer sur la commande pour augmenter le tempsprogrammechoisi d'une minutea la fois.
11. Pour annuler le cycle d'infusion, appuyer sur l'interrupteur
12. Lorsque le cycle d'infusion est complété, le compte à rebours s'arrête et l'afficheur clignote 00:00, indiquant que le café est prét à être servi ou le cycle de refroidissement peut être activé. Le café peut aussi être mis au réfrigerateur pour être utilisé plus tard.
13. Commencer le cycle de refroidissement ou débrancher l'appareil de la prise murale.

Quantités de Mouture de Café

INDICATION DE NIVEAU D'EAU (tasses)MOUTURE DE CAFÉ
24 c. à table
36 c. à table
59 c. à table
MAX (7) 12 c. à table

Pour refroidir le café

  1. Une fois que l'infusion est complétée, ouvrir le couvercle et-retirer le panier filtré et son couvercle.
  2. Déposer les glaçons dans le panier à glaçons et installer le panier sur le tube vaporisateur. Appuyer vers le bas. Installer le couvercle du contrôle et appuyer jusqu'à ce qu'il soit en position.

REMARQUE; Le couvercle du filtré distribue le café uniformément sur les glacons.

  1. Lorsque l'afficheur clignote 00:00, appuyer sur et retenir la commande du temps jusqu'à ce que l'afficheur indique CH:LL, le cycle de refroidissement est en fonction. Appuyer sur l'interrupteur ( pour

activer le cycle de refroidissement. Le cycle dure 8 minutes. L'afficheur indique 00:00 lorsque le refroidissement est complé

  1. Debrancher l'appareil de la prise murale.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  1. Jeter le café contenu dans le panier filtré.
  2. Remplir la carafe d'eau froide jusqu'à l'indication MAX. Régler les temps pour 10 minutes et laisser l'eau circuler pendant quelques minutes pour nettoyer la pompe située dans la base. Appuyer sur l'interrupteur au bout de 2 à 3 minutes.
  3. Debrancher la cafetière de la prise murale.
  4. Retirer la carafe et vider l'eau.
  5. Retirer le tube vaporisateur en le tournant dans le sens contraire de l'horloge et en le soulevant vers le haut.
  6. Laver le couvercle, le couvercle du filtré, le panier filtré, le panier à glaçons, le tube vaporisateur et la carafe dans une eau chaude savonneuse. Rincer et bien assecher. NE JAMAIS immerger la base dans l'eau.
  7. Sous la base se trouve un petit bouchon de silicone en forme de T. Consulter le dessin qui suit. Tenir la base au-dessus de l'évier et tirer le bouchon de vidange afin que l'eau/café puisse s'écouler de la pompe et des tuyaux à l'intérieur de la base.

IMPORTANT: Le bouchon de vidange DOIT est fermé après le nettoyage.

Salton FC1939 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

  1. Essuyer la base avec un linge humide et assécher.

NE JAMAIS laisser couler l'eau sur la base.

  1. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être exécuté par un représentant autorisé. Voir la Section "Garantie".

RECETTES

Frappuccino estival

5 oz (150 ml) café froid robuste

1/4 tasse (60 ml) lait evaporé ou d'amandes ou de soja
2 c. à table (30 ml) sucre ou autre édulcorant crème fouettée (optionnel)

  1. Pour le café, suivre les directions de la Section « Mode d'Emploi » Il est recommendé de désirir le temps d'infusion de 40 minutes pour un café robuste.
  2. Fouetter la crème jusqu'à ce que des pointes se forment.
  3. Verser le café, le lait et le sucre dans un mélangeur à cocktail. Agiter jusqu'à ce que le tout soit bien mélange et mousseux.
  4. Verser le café dans un grand verre étroit et ajouter la crème fouettée.

Café glacé au caramel

1 / 2 tasse (125 ml) café froid concentré
1/4 tasse (60ml) lait ou crème épaisse
2 c. à table (30 ml) sirop de caramel (commercial ou fait maison) poudre de cacao (optionnel)

  1. Pour le café, suivre les directions de la Section « Mode d'Emploi » Il est recommendé de désirir le temps d'infusion de 40 minutes pour un café robuste.
  2. Une fois le café infusé, le verser dans un grand verre rempli de glaçons. Ajouter le lait et le caramel. Remuer légèrement.
  3. Si désire, saupoudrer de cacao.

Crème glacée au café

12 tasse (125 ml) café froid robuste

2 tasses (500 ml) crème fouettée

12 oz (355 ml) lait condense sucre

1 c. à thé (5 ml) extrait de vanille ou liqueur de café

  1. Pour le café, suivre les directions de la Section « Mode d'Emploi » Il est recommendé de désirir le temps d'infusion de 40 minutes pour un café robuste.

  2. Fouetter la crème jusqu'à ce que des pointes se forment.

  3. Dans un autre bol, mélanger Ensemble le café, le lait et l'assaisonnement.
  4. Incorporer le mélange café à la crème fouettée.
  5. Déposer dans un moule et faire congeler au moins 3 heures.

Pause Café

112 oz (45 ml) liqueur Irish Cream
1 oz (30 ml) café froid robuste ou corsé
1 oz (30 ml) crème à café 10% , lait 2% , d'amandes ou de soja
1 c. à thé (5 ml) sucre glaçons faits de café

  1. Suivre les directions de la Section « Mode d'Emploi ». Il est recommendé de désirir le temps d'infusion de 30 ou 40 minutes pour un café corsé ou robuste.
  2. Remplir un moule à glaçons de café et faire congeler. Garder suffisamment de café pour la recette.
  3. Dans un mélangeur à cocktail, déposer quelques cubes de café. Ensuite, ajouter la liqueur, le café, la crème et le sucre.
  4. Agiter vigoureusement pendant 10 secondes.
  5. Filtrer le tout dans une grande tasse.
  6. Si désire, ajouter d'autres cubes de café.

La longueur du cordon de l'appareil a eté pensée en vue de réduire les risques d'enchevêtrement du cordon ou de chutes causés par ce dernier. Lorsque le cordon n'est pas assez long, on peut utiliser, en respectant les consignes de sécurité qui s'imposent, une rallonge de la même intensité ou plus élevé que l'appareil. S'il s'agit d'un apparéil avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne pas laisserPENDRE le cordon d'une table ou d'un comptoir. Un enfant pourrait le tirer et trébucher en s'y accrochant

GARANTIE LIMITEE

La seule preuve d'achat acceptable est le reçu original

Salton Appliances (1985) Corp. garantit que cet apparéil devrait être exempt de défectuosités, dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux (2) ans, à partir de la date d'achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplaced ou un remboursement sera effectué, à la seule dés RIction de Salton Appliances (1985) Corp.. . Tout remboursement à l'acheteur sera base sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d'achat. Cette garantie s'applique aux usages normaux et ne s'applique pas aux dommages subsis durant le transport ou causés à la suite d'une modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne couvre pas le verre casset. Cette garantie n'est pas disponible aux détaillants et autres entreprises commerciales.

Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.

POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE :

Communiquez avec l'un des nombreux Centres de service affichés sur notre site Web à www.salton.com/customer-care

ou

Emballez soigneusement l'appareil et returnez-le nous. Veuillez inclure :

La preuve d'achat originale
- Le formulaire qui suit dûment rempli, accompagné de 12,50 $ pour frais de transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines)

Pour plus de protection, nous vous sugérons d'utiliser un service de livreaison assure, avec la possibilité de suivre le cheminement de l'envoi.

Salton Appliances (1985) Corp. n'est pas responsable des dommages subis pendant le transport ou pour les colis non livrés.

Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.

Nom

Adresse

Ville

Prov./Etat

Code postal/Zip

No. deTEL./jour

Adresse courriel

Défectuosité du produit :

Mode de paiement :

Chèque/Mandat

Visa

Master Card

Nom du détenteur :

Valide jusqu'à: No. CSV

No. de la carte :

Pour communiquer avec notre Service à la clientele :

Télécopieur:514-685-8300

www.salton.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Salton

Modèle : FC1939

Catégorie : Machine à café