SILVERCREST SKMS 150 A1 - Moulin à café

SKMS 150 A1 - Moulin à café SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKMS 150 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 35 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SKMS 150 A1 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Moulin à café électrique, puissance 150 W, capacité de 50 g de café, meules en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour moudre des grains de café, simple à utiliser avec un bouton de démarrage.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges.
Informations générales Compact et léger, design moderne, idéal pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - SKMS 150 A1 SILVERCREST

Comment utiliser le moulin à café SILVERCREST SKMS 150 A1 ?
Pour utiliser le moulin, ouvrez le couvercle, ajoutez les grains de café dans le réservoir, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton de démarrage. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à obtenir la consistance désirée.
Comment nettoyer le moulin à café ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de café. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le moulin fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que le moulin n'est pas bloqué par des grains de café coincés. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je moudre d'autres ingrédients que le café ?
Oui, vous pouvez moudre des épices ou des noix, mais évitez de moudre des ingrédients humides ou gras qui pourraient endommager le moulin.
Quelle est la capacité maximale du réservoir ?
Le réservoir du moulin à café SILVERCREST SKMS 150 A1 a une capacité maximale de 50 grammes de grains de café.
Que faire si le moulin ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut d'alimentation et vous devriez contacter le service client.
Comment stocker le moulin à café ?
Stockez le moulin dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Assurez-vous qu'il est propre et vide avant de le ranger.
Est-ce que le moulin a une garantie ?
Oui, le moulin à café SILVERCREST SKMS 150 A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SKMS 150 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKMS 150 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKMS 150 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKMS 150 A1 SILVERCREST

Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit est destiné à moudre des grains de café et de café expresso. Ne l’utilisez jamais à d'autres fins. Le produit est prévu seulement pour une utilisation domestique privée et ne doit pas être utilisé dans des domaines médicaux ou professionnels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate. Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1 Moulin à café électrique 1 Couvercle 1 Pinceau de nettoyage 1 Mode d'emploi Description des pièces [1] Couvercle [2] Récipient [3] Bloc moteur [4] Touche [5] Enrouleur de cordon [6] Lame [7] Pinceau de nettoyage [8] Cordon d'alimentation avec fiche de secteur [9] Symbole : Ouvrir [] Symbole : Verrouiller [] Symbole triangulaire [] Repère MAX [] Repère MIN Données techniques Tension nominale : 220–240 V∼, 50/60 Hz Consommation d'énergie : 180 W Classe de protection : II / Quantité minimale de remplissage : 7 g (env. 1 c. à s.) Quantité maximale de remplissage : 70 g (env. 8 c. à s.) Certification : HG08881A / HG08881B : GS (TÜV SÜD) Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC

Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité ! Enfants et personnes atteintes d'un handicap

ET ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez le produit et le cordon d'alimentation [8] hors de portée des enfants. Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont été informées de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Utilisation conforme aux prescriptions

AVERTISSEMENT ! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.

ATTENTION ! Dégâts matériels ! N’utilisez pas le produit pour broyer des cubes de glace ! Cela entraîne des dommages irréparables sur le produit !19 FR/CH Sécurité électrique

DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée.

DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

DANGER ! Risque d’électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez la fiche de secteur [8] et contactez votre revendeur si le produit est endommagé. Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé ou s'il présente des signes visibles de dommages. Avant de brancher le produit sur une prise de courant, vérifiez si la tension et le courant nominal correspondent bien aux données de l'alimentation électrique indiquées sur l'étiquette signalétique. Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation avec sa fiche de secteur [8] afin de détecter des dommages. Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'œuvre qualifiée afin d’éviter tout danger. Protégez le cordon d’alimentation [8] de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d’alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.20 FR/CH Fonctionnement Le produit doit toujours être débranché de l'alimentation s'il n'est pas sous surveillance ou durant son assemblage, démontage ou nettoyage.

PRUDENCE ! Risque de blessures ! N'essayez pas de retirer les grains de café du récipient [2] tant que la lame [6] est encore en rotation.

PRUDENCE ! Risque de blessures ! Attendez que la lame [6] soit arrêtée avant de retirer le couvercle [1]. N’essayez JAMAIS de toucher la lame tant qu’elle tourne !

ATTENTION ! Dégâts matériels ! Lors du remplissage du récipient [2], veillez à ce qu'aucun corps étranger (cheveux, bijoux, etc.) ne tombe accidentellement dedans. Ne remplissez pas trop le produit. Un trop plein peut causer des dégâts durables au produit. Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes (cuisinière à gaz, plaques électriques, four, etc.). Placez toujours le produit sur une surface plane, stable, propre et sèche. Pendant ou juste après l'utilisation, ne couvrez pas le produit tant qu'il est encore chaud. Ne touchez pas le bloc moteur [3], le cordon d'alimentation et la fiche de secteur [8] avec les mains mouillées. Ne plongez jamais le bloc moteur [3] du produit dans un liquide quelconque. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le boîtier du bloc moteur. Faites attention avec la lame [6] qui est extrêmement tranchante car vous pourriez vous blesser. Après l'utilisation et/ou le nettoyage, réassemblez le produit afin de ne pas vous blesser sur la lame exposée. Conservez la lame [6] hors de portée des enfants.21 FR/CH Placez les cordon d'alimentation [8] et rallonge électrique en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher dessus et que rien ne puisse être endommagé. Aucune opération de la part de l’utilisateur n’est requise pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz. Le produit se règle automatiquement sur 50 ou 60 Hz. Remplissez le produit au moins jusqu'au repère MIN [] ou avec 7 g (env. 1 c. à s.) de grains de café. Ne remplissez pas le produit avec plus de 70 g (env. 8 c. à s.) ou ne dépassez pas le repère MAX

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Débranchez la fiche de secteur [8] avant de nettoyer le produit et lorsqu'il est inutilisé.

PRUDENCE ! Risque de blessures ! Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez les lames [6] tranchantes et videz le récipient [2]. Ne débranchez jamais la fiche de secteur de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation [8]. Protégez le produit, le cordon d'alimentation avec sa fiche de secteur [8] de la poussière, du rayonnement solaire direct, des projections et égouttements d'eau. Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages. Avant la première utilisation Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes. Faites fonctionner le produit à vide afin que les résidus de fabrication puissent s’évaporer (env. 45 secondes). Avant l’utilisation Nettoyez le produit (voir « Nettoyage et entretien »). Placez le produit sur une surface plane et appropriée. Déroulez le cordon d'alimentation [8] de l'enrouleur de cordon [5]. Faites passer le cordon d'alimentation à travers l’ouverture située au bord du boîtier. Branchez la fiche de secteur [8] sur une prise de courant. Le produit est maintenant prêt à l'emploi.22 FR/CH Fonctionnement Tournez le couvercle [1] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez-le. Remplissez le récipient [2] avec la quantité nécessaire de grains de café. REMARQUES : Remplissez le produit au moins jusqu'au repère MIN [] ou avec 7 g (env. 1 c. à s.) de grains de café. Ne remplissez pas le produit avec plus de 70 g (env. 8 c. à s.). Ne dépassez pas le repère MAX

Sinon les grains de café ne seront pas moulus correctement. Utilisez une balance pour mesurer le poids des grains de café. Chaque marque présente un volume différent. Quantité nécessaire par tasse de café : – Café filtre : env. 6 à 8 g – Expresso : env. 9 g – Vous trouverez d'autres informations dans le mode d'emploi de votre cafetière. Placez le couvercle [1] sur le produit. Orientez [] sur [9]. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que soit sur []. REMARQUE : Le produit ne peut être utilisé que si le couvercle [1] est correctement fermé et verrouillé. Maintenez la touche [4] enfoncée jusqu'à ce que les grains de café soient moulus selon votre goût. REMARQUES : Si du café moulu s’est accumulé sur les bords du récipient [2] et hors de la portée de la lame [6] durant le fonctionnement du moulin : Secouez prudemment le produit, de sorte que le café moulu retombe à l'intérieur. La finesse de la mouture du café dépend de la quantité de grains de café et de la durée de fonctionnement du moulin. Plus les grains de café sont moulus longtemps, plus la mouture devient fine. Une durée de fonctionnement du moulin plus courte donne une mouture plus grossière : Finesse de la mouture Contenances Heure Grosse (Presse à café) 70 g (env. 8 c. à s.) 25 s Moyenne (Filtre) 45 g (env. 5 c. à s.) 30 s Fine (Expresso) 36 g (env. 4 c. à s.) 41 s (seulement comme référence) REMARQUES : Expresso : La mouture de café pour un expresso doit toujours être moulue très finement. Pour obtenir la finesse de mouture requise pour un expresso, il est recommandé de moudre au maximum 36 g (env. 4 c. à s.) de grains de café à expresso pendant environ 41 secondes. Pour plus d'informations sur la finesse de la mouture des grains de café, reportez-vous au mode d'emploi de votre cafetière. Une fois que les grains de café ont été moulus selon votre goût : Relâchez la touche [4]. Attendez que la lame [6] se soit arrêtée complètement. Débranchez la fiche de secteur [8] de la prise de courant. Tournez le couvercle [1] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez-le. Prenez la mouture de café avec une cuillère. Éliminez les restes avec le pinceau de nettoyage [7]. REMARQUES : Après 2 utilisations du produit l’une derrière l’autre (2 fois 41 secondes, avec à chaque fois 1 minute de pause) : Nous vous recommandons de ne pas moudre de café pendant 60 minutes afin de permettre au produit de refroidir. Après 4 utilisations du produit l’une derrière l’autre (4 fois 25 secondes, avec à chaque fois 1 minute de pause) : Nous vous recommandons de ne pas moudre de café pendant 60 minutes afin de permettre au produit de refroidir.23 FR/CH Nettoyage et entretien

DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant le nettoyage : Débranchez la fiche de secteur [8] du produit de la prise de courant. AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Nettoyez le produit après chaque utilisation. Éliminez les restes qui sont dans le récipient [2] avec le pinceau de nettoyage [7]. Essuyez – le couvercle [1] – le récipient [2] – le bloc moteur [3] régulièrement avec un chiffon humide. Si nécessaire, appliquez un produit vaisselle doux sur une lavette. Essuyez ensuite avec un chiffon humidifié seulement avec de l’eau propre afin d'éliminer tout reste de produit nettoyant. N'utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou autres agents de nettoyage agressifs, car ils pourraient causer des taches, des traînées ou un voile sur la surface. N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. Rangement Essuyez toujours soigneusement le produit avant de le ranger. Roulez le cordon d'alimentation [8] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'enrouleur de cordon [5]. Passez l’extrémité du cordon d'alimentation par l’ouverture sur le fond. Conservez le produit dans son emballage d'origine. Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.24 FR/CH Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 384722_2107) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch25 IT/CH Avvertenze e simboli utilizzati....................................... Pagina 26 Introduzione............................................................ Pagina 27 Uso previsto .............................................................. Pagina 27 Contenuto della confezione.................................................. Pagina 27 Descrizione dei componenti.................................................. Pagina 27 Dati tecnici ............................................................... Pagina 27 Istruzioni di sicurezza ................................................. Pagina 27 Prima del primo utilizzo .............................................. Pagina 31 Prima dell’utilizzo ..................................................... Pagina 31 Funzionamento ........................................................ Pagina 32 Pulizia e manutenzione ............................................... Pagina 33 Conservazione ......................................................... Pagina 33 Smaltimento............................................................ Pagina 33 Garanzia................................................................ Pagina 34 Gestione dei casi in garanzia ................................................ Pagina 34 Assistenza .............................................................. Pagina 3426 IT/CH Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Corrente/tensione alternata Hertz (frequenza di rete) AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza” indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Watt Simbolo di un prodotto della classe di protezione II Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. CAUTELA! Questo simbolo con il termine “Cautela” indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. Pericolo – Rischio di scossa elettrica! Per alimenti Il prodotto non ha effetti avversi su gusto e odore. ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola “Attenzione”, indica il rischio di possibili danni materiali. Non immergere l’unità motore [3] del prodotto nei liquidi. Evitare che i liquidi penetrino nell'alloggiamento dell'unità motore. INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine “Indicazione” contiene ulteriori utili informazioni. Segno: Coperchio bloccato/aperto Segno della posizione del coperchio bloccato Leggere il manuale d’uso. Segno della posizione del coperchio aperto Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto.27 IT/CH MACINACAFFÈ ELETTRICO Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Uso previsto Questo prodotto è destinato alla macinazione di chicchi di caffè. Non utilizzarlo per altri scopi. Il prodotto è destinato solo all'uso domestico privato e non può essere utilizzato in ambito medico o commerciale. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi. Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso. 1 Macinacaffè elettrico 1 Coperchio 1 Pennello per la pulizia 1 Istruzioni per l’uso Descrizione dei componenti [1] Coperchio [2] Contenitore [3] Unità motore [4] Tasto [5] Avvolgicavo [6] Lama [7] Pennello per la pulizia [8] Cavo di alimentazione e spina [9] Simbolo: Apri [] Simbolo: Blocca [] Simbolo del triangolo [] Segno MAX [] Segno MIN Dati tecnici Tensione nominale: 220–240 V∼, 50/60 Hz Potenza assorbita: 180 W Classe di protezione: II / Capacità minima: 7 g (ca. 1 cucchiaio) Capacità massima: 70 g (ca. 8 cucchiai) Certificazione: HG08881A / HG08881B: GS (TÜV SÜD) Istruzioni di sicurezza

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKMS 150 A1

Catégorie : Moulin à café