SKMS 150 A1 - Macina caffè SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKMS 150 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SKMS 150 A1 |
| Tipo di prodotto | Macinacaffè elettrico |
| Tensione nominale | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potenza assorbita | 180 W |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Capacità minima | 7 g (circa 1 cucchiaio) |
| Capacità massima | 70 g (circa 8 cucchiai) |
| Materiale del contenitore | Plastica |
| Materiale della lama | Acciaio inossidabile |
| Funzioni principali | Macinatura di chicchi di caffè; regolazione della finezza tramite durata di funzionamento |
| Sicurezza | Blocco del coperchio; arresto se coperchio aperto; lama affilata – attenzione |
| Pulizia | Pulire con un panno umido; non immergere il blocco motore; utilizzare la spazzola di pulizia |
| Contenuto della confezione | Macinacaffè, coperchio, spazzola di pulizia, manuale di istruzioni |
| Garanzia | 3 anni dalla data di acquisto |
| Servizio post-vendita (Francia) | Tel.: 0800904879, E-mail: owim@lidl.fr |
| Servizio post-vendita (Svizzera) | Tel.: 0800562153 |
| Riferimento (IAN) | 384722_2107 |
| Certificazioni | CE, GS (TÜV SÜD) |
Domande frequenti - SKMS 150 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SKMS 150 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKMS 150 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKMS 150 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SKMS 150 A1 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 384722_2107


A
B

Avvertenze e symboli utilizzati. 26
Introduzione 27
Uso previsto 27
Contenuto della confezione. 27
Descrizione dei componenti. 27
Dati tecnici . 27
Istruzioni di sicurezza. 27
Prima del primo utilizzato 31
Prima dell'utilizzo 31
Funzionamento 32
Pulizia e manutenzione. 33
Conservazione 33
Smaltimento 33
Garanzia 34
Gestione dei casi in garanzia. 34
Assistenza 34
| Avvertenze e symboli utilizzati Nel presente manuale e sull'imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: | |||
| ! | PERICOLO! Questo symbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, più causare gravi lesioni o un esito letale. | ~ | Corrente/tensione alternata |
| Hz | Hertz (frequenza di rete) | ||
| AVVERTENZA! Questo symbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, più causare gravi lesioni o un esito letale. | W | Watt | |
| Simbolo di un prodotto della classe di protezione II | |||
| Utilizzato il prodotto solo in ambiente asciutto. | |||
| CAUTELA! Questo symbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, più causare lesioni lievi o di media gravità. | Pericolo - Rischio di scossa elettrica! | ||
| Per alimenti Il prodotto non ha effetti avversi su gusto e odore. | |||
| ATTENZIONE! Questo symbolo, insieme alla parola "Attenzione", indica il rischio di possibili dati materiali. | Non immershere l'unità motore del prodotto nei liquidi. Evitare che i liquidi penetrino nell'alloggiamento dell'unità motore. | ||
| i | INDICAZIONE: Questo symbolo con il termine "Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni. | Segno: Coperchio bloccato/aperto | |
| Segno della posizione del coperchio bloccato | Leggere il manuale d'uso. | ||
| Segno della posizione del coperchio aperto | CE | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. | |
MACINACAFFÉ ELETTRICO
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando viene Ceduto a terzi.
Uso previsto
Questo prodotto è destinato alla macinazione di chicchi di caffe. Non utilizzato per altri scopi.
Il prodotto è destinato solo all'uso domestico privato e non può essere utilizzato in ambito medico o commerciale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
Dopo avee disimballato il prodotto, verificare che la confezione sua integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1 Macinacaffè elettrico
1 Coperchio
1 Pennello per la pulizia
1 Istruzioni per l'uso
Descrizione dei componenti
1Coperchio
2 | Contenitore
3 Unità motore
4 Tasto
5Avvolgicavo
6 Lama
7 Pennello per la pulizia
8Cavo di alimentazione e spina
9 Simbolo: Apri
10 Simbolo: Blocca
11 Simbolo del triangolo
12 Segno MAX
13Segno MIN
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240V 50 / 60Hz
Potenza assorbita: 180 W
Classe di protezione: II /
Capacità minima: 7 g (ca. 1 cucchiaio)
Capacità massima: 70 g (ca. 8 cucchiai)
Certificazione:
HG08881A/
HG08881B: GS (TÜV SÜD)

Istruzioni di sicurezza
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CSESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di dati dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l'uso, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per dati consequencesziali! Il Produzione declina qualsiasi responsabilità in dati dei dati a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale d'imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Questo prodotto non deveseisserutilizzato dai bambini. Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione 8 fuori da la portata dei bambini.
- Questo prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e consequencesc comprenzione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
Uso previsto
AVVERTENZA! L'uso improprio
può causare lesioni. Utilizzato
il prodotto esclusivamente in
conformità alle presenti istruzioni.
Non tentare di modificare in
alcun modo il prodotto.
ATTENZIONE! Danni materiali! Non utilizzato il prodotto per tritare cubetti di ghiaccio! Questo porta a danni irreparabili al prodotto!
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non tentare mai di riparare autonomamente il prodotto. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenerai il prodotto在整个 acqua corrente.
PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non utilizzato un prodotto danneggiato. Se il prodotto è danneggiato, scollegare la spina 8 e contattare il rivenditore.
Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se presenta danni visibili di uomini.
Prima di collegare il prodotto alla presa di corrente, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati di alimentazione riportati sulla targhetto del prodotto.
- Verificare regolarmente eventuali,
danni alla spina e al cavo di alimentazione 8.
Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto è danneggiato deve essere sostuito dal produttore o dal suo servizio clienti, o da persona qualificata, per evitare rischi.
Proteggere il cavo di alimentazione 8 da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciario o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere.
Funzionamento
Il prodotto deve essere sempre scollegato alla rete elettrica prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia e quando non è molto sorvegianza.
CAUTELA! Pericolo di
lesioni! Non tentare di prendere i chicchi di caffe dal contentatore 2 );mente la lama 6 è ancor in rotazione.
CAUTELA! Pericolo di
lesioni! Attendere che la lama 6 si fermi prima di rimuovere il coperchio 1. Non provare MAI a toccare la lama quando sta ancora girando!
ATTENZIONE! Danni
materiali! Durante il riempimento del contentatore 2, assicurarsi che nessun corpo estraneo (capelli, gioielli, ecc.) cada accidentalmente nel contentatore.
Non sovraccaricare il prodotto. Un sovraccarico più causare danni permanenti al prodotto.
Non appoggiare il prodotto su superfici calde (fornello a gas, fornello elettrico, forno, ecc.). Collare il prodotto su una superficie pianà, stabile, pulita e asciutta.
Non copire il prodotto durante o poco dopo l'uso finché è ancora caldo.
Non toccare l'unità moto 3, il cavo di alimentazione e la spina 8 con le mani bagnate.
Non immershere l'unità moto 3 del prodotto nei liquidi. Evitare che i liquidi penetrino nell'alloggiamento dell'unità motore.
Maneggiare la lama estremamente affilata 6 con cura, poiché potrebbe causare lesioni. Dopo l'uso e/o la pulizia, rimontare il prodotto per evitare lesioni a causa della lama esposta.
Tenere la lam ^6 fuori dalla portata dei bambini.
Posizione il cavo di alimentazione 8 e la prolunga in modo che nessuno possa inciamparvi o causare altri danni.
Per impostare il prodotto a 50 o 60 Hz, non è necessaria alcuna azione da parte degli utenti. Il prodotto si imposta automaticamente a 50 o 60 Hz.
Riempire il prodotto almeno fino al segno MIN 13 o con 7 g (ca. 1 cucchiaio) di chicchi di caffe. Non riempire il prodotto con più di 70 g (ca. 8 cucchiai) o non superare il segno MAX 12.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Togliere la spina 8 del prodotto prima di pulirlo e quando non lo si utilizza.
CAUTELA! Pericolo di lesions! Prestare attenzione durante la manipolazione delle lame affiliate 6 e durante lo svuotamento del contentatore 2.
Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo 8.
Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina da polvere, luce solare diretta, gocce e spruzzi d'acqua.
Proteggere il prodotto dal calore. Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libero o a fonti di calore quali fornì o riscaldatori.
- Prima del primo utilizzato
Rimuovere il materiale di imballaggio. Verificare che tutti i componenti siano integri.
■ Azionare il prodotto a vuoto per consentire la dissipatione dei residui di produzione (circa 45 secondi).
Prima dell'utilizzo
Pulire il prodotto (vedere "Pulizia e manutenzione").
Posizione are il prodotto su una superficie idonea e pianà.
Avvolgere il cavo di alimentazione 8 sull'avolgicavo 5. Far passare il cavo di alimentazioneattraverso l'apertura sul bordo dell'alloggiamento.
Collegare la spind a una presa. Il prodotto è ora primo per l'uso.
Funzionamento
Ruotare in senso antiorario il coperchio 1 erimuoverlo.
Riempire il contentatore 2 con la quantità di chicchi di caffe necessaria.
① INDICAZIONI:
Riempire il prodotto almeno fino al segno MIN 13 o con 7 g (ca. 1 cucchiaio) di chicchi di caffe.
Non riempire il prodotto con più di 70 g (ca. 8 cucchiai).
Non superare il segno MAX 12.
In caso contrario, i chicchi di caffe non verranno macinati correttamente.
■ Usare una bilancia per misurare il peso dei chicchi di caffe. Marche diverse hanno volumi diversi.
Quantità richiesta per tazza di caffe:
- Caffé filtrato: circa da 6 a 8 g
- Espresso: circa 9 g
- Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso della macchina da caffe.
Mettere il coperchio sul prodotto. Allineare 11 con 9. Ruotare il coperchio in senso orario finché non è allineato con 10.
① INDICAZIONE: Il prodotto può essere utilizzato solo se il coperchio è chiuso e bloccato correttamente.
Tenere premuto il tasto4 finché i chicchi di caffe non vengono macinati secondo le proprie esigenze.
① INDICAZIONI:
Se durante la macinazione dovesse accumulasi del caffe macinato sui bordi del contentore 2 e fuori alla portata della lama 6: Agitare con cura il prodotto in modo che il caffe macinato cada di nuovo dentro.
Il grado di macinazione del caffe dipende alla quantità di chicchi di caffe e sulla durata delprocesso di macinazione.
Piu a lungo i chicchi di caffe vengono macinati, piu fine diventa il caffe in polvere. Un processo di macinazione piu breve si traduce in un caffe in polvere più grossolano:
| Grado di macinazione | Volume Tempo | |
| Grosso (caffettiera a stantuffo) | 70 g (ca. 8 cucchiai) | 25 s |
| Medio (filtrò) | 45 g (ca. 5 cucchiai) | 30 s |
| Fine (espresso) | 36 g (ca. 4 cucchiai) | 41 s |
(solo per riferimento)
① INDICAZIONI:
Espresso: Il caffe in polvere per esso deve essere sempre macinato finamente. Per ottenere il grado di macinatura necessario per l'espresso, si consiglia di macinare un massimo di 36 g (ca. 4 cucchiai) di chicchi esso per circa 41 secondi.
Per ulteriori informazioni sul grado di macinazione dei chicchi di caffe, fare riferimento alle istruzioni per l'uso della macchina da caffe.
Non appena i chicchi di caffe sono stati macinati secondo le proprie esigenze: Rilasciare il tasto 4. Attendere che la lama 6 si sua fermata completeness.
Staccare la spin 8 dalla presa.
Ruotare in senso antiorario il coperchid 1 erimuoverlo.
Prendere il caffe in polvere con un cucchiaio.
Rimuovere i residui con il pennello per la pulizia 7.
① INDICAZIONI:
Dopo 2 utilizzi consecutivi del prodotto (2 x 41 secondi con 1 minuto di pausa ciascuno): Si consiglia di lasciar raffreddare il prodotto evitando di macinare caffe per 60 minuti.
- Dopo 4 utilizzi consecutivi del prodotto (4 x 25 secondi con 1 minuto di pausa ciascuno): Si consiglia di lasciar raffreddare il prodotto evitando di macinare caffe per 60 minuti.
Pulizia e manutenzione
PERICOLO! Pericolo di folgorazione!
Prima della pulizia: Scollegare sempre la spina 8 del prodotto alla presa.

AVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
Pulire il prodotto dopo agli utilizzato.
Rimuovere i residui con il pennello per la pulizia 7 dal contentatore 2.
Pulire
- il coperchio 1
- il contentatore 2
- l'unità motore 3
regolarmente con un panno umido.
Se necessario, utilizzare un detergente delicato sul panno. Quindi pulire con un panno inumidito solo con acqua pulita per rimuovere tutti i residi di detergente.
Non utilizzato spray detergenti o altri detergenti aggressivi che possono causare macchie, striature o offuscamento sulla superficie.
Nonutilizzare detergenti abrasivi.
- Conservazione
Pulire sempre con cura il prodotto prima di conservarlo.
Avvolgere il cavo di alimentazione 8 in senso antiorario sull'avolgicavo 5. Far passare l'estremita del cavo di alimentazione attraverso l'apertura sul fondo.
Conservare il prodotto nella confezione originale.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori alla portata dei bambini.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della segna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Qosti diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire alla data di acquisso. Il termine di garanzia ha inizio a partire alla data di acquisso. Conservare lo scontrino di acquisso originale in buone condizioni.
Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquiso.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrottore, batterie o simili, realizizzate in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per agli richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 384722_2107) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo più essere dedotto alla targhetto, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si più INViare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificandoanche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0800562153