EFX 30.1 2HT - Cuisinière TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFX 30.1 2HT TEKA au format PDF.

📄 116 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice TEKA EFX 30.1 2HT - page 48
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEKA

Modèle : EFX 30.1 2HT

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Matériau de la surface Vitrocéramique
Type de four Électrique
Capacité du four 65 L
Fonctionnalités du four Chaleur tournante, grill
Classe énergétique A
Système de sécurité Verrouillage du panneau de commande
Utilisation Facile à utiliser avec des commandes tactiles
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique
Accessoires inclus Grille, plat de cuisson
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EFX 30.1 2HT TEKA

Comment allumer la cuisinière TEKA EFX 30.1 2HT ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Une fois allumée, réglez-le sur la puissance désirée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le bouton de commande est bien tourné et que la zone de cuisson est correctement sélectionnée.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour nettoyer la surface de cuisson. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet un bruit étrange. Que faire ?
Si la cuisinière émet un bruit inhabituel, vérifiez que les casseroles et poêles ne sont pas déformées et qu'elles sont bien en contact avec la surface de cuisson. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment régler la température sur la cuisinière ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Est-ce que la cuisinière TEKA EFX 30.1 2HT a une fonction de sécurité ?
Oui, la cuisinière est équipée d'un système de sécurité qui coupe automatiquement l'alimentation en cas de surchauffe ou de défaillance du système.
Comment installer la cuisinière correctement ?
Assurez-vous que la cuisinière est placée sur une surface plane et stable. Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour le branchement électrique et l'évacuation des gaz si nécessaire.
Que faire si le four ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le four est bien réglé et que la température est sélectionnée. Assurez-vous également que la cuisinière est alimentée en électricité. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment savoir si le four est préchauffé ?
La plupart des cuisinières TEKA EFX 30.1 2HT sont équipées d'un indicateur lumineux qui s'éteint lorsque le four a atteint la température souhaitée.
Quels types de casseroles peuvent être utilisés sur la cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles compatibles avec les surfaces de cuisson. Évitez les casseroles en aluminium pur et privilégiez l'acier inoxydable, la fonte ou les ustensiles spécifiquement conçus pour les cuisinières à induction.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFX 30.1 2HT - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFX 30.1 2HT de la marque TEKA.

MODE D'EMPLOI EFX 30.1 2HT TEKA

AVERTISSEMENT: L’appareil et ses éléments accessibles

deviennent chauds durant l’utilisation. Prenez soin d’éviter tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent jamais s’approcher de l’appareil sans être constamment supervisés. L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dépourvues d’expérience et de connaissances spécifiques à condition qu’il soient supervisés ou qu’ils aient reçu des directives pour l’utilisation de l’appareil dans des conditions de sécurité et compris les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer sans supervision les opérations de nettoyage et d’entretien par l’utilisateur.

AVERTISSEMENT: Il est dangereux de laisser des produits gras

ou de l’huile cuire sur la table de cuisson sans surveillance, cela pourrait déclencher un incendie. En cas d’incendie, n’essayez JAMAIS de l’éteindre avec de l’eau: mettez l’appareil hors tension et étouffez la flamme, par exemple avec un couvercle de casserole ou une couverture anti-incendie.

AVERTISSEMENT: Risque d’incendie: ne laissez jamais aucun

objet sur les surfaces chauffantes.

AVERTISSEMENT: Si la surface est fêlée, mettez l’appareil hors

tension pour éviter tout risque d’électrocution.

AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, passer de l'appareil

pour éviter tout risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT: l’appareil ne doit pas être utilisé pour le

nettoyage à la vapeur des cuisinières, plaques de cuisson et fours.

AVERTISSEMENT: l’appareil n’a pas été conçu pour être

commandé par l’intermédiaire d’une minuterie externe ou un système de commande à distance indépendant.

AVERTISSEMENT: N’utilisez que les protections prévues et

incorporé dans les taques par le fabriquant des appareils de cuisson ou conseiller par celui-ci dans ses manuels d’utilisation. L’utilisation de protections inapproprié peuvent causés des accidents.

AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson doit être surveillé.

Un processus de cuisson court doit être surveillé constamment.47

1 Brûleur double couronne WOK de 4000 W 2 Brûleur rapide de 3000 W 3 Brûleur semi-rapide de 1750 W 4 Brûleur auxiliaire de 1000 W 5 Grille 6 WOK grille (uniquement sur le brûleur double couronne) 7 Bouton de commande du brûleur n° 3 8 Bouton de commande du brûleur n° 4 9 Bouton de commande du brûleur n° 2 10 Bouton de commande du brûleur n° 1 16 Voyant d'indication “Hi-light” (chaleur résiduelle) 17 Foyer électrique “Hi-light” Ø 14,0 cm de 1200 W 18 Foyer électrique “Hi-light” Ø 18,0 cm de 1800 W 20 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 17 21 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 18 24 Foyer électrique “Hi-light” Ø 17,0*26,5 cm double zone oval de 2100/1400 W 25 Foyer électrique “Hi-light” 18,5/30,5 cm Rectangulaire de 2400 W 27 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 24 28 Bouton de commande du foyer “Hi-light” n° 25 30 Bouton de commande Timer 60’ Attention: cet appareil à été conçu pour l’emploi domestique, dans habitat domestiques et de part de sujets privés. Chaque plaque de cuisson a été conçue pour être utilisée uniquement comme appareil de cuisson: tout autre emploi (tel que le chauffage des pièces) doit être considéré inadapté et dangereux. N’utilisez la grille WOK que sur le brûleur ultrarapide. Montez-la sur la grille du brûleur ultrarapide, en vérifiant sa stabilité (voir fig. A). Fig. A49

Sur le bandeau de commande on a réalisé en sérigraphie, sous chaque brûleur, un schéma indiquant à quel brûleur correspond le bouton. Après avoir ouvert le robinet du gaz ou de la bouteille de gaz, allumer les brûleurs en suivant la description ci- après: - Allumage électrique automatique Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig. 1 ) puis enfoncer le bouton à fond. - Allumage des brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité Avec les brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité, il faut tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig. 1 ) jusqu’à entendre un léger déclic puis enfoncer le bouton et répéter les opérations indiquées précédemment. Lorsque l’allumage a eu lieu, maintenir le bouton enfoncé pendant 10 secondes environ.

COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS

Pour obtenir le rendement maximal avec une consommation minimale de gaz, il est utile de rappeler les points suivants: - utiliser pour chaque brûleur des casseroles adéquates (voir le tableau suivant et la fig. 2). - Lorsque l’ébullition a été atteinte, amener le bouton sur la position Minimum (petite flamme fig. 1). - Toujours utiliser des casseroles avec un couvercle. - Utilisez seulement récipients avec fond plat. AVERTISSEMENTS: - on ne peut procéder à l’allumage des brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité que lorsque le bouton est sur la position Maximum (grande flamme fig. 1). - En cas de coupure de courant, on peut allumer les brûleurs avec des allumettes. - Durant l’utilisation des brûleurs, ne pas laisser l’appareil sans surveillance et en éloigner les enfants. S’assurer en particulier que les poignées des casseroles sont correctement positionnées et surveiller la cuisson des aliments qui requièrent des huiles et des graisses car elles sont facilement inflammables. - Ne pas utiliser de spray à proximité de l’appareil lorsqu’il est en fonction. - Si la table de cuisson est dotée d’un couvercle, avant de le soulever, éliminer tous les résidus d’aliments qui ont débordé sur la surface. Si l’appareil est doté d’un couvercle en verre, ce dernier peut éclater lorsqu’il est chauffé. Eteindre et laisser refroidir tous les brûleurs avant de refermer le couvercle. - Utilisez seulement récipients avec fond plat. - On conseille d’utiliser des récipients qui dépassent du bord du plan de cuisson. UTILISATION Brûleurs Puissances W Ø Casseroles (cm) Double couronne 4000 24 ÷ 26 Rapide 3000 20 ÷ 22 Semi-rapide 1750 16 ÷ 18 Auxiliaire 1000 10 ÷ 14Position ferméePosition de distributionmaximale de gazPosition de distributionminimale de gaz FIG. 1 FIG. 250 UTILISATION (*) ENTREE D’AIR: VOIR CHAPITRE INSTALLATION (PARAGRAPHES 6 ET 7) AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D’UTILISATION: - l’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où il est installé. Il est donc nécessaire d’assurer une bonne aération de la pièce en veillant à ne pas obstruer les ouvertures pour la ventilation naturelle (fig. 3) et en mettant en marche le dispositif mécanique d’aération (hotte aspirante ou électro- ventilateur fig. 4 et fig. 5). - En cas d’utilisation intensive ou prolongée de l’appareil, une aération supplémentaire peut s’avérer nécessaire, comme par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou bien une aération plus efficace en augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si elle est prévue. - Ne jamais tenter de modifier les caractéristiques techniques du produit: cela pourrait s’avérer dangereux. - Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil (ou de remplacer un ancien modèle) avant de le porter à la démolition, il est recommandé de le rendre inutilisable comme le prévoient les réglementations en vigueur en matière de protection de la santé et de pollution de l'environnement. - Pour ce faire, il faut rendre inoffensives les parties dangereuses, spécialement pour les enfants, qui pourraient vouloir jouer avec l’appareil hors d’usage. - Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. - Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus. - Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages imputables à des emplois incorrects, erronés ou irraisonnables. - Pendant le fonctionnement, ou immédiatement après, certaines parties de la plaque de cuisson atteignent des températures très élevées: ne pas y toucher. - Après avoir utilisé la plaque de cuisson, s'assurer que l’index des boutons soit en position de fermeture et fermer le robinet principal du conduit de gaz ou le robinet de la bouteille. - En cas de problèmes de fonctionnement des robinets de gaz, appeler le Service après-vente. Attention: pendant le fonctionnement, le plan de travail chauffe très fort à l’endroit de la cuisson: garder les enfants à distance de sécurité! Ne faites jamais cuire les aliments directement sur les plaques électriques, mais toujours dans un pot ou récipient. FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 TIMER-MINUTERIE La minuterie permet d’éteindre automatiquement les éléments de chauffage par signal sonore. Elle peut également être utilisée comme minuterie (sans la fonction d’arrêt) et peut être réglée pour une période de 60 minutes max. (voir Fig. 1/A).51 UTILISATION

2) MISE EN SERVICE DE PLAQUE

ELECTRIQUE Les tables sont équipées de deux foyers électriques “hi-light” de diamètres différents et fonctionnant à des puissances différentes evec régulateurs d'énergie à 12 positions Les zones de cuisson sont indiquées clairement sur la table par des cercles (voir figure, paragraphe de la description) et leur puissance sont indiquées dans le tableau 1. Sur le bandeau, vous trouverez gravé, à côté de chaque bouton, un schéma qui indique la zone de cuisson à laquelle la bouton se réfère (fig. A-B). Sur certains modèles, le schéma comprend un voyant lumineux qui s’allume lorsque la température de la zone de cuisson dépasse 60 °C (voir fig. A). Le voyant s’éteindra uniquement lorsque la température de la zone de cuisson sera descendue au-dessous de cette valeur, ce qui lui vaut le nom de voyant de chaleur résiduelle. Les autres modèles ne possèdent qu’un seul de ces voyants, indiqué entre autre sur une autre position (voir paragraphe de description).

ACTIVATION DE LA ZONE DOUBLE

Afind’activer la zone double, il suffit de tourner le bouton horloge jusqu’en position O, comme montré sur l’image “A”. Lorsque la double zone est activée, la régularisation de la temperature peut se faire. Pour l’activation d’une zone de cuisson, il suffit de tourner à nouveau le bouton jusqu’en position O, allumer la zone choisie et à ce stade la régularisation de la temperature peut se faire. Comment utiliser les zones de cuisson Le chauffage n'a lieu qu'à l'intérieur des cercles tracés sur le verre qui doivent donc être totalement couverts par le fond des casseroles. Puissance et dimensions des zones de cuisson Zone n° 17 Ø 14,0 “Hi-light” 1200 W Zone n° 18 Ø 18,0 “Hi-light” 1800 W Zone n° 24 Ø 17,0*26,5 “Hi-light” 2100/1400 W Zone n° 25 18,5*30,5 “Hi-light” Rettang. 2400 W Positions de règlage des manettes de commande Types de cuisson possibles

Pour faire fondre le beurre,le chocolat et autre.

Pour chauffer de petites quantités de liquide et pour maintenir les plats au chaud.

Pour chauffer des plats consistants, décongeler les aliments surgelés et faire cuire fruits et légumes.

Cuisson de la viande, du poisson, de légumes en sauce et de préparations liquides.

Rôtis de viande, poissons, bifteck et oeufs.

Frire à l’huile et chauffer de grandes quantités d’eau. Fig. A Position d'arrêt Position d'arrêt Fig. B FIG. 1/A52 UTILISATION AVERTISSEMENTS: pour utiliser correctement votre table de cuisson, observez la figure 5/A et rappelez-vous de: - mettre l’appareil sous tension uniquement après avoir posé la casserole sur la zone de cuisson. - Utiliser des casseroles à fond plat et é pais. - Ne pas utiliser de casseroles plus petites que le foyer. - Essuyer le fond de la casserole avant de la poser sur le foyer. - Ne pas traîner les casseroles sur le plan en verre pour ne pas le rayer. - Ne pas s’éloigner de l’appareil pendant la cuisson et faire attention que les enfants ne s’en approchent pas. Assurez-vous que les manches des casseroles sont tournés vers l’intérieur et surveillez la cuisson lorsque vous utilisez de l’huile et des graisses qui sont facilement inflammables. - Après l’utilisation, les foyers restent chauds longtemps; ne posez pas les mains ou tout autre objet tant que le voyant de chaleur résiduelle ne s’est pas éteint pour éviter de vous brûler. - Débrancher l’appareil dès que vous remarquez des fêlures sur la surface du verre. - Ne poser ni aluminium ni récipients en plastique sur la surface chaude. - Ne pas utiliser la table de cuisson comme plan d’appui. - L’appareil ne doit pas être mis en marche à l’aide d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé. - Ne jamais tenter de modifier les caractéristiques techniques du produit: cela pourrait s’avérer dangereux. - Si vous ne devez pas utiliser cet appareil, pas plus (ou remplacer un ancien modèle), avant de s'en débarrasser, le rendre inopérant en conformité avec la législation actuelle sur la protection de la santé et de la prévention de la pollution de l'environnement en faisant ses parties dangereuses sans danger, en particulier pour les enfants qui pourraient jouer sur un appareil abandonné. - Cuire avec un couvercle à chaque fois que possible pour économiser de l'électricité; - un voyant lumineux près du bouton indique lorsque les plaques électriques sont sous tension.

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS

D’UTILISATION: - ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. - Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus. - Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages imputables à des emplois incorrects, erronés ou irraisonnables. - Pendant le fonctionnement, ou immédiatement après, certaines parties de la plaque de cuisson atteignent des températures très élevées: ne pas y toucher. - Après avoir utilisé la plaque de cuisson, s'assurer que l’index des boutons soit en position de fermeture et fermer le robinet principal du conduit de gaz ou le robinet de la bouteille. FIG. 5/A ATTENTION! En cas de rupture du verre du plan de cuisson: ●éteindre immédiatement tous les feux et les éléments chauffants électriques, puis mettre l’appareil hors tension; ●ne pas toucher la surface de l’appareil; ●ne pas utiliser l’appareil. Pour obtenir des performances optimales avec une consommation minimale d'énergie lors de la cuisson avec l'élément chauffant, utilisez : des casseroles à fond plat, de grande épaisseur et de diamètre adapté à l'élément chauffant (voir figure). Faites cuire avec le couvercle pour plus d'économies. Adaptez la puissance de l'élément chauffant après ébullition.53 NETTOYAGE ATTENTION: avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil et couper le gaz.

Si on veut conserver la brillance de la table, il est très important de la laver après chaque utilisation à l’eau savonneuse tiède puis de la rincer et de la sécher. Laver de la même manière les grilles émaillées, les couvercles émaillés “A”, “B” et “C” (voir fig. 6/A - 6/B) des répartiteurs de flamme et les injecteurs “T” (voir fig. 6/A). Aussi nettoyez les bougies d’allumage “AC” ainsi que les capteurs des thermocouples “TC” (voir fig. 6/A). Nettoyez-les délicatement avec une petite brosse en nylon comme indiqué (voir fig. 6) et laisser sécher complètement. Ne les lavez pas au lave- vaisselle. Le nettoyage doit être effectué lorsque la table et les composants ne sont pas chauds et on ne doit pas utiliser d’éponges abrasives ni de produits abrasifs en poudre ni de sprays corrosifs. Eviter que le vinaigre, le café, le lait, l’eau salée, le jus de citron ou de tomate ne restent trop longtemps au contact des surfaces. AVERTISSEMENTS: lors du remontage des composants, il est conseillé de s’en tenir aux recommandations suivantes: - vérifier que les trous de sortie de gaz des répartiteurs de flamme “T” (fig. 6/A) ne sont pas bouchés par des corps étrangers. - S’assurer que le couvercle émaillé du répartiteur de flamme “A”, “B” et “C” (fig. 6/A - 6/B) est correctement positionné sur le répartiteur de flamme, c’est à dire qu’il est dans une position parfaitement stable. - La position exacte de la grille est définie par des coins arrondis qu’il faut positionner vers le bord latéral de la table. - Si l’ouverture ou la fermeture d’un robinet devait s’avérer difficile, ne pas forcer, mais demander l’intervention urgente du Service d’Assistance Technique. - Pour maintenir en bon état les fers à repasser électriques doivent être traités avec des produits de nettoyage appropriés et éviter la rouille. - Ne nettoyez pas le plan avec de jets de vapeur. Remarque: l’emploi constant pourrait modifier la couleur originale à hauteur des brûleurs, en raison des températures élevées. FIG. 6 FIG. 6/A FIG. 6/B54 FIG. A Débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique avant toute opération de nettoyage. PLAQUE ELETRIQUE “Hi-Light” Pour conserver la surface de cuisson propre et brillante, passez un produit à base de silicone sur la surface vitrée avant d’utiliser l’appareil pour le protéger contre l’eau et la saleté. Ce film de protection ne dure qu’un certain temps; nous vous conseillons donc d’appliquer fréquemment le produit. Nettoyez la table chaque fois que vous l’avez utilisée et lorsque le verre est encore tiède. N’utilisez pas d’éponges métalliques, de poudres abrasives ou de spray corrosifs. Nettoyez la table en fonction du degré de saleté: - pour les taches légères, utilisez une éponge imbibée d’eau. - Les traces des liquides qui auraient débordé des marmites s’éliminent avec du vinaigre ou du citron. - Attention: ne laissez pas tomber de sucre ni d’aliments sucrés sur la table pendant la cuisson. Si cela devait vous arriver, éteignez la plaque et nettoyez immédiatement à l’eau chaude une éponge. - À la longue, la table risque de prendre des colorations ou des reflets métalliques ou présenter des rayures (fig. A) si vous ne la nettoyez pas correctement ou si vous déplacez les récipients trop brutalement. Il est très difficile d’éliminer ces rayures mais sachez qu’elles ne compromettent nullement l’efficacité de votre table de cuisson. - N'utilisez pas les gicleurs de vapeur pour le nettoyage d'équipement. NETTOYAGE FIG. 7 Pour le modèle entièrement électrique55 INSTALLATION DIMENSIONS A RESPECTER (en mm)

L’installation, tous les réglages, lestransformations et les entretiens mentionnésdans ce chapitre doivent être effectuésexclusivement par du personnel qualifié.L’appareil doit être convenablement installé,selon les normes en vigueur et les instructionsdu fabricant.Une mauvaise installation peut provoquer desaccidents de personnes et d’animaux ainsi quedes dégâts matériels qui ne sont pas imputablesau constructeur.Les dispositifs de sécurité ou de réglageautomatique des appareils pour la durée de viede l’installation pourront être modifiésuniquement par le constructeur ou par lefournisseur dûment autorisé.

4) MISE EN PLACE DE LA TABLE DE

CUISSON Après avoir enlevé l’emballage externe et interne des différentes pièces mobiles, s’assurer que la table est intacte. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à du personnel qualifié. Les éléments de l’emballage (carton, sachets, polystyrène expansé, clous…) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger. On doit pratiquer, sur le plan du meuble à éléments, une ouverture pour l’encastrement ayant les dimensions exprimées en millimètres indiquées dans les fig. 7-7/A, en veillant à respecter les distances critiques entre la table, les parois latérales, postérieure et supérieure (voir fig.7-7/A et la distance minimale représentée sur la fig.8). L’appareil doit figurer en classe 3 et il est donc soumis à toutes les prescriptions prévues par les normes correspondantes. IMPORTANT: pour une installation parfaite, le réglage ou la transformation de la plaque de cuisson pour l’emploi d’autres types de gaz, il est nécessaire de faire appel à un INSTALLATEUR QUALIFIÉ: le non respect de cette consigne entraîne l’annulation de la garantie. FIG. 7/A FIG. 8 A B C D E F (30) 30.1 1H - 2H 282 482 59 59 100 min 120 min. (30) 1-2 Gas 282 482 59 59 300 min 70 min. (60) 553 473 63.5 63.5 173.5 min. 70 min. (75) 553 473 63.5 63.5 173.5 min. 70 min. (90) 833 475 62.5 62.5 300 min. 70 min.56 INSTALLATION

5) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON

La table est équipée d’une garniture spéciale pour éviter toute infiltration de liquide dans le meuble. Pour appliquer correctement cette garniture, prière de s’en tenir scrupuleusement à ce qui est spécifié ci-après: - détacher les bandes de la garniture de leur support en veillant à ce que la protection transparente reste fixée à la garniture. - Renverser la table de cuisson et positionner correctement la garniture “E” (fig. 9) sous le bord de la table, de manière à ce que le côté externe de garniture coïncide parfaitement avec le bord périmétral externe de la table. Les extrémités des bandes doivent coïncider sans se chevaucher. - Faire adhérer la garniture à la table de cuisson, de manière uniforme et sûre, en la pressant avec les doigts, puis retirer la bande de protection en papier de la garniture et positionner la table dans le trou pratiqué sur le plan de travail. - La bloquer au moyen des brides “S”, en ayant soin d’enfiler la partie saillante dans la fente “H” réalisée sur le fond et en serrant la vis “F” jusqu’à ce que la bride ne bloque plus la table de cuisson sur le plan de travail (voir fig. 10). - Il est nécessaire d'éviter le contact accidentel avec le fond de surchauffe de la fraise-mère, pendant le fonctionnement, de mettre une insertion en bois, fixée par des vis, à une distance minimum de 70 millimètres du dessus (voir la fig. 7-7/A). FIG. 9 FIG. 1057 PRESCRIPTIONS IMPORTANTES D'INSTALLATION Avis à l'installateur: les parois latérales ne doivent pas dépasser la hauteur de la table de cuisson. Le panneau arrière et les surfaces adjacentes entourant la table de cuisson doivent résister à un température de 90 °C. Le collant qui fixe le revêtement plastique au meuble doit résister à une température d'au moins 150 °C pour éviter que le revêtement se décolle. L'installation de l'appareil doit être effectuée conformément aux normes en vigueur. Cet appareil n'est pas relié à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il faut donc le raccorder dans le respect des normes d'installation ci-avant. Faites très attention aux dispositions applicables en matière d'aération.

6) AERATION DE LA PIECE

Le local où est installé l'appareil doit être ventilé en permanence pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. La quantité d'air nécessaire est celle utilisée par la combustion des gaz et par la ventilation de la pièce dont le volume devra être au moins de 20 m

L'aération naturelle directe doit être assurée par des ouvertures permanentes d'une section minimum de 100 cm

(voir fig. 3) aménagées sur les parois extérieures de la pièce. Il ne doit pas être possible d'obstruer ces ouvertures. L'aération indirecte est également admise en prélevant l'air d'un local adjacent. Dans ce cas respecter formellement les normes en vigueur. ATTENTION: si les brûleurs de la table de cuisson sont dépourvus du thermocouple de sécurité, l’ouverture de ventilation doit avoir une surface minimale de 200 cm

Les tables de cuisson doivent toujours évacuer les produits de la combustion dans des hottes reliées à des conduits ou débouchant directement à l'extérieur (voir fig. 4). Lorsqu'il n'est pas possible de monter une hotte, vous pouvez utiliser un ventilateur installé sur la fenêtre ou sur une paroi donnant vers l'extérieur, dans le respect des normes en vigueur sur l'aération de la pièce. Ce dispositif sera mis en marche en même temps que l'appareil (voir fig. 5).

8) RACCORDEMENT AU GAZ

Avant de raccorder l'appareil assurez-vous que les données indiquées sur l'étiquette signalétique, apposée sur la partie basse du caisson, correspondent à celles du réseau de distribution du gaz. Une étiquette apposée à la page 64 de cette notice et sur l'appareil indique le type de gaz et la pression de réglage. Le raccordement au gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur. Raccordement pour les gaz distribués par canalisation: ●soit par raccordement rigide conformément aux règlements en vigueur. ●soit par raccordement par tuyau métallique à flexible onduleux conformément aux règlements en vigueur. ●soit par raccordement par tuyau flexible avec embouts mécaniques conformément aux règlements en vigueur. La longueur du tuyau doit être infériéure à 2 métres. Raccordement pour le tube souple Butane/Propane distribué par bouteille ou réservoir: ●Le raccordement se fait par tube souple conformément aux règlements en vigueur (longueur min. de 400 mm et max. de 2000 mm). AVERTISSEMENTS: - le raccord d'entrée du gaz de l'appareil est fileté 1/2" gaz conique mâle conformément aux normes EN 10226. - Le tuyau flexible ou le tube souple doit être installé de manière à ne pas être en contact avec des parties mobiles du module encastrable (par exemple des tiroirs) et ne doit pas traverser des casiers pouvant être remplis. INSTALLATION IMPORTANT: L'appareil est conforme aux dispositions des sous- règlements pour les directives européennes: - 2009/142/CE (jusqu'au 20 avril 2018); - Règlement (UE) 2016/426 (à compter du 21 avril 2018).58

9) RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Le raccordement électrique doit être effectué conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur. Avant de procéder au raccordement, vérifier que: - la tension corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette signalétique et que la section des câbles de l’installation électrique puisse supporter la charge, indiquée elle aussi sur la plaquette. - La portée électrique de l’installation et des prises de courant sont appropriées à la puissance maximale de l’appareil (voir l’étiquette appliquée sur la partie inférieure du caisson). - La prise ou l’installation sont munies d’un raccordement efficace à la terre conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces dispositions. Lorsque le branchement au réseau d’alimentation est effectué par l’intermédiaire d’une prise: - appliquer au câble d’alimentation “C”, s’il en est dépourvu, une fiche normalisée adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette signalétique. - Raccorder les fils d’après le schéma de la fig. 11 en ayant soin de respecter les correspondances suivantes: lettre L (phase) = fil marron; lettre N (neutre) = fil bleu; symbole de terre = fil verte - jaune. - Le câble d’alimentation doit être positionné de manière à ce qu’à aucun endroit il ne puisse subir une température de 90 °C. - Ne pas utiliser pour le raccordement des réductions, des adaptateurs ou des dérivateurs car ils risqueraient de provoquer de faux contacts suivis de surchauffes dangereuses. - La sortie doit être accessible après la fonction intégrée. Lorsque le raccordement est directement réalisé sur le réseau électrique: - interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire, dimensionné à la charge de l’appareil, avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm. - Ne pas oublier que le câble de mise à la terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur. - Le réseau électrique peut également être protégé au moyen d’un interrupteur différentiel à haute sensibilité. Il est vivement recommandé de fixer le fil de terre vert-jaune à un circuit efficace de mise à la terre. Avant tout travail sur la partie électrique de l'appareil, il faut absolument la débrancher du secteur. AVERTISSEMENTS : tous nos produits sont conformes aux normes européennes et aux amendements correspondants.Le produit est donc conforme aux exigences des Directives européennes en vigueur en ce qui concerne : - la compatibilité électromagnétique (CEM) ; - la sécurité électrique (directive basse tension) ; - la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses ; - l'écoconception. INSTALLATION IMPORTANT: l’installation doit s'effectuer conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des blessures corporelles aux gens et aux animaux, ou des dégâts matériels dont le fabricant ne peut être tenu pour responsable. Si l’installation de l’appareil requiert des modifications de l’installation électrique domestique ou en cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, s’adresser à du personnel qualifié pour le remplacement. Ce dernier devra notamment vérifier que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil. FIG. 1159

Avant tout réglage, débrancher l’appareil. Au terme des opérations de réglage ou de préréglage, les scellages éventuels doivent être rétablis par le technicien. Le réglage de l’air primaire sur nos brûleurs n’est pas nécessaire.

Réglage du “Minimum”: - allumer le brûleur et placer le bouton sur la position “Minimum“ (petite flamme fig. 1). - retirer le bouton « M » (fig. 12 et 12/A) du robinet fixé par une simple pression sur le pivot de celui- ci. Le régulateur de la capacité minimale peut se trouver : sur le côté du robinet (fig. 12) ou à l’intérieur du pivot. En tous les cas, pour le réglage, on y accède en insérant un petit tournevis « D » sur le côté du robinet (fig. 12), ou dan le trou « C » à l’intérieur du pivot du robinet (fig. 12/A). - tourner le régulateur vers la droite ou vers la gauche en réglant de façon appropriée la flamme dans la position de capacité réduite. Il est recommandé de ne pas exagérer avec le «Minimum»: la petite flamme doit être stable et constante. Remonter correctement les différents composants. Il reste entendu que ce réglage ne doit être effectué qu’avec des brûleurs fonctionnant à G20, tandis qu’avec les brûleurs fonctionnant à G30 ou G31 la vis doit être bloquée à fond (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre). REGLAGES ROBINETS LUBRIFICATION Si un robinet étant bloqué, ne forcez pas et demander de l'aide technique.60 TABLEAU BRULEURS GAZ PRESSIOND’EXERCICE mbar DEBITTHERMIQUEDIAMETREINJECTEUR1/100 mmDEBIT TERMIQUE (W) DENOMINATIONgr/h l/h Min. Max. E.EGazBruleurs*

Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en montant les injecteurs correspondants au gaz utilisé. Pour cela, il est nécessaire d’enlever les répartiteurs de flamme des brûleurs et, au moyen d’une clé droite “B”, de dévisser l’injecteur “A” (voir fig. 13) et de le remplacer par un injecteur correspondant au gaz utilisé. Il est conseillé de bloquer énergiquement l’injecteur. Après avoir effectué les remplacements indiqués ci-dessus, le technicien devra procéder au réglage des brûleurs, suivant la description du paragraphe 10, sceller les organes de réglage ou de préréglage éventuels, et remplacer l’étiquette présente sur l’appareil par celle qui correspond au nouveau réglage de gaz effectué. Cette étiquette se trouve dans le sachet qui contient les injecteurs de rechange. L’enveloppe contenant les injecteurs et les étiquettes, peut être donné en dotazion outrement être disponible chez le centre autorisé d’assistance. Pour faciliter le travail de l’opérateur, nous reportons ci-après un tableau comportant les débits, les débits thermiques des brûleurs, le diamètre des injecteurs et la pression d’exercice pour les différents gaz. TRANSFORMATIONS FIG. 13 *Conformément au règlement n° 66/2014 mesures de l'UE pour la mise en œuvre de la directive 2009/125/CE, le(brûleur de EEgas) de performance a été calculée selon la norme EN 30-2-1 dernier examiner avec le G20.61 TRANSFORMATIONS

plaque de cuisson au gaz 57,5 %

plaque de cuisson au gaz 57,8 %

plaque de cuisson au gaz 58,2 %

plaque de cuisson au gaz 58,8 %

plaque de cuisson au gaz 58,2 %

plaque de cuisson au gaz 57,8 %

plaque de cuisson au gaz 57,5 %

plaque de cuisson au gaz 57,8 %

plaque de cuisson au gaz 57,8 %

plaque de cuisson au gaz 57,9%

plaque de cuisson au gaz 65,3 %

plaque de cuisson au gaz 56,6 %62 ENTRETIEN TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION ATTENTION!!! En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra veiller à ce que le conducteur de terre soit plus long (B) que les conducteurs de phase (voir fig. 14) et il devra en outre respecter les avertissements du paragraphe 9.

Table de cuisson mixtes au plus foyer électrique “Hi-light” H05 RR - F / H07 RN-F

Table de cuisson mixtes au une foyer électrique “Hi-light” H05 RR - F / H07 RN-F

Table de cuisson au 1-2 foyer électrique “Hi-light” 30.1 1H-2H H05 RR - F / H07 RN-F

187,0 Foyer électrique “Hi-light” 18,0

188,5 Foyer électrique “Hi-light” double zone 17,0*26,5 2100/1400 183,3 Foyer électrique avec “Hi-Light” Rettangulaire 18,5*30,5

N.A *ECelectrique cuisson: la consommation d'énergie calculée par kg conformément au Règlement (UE) 66/2014.

Tension 220 - 240 V ~ Frequence 50/60 Hz Puissance Nom. Tot. 2400 W En cas de panne ou de couper le câble, s'il vous plaît s'éloigner du câble et ne pas toucher. En outre, le dispositif doit être débranché et pas allumé. Appelez le centre de service agréé le plus proche pour résoudre le problème.

DONNEES TECHNIQUES DE LA

RÉGULATION GAZ DE L’APPAREIL

En cas d’adaptation de la plaque de cuisson à un autre type de gaz, procédez comme décrit dans les instructions concernant l’installation et l’utilisation et remplacer l’étiquette sur le fond par celle fournie dans le sac des pièces de rechange.66 Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.