SHARK LiftAway Pro Steam S3973D - Nettoyeur à vapeur

LiftAway Pro Steam S3973D - Nettoyeur à vapeur SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LiftAway Pro Steam S3973D SHARK au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SHARK LiftAway Pro Steam S3973D - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARK

Modèle : LiftAway Pro Steam S3973D

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur SHARK LiftAway Pro Steam S3973D
Type de nettoyeur Nettoyeur à vapeur
Puissance 1600 W
Temps de chauffe Environ 30 secondes
Capacité du réservoir 0,5 litre
Autonomie Environ 20 minutes
Accessoires inclus Différents accessoires pour surfaces variées
Utilisation Convient pour le nettoyage des sols, des tapis, des tissus d'ameublement et des surfaces dures
Maintenance Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement
Sécurité Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, ne pas toucher les surfaces chaudes
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - LiftAway Pro Steam S3973D SHARK

Comment préparer le SHARK LiftAway Pro Steam S3973D pour la première utilisation ?
Avant la première utilisation, assurez-vous de remplir le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet. Branchez l'appareil et attendez que le voyant lumineux s'éteigne, indiquant que la vapeur est prête.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que le bouton de vapeur est activé et attendez quelques minutes pour que l'appareil chauffe.
Comment nettoyer les accessoires du SHARK LiftAway Pro Steam S3973D ?
La plupart des accessoires peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher à l'air libre avant de les réutiliser.
Quelle est la durée de chauffe du SHARK LiftAway Pro Steam S3973D ?
Le temps de chauffe est d'environ 30 secondes, après quoi l'appareil sera prêt à produire de la vapeur.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le SHARK LiftAway Pro Steam S3973D ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau du robinet. L'utilisation de produits chimiques peut endommager l'appareil.
Comment détartrer le SHARK LiftAway Pro Steam S3973D ?
Pour détartrer, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Remplissez le réservoir avec ce mélange, faites fonctionner l'appareil et rincez ensuite avec de l'eau claire.
Le SHARK LiftAway Pro Steam S3973D est-il adapté à tous les types de sols ?
Oui, il est conçu pour être utilisé sur la plupart des surfaces, y compris les carrelages, les tapis et les sols en bois scellés. Cependant, évitez de l'utiliser sur des surfaces non scellées ou sensibles à la chaleur.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne pas utiliser l'appareil. Contactez le service client de SHARK pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement du câble.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LiftAway Pro Steam S3973D - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LiftAway Pro Steam S3973D de la marque SHARK.

MODE D'EMPLOI LiftAway Pro Steam S3973D SHARK

VADROUILLE À VAPEUR SHARK

BRÛLURE. La vapeur émise par la vadrouille à vapeur est très chaude et peut provoquer des brûlures. Veuillez utiliser la vadrouille à vapeur avec précaution.

AVERTISSEMENT: GARDER LA

VADROUILLE À VAPEUR HORS DE PORTÉE

DES ENFANTS. FICHE POLARISÉE: Cette vadrouille à vapeur est munie d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). À des fins de sécurité, cette fiche s’insère dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien accrédité. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité. Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique avec ce produit.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour usage domestique seulement

1. Lors de son utilisation, ne jamais faire pencher

la vadrouille à vapeur sur le côté et ne pas diriger la vapeur vers les personnes, les animaux ou les plantes.

2. Employer le système uniquement pour son

3. NE PAS UTILISER comme source de

chauffage domestique.

4. NE PAS UTILISER cet appareil à l’extérieur.

5. NE PAS LAISSER la vadrouille à vapeur sans

surveillance lorsqu’elle est branchée. Toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant d’effectuer son entretien.

6. NE PAS LAISSER les enfants se servir de

la vadrouille à vapeur. Porter une attention particulière lorsque le produit est utilisé à proximité d’enfants, d’animaux ou de plantes.

7. Utiliser l’appareil uniquement comme le décrit le

guide du propriétaire.

8. Utiliser seulement les accessoires

recommandés par le fabricant.

9. NE PAS UTILISER l’appareil si le cordon

d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si la vadrouille à vapeur ne fonctionne pas comme prévu, est tombée, a été endommagée, a été laissée à l’extérieur ou est entrée en contact avec de l’eau, retournez-la à SharkNinja Operating LLC aux fins d’examen et de réparation. Des réparations ou un réassemblage incorrects peuvent présenter des risques de décharges électriques ou de blessures quand la vadrouille à vapeur est utilisée.

10. Pour se protéger contre les décharges

électriques, NE PAS IMMERGER la vadrouille à vapeur dans l’eau ou tout autre liquide.20sharkclean.com Français

11. NE PAS MANIPULER la fiche ou la vadrouille

à vapeur avec les mains mouillées et ne pas l’utiliser sans porter de chaussures.

12. NE PAS TIRER sur le cordon, ni transporter

l’appareil par le cordon, ni utiliser le cordon comme une poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de bords ou de coins pointus. Ne pas faire fonctionner la vadrouille à vapeur sur le cordon. Éloigner le cordon d’alimentation des surfaces chaudes.

13. NE PAS DÉBRANCHER l’appareil en tirant sur

le cordon d’alimentation. Tirer sur la fiche et non le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Ne pas utiliser de rallonge ou de prise ayant une intensité de courant admissible inadéquate.

14. NE PAS INSÉRER d’objets dans les ouvertures

de la buse à vapeur. Cesser l’utilisation de l’appareil si la buse à vapeur est bloquée.

15. NE PAS METTRE les mains ou les pieds sous

la vadrouille à vapeur. La chaleur est intense.

16. Utiliser l’appareil SEULEMENT sur des surfaces

planes horizontales. NE PAS UTILISER sur les murs, les comptoirs ou les fenêtres.

17. NE PAS UTILISER sur du cuir, des meubles

cirés, des tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux sensibles à la vapeur.

18. NE PAS AJOUTER de produits nettoyants,

de vinaigre, de parfums, d’huiles ou tout autre produit chimique à l’eau utilisée par la vadrouille à vapeur, car cela risque de l’endommager ou de présenter un danger. Si vous habitez dans une zone où l’eau est dure, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée dans votre vadrouille à vapeur.

19. Ne jamais laisser le tampon Dirt Grip

à un seul endroit pendant son utilisation ou son rangement, car cela pourrait endommager vos surfaces.

20. Retirer le tampon Dirt Grip après avoir

débranché la vadrouille à vapeur et lui avoir permis de se refroidir.

21. Lors du nettoyage de l’extérieur de la vadrouille à

vapeur, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant et nettoyer la vadrouille à vapeur avec un chiffon sec ou humide. Ne pas verser d’eau ou utiliser d’alcool, de benzène ou de diluant sur la vadrouille à vapeur.

22. Une extrême prudence est de rigueur lors

de l’utilisation de la vadrouille à vapeur pour nettoyer les escaliers.

23. Ne jamais utiliser la vadrouille à vapeur sans y

fixer le tampon Dirt Grip.

24. Garder la zone de travail bien éclairée.

25. Ranger la vadrouille à vapeur à intérieur dans

un endroit frais et sec.

26. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas

utiliser un autre appareil sur la même prise (circuit) que celle de la vadrouille à vapeur.

27. Pour éviter les brûlures graves, toujours

débrancher la vadrouille à vapeur et la laisser refroidir avant de retirer ou de changer les têtes de vadrouille, les accessoires ou les tampons Dirt Grip.

vadrouille à vapeur est conçue pour nettoyer des planchers à surface dure capables de supporter de hautes températures. Ne pas utiliser sur des planchers en bois non scellés ou en céramique non vernie. Sur des surfaces cirées ou sur certains planchers sans cirage, le lustre peut être enlevé par la chaleur et la vapeur. Il est recommandé de toujours tester une partie isolée de la surface à nettoyer avant de débuter. Il est également recommandé de consulter les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant de planchers.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS21 1-800-798-7398

Merci d’avoir acheté la vadrouille Shark

Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous aider à acquérir une compréhension approfondie de votre nouvelle vadrouille Shark Lift-Away Pro Steam Pocket. Veuillez lire ce manuel soigneusement et le conserver pour référence ultérieure. Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle, consultez le panneau supérieur de la boîte. Pour toute question sur votre vadrouille Shark Lift-Away Pro Steam Pocket, veuillez appeler le service à la clientèle de Shark au 1800798-7398. La vadrouille Shark Lift-Away Pro Steam est la solution pour tout nettoyage à la vapeur en profondeur. Que vous ayez besoin de lutter contre les taches tenaces avec le Steam Blaster

ou que vous fassiez du nettoyage général et de la désinfection de plancher*, notre tête de vadrouille Intelli-Mop

de nouvelle génération offrent le summum en matière de polyvalence et d’efficacité, ce qui rend votre nettoyage simple, rapide et facile.

  • Les études de désinfection ont été effectuées dans des conditions contrôlées. Les résultats et les conditions liés à l’entretien ménager peuvent varier. Avec la tête Intelli-Mop uniquement en mode «SCRUB» (FROTTER) . Pas en mode de nettoyage au-dessus du sol ou en mode Steam Blaster.
  • LAVABLES: Tous les 3mois POUR LE MEILLEUR RENDEMENT DU NETTOYAGE: Voir la section «Prendre soin de votre vadrouille à vapeur» pour plus de détails. Passer l’aspirateur ou balayer le plancher avant d’utiliser la vadrouille.22sharkclean.com Français Table des matières Mise en route p. 23
  • Assemblage de votre vadrouille à vapeur p. 25
  • Utilisation de la vadrouille à vapeur Intelligent Steam Control p. 26
  • Nettoyage au-dessus du sol p. 28
  • Utilisation de la buse à vapeur directe p. 29
  • Utilisation du vaporisateur pour vêtement p. 30
  • Utilisation d’accessoires pour tuyau et pour nettoyage à précision p. 31
  • Prendre soin de votre vadrouille à vapeur p. 32
  • Commander des accessoires supplémentaires p. 33
  • Guide de dépannage p. 34
  • Foire aux questions p. 35
  • Garantie Merci d’avoir acheté la vadrouille Shark p. 36

Mise en route Lors du montage de votre vadrouille à vapeur, il peut y avoir un peu d’eau dans le réservoir d’eau ou autour de ce dernier. En effet, nous testons toutes nos vadrouilles à vapeur avant que vous les achetiez, de sorte que vous obtenez une vadrouille Shark

de qualité. a Poignée de vadrouille à vapeur b Rembobineur supérieur c Une(1) grande vis de6mmx54mm* d Rembobineur inférieur e Corps de la vadrouille à vapeur f Vaporisateur portatif et amovible g Bouton de déverrouillage pour le vaporisateur h Gâchette à vapeur i Panneau de contrôle à vapeur j Godet de remplissage k Bouton de déverrouillage de la tête de la vadrouille l Boutons de déverrouillage de tampon Dirt Grip

o Tampon Dirt Grip *L’utilisation d’un tournevis Phillips ou à tête plate peut être nécessaire. Tournevis non inclus.24sharkclean.com Français ACCESSOIRES PORTATIFS Buse à vapeur directe Utilisez la vapeur pour déloger la saleté, les surfaces dures et la crasse. Utilisez 3 à 5secondes de souffles de vapeur en utilisant la gâchette sur la poignée de l’appareil pour de meilleurs résultats. VAPORISATEUR AVEC BONNET ET CADRE MUNI DE POILS Parfait pour enlever les plis des vêtements ainsi que pour rafraîchir et entretenir les meubles en tissu. N’utilisez pas cet outil sans y avoir fixé le bonnet en microfibres.

ACCESSOIRES POUR TUYAU

Pour une accessibilité et une mobilité optimales lors des nettoyages de surface au-dessus du sol. ACCESSOIRES DE POCHE ET TAMPON POUR NETTOYAGE

Parfait pour les petites surfaces inégales, les coins et les bordures. N’utilisez pas cet outil sans y avoir fixé le tampon de poche pour nettoyage de précision. Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre vadrouille, veuillez consulter le rabat de la boîte.

testez sur une surface peu visible et communiquez avec le fabricant ou l’installateur de la surface pour obtenir des renseignements sur celle-ci.25 1-800-798-7398 fig. 1 fig. 5 fig. 6fig. 4 fig. 7 fig. 8 fig. 3fig. 2b fig. 2a Assemblage de votre vadrouille à vapeur

AVERTISSEMENT: assurez-vous toujours que la

vadrouille à vapeur est DÉBRANCHÉE lorsqu’elle n’est pas utilisée. Ne remplissez jamais la vadrouille à vapeur et ne joignez jamais la tête de la vadrouille lorsque cette dernière est branchée sur une prise électrique. Débranchez-la de la prise électrique et laissez-la refroidir avant de la remplir, ou de fixer ou de retirer la tête. Pour prolonger le cycle de vie de votre vadrouille à vapeur, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée. Assurez-vous de n’ajouter que de l’eau dans le réservoir. Les produits chimiques et les solutions de nettoyage (y compris le vinaigre) peuvent endommager la vadrouille à vapeur et pourraient être dangereux pour vous et votre famille.

ASSEMBLAGE DE LA VADROUILLE À VAPEUR

1 Vissez la poignée de la vadrouille dans le corps de la vadrouille à vapeur (tournevis non inclus) (fig.1). 2 Faites glisser la tête de l’Intelli-Mop

dans le corps de la vadrouille à vapeur. Poussez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’elle est solidement en place (fig.1). Pour retirer la tête de l’Intelli-Mop, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l’avant de l’appareil sur le dessus du raccord de la tête (fig.1) et faites glisser. 3 Pour fixer le tampon Dirt Grip

, étalez le tampon sur le sol, la pochette sur le dessus. Soulevez la vadrouille et centrez la tête de l’Intelli-Mop au-dessus du tampon puis appuyez sur les boutons de déverrouillage sur le col de la tête de la vadrouille à vapeur (fig.2a). Les deux côtés de la tête de l’Intelli-Mop s’ouvriront (fig.2b). Faites glisser les onglets des quatre coins de la tête de l’Intelli- Mop dans les quatre pochettes à angle du tampon (fig.3 et fig.4). Poussez délicatement un côté de la tête contre le sol jusqu’à ce que ce côté s’enclenche (fig.5). Répétez l’opération de l’autre côté (fig.6). 4 Ouvrez le bouchon du réservoir à eau (fig. 7), remplissez le réservoir puis remettez le bouchon en place et vissez-le bien. Utilisez le godet de remplissage et versez de l’eau dans le réservoir (fig.8). Ne pas trop remplir le réservoir. Replacez le bouchon sur le réservoir d’eau.26sharkclean.com Français fig. 9 fig. 10 fig. 11b fig. 11a REMARQUE: pour prolonger le cycle de vie de votre vadrouille à vapeur, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée. REMARQUE: balayez ou passez l’aspirateur sur vos planchers avant de les nettoyer avec votre vadrouille à vapeur. 1 Faites pivoter le support à cordon supérieur afin de dérouler complètement le cordon d’alimentation (fig. 9). Brancher le cordon dans une prise électrique. 2 Quand il est branché pour la première fois, l’appareil se met en mode de veille. Les trois voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur clignotent pour indiquer le mode de veille. 3 Pour sélectionner le mode de vapeur, appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur une fois pour «DUST» (ÉPOUSSETER) (un voyant bleu), deux fois pour «MOP» (VADROUILLER) (deux voyants bleus) ou trois fois pour «SCRUB» (FROTTER) (trois voyants bleus). Appuyer une quatrième fois mettra l’appareil en mode veille. 4 Nettoyez vos planchers avec un mouvement de va-et-vient. 5 Lorsque vous avez besoin d’un souffle supplémentaire de vapeur pour nettoyer une tache rebelle, vous pouvez utiliser la fonction Steam Blaster

. Retournez la tête de sorte qu’elle est derrière le corps de la vadrouille, puis inclinez la poignée de la vadrouille vers le bas. Cela activera la fonction Steam Blaster (fig.10) pour produire un jet de vapeur concentré sur la tache.

AVERTISSEMENT: Lorsqu'en mode Steam Blaster,

ne laissez pas la tête de la vadrouille sur un seul endroit pour plus qu'une minute. IMPORTANT: assurez-vous de ne pas utiliser la vadrouille Shark

et sans ajouter de l’eau dans le réservoir d’abord. Lorsque vous utilisez la vadrouille à vapeur pour la première fois, le démarrage de la vapeur peut prendre plus que les 30secondes habituelles. IMPORTANT: ne pas utiliser sur des planchers en bois non scellés ou en céramique non vernie. Sur des surfaces cirées ou sur certains planchers sans cirage, le lustre peut être enlevé par la chaleur et la vapeur. Tester une partie isolée de la surface à nettoyer avant de continuer. Consulter les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant de planchers. Utilisation de la vadrouille à vapeur

AVERTISSEMENT: ne frottez pas la même surface

pendant une période de temps prolongée. 6 Pour arrêter la fonction Steam Blaster, il suffit de soulever la poignée. Vous pouvez ensuite retourner la tête de la vadrouille dans sa position d’origine et continuer le nettoyage. 7 Lorsque vous avez terminé de passer la vadrouille, appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur pour revenir en mode de veille. 8 Pour retirer le tampon Dirt Grip, soulevez simplement la vadrouille vers le haut par la poignée jusqu’à ce que la tête de l’Intelli-Mop

soit suspendue verticalement. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du tampon au col de la tête de la vadrouille (fig.11a), et les deux côtés de la tête s’ouvriront pour libérer le tampon (fig.11b). 9 Dès que le tampon Dirt Grip a été libéré, refermez la tête de l’Intelli-Mop. Pour la fermer, poussez délicatement un côté de la tête de l’Intelli-Mop contre le sol jusqu’à ce que ce côté s’enclenche. Répétez l’opération de l’autre côté. 10 Lorsque le réservoir d’eau est vide, la vadrouille à vapeur arrêtera de produire de la vapeur. Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment tant que la vadrouille à vapeur est débranchée. Suivez les instructions de remplissage du réservoir d’eau à la page25. REMARQUE: veuillez attendre 2 à 3minutes pour que la vadrouille à vapeur refroidisse avant de changer la tête de la vadrouille. Ne laissez jamais la vadrouille à vapeur avec un tampon Dirt Grip humide ou mouillé sur un plancher pour une période de temps prolongée.27 1-800-798-7398 Contrôle de la vapeur intelligent

a trois réglages intelligents uniques de contrôle de la vapeur de sorte que vous pouvez utiliser la bonne quantité de vapeur pour la tâche de nettoyage à accomplir. Voir ci-dessous pour obtenir des conseils sur l’utilisation de chaque réglage. POUR DÉSINFECTER* AVEC LA VADROUILLE À VAPEUR EN UTILISANT LA TÊTE DE L’INTELLI-MOP

1 Fixez un tampon Dirt Grip propre à la tête de la vadrouille. 2 Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur pour sélectionner le réglage «SCRUB» (FROTTER). 3 Attendez 30secondes pour que l’appareil commence à produire de la vapeur. 4 Commencez à passer la vadrouille sur une surface de plancher dur scellé appropriée avec un mouvement de va-et-vient. Après trois minutes, votre appareil est prêt à être utilisé pour désinfecter. 5 En utilisant un mouvement de va-et-vient, déplacez l’appareil dans la zone que vous souhaitez désinfecter. Répétezau moins 15fois.

  • Les études de désinfection ont été effectuées dans des conditions contrôlées. Les résultats et les conditions liés à l’entretien ménager peuvent varier. Avec la tête Intelli-Mop uniquement en mode «SCRUB» (FROTTER) . Pas en mode de nettoyage au-dessus du sol ou en mode Steam Blaster. RÉGLAGE

«DUST» (ÉPOUSSETTER) «LIGHT STEAM» (VAPEUR LÉGÈRE) Plancher lamellé Bois dur Marbre Nettoyage des surfaces délicates Nettoyage léger et dépoussiérage Dissolution et soulèvement de la saleté légère «MOP» (VADROUILLER) «NORMAL STEAM» (VAPEUR NORMALE) Bois dur Marbre Tuile Pierre Nettoyage de la plupart des grandes surfaces Nettoyage quotidien de base Nettoyage des taches et des petits dégâts Nettoyage des zones à circulation modérée et intense «SCRUB» (FROTTER) «HEAVY STEAM» (VAPEUR ABONDANTE) Bois dur Marbre Tuile Pierre Nettoyage en profondeur et des surfaces difficiles à nettoyer Nettoyage des dégâts difficiles et des taches rebelles Nettoyage en profondeur des zones à circulation intense Suppression de la saleté et de la crasse épaisses Désinfection* de planchers Steam Blaster

Pour obtenir un souffle supplémentaire de vapeur, vous pouvez utiliser la fonction SteamBlaster en mode «DUST» (ÉPOUSSETER), «MOP» (VADROUILLER) ou «SCRUB» (FROTTER). Suivez les instructions figurant sur la page «Utilisation de votre vadrouille àvapeur».28sharkclean.com Français fig. 12 Nettoyage au-dessus du sol

  • Retirer le vaporisateur portatif en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en l’enlevant du support. Faites attention de NE PAS APPUYER sur la gâchette en retirant le vaporisateur portatif. (fig.12) La vadrouille Shark

est conçue pour nettoyer les surfaces qui peuvent résister aux températures élevées et à l’humidité. Ne pas utiliser sur des planchers en bois non scellés (surtout sur les meubles en bois antique), en céramique non vernie, sur des surfaces peinturées ou des surfaces cirées, huilées, vernies ou laquées. Le lustre peut être enlevé par la chaleur, la vapeur et la friction des accessoires de nettoyage. Il est recommandé de toujours tester une partie isolée de la surface à nettoyer avant de débuter.

  • Le vaporisateur portatif est automatiquement configuré au mode «SCRUB» (FROTTER). Appuyez sur la gâchette pour activer la vapeur. Vous pouvez sélectionner d’autres modes de vapeur selon l’accessoire et l’usage que vous faites.
  • Peu importe l’accessoire utilisé, en appuyant 3 à 5secondes sur la gâchette vous aurez un meilleur contrôle de la vapeur. Ceci vous permettra de contrôler et de vaporiser la vapeur plus longuement. Il est également recommandé de consulter les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant de planchers. Lorsque vous nettoyez les surfaces en bois fini, donnez des coups de vadrouille en continu. Pour prévenir l’endommagement de la surface, éviter de concentrer de la vapeur ou de laisser les accessoires de nettoyage à un seul endroit. Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre vadrouille à vapeur, veuillez consulter le panneau supérieur de la boîte.29 1-800-798-7398 fig. 13 fig. 14 Fixer et détacher:
  • La buse à vapeur directe se glisse directement en place dans le vaporisateur portatif. (fig.13)
  • Pour retirer, attendez entre 2 et 3minutes pour que l’outil refroidisse, appuyez sur les boutons de déverrouillage et retirez l’outil de l’appareil. Utilisation:
  • La buse crée un jet de vapeur pour nettoyer les recoins et les fissures difficiles à atteindre, les surfaces planes, les jouets, et d’autres endroits où les microbes peuvent se développer. (fig.14)
  • Vaporisez la vapeur et nettoyez à l’aide d’un linge humide ou d’un papier absorbant. Conseils de nettoyage:
  • Pour obtenir un nettoyage efficace, tenez la sortie de vapeur à 2,5 ou à 5,1cm (1ou 2po) de la surface à nettoyer. VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES IMPORTANTES À L’ESPRIT LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL:

AVERTISSEMENT: n’appuyez pas sur la gâchette jusqu’à ce que la buse à vapeur directe soit fixée

au-dessus de la buse principale de votre vaporisateur portatif.

AVERTISSEMENT: n’appuyez pas sur la gâchette en remplaçant la buse à vapeur directe. Évitez

de toucher le bout de la buse à vapeur directe, puisqu’elle sera très chaude après son utilisation. REMARQUE: afin de retirer la buse à vapeur directe, maintenez les boutons de déverrouillage du vaporisateur portatif. Puis, faites glisser la buse à vapeur directe en utilisant la poignée. REMARQUE: le vaporisateur portatif peut continuer d’émettre de la vapeur pendant quelques secondes après avoir relâché la gâchette. C’est tout à fait normal et la vapeur cessera éventuellement. Utilisation de la buse à vapeur directe Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre vadrouille à vapeur, veuillez consulter le panneau supérieur de la boîte.30sharkclean.com Français fig. 15 fig. 17fig. 16 Fixer et détacher:

  • Utilisez la boucle lavande sur le côté du bonnet pour glisser l’ouverture du vaporisateur à vêtement. (fig.15)
  • Mettez le cadre muni de poils par-dessus le bonnet avec les poils au-dessus du bonnet du vaporisateur.
  • Fixez le vaporisateur assemblé au vaporisateur portatif en la fixant à la buse principale. (fig.16)
  • Pour retirer, attendez entre 2 et 3minutes pour que l’outil refroidisse, appuyez sur les boutons de déverrouillage et retirez l’outil de l’appareil. Utilisation:
  • Le vaporisateur pour vêtement est idéal pour enlever les plis des vêtements et pour rafraîchir et entretenir les meubles en tissu.
  • Le bonnet et le cadre muni de poils offrent une vaporisation contrôlée pour les tissus y compris ceux des meubles. Conseils de nettoyage:
  • En appuyant sur la gâchette entre 3 et 5secondes, déplacez le vaporisateur lentement de haut en bas sur les vêtements et les meubles en tissu. (fig.17)
  • Déterminez toujours la résistance de la couleur des tissus, surtout les tissus de couleur rouge ou bleu: – Prenez un linge propre, humide et tiède, et frottez délicatement une petite partie sur le tissu à un endroit le plus discret possible. – Si la couleur se dégrade sur le linge, il est possible que vous deviez faire nettoyer le vêtement par un professionnel. Utilisation du vaporisateur pour vêtements

AVERTISSEMENT: assurez-vous que le vaporisateur portatif est débranché ou en mode veille lorsque

vous enlevez ou vous fixez un accessoire. Évitez de toucher à un accessoire, puisqu’il sera très chaud après utilisation.

AVERTISSEMENT: pour éviter les brûlures graves, toujours débrancher la vadrouille à vapeur et la

laisser refroidir avant de retirer ou de changer les accessoires ou les tampons. Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre vadrouille à vapeur, veuillez consulter le panneau supérieur de la boîte.31 1-800-798-7398 fig. 19fig. 18 fig. 20 Fixer et détacher:

  • Premièrement, fixez l’accessoire tuyau au vaporisateur portatif en fixant la buse principale à l’accessoire tuyau. (fig.18)
  • Fixez le tampon de poche pour nettoyage de précision à l’accessoire de poche pour nettoyage de précision afin qu’il s’emboîte bien. Ajustez l’élastique et glissez le bouton verrouillable pour serrer. Fixez l’accessoire de poche pour nettoyage de précision en le fixant à la buse à vapeur directe jusqu’à ce qu’un déclic s’enclenche en place.
  • N’utilisez pas l’accessoire de poche pour nettoyage de précision sans que le tampon de poche pour nettoyage de précision ne soit fixé.
  • Appuyez sur la brosse plate au-dessus de l’accessoire tuyau jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. (fig.19)
  • Pour retirer, attendez entre 2 et 3minutes pour que l’outil refroidisse, appuyez sur les boutons de déverrouillage et retirez l’outil de l’appareil. Utilisation:
  • L’accessoire de poche pour nettoyage de précision est idéal pour les petites surfaces inégales, les coins et les bordures. Le bout pointu est idéal pour les bordures et les coins. (fig.20) Conseils de nettoyage:
  • Des accessoires supplémentaires sont disponibles pour votre accessoire tuyau. Veuillez visiter sharkclean.com pour plus d’informations. Utilisation de l’accessoire tuyau et de l’accessoire de nettoyage deprécision

AVERTISSEMENT: assurez-vous que le vaporisateur portatif est débranché ou en mode veille lorsque

vous enlevez ou vous fixez un accessoire. Évitez de toucher à un accessoire, puisqu’il sera très chaud après utilisation.

AVERTISSEMENT: pour éviter les brûlures graves, toujours débrancher la vadrouille à vapeur et la

laisser refroidir avant de retirer ou de changer les accessoires ou les tampons. Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre vadrouille à vapeur, veuillez consulter le panneau supérieur de la boîte.32sharkclean.com Français fig. 22 fig. 21 fig. 23 fig. 24

APRÈS L’UTILISATION ET RANGEMENT

1 Appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur jusqu’à ce qu’il commence à clignoter, indiquant que vous êtes en mode de veille. Débranchez le cordon de la prise et placez la vadrouille à vapeur en position verticale. Laissez-la refroidir. 2 Pour retirer le tampon Dirt Grip

, soulevez la vadrouille à vapeur vers le haut par la poignée jusqu’à ce que la tête de l’Intelli-Mop

soit suspendue verticalement. Appuyez sur les boutons de déverrouillage du tampon au col de la tête de la vadrouille, et les deux côtés de la tête de l’Intelli-Mop s’ouvriront pour libérer le tampon. Dès que letampon Dirt Grip a été libéré, refermez la tête de l’Intelli-Mop.

Si la tête Intelli-Mop n’est pas fixée à la vadrouille, le tampon peut toujours être retiré. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la tête de l’Intelli-Mop pour dégager le tampon (fig.21). 4 Videz le réservoir à eau avant le rangement. Pour vider le réservoir, tenez la vadrouille à vapeur à côté d’un évier. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, puis penchez l’appareil au-dessus de l’évier. Laissez l’eau se vider, puis fermez le couvercle. 5 Pour ranger la vadrouille à vapeur, attendez qu’elle ait refroidi et que la vapeur d’eau soit libérée. Ensuite, retirez la tête de l’Intelli-Mop et accrochez la vadrouille par sa poignée sur un grand crochet (non inclus) (fig.22). Prendre soin de votre vadrouille à vapeur

Soins Lavez les tampons Dirt Grip à la machine séparément dans de l’eau chaude avec du détergent liquide. N’UTILISEZ PAS D’AGENTS BLANCHISSANTS OU D’ADOUCISSANTS, car ils pourraient endommager les tampons ou laisser une couche de résidus qui pourrait réduire l’efficacité de nettoyage et d’absorption des tampons Dirt Grip

Les tampons Dirt Grip devraient être séchés sur une corde à linge ou par culbutage à faible chaleur, car cela permettra de prolonger la durée du cycle de vie du tissu en microfibre (fig.23). Les fibres lâches peuvent indiquer l’usure du tissu en microfibre. Ne tirez pas sur les fibres lâches, car cela peut défaire l’armure du tissu. Il suffit de couper les fibres lâches avec des ciseaux (fig.24). Tampons Dirt Grip de remplacement Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, nous recommandons de remplacer vos tampons Dirt Grip tous les 3 ou 4mois après une utilisation normale. Comme avec tout tissu, les particules de saleté, la graisse, la friction, et les lavages répétés peuvent briser les fibres, et vous remarquerez peut-être une augmentation de l’effort nécessaire pour pousser ou tirer sur la vadrouille. Vous pouvez acheter des tampons Dirt Grip de remplacement et d’autres accessoires en visitant sharkclean.com ou en composant le 1800798-7398.

SOIN DE LA BUSE À VAPEUR

Si vous pensez que la buse à vapeur principale ou que la buse Steam Blaster

sont bouchées, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1800798-7398 ou à consumer-services@sharkninja.com.33 1-800-798-7398 Commander des accessoires supplémentaires ACCESSOIRE Tête de l’Intelli-Mop

Idéale pour tout type de nettoyage. Obtenez un coup de pouce supplémentaire pour les taches tenaces en employant le Steam Blaster

et réduisez de moitié le temps de nettoyage avec le tampon à mains libres recto verso. Tampon Dirt Grip

Tampons recto verso. Installation et retrait faciles à mains libres. Lavable et réutilisable. Tête à brosse triangulaire Sa forme triangulaire est parfaite pour nettoyer les coins et les endroits difficiles à atteindre. L’appareil est équipé d’un jet de vapeur pour aider à supprimer les taches et une brosse déployable pour lutter contre les taches rebelles. Tampon-brosse triangulaire Idéal pour nettoyer les coins et les autres espaces difficiles à atteindre. Facile à installer et à enlever.34sharkclean.com Français Guide de dépannage

PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES

La vadrouille à vapeur ne produit pas de vapeur. La vadrouille à vapeur devrait être bien branchée dans une prise électrique. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs ou essayez une autre prise. Assurez-vous que le réservoir d’eau est plein, que l’appareil est branché et que le voyant autour du bouton de contrôle de la vapeur est allumé. Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur sont éteints, essayez une autre prise électrique. Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur clignotent, appuyez sur ce bouton pour sélectionner un réglage de vapeur. Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur sont allumés, attendez 30 secondes pour que l’appareil se réchauffe. Si après avoir suivi les étapes ci-dessus, la vadrouille à vapeur ne produit toujours pas de vapeur, communiquez avec le service à la clientèle au 1800798-7398 ou à consumer- services@sharkninja.com La vadrouille à vapeur produit de la vapeur intermittente. C’est normal. Pour obtenir plus de vapeur cohérente, sélectionnez le réglage «SCRUB» (FROTTER). Assurez-vous également que le réservoir d’eau est plein. Je ne peux pas sélectionner un réglage de vapeur. Assurez-vous que la vadrouille à vapeur est branchée et que les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur sont allumés. Si votre vadrouille à vapeur produit de la vapeur, mais les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur ne sont pas allumés, appelez le service à la clientèle au 1800798-7398. J’obtiens des planchers striés ou ternes. Le tampon Dirt Grip

pourrait être sale. Dans l’affirmative, retournez-le sur le côté propre ou changez-le complètement. Si vous lavez le tampon Dirt Grip avec un détergent en poudre, il pourrait s’endommager et devra être remplacé. Cela pourrait aussi être une indication de résidus de savon ou de graisse accumulés sur le sol. Puisque la vadrouille à vapeur n’utilise qu’une petite quantité d’eau, cette dernière peut ne pas être suffisante pour rincer l’accumulation de résidus que la vapeur pousse à la surface. Nous vous suggérons de rincer le sol à l’eau simplement, de le laisser sécher, puis d’utiliser la vadrouille à vapeur de nouveau avec un tampon Dirt Grip propre. Il faut au moins un rinçage généralement pour enlever le résidu. Les résidus plus tenaces peuvent exiger de rincer le sol avec un mélange d’une partie de vinaigre et de deux parties d’eau* (mais NE METTEZ PAS de vinaigre ou tout autre nettoyant dans le réservoir d’eau de la vadrouille à vapeur). *Veuillez consulter les instructions d’entretien et de soins du fabricant de revêtements de sol avant d’appliquer des produits ou des solutions de nettoyage, y compris le vinaigre.35 1-800-798-7398 Foire aux questions

Puis-je utiliser la vadrouille à vapeur sur les tapis? Non, la vadrouille à vapeur n’est pas conçue pour le nettoyage de tapis. Sur quelles surfaces puis-je utiliser la vadrouille à vapeur? La vadrouille à vapeur est conçue pour être utilisée sur toutes les surfaces de plancher scellé en bois dur. Nous vous recommandons d’abord de tester une zone isolée de la surface du sol à nettoyer, ainsi que de consulter les instructions sur l’utilisation et les soins de votre fabricant de recouvrement de sol.

AVERTISSEMENT: ne pas utiliser sur du cuir, des meubles cirés, des

tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux sensibles à la vapeur. REMARQUE: sur des surfaces cirées ou sur certains planchers sans cirage, le lustre peut être enlevé par la chaleur et la vapeur de l’appareil. Testez une zone isolée du plancher d’abord pour voir si son lustre est affecté. Puis-je mettre autre chose que de l’eau dans le réservoir d’eau de la vadrouille à vapeur? NE PAS AJOUTER de produits nettoyants, de parfums, d’huiles ou tout autre produit chimique à l’eau utilisée par l’appareil, car cela risque d’endommager l’appareil ou de présenter un danger. Nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée dans votre vadrouille à vapeur.36sharkclean.com Français

GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN

SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période d’un (1)an à compter de la date d’achat d’origine lors de l’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes. Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, veuillez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé d’avance. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou de l’assistance, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1800798-7398 ou visiter notre site Web sharkclean.com. Si l’appareil présente bel et bien un défaut de matériau ou de main-d’œuvre, SharkNinja Operating LLC le réparera oule remplacera sans frais. Une preuve d’achat est exigée et des frais de 19,95$ seront facturés pour couvrir les frais deretour*. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa seule discrétion. La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales. La garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une manipulation négligente ou des dommages causés par un défaut d’emballage ou une manutention inadéquate lors du transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts survenus pendant l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des pièces de celui-ci, qui ont été effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique au premier acheteur de l’appareil et exclut toute autre garantie légale ou conventionnelle. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées en vertu de la garantie limitée. En aucun cas SharkNinja OperatingLLC ne peut être tenu responsable d’incidents ou de dommages indirects de quelque nature qu’ils soient. Certains états américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. *Important: emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport. Avant d’emballer l’article, assurez-vous de joindre une preuve d’achat et d’apposer une étiquette sur l’article indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi que de joindre une note fournissant des renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème que présente le produit. Il est recommandé de souscrire une assurance d’expédition (les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez la mention «A/S DU SERVICE À LA CLIENTÈLE» sur l’emballage. Enregistrement du produit Veuillez consulter le site registeryourshark.com ou composer le 1800798-7398 pour enregistrer votre nouveau produit Shark

au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous seront demandés. L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité touchant le produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les avertissements présentés dans le guide du propriétaire.37 1-800-798-7398