KODE507EBS - Four KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KODE507EBS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable KITCHENAID KODE507EBS, capacité de 73 litres, classe énergétique A, 8 modes de cuisson, température réglable de 30 à 250°C. |
|---|---|
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, fonction de préchauffage rapide, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage par catalyse, accessoires compatibles disponibles, manuel d'utilisation incluant des conseils de dépannage. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, isolation thermique pour éviter les brûlures, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 60 x 60 x 55 cm, poids : 35 kg, garantie de 2 ans, disponible en finition inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KODE507EBS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KODE507EBS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KODE507EBS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KODE507EBS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KODE507EBS KITCHENAID
Sécurité du four encastré 23
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU
OUR 25
Nettoyage general 25
Programme d'autonetoyage 26
Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
(sur certains modeles) 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .... 28
SPECIFICATIONS 28
Outils et pieces. 28
Exigences d'emplacement 28
Spécifications électriques 34
INSTALLATION 35
Preparer le four encastre 3
Enlever la/les porte(s) du four.
Positionner les pieds du four pour
des ouvertures de découpe dans
l'armoire 36
Raccordement electrique. 40
Installation du four 42
Installation de l'ensemble de
deflecteurs (sur certains modèles) ....
Reinstallation de la/des porte(s) du
four. 44
Achever l'installation 45
SEGURIDAD DEL HORNO
INTEGRADO 46
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
the
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ Bonne installation - l'appareil, lorsqu'il est installé, doit relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la miserterre est réalisée par un technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer piece.
■ Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuI ou sans surveillance dans la zone l'appareil est utilise. IIs ne doit jamais etre autorises a s'asseoir ou a se tenerABOUT sur une partie quelconque l'appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou replacer une quelconque piece de l'appareil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectues par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matières inflammables ne doivent pas etre entreprises dans un fou r ou pres de la surface de la table.
Cet appeareil n'est pas concu pour servir d'espace de rangement.
■ Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D)
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempees sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU DES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur fonée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaues pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour cause des brûlures - les serpentins et éléments de cuissons, les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
■ Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas eté - L'accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ Position des grilles du four - toujours placer les grilles à l'Ne nettoyer que les pieces indiquées. position souhaitation lorsque le four est froid. Si une grille doit AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS OU être déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laissé UUSTENSILES DE CUISSON, ETC., DANS LE FOUR la poignee entre en contact avec I'ellement chaud du four. PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU MODE Pour les fours autonettoyants : D'AUTONETTOYAGE PYROLYTIC.
■ Ne pas nettoyer le joint de la port - Le joint de la port Avest d'effectuer l'autonetoyage du four - Retirer la essentiel pour une bonne etanchete. Faire attention a ne lechefrite et les autres ustensiles, puis essuyer tous les pas frottier, endommager ou deplacer le joint. exces de deversement.
■ Ne pas utiliser de revêtement de protection pour recouvrir Pour les cusinières et fours intelligents : la vie et une utilisation de nettoyant commerciale pour f
sauf s'il est certifié pour une utilisation dans les jours Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour autonettoyants. permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l' apparéil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide de connexion Internet pour apparéils connectés seulement
IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
II fault :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra etre en marche et connecte a Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou peut être affchéé à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
- cet appeareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expresement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler I'autorite de I'utiliser a utiliseir l'appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
- Cet appeareil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interferences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.
En vertu des reglements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'a l'aide d'une antenné d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doit être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Si cet appeareil cause des interfrences nuisibles à la reception radio ou télévision, pouvant etre déterminées par le fait dallumer et d'eteindre l'appareil, l'utilisateur est encouraged a essayer de corriger les interfrences en suivant l'un des conseils suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Contacter un revendeur ou un technicien radio/television qualifié pour obtenir de l'aide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujo suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une épode suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées des que le four a refroidi. C salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
- Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à réclôt non abrasif :
Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, cas frottement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh ^® pour cuisine et apparéils menagers - numéro de pièce W10355010 (vendu séparément):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informa de commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage reches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
■ Affresh ⑧ pour acier inoxydable - piece no W10355016 (non fournie) :
1 Consultier le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
ACIER INOXYDABLE ET ACIER INOXYDABLE NOIR (sur certains modèles)
Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable ou en acier inoxydable noir, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essue-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh numero de
piece W10355016 (vendu separement) ou chiffons pour acier
inoxydable affresh- numero de piece W10355049 (vendu
separation):
Consulter le Guide de demarrage rapide pour les informations
de commande.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage reches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
de Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
que Nétoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - nombre de piece W10355010 (vendu séparation) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
REMARQUE : Pour nettoyer le creux, la porte du four doit d'abon s'retre enlevée. Voir la section « Porte du four »
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier.
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire legerement les glissieres d'huile vegetale; cela facilitera leur glissement.
AIR FRY BASKET (panier à friture à l'air) (sur certains modèles)
REMARQUE: Rincer le panier à l'eau et au savon avant la première utilisation.
Méthode de nettoyage :
Peut etre lavé au lave-vaiselle, s'il se decolore, tremper le de panier à friture à l'air dans un mélange en parts égales de produit de nettoyage contre le calcium, le calcaire et la rouille et d'eau pendant 4 à 5 minutes. Répéter au besoin. Une fois terminé, laver le panier à l'eau et au savon avant de l'utiliser.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DE LA CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois le jour refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piquères ou des décolorations blanchâtres.
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord la section « Programme d'autonettoyage »
Retirer les grilles pour qu'elles ne decolorent pas et qu'elles ne deviennent pas difficiles à faire glisser. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles.
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.
ACCESSIONS ALIMENTÉS (sur certains modèles)
Afin d'éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, chiffons de lavage reches ou d'essuie-tout abrasifs. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois l'accossoire alimenté refroidi.
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Ne pas plonger l'objet chauffant dans l'eau ou le placer au lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou une décharge électrique.
Ne pas faire tremper ou immerger I'element chauffant.
Méthode de nettoyage :
- Savon, eau et chiffon doux ou éponge : Essuyer l'élement de la chauffant lorsqu'il est froid. Tous les accessoires peuvent être nettoyés à l'aide d'une eau chaude savonneuse et d'un chan doux ou d'une éponge.
Lave-vaiselle: Le plateau inférieur, l'accessoire de grill, la pierre de cuisson et le cuiseur-vapeur peuvent être lavés au lave-vaiselle.
Nettoyant pour table de cuisson affeshes taches tenaces de la pierre de cuisson peuvent etre nettoyees à l'aide de bicarbonate de soude et d'une éponge douce et robuste. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un lit doux humide. Continuer de frottier jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
Consulter le guide d'utilisation de l'accessoire alimenté pour four intelligent pour obtenir des instructions détaillées.
Programme d'autonettoyage
A VERTISSEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Proceder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonnetoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section « Évets du four »
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentif pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, les grilles et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissant facilement. Voir la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de chiffon 1 / 2 po (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavity du four, ennant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'etanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et l'ingéniter les dommages. À des températures élevées, les scules alimentés réagissent avec la porcelainie. Cette réaction peut causeur des taches, des attaques, des piètres ou de légerses taches blanches. Ceci est normal et n'afecte pas la performance de cuisson.
IMPORTANT :
La température du four doit être inférieure à 500 °F (260 °C) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.
Fours doubles uniquely: On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois.
Fours doubles uniquement : Les portes des deux fours se verrouillent lorsque l'un ou l'autre four exécute le programme d'autonettoyage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent cause une décoloration, une pert de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en centre.
REMARQUE: Il doit s'écouler un début de 12 heures avant le début du prochain cycle d'autonettoyage.
Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.Afin d'eviter de briser le verre,ne pas appliquer chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.
REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à deux vitesses. Pendant le programme d'autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation l'air chaud par les événts du four. Une augmentation du bruit est constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'àu refroidissement du four.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencerera pas. Lorsque le four est verrouillé, les portes du ne peuvent être ouvertes. Pour éviter d'endommager les portes ne pas les forcer ouvertes lorsqu'elles sont verrouillées.
Pour utiliser l'autonettoyage :
REMARQUE : Pour obtenir des instructions spécifiques concernant l'autonettoyage de votre modele, consulter le Guide de commande en ligne de votre modele.
- Fermer la porte et (pour certains modèles) appuyer sur la touche Tools (outils).
- Selectionner I'icone Self-Clean (autonettoyage).
- (Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure. Sur certains modèles, seLECTIONner le chiffre « 1 » ou « 2 » pour désir le nettoyer.
- Sélectionner la durée ou le niveau de nettoyage. Ceci aura une incidence sur la durée qui peut être de 3 à 6 heures incluant le refroidissement. Si ce réseau possède l'option « Steam Clean » (nettoyage à la vapeur), consulter la se « Nettoyage à la vapeur »
- (Sur les modeles selectionnés) Suivre les directives à l'écran pour préparer le four.
- Sélectionner Start (mise en marche) OU (sur les modèles L'option dérivée) Sélectionnéz Delat Start (mise en marche non différée) pour utiliser un programme d'autonettoyage différéé) Consulter la section « Mise en marche différée du programme d'autonettoyage ». Les portes du four se verruilleront de automatiquement.
REMARQUE: La porte peut ne pas se verrouiller immédiatement après la mise en marche du programme d'autonettoyage. Les portes se déverrouilleront automatiquement une fois le programme d'autonettoyage terminé et le four refroidi.
- Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cende un chiffon humide.
Delay Start (mise en marche différée) : (sur certains modè
Selon le modele, le four peut etre en mesure d'effectuer une en marche differée du programme d'autonettoyage. L'utiliseur pourrait utiliser une des méthodes enumeratedes ci-dessous.
REMARQUE : Pour obtenir des instructions spécifiques concernant la mise en marche différée de l'autonettoyage de votre réseau, consulter le Guide de commande en ligne de votre réseau.
Version A :
- Suivre les étapes 1 à 5 de la section « Auronettoyage »
- Sélectionner Delay Start (mise en marche différée).
- Sélectionner l'heure de départ du programme d'autonettoyage en naviguant de gauche à droite.
- Sélectionner Start Delay (démarrer la mise en marche différée).
Les portes du four vont se verrouiller automatiquement a le début du compte à rebours. Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les du four se déverrouillent.
- Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre un chiffon humide.
Version B :
-
Fermer les portes du four, puis appuyer sur Delay Start (mise en marche différée).
-
(Sur les modeles à four double) Sélectionner la cavité
t peut supérieure ou la cavité inférieure. Sur certains modèles, selectionner le chiffre « 1 » ou « 2 » pour désirir le four à nettoyer. - Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée différée du programme.
4.4.4.1ppuyer sur Self Clean (autonettoyage). - Sélectionner le niveau de nettoyage.
- Appuyer sur le bouton Start (mise en marche) correspondant au four selectionné.
Les portes du four vont se verrouiller automatiquement après le début du compte à rebours.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
7. Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.
Pour arrêté le programme d'autonnetoyage à tout moment :
Appuyer sur la touche Cancel (annuler) du clavier du four pour les modeles à four simple ou des claviers pour les modeles de four double. Si la température du four est trop élevé, la porte reste
verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.
Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
La fonction de nettoyage à la vapeur est concise pour un nettoyage léger de la cavité inférieure sur les modèles équipés d'un élément de cisisson dissimulé dans les deux jours.
Laisser le four refroidir et atteindre la temperature ambiente avant d'utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200 °F (93 °C), la fonction de nettoyage à la vapeur ne s'active pas. Elle attendra que la temperature soit moins élevée.
Retirer les grilles et accessoires de la cavité du four.
Pour deromeilleurs résultats,utiliser 10 oz (295,7 mL)d'eau distilée ou filtrée. Ne pas utiliser de nettoyants à four.
La fonction de nettoyage à la vapeur fonctionne pendant environ (es)heure. Un signal sonore sera émis à la fin du programme.
5. INPORTANT: Puisque l'eau dans le fond du four est chaude, ne pas ouvrir la porte du four pendant le cycle de nettoyage à la vapeur.
Toucher Cancel (annulation) pour les jours simples et la touche supérieur/inferieur sur les modèles à four double pourmettre fin au cycle en tout temps. L'affichage de l'heure est rétabli.
Conseils utiles
Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé et le four complètement refroidi, essuyer l'eau restante dans le fond du four à l'aide d'une éponge ou d'un linge.
Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, les parois laterales internes de la cavité du four et la table de cuisson.
■ Utiliser une Brosse à poils doux ou un ustensile de récurge en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces.
pontes est recommendé d'utiliser une eau distilled ou filtrée, car l'eau du robinet peut laisser des dépôts mineraux sur le fond avec du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citropour retarder tout dépôt de mineraux qui peut être present après le programme de nettoyage à la vapeur.
Si le four est très sale, utiliser le programme d'autonettoyage REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des Le programme de nettoyage à la vapeur peut être utilisé approsoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se éliminer la majorité des débris, ce qui rendra le programme peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour d'autonettoyage plus efficace. commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide
Nettoyage à la vapeur :
- Ouvrir la porte du four seLECTIONné et retarder les grilles et accessoires de la cavité.
- Verser 10 oz (295,7 mL) d'eau distilled ou filtrée dans le du four. Fermer ensuite la porte du four.
- Appuyer sur la touche Tools (outils). (Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.
- Sélectionner STEAM CLEAN (nettoyage à la vapeur).
- Sélectionner START (mise en marche).
- Avec environ 1 heures, une tonalité résonnera pour signaler que le programme est terminé. Toucher le clavier pour les modèles à four simple ou les cláviers sur les modèles à double pour réinitialiser l'affichage.
- Lorsque le four a complètement refroidi, éponger l'excedant d'eau à l'aide d'une éponge ou d'un linge, puis essuyer l'intérieur du four. Au besoin, utiliser un tampon à recycler abrasif pour retarder les souillures tenaces.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPECIFICATIONS
Outils et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacques des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Tournevis à tete cruciforme
Ruban à mesurer
Perceuse manuelle ou électrique (pour installation dans une armoire)
Foret de 1 po (2,5 cm) (pour installation dans une armoire)
Niveau
Tournevis a tete plate
Pieces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
■ Ensemble de déflecteurs (sur certains modèles) (pour l'installation des jours au-dessus d'un tiroir de rechauffage ou pour les jours installés en affleurement avec une armoire): Voir la section des informations de commande en ligne du guide de démarrage rapide.
Pieces fournies
Vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) - four simple (2), four doubleirires en bois.
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - garniture de l'event inférieur (2)
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - plaque de protection de l'eventifieur (2)
Vis a tete hexagonale no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - pieds (4)
■ Pieds arrête - four double (2)
Pieds avant - four double (2)
■ Event inférieur et protecteur
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications électriques » Il est recommendé de faire réaliser tous les raccordements électriques par unElectricien qualifié agree.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Pour eliminer les risques de brûture ou d'incendie en se penchant au-dessus d'une surface qui chauffe, il est déconseilé d'utiliser l'espace de rangement des armoires situées au-dessus de l'appareil. Si des armoires de rangements sont envisagées, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cusinière dépassant le bas des armoires d'au moins 5 po (12,7 cm) horizontally.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions tiennent compte des dégagements de séparation nécessaires pour le four.
L'espace d'installation dans un encastrement doit permettre la formation d'une enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
- Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »
■ Le boîtier de connexion doit être situé 3 po (7,6 cm) maximum au-dessous de la surface d'appui lorsque le four est installé dans une armoire murale. Un trou d'un diamètre minimum de 1 po (2,5 cm) doit avoir été percé dans l'angle arrêtée gauche ou arrêté droit de la surface de support pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boîtier de aucurconnexion.
REMARQUE: Pour l'installation sous un comptoir, on recommende que le boitier de connexion soit situé dans l'armoire adjacent, à droite ou à gauche. Si le boitier de connexion est installé sur le mur derrière le four, nous recommendons qu'il soit encastré et situé dans la partie supérieure centrale de l'armoire.
La surface de support du four doit être robuste, horizontally et en affreument avec le bas de l'ouverture découvert dans l'armoire.
Pour un modele simple de 30 po (76,2 cm), le plancher doit pouvoir supporter un poids de 200 lb (91 kg).
Pour un modele double de 30 po (76,2 cm), le plancher doit pouvoir supporter un poids de 330 lb (150 kg).
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194^ (90^) pour les
Dimensions du produit - Fours simples

Modèle : 27 po (68,6 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. Hauteur totale maximum : 29 po (73,6 cm)
A. Hauteur totale maximum : 29 po (73,6 cm)
B. Largeur maximum de I'encastrement : 256 po (64,6 cm)
B. Largeur maximum de l'encastrement : 286 po (72,2 cm)
C. Hauteur de l'encastrement : C. Hauteur de l'encastrement : 26 po (65,9 cm) 26 po (65,9 cm)
C. Hauteur de l'encastrement : 26 po (65,9 cm)
D.Profondeur maximum de I'encastrement:281po (59.1cm)
D.Profondeur maximum de I'encastrement 23po (59.1 cm)
E. Largeur totale de 26 po (65,9 cm)
E. Largeur totale : 29 po (75,6 cm)
F. De l'arrière du tableau de F. De l'arrière du tableau de commande jusqu'à l'extrémité commande jusqu'à l'extrémité avant du serre-cables : 12 po avant du serre-cables : 12 po (30,5 cm) (30,5 cm)
G. Longueur du conduit flexible G. Longueur du conduit flexible : 48 po (121,9 cm) 48 po (121,9 cm)
Fours simples installés dans une armoire

Modèles : 27 po (68,6 cm) Modèles de 30 po (76,2 cm)
A. 27 po (68,6 cm) de largeurA. 30 po (76,2 cm) de largeur minimum pour l'armoire minimum pour l'armoire
B. 1 po (2,5 cm) entre le sommet po (2,5 cm) entre le sommet de l'encastrement et le bas de de l'encastrement et le bas de la porte de l'armoire la porte de l'armoire supérieure supérieure
C. 32 po (81,3 cm) du fond de la2 po (81,3 cm) du fond de la découpe au plancher découpe au plancher
D. 25^1 / 2 po (64,8 cm) de large@. 28 1/2po (72,4 cm) de largeur minimum pour l'ouverture minimum pour l'ouverture decoupée decoupée
E. 112po (3,8 cm) minimum E. 112po (3,8 cm) minimum entre le bas de entre le bas de l'encastrement et le haut de la encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure porte de l'armoire supérieure
F. 28 po (71,2 cm) de hauteur. 28 po (71,2 cm) de hauteur recommandé pour la découpe recommandé pour la découpe
G. 24 po (60,7 cm) de G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe profondeur de découpe
*REMARQUE Pour les jours simples, la hauteur de la découvert peut être comprise entre 1/2po et 2916 po (69,2 cm et 74,8 cm).
*REMARQUE Grand protecteur pour une installation supérieure à 2811/16po (72,9 cm).
Dimensions du produit - Fours doubles

Modèle : 27 po (68,6 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. Hauteur totale maximum: 51 3 / 4 po (131,5 cm)
B. Largeur maximum de I'encastrement: 257 / 16 po (64,6 cm)
C. Hauteur de l'encastrement: 4813/16 po (124,0 cm)
D. Profondeur maximum de l'encastrement: 23^1/4 po (59,1 cm)
E. Largeur totale: 26^3 / 4 po (68,1 cm)
F. De l'arrière du tableau de commande jusqu'à l'extrémité avant du serre-cables : 12 po (30,5 cm)
G. Longueur du conduit flexible: 66 po (167,6 cm)
A. Hauteur totale maximum: 51 3 / 4 po (131,5 cm)
B. Largeur maximum de I'encastrement: 28 7/16 po (72,2 cm)
C. Hauteur de l'encastrement: 4813/16 po (124,0 cm)
D. Profondeur maximum de l'encastrement: 23^1/4 po (59.1 cm)
E. Largeur totale: 29^3 / 4 po (75,6 cm)
F. De l'arrière du tableau de commande jusqu'à l'extrémité avant du serre-cables : 12 po (30,5 cm)
G. Longueur du conduit flexible: 66 po (167,6 cm)
Dimensions de l'armoire - Installation standard d'un four double
Fours doubles installés dans une armoire

Modèles : 27 po (68,6 cm) Modèles de 30 po (76,2 cm)
A. 27 po (68,6 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. 1 po (2,5 cm) entre le sommet de l'encastrement et le bas de la parte de l'armoire supérieure
C. 14 3 / 4 po (37,5 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommanded). Une distance de 7,5 po a 14^3 / 4 po (19,1 cm à 37,5 cm) entre le bas de l'ouverture et le plancher est acceptable.
D. 25 1 / 2 po (64,8 cm) de largeur minimum pour l'ouverture decoupee
E.1 1/2 po (3,8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. Hauteur recommandée de la déscoupe: 50% po (127,6 cm)*
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe
A. 30 po (76.2 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. 1 po (2,5 cm) entre le sommet de l'encastrement et le bas de la porte de l'armoire supérieure
C.14 3 / 4 po (37,5 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommanded). Une distance de 7,5 po a 14 3 / 4 po (19,1 cm à 37,5 cm) entre le bas de l'ouverture et le plancher est acceptable.
D. 28 1 / 2 po (72,4 cm) de largeur minimum pour l'ouverture decoupée
E.1 1/2 po (3.8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. Hauteur recommandée de la découpe: 50/4 po (127,6 cm)*
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe
*REMARQUE: Pour les four doubles, la hauteur de la découvert peut être comprise entre 50 po et 52^3/16 po (127 cm et 132,6 cm).
*REMARQUE: Communiquer avec le service pour obtenir un grand écran pour une ouverture supérieure à 50^3 / 8 po (128 cm) pour améliorer l'installation
Dimensions de l'armoire - Fours simples, installations en affleurement
REMARQUE : Il s'agit d'un besoin alternatif pour installer votre produit dans une armoire et obtenir un style en affleurement. Pour une installation standard, consulter la section « Dimensions de l'armoire - Four simple, installation standard »
Une découpe de 25 po (63,5 cm) minimum est requise.
Les écarts supérieur et inférieur seront de 1/8 po (0,3 cm) audessus et de en dessous du produit. Les écarts supérieur et inférieurs ne sont pas nécessaires pour l'installation. Les zones exposées de la caisse doivent être revétues d'un fini pour correspondre.
Fours simples installés dans une armoire

Modèlese 27 po (68,6 cm) Modèlese de 30 po (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
B.27 1 / 4 po (69.2 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement
C. 25 7 / 8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 29 1 / 4 po (74,3 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en affluirement
E. Hauteur recommandee de la découpe: 28 1/2 po (72,4 cm)
F. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
G. Recommande avec pied: 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorisée de 15/16 po à 1 1/8 po (2,2 cm à 2,9 cm) sans pieds.
H. Emplacement recommande pour la boite de jonction
1.4 56po a 32 po (11,7a81,3cm) du fond de la descendoue au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture
A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
B. 30 1 / 4 po (76.8 cm) de largeur minimum d'ouverture intégrée en affleurement
C. 28 7 / 8 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 29 1 / 4 po (74,3 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en affreusement
E. Hauteur reconnandée de la découpe: 28^1/2 po (72,4 cm)
F. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
G. Recommandé avec pied: 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorisée de 15/16 po à 1 1/8 po (2,2 cm à 2,9 cm) sans pieds.
H. Emplacement recommende pour la boite de jonation
I.4 5/3po a 32 po (11,7a81,3cm) du fond de la découpe au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture
Four simple sous le plan de travail - sans table de cuisson au-dessus

Vuede face
Modèlese 27 po (68,6 cm)Modèlese de 30 po (76,2 cm)
A. Emplacement recommandé pour la boite de jonction
B. Tasseau supérieur de 3/4 p8. (1,9 cm)
C. 27^1 / 4 po (69,2 cm) de larg@: minimum d'ouverture integree en affleurement
D. 257 / 8 po (65,7 cm) de large@ minimum pour l'ouverture
E. 29^1 / 4 po (74,3 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en afforestation
F. Hauteur recommandee de la F. Hauteur recommandee de la découpe : 28 po (72,4 cm) découpe : 26 po (72,4 cm)
G. Tasseau latal de 11/16 pcG. Tasseau latal de 11/16 po (1,7 cm) (1,7 cm)
H. 1/4 po x 2 po (6,4 mm xH5,1/4m)po x 2 po (6,4 mm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de la profondeur totale de l'ouverture
I. Du bas de la découpe au I. Du bas de la découpe au plancher : 5 / 4 po (11,7 cm) plancher : 5 / 4 po (11,7 cm)
- Les tasseux et les cales d'espacement doivent être encastrés
1^3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire.

Vue de dessus
Modèle de 27 po (68,6 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. 2 po (5,1 cm) pour la caleA. 2 po (5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la d'espacement sur la profondeur totale de profondeur totale de l'ouverture
B. 25 po (63,5 cm) de profondur25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture pour l'ouverture
C. 113 g po (3,5 cm) pour C. 113 g po (3,5 cm) pour l'encastrement a partir de l'avant de l'armoire l'avant de l'armoire
D. Tasseau latorial de 11/16 poD. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm) (1,7 cm)*
- Les tasseux et les cales d'espacement doivent être encastrés à 1 3/8 po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire.
Dimensions de l'armoire - Fours doubles, installations en affleurement
REMARQUE : Il s'agit d'un besoin alternatif pour installer votre produit dans une armoire et obtenir un style en affleurement. Pour une installation standard, consulter la section « Dimensions de l'armoire - Four double, installation standard »
L'ouverture doit avoir une profondeur minimale de 25^3 / 8 po (64,4 cm).
Les écarts supérieur et inférieur seront de 1/8 po (0,3 cm) audessus et en dessous du produit. Les écarts supérieur et inférieurs ne sont pas nécessaires pour l'installation. Les zones exposées de la caisse doivent être revêues d'un fini pour correspondre.
Fours doubles installés dans une armoire

Modèle de 27 po (68,5 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
B.27 1 / 4 po (69.2 cm) de largeur minimum d'ouverture integree en affleurement
C. 25 7 / 8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 52 po (132,1 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affleurement
E. Hauteur recommandée de la découpe: 51^1 / 4 po (130,1 cm)
F. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
G. Recommandé avec pied: 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorisée de 15/16 po à 1^1 / 16 po (2,2cma 2,8cm) sans pieds.
H. Emplacement recommépour la boite de jonction
1.4 5 / 8 po à 14 [3]4 po (11,7 cm à 37,5cm) du fond de la découce au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture
A. Tasseau supérieur de 3/4 po (1,9 cm)
B. 30 1 / 4 po (76,8 cm) de largeur minimum d'ouverture intégrée en affleurement
C. 28 7 / 8 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 52 po (132,1 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affluurement
E. Hauteur commande de la découpe: 51 14 po (130, 1 cm)
F. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
G. Recommandé avec pied: 1/4 po (0,6 cm). Dimension autorisée de 15/16 po à 1^1 / 16 po (2,2 cm à 2,8 cm) sans pieds.
H. Emplacement recommende pour la boite de jonction
1. 4 5/8 po à 32 po (11,7 à 81,3 cm) du fond de la découce au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture

Vue de dessus
Modèles de 27 po (68,6 cm) Modèles de 30 po (76,2 cm)
A. 2 po (5,1 cm) pour la caleA. 2 po (5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la d'espacement sur la profondeur totale de profondeur totale de l'ouverture
B. Profondeur de la découpe : B. Profondeur de la découpe : 253/8po (64,4 cm) 253/8po (64,4 cm)
C. 132 po (3,5 cm) pour C. 132 po (3,5 cm) pour l'encastrement a partir de l'encastrement a partir de l'avant de l'armoire l'avant de l'armoire
D. Tasseau latal de 11/16 poD. Tasseau latal de 11/16 po (1,7 cm) (1,7 cm)*
- Les tasseux et les cales d'espacement doivent être encastrés 1³/₈ po (3,5 cm) depuis l'avant de l'armoire.
Four instalé sous la table de cuisson - Dimensions pour l'ouverture à découvert
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur. La table de cuisson doit être homologuee pour une utilisation au-dessus d'un four. Pour les dimensions de l'ouverture a decouper, voir les instructions d'installation de la table de cuisson. Centre l'ouverture a decouper pour la table de cuisson par rapport a I'ouverture decoupee pour le four.
Les fours homologues pour ce type d'installation comportent étiquette d'homologation placée sur le dessus du four.
Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le construct de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer s matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, u déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
Four encastre homologué et four électrique à serpentin/ élément radiant/induction ou sans table de cuisson installée au-dessus du four

A.Profondeur d'armoire de 24 po (61 cm)
B.Profondeur du plan de travail 25 po (63,5 cm) G
C. Emplacements recommendés pour le boillier de connexion du four et de la table de cuisson
Révoir 5/8 po (1,6 cm) pour le chevauchement de la garniture du four, de chaque côte.
E. Hauteur minimum de la découpe : 274 po (70,5 cm) H.
F. 36 po (91,4 cm) entre la base de l'armoire et le plan de travail travaill
G. 45 / 8 po (11,7 cm) maximum entre la base de l'armoire lorsque les pieds sont installés. Si la dimension «F» est supérieure à 36 points (91,4 cm), la dimension «G», peut être augmentée de la même différence pour des combinaisons d'appareils à induction
H. Voir le tableau Dimensions de l'ouverture à découvert
I. 31 38po (82,2 cm) entre le sommet du plan de travail et le fond de la cavité d'encastrement
OUVERTURES A DÉCOUPER (H)
| deuTaille du foursi les | Minimum de l'ouverture àdécouper pour le four | |
| ine24 | po (61 cm) 22 | 1/2 po (57,2 cm) |
| 27 | po (68,6 cm) 25 | 1/2 po (64,8 cm) |
| de30 | po (76,2 cm) 28 | 1/2 po (72,4 cm) |
Pour connaître les combinaisons approuvées par numéro de modulo, consulter l'étiquette sous comptoir située sur la partie supérieure du chassis du four et au fond de la boîte de brûleur de la table de cuisson.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on recommende que les boitiers de connexion pour four et table de cuisson soit situés dans l'armoire adjacent, à droite ou à gauche. Un trou de diamètre 1 po (2,5 cm) ou plus doit avoir é percé dans la partie supérieure de l'angle arrière gauche ou droit de la surface de la paroi latérale pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boitier de connexion.
Combinaisons four encastre/table de cuisson au gaz (produits homologues)

A.Profondeur d'armoire de 24 po (61 cm)
I. 3/8 po (79,7 cm) entre le sommet du plan de travail et
B. Dégagement de 1 po (2,5 cm) jusqu'au bas du plan de travail J.
le fond de la cavite d'encastrement
C. Profondeur du plan de travail 25 po (63,5 cm)
Canalisation de gaz à travers le mur : 1/4po (26,7 cm) jusqu'au centre de l'ouverture 3 1/4po (8,3 cm)
D. Emplacements recommandes K. pour le boilier de connexion du four et de la table de cuisson
Canalisation de gaz à travers le plancher : 1/2po (26.7 cm) jusqu'àu centre de
E. Dégagement de 1 po (2,5 cm) jusqu'à l'armoire M.
I'ouverture 31/2 po (8,9 cm)
F. Hauteur minimum de la N. découpe : 2Z4po (70,5 cm)
4 5 / 8 po (11,7 cm) maximum entre la base de l'armoire lorsque les pieds sont installés
G. Prévoir 5/8 po (1,6 cm) pour le chevauchement de la gamiture du four, de chaque. cote.
Voir le tableau Dimensions de l'ouverture a découvert
H. 36 po (91,4 cm) entre la base de l'armoire et le plan de travail
OUVERTURES A DÉCOUPER (O)
| Taille du four | Minimum de l'ouverture à découper pour le four |
| 24 po (61 cm) 22 | \( \frac{1}{2}po \)(57,2 cm) |
| 27 po (68,6 cm) 25 | \( \frac{1}{2}po \)(64,8 cm) |
| 30 po (76,2 cm) 28 | \( \frac{1}{2}po \)(72,4 cm) |
| 36 po (91,4 cm) 34 | \( \frac{1}{2}po \)(87,6 cm) |
Pour connaître les combinaisons des produits homologues par numero de modele, consulter l'etiquette sous comptoir située sur la partie supérieure du chassin du four.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on recommende que le boîtier de connexion pour four soit dans l'armoire adjacent, à droite ou à gauche. Un trou de diamètre 1 po (2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans la partie supérieure de l'angle arrêtée gauche ou droit de la surface de la paroi latérale pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boîtier de connexion.
On recommende d'utiliser les zones grisées supérieures pour la prise de 120 V reliée à la terre du boitier de connexion encastré de la table de cuisson.
On recommende l'installation de la canalisation de gaz flexible ou rigide dans la zone ombree inférieure. Le point de raccordement au gaz de la table de cuisson se trove sur la droite (meme emplacement que le point « J » dans le schema ci-dessus). La canalisation de gaz peut etre installee d'un cote ou de l'autre de l'ouverture decoupee, a travers le plancher ou a travers le mur. Consulter les codes locaux concernant l'utilisation des canalisations de gaz.
Spécifications électriques

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqu les codes le permettent, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de cablage relié à la terre.
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Pour installer le four de façon appropriée, il faut établier le ty raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions ce document.
Le four doit être alimenté par une source d'électricité appropriée (caracteristiques de tension et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique du numéro de modulo et de série est située sous le pan de configuration sur les fours simples et sous le panneau configuration sur la cavité supérieure du four sur les fours doubles. Voir les illustrations suivantes.

Fours simples

Fours doubles
A. Plaque signalétique du nombre Plaque signalétique du numéro de modèle et de série de modèle et de série
■ Les modèles à 240 V de 7,3 à 9,6 kW (208 V de 5,4 à 7,4 kW) doivent être alimentées par un circuit indépendant de 40 A. Un modele à 240 V de 4,8 kW ou moins (208 V de 3,6 kW ou moins) doit être alimenté par un circuit indépendé de 20 A.
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution par un cable à conducteur de cuivre et gaine métallique flexibl.gaine non métallique (avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section « Raccordement électrique »
Le cable flexible du four doit etre connecte directement dans bottier de connexion. 2.
■ Installer un fusible aux deux extrémités de la ligne.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni est destinée à faciliter l'entretien/le depannage eventuel du four.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Si le domicile possede un cablage en aluminium, suive la procEDURE ci-dessous:
Connector le cablage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils specialement concus et homologues UL pour raccarder le cuivre a l'aluminium.
Suivre la procédure recommende par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
INSTALLATION
Préparer le four encastré
- Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Éviter de pincer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l'installation.
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une feuille de carton avant l'installation. Pour soulever l'appareil, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie l'avant du chassin.
- Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhesifs du four. S'assurer de bien conserver les cornières de protection et autres matériaux pouvant être requis pour l'installation.
- Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
- Retirer etmettre de cote les grilles, accessoires et autres pieces qui se trouvent a l'intérieur du four.
- Approcher le four et la feuille de carton de l'emplacement final de du four.
Enlever la/les porte(s) du four
IMPORTANT : Retirer la porte du four avec les 2 mains. Pour le fours doubles, repeter le procédé pour chaque porte.
-
Avant de retarder la porte du four, préparer une surface sur laquelle la poser. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l'emballage.
-
Ouvrir complètement la porte du four.

A. Charmières de porte
- Trouver les loquets de charnière de la porte du four dans deux angles de la porte; faire pivoter les loquets de char vers la porte du four jusqu'à la position de déverrouillage. loquet de charnière de porte n'est pas complètement tourn (voir la position déverrouillée dans l'illustration), la porte ne retirera pas correctement.
Riee 1e ouvertures de decouple dans armoire
Loquet de charmière de la partequet de charmière de la portedu four en position du four en position deverrouillage déverrouillage
Fours simples
En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut installer un four simple dans une démarche d'une hauteur comprise entre 26^15 / 16 po et 29^7 / 16 po (68,4 cm et 74,8 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter la position des pieds à la taille de la démarche.
Les pieds du four doivent être installés pour permettre au four d'être encastré ou installe de façon standard lorsque la hauteur de la découvert est de 42^1/2 po (107.9cm) ou plus.
Les pieds du four n'ont pas besoin d'être replacés. Il sont correctement positionnés à leur sortie d'usine.
Voir la section « Raccordement électrique »

A. Tenir ici pour faire pivoter
- Commencer à fermer doucement la porte. La porte s'arrête en position partiellement fermée.


- Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Fandhauteur de la decoupe peut etre comprise enta 87 et la porte du four legement depasse la position d'arrt po (69,2 cm et 70,3 cm) réduire la charge supportée par les loquets, puis tirer la porte l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie de four vers le haut. arriere, sur une surface couverte.


- Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un cote et de l'autre en la tirant.
- Garder la porte du four à part sur la surface de travail couverte en la faisant reposer sur sa poignée.
-
Pour continuer l'installation du four, aller à la section « Positionnement des pieds du four pour des ouvertures d'encastrement dans l'armoire »
-
Retirer le pied de la cale d'espacement avant droite en othat hauteur de la decoupe doit etre comprise entte 1628o la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). et 297 / 16 po (72,8 cm et 74,8 cm)
REMARQUE: Ne pas-retirer la cale d'espacement.

A. Cale
B. Pied
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
- Enlever les pieds installés du côte avant gauche, arrrière droit et arrêté gauche du four en suivant la même méthode.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Voir la section « Raccordement électrique »
REMARQUE : Pour l'installation, le long protecteur est requis pour remplacer le protecteur qui accompagnait l'appareil. Consulter le guide de demarrage rapide pour obtenir le numero c service sans frais pour effectuer une demande.
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

- Retirez le pied de l'entretoise avant droite en retardant la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE: Ne pas-retirer la cale d'espacement.

A. Cale
B. Pied
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
- Faire pivoter le pied à 90^ de façon à ce que le côte court pied soit orienté vers le sommet du four.

-
Reinstaller le pied de la cale d'espacement à l'aide de la vis de droite en utilisant la vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) précédément retiree.
-
Enlever, faire pivoter et réinstaller les pieds installés du couffour une installation en affleurement, la hauteur de la avant gauche, arrêt droit et arrêté gauche du four en découpe doit être entre 90 po et 51 / 8 po (128,2 cm et suivant la même méthode. 129,9 cm)
-
À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position. À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie verticale. arrêté, sur une surface couverte.

- Voir la section « Raccordement électrique »
Fours doubles
En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut installer un four double dans une démarche d'une hauteur comprise entre 48^7 / 8 po et 52_16 po (124,1 cm et 132,6 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter la position des pieds à la taille de la démarche.
La hauteur de la découverte peut etre comprise entp8 et 50^7 / 16 po (124,1 cm et 128,1 cm)
Il n'est pas nécessaire d'installer les pieds du four. Le four a etecorrectement configuré à sa sortie d'usine.
REMARQUE: Ne pas-retirer les cales d'espacement.
Voir la section « Raccordement électrique »

- Installer un pied arrirée sur la cale d'espacement arrirée gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le cote long du pied soit orienté vers le sommet du four.


A. Cales d'espacement
A. Cale
B. Pied arrête
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
-
De la même manière, installer un pied arrêté sur le coin arrêté droit du four.
-
Installer un pied avant sur la cale d'espacement avant gauchohauteur de la decoupe doit etre comprise en 6 po avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). et 52^3 / 16 po (130,0 cm et 132,6 cm)
REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le long du pied soit orienté vers l'intérieur du four.
REMARQUE : Pour l'installation, le long protecteur est aussi requis pour replacer le protecteur qui accompagnait l'appareil. Consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir le numéro c service sans frais pour effectuer une demande.

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Cale
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

- Installer un pied arrêté sur la cale d'espacement arrêté gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm).
avant REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côte court du pied soit orienté vers le sommet du four.
- A l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.


A. Cale
B. Pied arrête
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
-
De la même manière, installer un pied sur le coin arrêté droi du four.
-
Installer un pied avant à l'avant à gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm). REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côte court du pied soit orienté vers le sommet du four.

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm)
C. Cale
- De la même manière, installer un pied avant sur le coin a droit du four.
6.À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Voir la section « Raccordement électrique »
Raccordement électrique
Fours simples

Fours doubles

Le câblage d'alimentation de ce four compte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre connecté à la caisse.
- Debrancher l'alimentation.
- Placer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'à l'espace d'installation dans l'armoire.
- Le cas échéant, enlever le couvercle du boitier de connexion.
- Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) sur le boitier de connexion.

A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Acheminer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'au boîtier de connexion - utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
-
Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
-
Voir le « Tableau des options de raccordement électrique pour terminer l'installation correspondant à votre type de raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement électrique
Si le domicile comporte : Voir la section :
4 conducteurs

Cable à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
3 conducteurs

Cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
Câble à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
IMPORTANT: utiliser le cable à 4 conducteurs provenant de l'alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intérimédiaire, conductor neutre, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les résidences mobiles et les vehicules récreatifs, dans une nouvelle construction et au Canada.
Cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement
IMPORTANT: Utiliser le cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement.

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
F. Câble flexible à 4 conducteurs depuis le four
B. Boilier de connexion
G. Conducteurs rouges
C. Conducteur noir
H. Connecteurs de fils (homologation UL)
D. Conducteur blanc
I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
-
Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
-
Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (du cable du four) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
-
Connector ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
4 Installer le couvercle du boitier de connexion.

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
F. Conducteur blanc
B. Conducteur noir
G. Connecteurs de fils (homologation UL)
C. Conducteurs rouges
H. Connecteurs verts (ou nus) de
D. Cable flexible à 4 conducteurs depuis le four
urs liaison à la terre I. Connecteur de conduit
E. Boitier de connexion
(homologation UL ou CSA)
- Connecter ensemble les capuchon de connexion
2 conducteurs noirs (B) avec un homologation UL). - Connecter ensemble les capuchon de connexion
2 connecteurs rouges (C) avec un homologation UL). - Detorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre provenant du four.
- Connector ensemble les 2 connecteurs blancs (F) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du cable du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre dans le boitier de connexion - utiliser un capuchon de connexion (homologation UL).
- Installer le couvercle du boitier de connexion.
Installation du four
- À l'aide d'au moins 2 personnes, soulever le four et l'introdu partiellement dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire. Utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE: Pour introduire le four dans l'armoire, pousser contre la zone du joint du four située sur le chassis avant. pas pousser contre les bords externes.

- Pousser contre la zone du joint du chassis avant pour introduire le four dans l'armoire, jusqu'à ce que la surface arrête du chassis avant soit au contact de la paroi avant de l'armoire.

- Pousser complètement le four dans l'armoire et le center dans la découpe de l'armoire.
- Fixer solidement le four à l'armoire à l'aide des vis no 8-14 x 3/4 po (1,9 cm) fournies. Insérer les vis dans les trous de la garniture noire en les alignant avec les trous du chassis du four. Ne pas serrer excessivement les vis.

A. Chassin du four
B. Trou de la garniture latérale
C. Pièce de la garniture laterale
- La garniture de l'objet inférieur et le protecteur de l'objet inferior est expédiés dans l'emballage en mousse du dessus du four.
Le grand protecteur d'event inférieur est utilisé lorsque le four est installé avec les pieds dans la position haute. Veuillez communiquer avec le service pour obtenir des pieds qui vous seront livrés gratuitement.
Aligner la languette de l'event (B) avec le chassis du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm) (C) pour chaque cote du support du protecteur (B), fixer solidement le protecteur de l'event au chassis du four (A).

A. Chassin du four
B. Onglet du protecteur
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9.5 mm)
- Une fois le protecteur de l'eventinéieur installé.
Aligner la languette de la garniture de I'event inférieur avec le chassis du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour côté de l'onglet de la garniture (B), alignez le rebord supérieur de l'onglet de la garniture inférieure (E) avec rebord du récepteur de la charnière (D) comme illustr
Serrer la garniture de l'eventinéieur de façon sécuritaire au chassin du four (A).


A. Chassin du four
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
B. Onglet de garniture
D. Rebord du récepteur de la charnière
E. Rebord supérieur de l'onglet de la garniture inférieure
- Reinstaller les grilles du four.
- Réinstaller la porte du four. Voir la section « Réinstaller la ou les portes du four »
- Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte. Voir la section « Préparer le four encastré »
-
Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur.
IMPORTANT: Pour que le four fonctionne correctement, vérifie que l'espace entre le bas de la porte et la garniture de l'event inférieur est d'au moins 1/4 po (6,4 mm). -
Rebrancher l'alimentation.
Le tableau d'affichage s'illumine et se met en marche. -
Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, se reporter à la aquisection « Garantie »
-
Si le code d'anomalie F9E0 s'affiche au moment de la mise le sous tension de l'appareil, c'est que l'appareil est mal raccordé au boitier de connexion ou au panneau de distribution. Communquier avec un électricien qualifié pour vérifier l'alimentation électrique de la maison et le raccordement de l'appareil au boitier de connexion ou au panneau de distribution (consulter la section Options de raccordement électrique).
Installation de l'ensemble de déflecteurs (sur certains modèles)
Sur les modeles de four simple et double installeu au-dessus d'un tiroir-rechaud ou pour les fours installés en affleurement avec une armoire, un ensemble de deflecteurs pour tiroir-rechaud doit être installe. Voir la section « Outils et pieces » pour des renseignements sur le processus de commande.
Pieces fournies avec l'ensemble de déflecteurs

A. 4 vis à tête cruciforme uniquement - 2 vis pour dimension de 27 po (68,6 cm)
B. Deflecteur (1)
Installation de l'ensemble de déflecteurs
- Installer le deflecteur (B) sur la piece d'event inférieure (D) àide de deux vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque REMARQUE : Sur les modèles de 27 po (68,6 cm), utiliser une seule vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque côte

A. Vis no 8-18 x C/ Piece d'event supérieure 4 po (6,4 mm)D. Piece d'event inférieure
B. Déflecteur
- Aligner la languette de l'event (B) avec le chassin du four (A) comme dans l'illustration suivante.
- Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (E) pour chaque cote du support de l'event (B), fixer solidement l'event au four.

A. Chassin du fouD. Deflecteur
B. Onglet de I'evet Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Event du four
Réinstallation de la/des porte(s) du jour
Saisir les bords lateraux de la porte par le milieu avec les deux mains. Se placer face à la cavity du four.
Reperer les encoches situées de chaque cote de la cavity du four pour les loquets de charmière de la porte.

A. Encoche située dans la cavité du four pour le loque de charnière de la porte
- Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Avec angle de 45^ , insérer les charnières en même temps et pousser la porte du four dans les fentes de la cavité du fou pour la réinstaller. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la poussant.

- S'assurer que les encoches de charnière de la porte sont engagées au fond des fentes de la cavity du four.

IMPORTANT: Ne pas fermer la porte à cette étape pour ne pas endommager la charnière de la porte.
-
Abaisser la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à un angle de 90^ , repeter les étapes 1 à 3.
-
Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière de la cavité du four jusqu'à la position de verrouillage.

A. Position déverrouillée

B. Position verrouillée
-
ÀpRES que les charnières de la porte ont été verrouillées, fermer doucément la porte. La fermetre de la porte ne pas été forciee.
-
Une fois les charnières correctement installées et la porte fermée, l'espace entre la porte et le tableau de commandant soit égal. Si l'un des côtes de la porte du four es que l'autre, la charnière de ce côté-ci n'est pas correcter installée.
Yerifier que toutes les pieces sont maintainant installes. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait ete oubliee.
- Verifier la presence de tous les outils.
- Eliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
- Pour le nettoyage du four, dire la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes »
Vérifier le fonctionnement d'un four simple et double
- Mettre l'appareil sous tension.
- Avant la première utilisation,CHOISIR LA langue,regler l'horloge et toute autre préfERENCE reglable,le cas échéant.Consulter le « Guide de commande » en ligne pour plus de renseignements.
- Lancer un programme de cuisson au gril. REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il doit est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.
- Attendre 5 minutes, puis vérifier la chaleur.
Si le four ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :
Le fusible domestique est intact et bien visé ou le plus bondoncateur n'est pas ouvert.
La prise de courant est correctement alimentée.
Consulter la section « Dépannage » en ligne.
- Placer la grille coulissante SatinGlide pour four intelligent, ainsi que les accessoires dans la position de grille du bas po s'assurer que la bonne grille accessoire se trouve au fond.
- Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER CANCEL/ LOWER CANCEL (annulation four supérieur/annulation four inférieur). Pour les fours simples, appuyer sur CANCEL (annulation).
Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :
Consulter le Guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées.
Hacerlo peut occasionar la muerte o un besoin electrico.
No remoje nisumerja el elemento calefactor.
Método delimpieza:
Hacer la connexion électrique
Para hornos simples

Para hornos doibles
