Excelon XR1703HR - Haut-parleurs KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Excelon XR1703HR KENWOOD au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Haut-parleur coaxial 3 voies |
| Diamètre du haut-parleur | 17 cm |
| Puissance maximale | 300 Watts |
| Puissance nominale | 100 Watts RMS |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 4 Ohms |
| Matériaux du cône | Cône en polypropylène |
| Type de montage | Montage en surface |
| Utilisation recommandée | Installation dans des véhicules pour une meilleure qualité audio |
| Entretien | Nettoyer régulièrement la grille et le cône pour éviter l'accumulation de poussière |
| Sécurité | Ne pas dépasser la puissance maximale pour éviter d'endommager le haut-parleur |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Excelon XR1703HR KENWOOD
Questions des utilisateurs sur Excelon XR1703HR KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Excelon XR1703HR - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Excelon XR1703HR de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI Excelon XR1703HR KENWOOD
Il est recommandé qu'un système audio de voiture doit être configuré avec tous les produits compatibles Audio Haute Résolution de lecteur à haut-parleur pour apprécier son son haute qualité.
Note: Observe the following cautions to prevent damage to the speakers.
- You cannot input the same power as "peak power" continually.
- When the volume is set too high, the sound may be distorted or abnormal. Reduce the volume promptly in case of such phenomena.
Remarque: Respecter les consignes suivantes pour éviter que les haut - parleurs ne soient endommagés.
- Vous ne pouvez pas régler une puissance identique à la "puissance crête" de façon continue.
- Si le niveau de sortie est trop puissant, les sons peuvent être déformés ou anormaux. Reduire le niveau de sortie aussitôt que l'on constate ce phénomène.
Pour éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels, assurez-vous d'avoir lu et de respecter les précautions suivantes.
Consultez un technicien professionnel pour l'installation et le raccordement du haut-parleur. — Une mauvaise installation peut provoquer des accidents de la route ou des dysfonctionnements.
Évitez d'installer le haut-parleur de manière instable. — Assurez-vous que le haut-parleur est stable et ne produit pas de bruit de vibration. Le déplacement du haut-parleur peut provoquer des blessures.
Ne modinez pas le haut-parleur. — Cela pourrait provoquer de la turnée ou un incendie. Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. — Le haut-parleur devient chaud après un
fonctionnement prolongé. Vous pourriez vous brûler en le touchant. Maintenez le son à un volume optimal. — Vous risquez de provoquer des accidents de la route
si vous ne pouvez pas entendre les sons provenant de l'extérieur de votre voiture. En cas d'anomalie, cesser d'utiliser le haut-parleur et le débrancher. . . . Si non de la fuméa ou
un incendie peut se produire. Débrancher le haut-parleur et le faire réparer.
POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION APPROPRIÉES
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce haut-parleur. • E faites attention à ne pas cogner accidentellement le haut-parleur ou lui faire subir un choc
violent.
- Pour éviter d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l'amplificateur avant de le raccorder au haut-parleur.
• N'utilisez pas les pièces fournies à d'autres fins (par ex. un câble de haut-parleur à la place d'un
corson d'alimentation). Simon, un dysfonctionnement ou un incendie pourrait se produire.
Remarque: KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les caractéristiques peuvent donc être modifiées sans préavis.
- Portez toujours de protections oculaires pendant l'installation.
- Afin de supprimer les bruits, placer le câblage de cet appareil loin des moteurs, câbles
conducteurs de haute tension et autres sources possibles de bruit. Afin d'aviter la création de courts circuits, éloigner le câblage des pièces mobiles.
Il m'èvrer la creation de courts encaux, entraîner le sausage des pièces maniles, arâtes vives, métal décoursé, etc. - Faire attention, au cours de la dépose ou pose de la grille, de ne pas toucher l'appareil
avec les bords de la grille. - Ne pas mettre l'appareil en route tant que le câblage n'est pas complètement terminé.
Remarque : Ne pas choisir les emplacements suivants pour effectuer le montage.
■ Panneaux de porte (Fig. 1)
- Lorsque le fait d'abaisser la vitre risque d'endommager l'appareil.
- Lorsque la fait de tourner la poignée d'auverture de la vitre
- Lorsque le fait de tousner la poignée d'ouverture de la ville la met en contact avec l'appareil
■ Plage arrière (Fig. 2)
- Lorsque l'appareil vient en contact avec l'amortisseur arrière ou le renfort du pare-
• Lorsque l'appareil risque d'endommager le réservoir à gaz ou la tuvauterie souple de
carburant. - Lorsque l'appareil entre en contact avec la vitre de la lunette arrière, les parois de la
Vorture, etc.
Precauciones
-
Déterminer la position de montage en se référant aux instructions intitulées "Précautions".
-
Placer la gabarit fourni sur la plage arrière et repérer la position des trous de montage
-
Découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis.
- Installer l'appareil.
Instalación
Note: Be sure to use the supplied Passive crossover network. Remarque: Il est indispensable d'utiliser le Réseau séparateur passif. Nota: Asegürese de utiliser el red divisora pasiva incluido.

flowchart
graph TD
A["Tweeter Aigus Altavoz de agudos"] --> B["Switch"]
B --> C["TWEETERS"]
C --> D["Passive crossover network Réseau séparateur passif Red divisora pasiva"]
D --> E["Audio components"]
E --> F["Audio components Composants audio Componentes de audio"]
G["Black Noir Negro"] --> H["Switch"]
I["Black / White stripe Rayé Noir / blanc Negro / franja blanco"] --> J["Switch"]
K["Black Noir Negro"] --> L["Switch"]
M["Black / White stripe Rayé Noir / blanc Negro / franja blanco"] --> N["Switch"]
O["Woofer Graves Altavoz de graves"] --> P["Switch"]
Q["Prohibition! Interdiction! Prohibición!"] --> R["Audio components"]
S["Not used Non utilisé Sin utilizar"] --> T["Speaker"]
U["Prevent a short circuit! Eviter les court-circuitts! ¡Evitar cortocircuitos!"] --> V["Audio components Composants audio Componentes de audio"]