CWDR104 - Caisson de basses JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWDR104 JVC au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basses |
| Marque | JVC |
| Modèle | CWDR104 |
| Puissance de crête | 1 300 W |
| Puissance RMS | 300 W |
| Impédance | 4 Ω |
| Réponse en fréquence | Non spécifiée dans la notice |
| Sensibilité | 84 dB/W à 1 m |
| Diamètre du haut-parleur | 25 cm (cône en polypropylène mica) |
| Diamètre de découpe | 232 mm (9-1/8 pouces) |
| Profondeur de montage | 140 mm (5-1/2 pouces) |
| Alimentation | 12 V CC (batterie bateau/voiture) |
| Consommation maximale | 0,25 A (par caisson) |
| Indice d'étanchéité | IPX6 |
| Type de télécommande | Sans fil infrarouge |
| Pile de télécommande | CR2025 (bouton) |
| Portée de la télécommande | 30 m (en espace libre) |
| Fonctions LED | RGB, modes dynamiques (21), couleurs statiques (21), réglages de vitesse et luminosité, mode démo |
| Fusible recommandé | 3 A (entre batterie et câble +12 V) |
| Connectivité | Bornes à vis (câble haute-parleur non fourni, recommandé AWG 8) |
| Montage | Encastré ou en surface (trou de montage diamètre 232 mm) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec ; pas de solvants |
| Température de fonctionnement | Non spécifiée (éviter chaleur excessive) |
| Sécurité | Débrancher batterie avant installation ; ne pas ouvrir ; éviter court-circuits |
FOIRE AUX QUESTIONS - CWDR104 JVC
Questions des utilisateurs sur CWDR104 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWDR104 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWDR104 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI CWDR104 JVC
Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
AVERTISSEMENT
- Avant le montage ou le câblage, etc., assurez-vous de retirer le fil de la borne de terre de la batterie.
(Dans le cas contraire, vous risquez de déclencher un court-circuit ou un incendie) - Lors de l'extension du fil d'alimentation (+12 V) ou du fil de terre, veillez à utiliser des fils de qualité automobile ou d'autres fils avec une plage de 0,5 mm ^2 (AWG 20) à 2 mm ^2 (AWG 18) pour éviter de détériorer le fil et d'endommager le revêtement du fil.
- Pour éviter tout court-circuit, n'introduisez jamais un objet métallique (pièces de monnaie, outils) dans un haut-parleur.
- Si le produit émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, coupez immédiatement l'alimentation (règlez-le en mode veille) et arrêtez de l'utiliser.
Contacter ensuite votre concessionnaire ou centre de service plus proche le plus rapidement possible. - Ce produit est destiné à une alimentation de 12 V uniquement.
- N'essayez pas d'ouvrir ou de modifier le produit, car cela pourrait provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
- Après avoir sorti le produit du sac en polyéthylène, assurez-vous de tenir le sac en polyéthylène hors de portée des enfants.
S'ils jouent avec ce sac, un risque d'étouffement est possible.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La telecommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
- Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en
seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d'entraîner le décès.
- Conservez les piles neuves et usages hors de portée des enfants.
- Si le compartiment des piles ferme mal, n'utilisez plus le produit et conservez-le hors
de portée des enfants.
- Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
L'installation et le câblage de ce produit exigent des connaissances et une expérience professionnelles. Pour des raisons de sécurité, l'installation et le câblage doivent être effectués par le revendeur de ce produit ou par un spécialiste.
N'installez pas le produit dans un endroit directement exposé à une chaleur excessive ou à l'humidité.
N'installez pas le produit dans des emplacements instables ou soumis à la poussière. N'utilisez pas d'essence, de naphta ou tout autre type de solvant pour nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec.
Reliez séparément les cordons de liaison des haut-parleurs aux bornes convenables. Le partage du fil négatif du haut-parleur ou des fils de mise à la terre du haut-parleur au corps métallique du bateau/véhicule peut entraîner un panne de ce produit. Lorsque vous faites un trou sous un siège, à l'intérieur du coffre ou ailleurs dans le bateau/véhicule, vérifiez qu'il n'y a rien de dangereux du côté opposé du qu'un réservoir d'essence, un tuyau de frein ou le faisceau de câblage, et veillez à ne pas faire de rayures ou à provoquer d'autres dommages.
Ne fixez pas le fil de terre aux boulons ou aux écrous des équipements de sécurité importants tels que :
Dispositifs de direction ou de freinage, mécanismes des airbags
(Risque d'accident.)
Fixez solidement le produit afin qu'il ne se détache pas en raison d'une décélération soudaine et devienne un obstacle à la conduite en présentant un danger pour les passagers. (Risque de blessure ou d'accident)
Après l'installation du produit, vérifiez que l'appareil électrique suivant fonctionne correctement.
- Feux, feux de navigation, feux stop, clignotants, essuie-glaces, avertisseur sonore, etc.
Le barreur ou le conducteur doit toujours arrêter le bateau ou le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer l'action suivante.
- Utiliser la télécommande
Ce produit ne doit être utilisé que dans une installation embarquée.
Maintenez le son à un volume optimal. Vous risquez de provoquer des accidents de la route si vous ne pouvez pas entendre les sons provenant de l'extérieur de votre voiture. Cela peut également provoquer des dommages auditifs.
Pour éviter d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l'amplificateur avant de le connecter au haut-parleur.
Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. Le haut-parleur devient chaud après un fonctionnement prolongé. Vous pourriez vous brûler en le touchant.
FOR THE INTERIOR, FOR THE INTERIOR, FOR THE INTERIOR.
ANTES
a anomalías.
PRECAUCIÓN
Bien souvent, ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipulation erronée de l'utilisateur. Avant de faire appel au réparateur, passer la tableau suivant en revue.
| Problème Cause Rémède | ||
| La DEL RGB ne s'allume pas. | • L'alimentation du fil +12 Y n'est pas connectée. | • Branchez correctement le fil. |
| • Le câble de liaison n'est pas connecté correctement. | • Introduisez à fond le connecteur. | |
| • La pile de la télécommande est épuisée. | • Remplacez-la par une nouvelle pile. | |
| • Le produit est en mode veille. | • Appuyez sur la touche Ⓐ(l'Activer/Veille) de la télécommande pour allumer le produit. | |
| La commande à distance de l'appareil est impossible. | • La pile de la télécommande est épuisée. | • Remplacez-la par une nouvelle pile. |
| • La télécommande est trop éloignée du haut-parleur ou il y a un obstacle entre les deux. | • Utilisez la télécommande dans la plage controllable. Distance de télécommande (zone ouverte) : 30 m | |
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Haut-parleur d'extrême grave
25 cm Cône en polypropylène en mica Puissance de crête 1.300 W
Sensibilité 84 dB / W à 1 m
| 300 watts RMS | |
| Impédance | 4 Ω |
| Diamètre de découpe | 9-1/8 pouces (23,2 cm) Cercle |
| Profondeur de montage | 5-1/2 pouces (14,0 cm) |
[Appareil de contrôle]
Batterie de bateau/batterie de voiture 12 V CC Consommation de courant maximale....0,25 A (1 pièce) Distance de télécommande (zone ouverte)....30 m
IPX6 étanche

text_image
46.5 (1-13/16) R123.5 (4-7/8) drum Ø282 (11-1/8) 140 (5-1/2) Ø232 (9-1/8) Ø234 (9-3/16)** Mounting hole / Orifice de montage / Agujero de montaje Unit : mm (inch) / Unité : mm (pouces) / Unidad : mm (pulgadas)
Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative Θ de la batterie pour éviter les court-circuits.
ATTENTION
Vérifiez qu'aucun fil ou connecteur non connecté ne touche les parties métalliques ou la carrosserie de la voiture.
■ Câblage
- Dans un véhicule/bateau équipé d'un ordinateur, lorsque vous retirez la ☉ borne de la batterie, la mémoire peut disparaître ou un défaut peut se produire dans le système électrique du véhicule/bateau. Consultez votre revendeur pour de plus amples détails. - Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec le tablier.
- Ne pas mettre l'appareil sous tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle négatif ⊖ de la batterie.
ADVERTENCIA
-
Appliquez de la chaleur à l'aide d'un pistolet thermique ou similaire pour rétracter la gaine thermorétractable ④, et protégez les 2 connecteurs qui ne sont pas utilisés contre l'humidité, etc. (Se référer à la Fig. 2)
-
Connectez le fil de terre (noir) et le fil +12 V (jaune) du contrôleur du haut-parleur d'extrême grave ①.
-
Reconnectez la borne négative ⊕ de la batterie.
N'utilisez pas le câble de liaison ③ pour cette connexion.
Ne connectez pas le fil +12 V et le fil de terre à l'env incorrectes peuvent provoquer une panne.
Assurez-vous de connecter un fusible de 3 A entre le cordon d'alimentation (+12 V) du contrôleur du haut-parleur d'extrême grave (1) et la batterie.
La longueur du cordon entre la batterie et le fusible ne doit pas dépasser 90 mm.
PRECAUCIÓN
Lors de l'utilisation de plusieurs haut-parleur d'extreme grave et haut-parleurs Guérda se veer varice altaves de subtrave ou altaves.
Un maximum de 12 caissons de graves (ou haut-parleurs) peuvent être connectées.
L'ordre de connexion est arbitraire, mais veuillez faire les branchements en vous référant à la Fig. 4 ou à la Fig. 5 dans l'illustration de droite.
Connectez les câbles de liaison du caissons de graves (ou haut-parleurs) et des éléments suivants comme illustré à droite (Fig. 4 ou Fig. 5).
Protégez les 2 connecteurs qui ne sont pas utilisés avec la gaine thermorétractable ④. (Se référer à la Fig. 2)
Vous pouvez commander toutes les DEL avec une seule télécommande, mais vous ne pouvez pas commander uniquement un caisson de graves ou un haut-parleur en particulier.
Avec ce produit, les cordons de haut-parleur ne sont pas fournis. Procurez-vous les cordons des haut-parleurs audio de la longueur requise.
Conducteur d'enceinte de calibre 8 AWG recommandé.
■ Veillez à ne pas mettre en contact le cordon de liaison et le haut-parleur.
Le haut-parleur devient chaud quand il est utilisé pendant un certain temps. Si un cordon de liaison touche un haut-parleur chaud et si sa gaine fond, un court-circuit peut s'ensuivre, dans lequel cas le haut-parleur n'émettra plus aucun son.
■ Raccorder à un amplificateur dont la puissance nominale (RMS) est égale ou inférieure à celle du haut-parleur.
Si la puissance nominale (RMS) de l'amplificateur est supérieure à celle du haut-parleur, essayez les mesures suivantes;
- Augmenter le nombre de haut-parleurs et les raccorder en série
- Réduire le volume.
- Reduire la sensibilité d'entrée de l'amplifificateur.
Audio components
Composants audio
omponentes de audio

Fig. 7 / Figura 7
■ Ne pas excéder l'impédance à laquelle le fonctionnement de l'amplificateur est garanti.
Si plusieurs haut-parleurs sont utilisés, calculer leur impédance totale, sachant que celle-ci doit être dans la plage garantissant le fonctionnement de l'amplificateur.
Controls / Contrôles / Controles
CAUTION
Ne laissez pas ou n'installez pas la télécommande dans des endroits chauds comme sur le tableau de bord.
PRECAUCIÓN
Appuyez pour allumer/éteindre les DEL des haut-
Dernière fonction de mémoire
Lorsque le produit est activé, il fonctionne dans son état antérieur.
② SPEED - ③ SPEED +
Réglage dynamique de la vitesse
Ajustez la vitesse de lecture dynamique. Appuyez sur SPEED + pour augmenter la vitesse et appuyez sur
SPEED – pour diminuer la vitesse.
Ajuster la vitesse .7 Etapes
© COLOR + © COLOR Aiuster la couleur statique
Passez en mode couleur statique à partir du mode dynamique ou basculez entre différentes couleurs sta
dynamique, ou bascalez entre différentes couleurs statiques.
Choisir la couleur : 21 couleurs
① (1) (encender/en espera)
Réglage des modes dynamiques
Passez en mode dynamique à partir du mode couleur statique, ou basulez entre les modes dynamiques.
Statique, ou Baséduz entre les modes dynamiques. Sélectionner le mode : 21 modes.
Réglage de la luminosité
Réglez la luminosité statique des couleurs. Appuyez sur
BRIGHT + pour augmenter la luminosite et appuyez sur BBRIGHT – pour la diminuer.
Réglage de la luminosité : 8 étapes
10 DEMO
Passer en mode démo
Appuyez sur la touche MODE (+/-) pour quitter le mode démo.
⑪ Indicateur de transmission du signal
La DEL s'allume en rouge lorsqu'une touche est enfon-
⑥ MODE + ⑦ MODE
Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou ne fonctionne pas du tout, il est possible que la pile soit déchargée. Si tel est le cas, remplacez la pile par une neuve.
- Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Utilisez une pile bouton CR2025 (utilisez uniquement la pile approuvee).
- Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures extrêmement élevées et/ou soumise à une pression d'air extrêmement faible. - Le boitier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
- Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargée, courtcircuitée, écrasée mécaniquement ou coupée.
- Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez-les immédiatement à l'eau et consultez un médecin.