CWDR124 - Caisson de basses JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWDR124 JVC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses JVC CWDR124, puissance de 200W, réponse en fréquence de 30Hz à 200Hz, impédance de 4 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer la qualité sonore des systèmes audio, idéal pour les amateurs de musique et de cinéma à domicile. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer la grille. En cas de problème, consulter un professionnel pour les réparations. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'appareil, et utiliser uniquement avec des câbles adaptés. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, compatible avec divers systèmes audio, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CWDR124 JVC
Questions des utilisateurs sur CWDR124 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWDR124 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWDR124 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI CWDR124 JVC
"Réistant et Durable"
- 6-Layered voice coil wire
Aluminium voice coil bobbin - Fil de Bobine Mobile à
6 couches
Bobine Mobile en Aluminium
"Deep bass sound"
"Basses Profondes Puisantes"
Sensibilité 82 dB/W à 1m
Réponse en fréquence 38 ~ 300 Hz
Technische Daten
Impedanz 4Ω
Veillez à ne pasmettre en contact le cordon de liaison et le haut-parleur. — Le hautparleur devientchaud quand il estutilisependantuncertain temps.Si un cordon de liaison touche un haut-parleur chaud et si sa gaine fond, un court-circuit peut s'ensuivre,dans lequel caslehaut-parleur n'émettra plusaucune son.
Raccorder a amplificateur dont la puissance nominale (RMS) est ege ou inférieure à celle du haut-parleur. — Si la puissance nominale (RMS) de l' amplificateur est supérieure à celle du haut-parleur, essayez les mesures suivantes:
- Augmenter le nombre de haut-parleurs et les raccorder en série.
- Reduire le volume.
- Reduire la sensibilité d'entrée de l'amplicateur.


Ne pas exceder I'Impedance à laquelle le fonctionnement de l'amplificateur est
garanti. — Si plusieurs haut-paurels sont utilisés, calculer leur impédance totale, sachant que cette-ci doit être dans la plage garantissant le fonctionnement de l'amplificateur.

R=R1+R2=8Ω

1 R 1 1 2Ω

1 R=1 4Ω
Anschlisse
SUBWOOFER DEUTSCH
La garantié' applique seulement aux PRODUITS distribués au Canada par JVCKENWOOD CANADA INC. JVCKENWOOD CANADA INC. (ci-apres applee "JVC") enonce la garantie expresse suivante pour tout nouveau produit JVC distribué au Canada par JVC et vendu par un détaillant JVC autorisé. JVC vous garantir que ce produit est dégagé, sous utilisation et entretien normal, de tout défaut matériel et de fabrication sous réserve des modalités et conditions suivantes:
- Pour obtaining un service de garantie:
(a) Les produits JVC nécessitant un service dollire presentee
avec la prevue d'achat
(b) Le produit JVC doit être approugel pour service chez un centre de service JVC autorisé.
- Restrictions:
Cette garantie ne s'applique pas aux
(a) Réparation ou remplacement de tout cabinet, batteries, panneau avant, cordons de raccord, antennes, housses de protection, boutons, couverts de bautparleur, côtes de bautparleur.
(b) Tous defaults occasionnés ou reparations requises suite à une utilisation abusive, mauvaise, négligente et/ou uneutilization incorrecte.
(c) Tous défains occasionnés ou réparations requises suite à l'omission de suivir les recommendations du manuel d'instruction.
(d) Tout produit JVC alteré, ajusté ou réparé par tout autre entreprise que JVC ou un centre de service d'entretien ou de service autorisé JVC.
(e) Toulouse JVC dont le nombre de série a ete allere, modifie ou anveIe.
(1) L'entretien, les verifications périques et nettoyage.
(a) La conversion à une fréquence ou une tension étrangère ou domestique.
(h) Tout produit JVC n'ayant pas le signe d'identifié que conforme aux normes électriques Canadiennes (CSA).
(i) Pour tout produit utilisé à des fins commerciales, institutionnelles, de location ou utilisé à des fins d'étaglement Pièces. 1 An (Exçété les liés video-90 jours) Main d'ouverture...90 jours
(i) Tout produit JVC ayant été返还u et qui n'est plus la propriété de l'achatéur original.
(k) Produit acheté à "téléieur du Canada", provenant d'une "faillite" ou d'un "liqueauré".
(1) Tout dommage causé par le feu, une inodération, un éclair, une suturenion ou tout autre événement hors du contrôle de JVC.
La garantie ne couvres pas l'élimination d'interférences statiques ou électricques de la voiture, le nettoyage de têche, les ajustements et les coûts de main d'ouvre associés à l'échévement ou à la réinstallation de l'unité pour réparation
3.Critiaries
Si un produit JVC s'avaité défectuées, selon les conditions applicables, les réparations nécessaires seront effectueés sans coûts additionnels à l'acheter pour les pièces et la main d'ouvré lorsque JVC reconnaît que de telles défectuations sont causées par une défectuation de matériel ou de fabrication.
4. Exclusion de toutes autres garanties expresses: Cette garantie constitue l'entière garantie expressée donnant par JVC pour les produits JVC. Nui représentant ou employé d'un détaillant ou d'un service d'entretention n'est autorisé à prolonger cette garantie au nom de JVC.
5. Dénégation des dommages indirectes: Dans la mesure permise par la loi, JVC ne toute responsabilité pour perte de temps ou d'usage de ses produits, des coûts de transport ou tout autre dommage ou inconvenient indirect, accidentel et consécutif.
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLES PARTIR DE LA DATED ACHAT)
| Produit | PIECES (Années) | Main-Dvexer (Années) |
| Encopliente a Cune en Bois | 1 | 1 |
| Produits D'Automobile | 1 | 1 |
JVCKENWOOD CANADA INC.
6685 Millcreek Drive, Unit B, Mississauga, Ontario, L5N 5M5, Canada
TEL: (905) 670-7211 FAX: (905)670-7244
https://www.vc.ca E-mail: customerservice@ca.wckenwood.com
Enereistrement De Produih https:/mywckenwood.ca/
Pour l'utilisation des clients:
Entrez ci-dessus le nombre de modèle et le nombre de série qui se trouve soit à l'arrière, en bas ou sur le côte de l'armoire. Conservez ces informations pour référence future.
No. de modèle
Date d'achat
No. de série:
Nom du revendeur
JVC Warranty Card

Model number & serial number

Dealer & stamp

Purchase date

Pour évider tout risque de blessure ou de dégats matériels, assurez-vous d'avoir lu et de respecter les précautions suivantes.
Consultez un technicien professionnel pour I'installation et le raccordement du hautparleur. — Une mauvaise installation peut provoquer des accidents de la route ou des dysfonctionnements.
Evitez d'installer le haut-parleur de manière instable. Assurez-vous que le haut-parleur est stable et ne produit pas de bruit de vibration. Le déplacement du haut-parleur peut provoquer des blessures.
Ne modifie pas le haut-parleur. — Cela pourrait provoquer de la fumée ou un incendie.
Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. — Le haut-parleur devient franch apres un fonctionnement prolongé. Vous pourriquez vous brûler en le touchant.
Maintenee le son a un volume optimal. -Vou risqué de provoquer des accidents de la route si vous ne pouvEZ pas entendre lessons provenant de l'extérieur de votre voiture.
En cas d'anomalie, cesser d'utiliser le haut-parleur et le debrancher. — Simon de la fumée ou un incidencce peut se produit. Débrancher le haut-parleur et le faître réparer.
POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION APPROPRIÉES
Veuillez dire attentivement les instructions avant d'utiliser ce haut-parleur.
- Faites attention à ne pas cogner accidentellement le haut-parleur ou lui faire subir un违法犯罪 violent.
Pour évider d'endomager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l' amplificateur avant de le raccorder au haut-parleur. - N'utilise pas les pièces fournies à autres fins (par ex. un cable de haut-parler à la place d'un cordon d'alimentation). Sinon, un dysfonctionnement ou un incendie pourrait se produit.
DEUTSCH
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Information sur l'élimination des ancients équipements électriques et Electroniques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrière) est apposoed ne peuvent pas etre eliminés comme ordures menagedes. Les ancients équipements electriques et Electroniquesdoivent etre recyclées sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Notice Facile