SV 1200 Smart - Machine sous vide CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV 1200 Smart CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine sous-vide |
| Dimensions | 350 x 150 x 80 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 120 W |
| Débit d'aspiration | 9 l/min |
| Modes de fonctionnement | Mode automatique et mode manuel |
| Accessoires inclus | 5 sacs sous-vide, tuyau d'aspiration |
| Utilisation | Idéale pour conserver les aliments, mariner, et préparer sous-vide |
| Entretien | Nettoyage des parties externes avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les sacs sous-vide de différentes tailles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV 1200 Smart CASO
Téléchargez la notice de votre Machine sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV 1200 Smart - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV 1200 Smart de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI SV 1200 Smart CASO
31.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....................................................... 52
33.7 Commande et fonctionnement ............................................................................. 57
Mode d'emploi original Cuiseur sous vide SV 1200 Pro Smart (1327)
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre SV 1200 Pro Smart e vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.45
25.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au SV 1200 Pro Smart (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
25.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.46
25.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par : le non respect du mode d'emploi l'utilisation non conforme des réparations non professionnelles l'utilisation de pièces non autorisées des modifications techniques, modifications de l’appareil Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
25.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
25.6 Déclaration UE de conformité
Le soussigné, Braukmann GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [1327] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/ 26 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 27 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour faire cuire des produits (sous vide) à la maison dans des pièces fermées. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple : dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels dans les exploitations agricoles ;47 par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ; dans les pensions proposant des petits déjeuners. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 28 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► Si le cordon d'alimentation est endommagé, l'appareil doit être jeté. Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé. ► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.48 Remarque ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la prise et non sur le câble, afin d’éviter tout risque de blessure. ► Déroulez entièrement le câble d’alimentation avant usage. ► L'appareil ne doit pas être passé au lave-vaisselle. ► L’appareil ne doit être positionné que verticalement dans un réceptacle de cuisson résistant à la chaleur. ► L’appareil ne doit pas être utilisé pour faire chauffer de l’eau potable. Ceci pourrait endommager l’appareil.49 Remarque ► Respectez les marquages pour le niveau d’eau minimal et maximal. Sinon, vous pourriez endommager l’appareil. ► Ne sortez pas l’appareil du réceptacle de cuisson en cours de fonctionnement. ► Ne le déplacez pas le réceptacle de cuisson en cours de fonctionnement. ► L'appareil doit se trouver à une distance d'au moins 1 cm du fond du réceptacle chauffant pour ne pas bloquer la circulation de l'eau. ► Débranchez la prise avant de retirer l'appareil du réceptacle contenant de l'eau. ► Même débranché, l'appareil est encore chaud et ne doit être touché qu'au niveau de l'élément d'actionnement et ne pas être posé sur des surfaces sensibles à la chaleur. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. ► N'utilisez pas d'eau distillée. 29 Sources de danger
29.1 Danger de brulures
Attention Ne pas toucher les surfaces chaudes. L’appareil chauffe énormément pendant et après son fonctionnement. L’eau chauffée est également brûlante. Risque de brûlures ► L’appareil chauffe en cours de fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le toucher. Ne touchez pas le métal chauffé. ► Quand l’appareil est chaud, ne le tenez que par l’élément de commande.50 Attention ► Ne touchez et ne prenez l’aliment chauffé (sous vide) qu’à l’aide d’une pince de service résistant à la chaleur ou autre. ► L’appareil chaud et le réceptacle de cuisson chauffée, l’eau chaude et la vapeur d’eau peuvent provoquer des brûlures. Maniez-les avec précaution. Utilisez des maniques ou des gants à four si vous souhaitez déplacer le réceptacle de cuisson. ► L’élément chauffant reste très chaud même après le débranchement de la prise et il ne faut donc pas le toucher ni le poser sur des surfaces inflammables.
29.2 Danger d'incendie
Attention En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par inflammation du contenu. Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. ► N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.). ► Veillez à ce que le câble ne touche pas l’appareil brûlant. ► Ne couvrez pas l’appareil avec du film ou des torchons.
29.3 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :51 Danger ► Si le cordon d'alimentation est endommagé, l'appareil doit être jeté. Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre sous tension, assurez-vous que vos mains sont parfaitement sèches. ► Débranchez la prise de l'appareil quand vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. ► Respectez le marquage mini maxi de l’appareil quand vous remplissez le réceptacle de cuisson. ► Si l'élément de commande a été plongé brièvement dans de l'eau, faire sécher complètement l'appareil (24 heures). Écartez le câble de l’appareil de l’eau. Ne plongez que l’élément chauffant de l’appareil dans l’eau. 30 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
30.1 Consignes de sécurité
Danger Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.52
30.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil SV 1200 Pro Smart de façon standard avec les composants suivants : SV 1200 Pro Smart avec option WiFi Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
30.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. 31 Mise en place
31.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : Fixez l’appareil à l’aide du support prévu à cet effet dans un réceptacle de cuisson résistant à la chaleur. Ce réceptacle de cuisson doit être posé sur une base stable, horizontale et résistant à la chaleur. La capacité de charge de la base doit être adaptée au poids de l'appareil rempli d'eau et du produit le plus lourd qu'on ait à faire cuire. Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.53 Ne déplacez par le SV 1200 Pro Smart ni le réceptacle de cuisson pendant qu’il fonctionne. L’appareil ne doit pas être mis en contact avec des surfaces chaudes. La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. 32 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien. La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 33 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.54
33.1 Montage de la pince
Sortez la pince du sac en plastique. Placez la pince au centre sur le support du stick de mise sous vide (1 et 2). Poussez la pince vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (3 et 4).
33.2 Vue d'ensemble et fixation
A Molette de réglage B Indicateur de fonctionnement C Pince D Marquage maxi et mini E Tablier en inox F Couvercle55
Fixez l'appareil en le bloquant sur le réceptacle. Mettez de l’eau dans le réceptacle de cuisson et respectez le marquage mini/maxi de l’appareil. Seulement à ce moment-là, branchez la fiche dans la prise de secteur. Attention ► Rajoutez éventuellement de l’eau pour remplacer celle qui s’est évaporée en cours de fonctionnement de manière à ce qu’il y ait de l’eau jusqu’au marquage mini dans le réceptacle de cuisson. Sinon, vous pourriez endommager l’appareil. ► Utilisez un récipient ayant une capacité de 6-30 Litres et une hauteur minimale de 17,5 cm. ► N’utilisez que des réceptacles à eau supportant une température maximale de 90 °C. Attention Danger d’écrasement ! ► Si vous tenez l’appareil par le réceptacle de cuisson, faites attention à ne pas mettre vos mains sous la pince pour éviter de vous les prendre dedans.
33.3 Montage/Démontage
Montage du tablier en inox Glissez le tablier en inox sur les barres chauffantes de manière à ce que la flèche soit dirigée vers le symbole de serrure ouverte . Veillez à ce que le propulseur n’accroche pas. Il doit être positionné au centre.56 Tournez le tablier en inox dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit tournée vers le symbole de serrure fermée . Pour le démontage, tournez le tablier en inox dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Veillez à ce que le propulseur n’accroche pas. Il doit être positionné au centre. Remarque ► Veillez à ce que l'hélice ne touche pas le tablier en inox, ce qui risquerait de la gauchir légèrement. Poser le couvercle de manière à ce que la flèche soit tournée vers le symbole de serrure ouvert. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit tournée vers le symbole de serrure fermé.57
33.4 Panneau de commande
CURRENT TEMP – Température actuelle TIMER – Affichage du temps de chauffe restant Réglage de la température/l'heure Touche wi-fi pour l'activation du module wi-fi Activation/désactivation de l'appareil et démarrage de la chauffe. Passage du réglage de température au réglage de durée
33.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les paramètres de raccordement et de puissance se trouve au dos de l’appareil.
L‘appareil peut également être commandé ou programmé à distance via WiFi, par le biais de l'application. Téléchargez pour cela l'application CASO sur votre smartphone ou tablette. Pour plus d'informations sur l'application et ses fonctions, ainsi que les instructions d'installation, consultez notre site Web www.caso-germany.de.
33.7 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications.
33.8 Cuisson sous vide
Faites cuire sous vide en sachet en préservant les aliments. Les aliments cuisent dans leur propre jus et sont particulièrement tendres et goûteux.
1. Branchez la fiche. La touche et le voyant de fonctionnement sont allumés
et l'appareil se trouve en mode veille.
2. Appuyez sur la touche abrégé jusqu'à ce que l'appareil émette un bip.
3. Réglez la température souhaitée (0 à 90 °C) avec et appuyez sur
la touche pour régler la durée, le minuteur clignote.58
4. Réglez l'heure souhaitée avec et , confirmez avec et
réglez ensuite la minute souhaitée avec et . Confirmez le réglage avec et l'appareil se met alors à chauffer.
5. Un signal sonore est émis et le voyant de fonctionnement clignote une fois que la
température souhaitée est atteinte.
6. Mettez ensuite l’aliment sous vide dans le réceptacle de cuisson. Le cas échéant,
lestez les sachets sous vide.
7. L’appareil commence le compte à rebours du temps réglé et émet un nouveau signal
sonore une fois que la durée réglée s’est écoulée. Ensuite, l'écran affiché « FIN (End) ».
8. Si vous voulez modifier les réglages, appuyez pendant 3 secondes sur et
modifiez les réglages comme indiqué ci-dessus.
9. Vous pouvez désactiver l'appareil en appuyant pendant 3 secondes sur .
L'appareil passe alors en mode veille.
10. L'écran affiche alors C pour °C ou F pour °F et la touche est allumée. Si
vous maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, vous pouvez permuter entre °C et °F. Attention ► Risque de brûlures ! Retirez délicatement la nourriture Remarque : EE1 ► Si l'appareil affiche EE1 sur l'indicateur à LED bien que l'eau incorporée dépasse le niveau minimal, ajoutez un peu de sel dans l'eau et mélangez bien.
Appuyez brièvement sur la touche W-LAN pour activer le module W-LAN intégré. L'appareil émet un bip et la touche W-LAN se met à clignoter lentement. Si l'appareil a déjà été connecté à votre W-LAN (opération de couplage), la touche clignote pendant 3 à 5 secondes et reste allumée en continu une fois que la liaison est établie. Si la touche continue à clignoter, aucune connexion ne peut être établie avec le W-LAN configuré (niveau de réception trop faible ou le nom du W-LAN / les données d'accès du W-LAN ont été modifiés / le mot de passe du W-LAN est erroné). Si l'opération de couplage n'a pas encore été réalisée, veuillez suivre les étapes de la notice de couplage.59
33.10 Rangement de votre appareil:
Rangez l’appareil à plat dans un endroit sûr et hors de portée des enfants. Remarque ► Arrêtez l'appareil après usage. Vous évitez ainsi une consommation inutile d'énergie et garantissez votre sécurité. ► Si vous ne devez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, nous conseillons de débrancher la prise d'alimentation électrique. 34 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
34.1 Consignes de sécurité
Danger Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► L´appareil d´emballage sans vide doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes. ► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ► Après son utilisation la bande de scellage est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit froid. ► Nettoyer l´appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faites attention que du liquide ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil (élément de commande). ► L'appareil ne doit pas être passé au lave-vaisselle. ► Ne plongez jamais l’organe de commande de l’appareil dans du liquide. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. ► Séchez parfaitement l’appareil avant de le réutiliser.60
34.2 Entretien et nettoyage :
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Sortez l’appareil du réceptacle de cuisson et séchez-le soigneusement avec un chiffon doux. Posez-le ensuite sur un linge sec pour qu’il finisse de sécher et que l’élément chauffant puisse aussi sécher de l’intérieur. Retirer le tablier en inox et le couvercle comme indiqué dans Démontage. Lavez-les tous les deux à l'eau courante avec un liquide vaisselle puis séchez-les complètement. Nettoyer soigneusement l'élément chauffant et l'hélice avec une brosse douce et un liquide vaisselle sous l'eau courante. Veiller à ce que l'hélice ne soit pas gauchie. Remonter l'appareil.
Détartrez régulièrement l'appareil, au moins toutes les 25 utilisations. Mettez l'appareil dans une marmite et bloquez-le de manière à ce qu'il soit recouvert d'un mélange composé pour 2/3 d'eau et pour 1/3 de vinaigre arrivant juste au-dessous du marquage maxi. Réglez la température à 80 °C et chauffez le mélange pendant au moins 1 minute. Rajoutez de l'eau entre-temps. Laver ensuite soigneusement à l'eau courante la partie de l'appareil qui a été en contact avec de l'eau puis la sécher. 35 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
35.1 Consignes de sécurité
Danger ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
L’appareil ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien branché dans la prise.
2. Vérifiez le bon état du câble.
3. Vérifiez si la prise fonctionne avec un autre appareil.61
35.3 Origine et remède des incidents
L'indicateur numérique s'allume mais l'appareil ne commence pas le programme de cuisson et affiche un code d'erreur : Code d'erreur Causes possibles Solution EE1 1. Réservoir vide Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du niveau "MIN". Si l'appareil affiche EE1 sur l'indicateur à LED bien que l'eau incorporée dépasse le niveau minimal, ajoutez un peu de sel dans l'eau et mélangez bien.
2. Pas assez d'eau Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du
reservoir non positionné correctement sur la table Mettre l'appareil sur une surface plane
système électronique Contactez le service après-vente Remarque ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente. 36 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.62 37 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 38 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur sous vide Nom SV 1200 Pro Smart N°. d'article 1327 Données de raccordement 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance consommée 1200W Capacité 6-30 L Dimensions externes (l/h/p) 8 cm x 39 cm x 17 cm Poids net 1658 g63
Notice Facile