CASO SV 1200 Smart - Macchina sottovuoto

SV 1200 Smart - Macchina sottovuoto CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SV 1200 Smart CASO in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CASO SV 1200 Smart - page 63
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SV 1200 Smart - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SV 1200 Smart del marchio CASO.

MANUALE UTENTE SV 1200 Smart CASO

Istruzioni d’uso originali Apparecchio di cottura Sous Vide SV 1200 Pro Smart

Articolo-N. 132764 39 Istruzione d´uso

Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il suo SV 1200 Pro Smart le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

39.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso

Queste istruzioni d’uso sono una componente del SV 1200 Pro Smart (di seguito chiamato l’apparecchio) e le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.

39.3 Indicazioni d’avvertenza

Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. Avviso Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.65 Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.

39.4 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso All’utilizzo non conforme alle disposizioni A riparazioni inadeguate A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

39.5 Tutela dei diritti d’autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.

39.6 Dichiarazione di conformità UE

Il fabbricante, Braukmann GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [1327] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.caso-germany.de/nc/service/dokumente-download/

In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.66 40 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è destinato solo all'uso casalingo in locali chiusi per la cottura Sous Vide (sottovuoto). Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali; nelle proprietà agricole; nelle pensioni bed and breakfast, dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

40.1 Indicazioni generali di sicurezza

Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► Se il cavo di corrente è danneggiato, l'apparecchio deve essere allora smaltito. Il cavo di corrente non può essere sostituito. ► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.67 Indicazione ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. ► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. ► Per disinserire la presa, afferrare la presa stessa e non il cavo elettrico per evitare incidenti. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Prima di qualsiasi uso, svolgere completamente il cavo elettrico. ► Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie.68 Indicazione ► L’apparecchio può essere messo in un recipiente di cottura resistente al calore solo in verticale. ► L'apparecchio va utilizzato solo per riscaldare acqua potabile. Altrimenti l’apparecchio potrebbe venirne danneggiato. ► Non togliere l’apparecchio dal recipiente di cottura durante il funzionamento. ► Osservare le marcature per il livello minimo e massimo dell’acqua. Altrimenti l’apparecchio potrebbe venirne danneggiato. ► Non muovere il recipiente di cottura durante il funzionamento. ► L’apparecchio deve avere una distanza minima di 1 cm dal fondo del recipiente di cottura affinché non venga bloccata la circolazione dell’acqua. ► Staccare la spina di alimentazione prima di rimuovere l’apparecchio fuori dal recipiente di cottura con acqua. ► Anche dopo aver staccato la spina, l’apparecchio è ancora molto caldo e deve essere toccato solo dall’elemento di comando e non appoggiato su superfici sensibili al calore. ► L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato. ► Non utilizzare acqua distillata.69

40.2 Fonti di pericolo

40.2.1 Pericolo di ustioni

Avviso Pericolo di ustioni! Non toccare le superfici scottanti. L’apparecchio è molto caldo durante e dopo il funzionamento! Anche l’acqua riscaldata è scottante. ► L’apparecchio diventa molto caldo durante il funzionamento. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o di toccarlo. Non toccare il materiale riscaldato. ► Afferrare l’apparecchio quando è caldo solo dall’elemento di comando. ► L’apparecchio riscaldato, nonché il recipiente di cottura riscaldato, l'acqua riscaldata e il vapore d’acqua possono provocare ustioni. Maneggiare l'apparecchio con molta attenzione. Utilizzare panni o guanti per pentole quando si desidera spostare il recipiente di cottura. ► Toccare e rimuovere il cibo cotto (sotto vuoto) riscaldato esclusivamente con una pinza resistente al calore o simile. ► L’elemento riscaldante rimane scottante anche dopo aver staccato la spina di corrente e perciò non deve essere né toccato né appoggiato su superfici infiammabili.

40.2.2 Pericolo d’incendio

Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:70 Avviso ► Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. ► Tenere l’apparecchio di lontano da fonti di calore (gas, elettricità, bruciatori, forni caldi). ► Fare attenzione che il cavo non tocchi l’apparecchio scottante. ► Non ricoprire l’apparecchio con fogli o panni.

40.2.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica

Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► Se il cavo di corrente è danneggiato, l'apparecchio deve essere allora smaltito. Il cavo di corrente non può essere sostituito. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. ► Prima di connettere l’apparecchio o di utilizzarlo, assicurarsi che le mani siano asciutte e in posizione sicura.71 Pericolo ► Staccare la spina dalla presa elettrica quando l'apparecchio non è in funzione e prima di eseguire la pulizia. ► Se l’elemento di comando viene immerso per breve tempo in acqua, lasciare asciugare a fondo l'apparecchio (24 ore). Tenere lontano il cavo dall’acqua. Immergere nell’acqua solo l’elemento riscaldante dell’apparecchio. ► Riempendo il recipiente di cottura, fare attenzione alla marcatura di MIN e MAX sull’apparecchio. 41 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

41.1 Indicazioni di sicurezza

Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 42 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il SV 1200 Pro Smart viene fornito standard con le seguenti componenti: SV 1200 Pro Smart con equipaggiamento WiFi Istruzioni per l'uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto. 43 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.72 44 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 45 Posizionamento

45.1 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: Fissare l’apparecchio con il supporto previsto a ciò ad un recipiente di cottura resistente al calore. Il recipiente di cottura resistente al calore deve essere piazzato su una base solida, piana, orizzontale e resistente al calore. La capacità portante della base deve essere dimensionata per il peso del recipiente di cottura con apparecchio e riempimento di acqua e del prodotto di cottura più pesante prevedibile. Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. Non muovere l’apparecchio SV 1200 Pro Smart nonché il recipiente di cottura mentre sono in funzione. La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza. Non portare l’apparecchio a contatto con superfici scottanti. Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.

45.2 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.73 La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. 46 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.

46.1 Assemblaggio della morsa

Togliere la morsa dal sacchetto di plastica. Posizionare la morsa al centro della chiavetta SousVide (1 e 2). Spingere la morsa verso l'alto fino al suo innesto (3 e 4).74

46.2 Panoramica e fissaggio

A Elemento di comando B Indicatore di funzionamento C Morsetto D Marcatura di MIN e MAX E Copertura in acciaio inox F Coperchio

Fissare l’apparecchio, bloccandolo fisso al recipiente di cottura. Riempire acqua nel recipiente di cottura e osservare la marcatura MIN/MAX sull’apparecchio. Infilare solo dopo la spina nella presa elettrica. Avviso ► Durante il funzionamento rabboccare eventualmente dell’acqua evaporizzata, in modo che nel recipiente di cottura vi sia generalmente sempre dell’acqua fino alla marcatura MIN. Altrimenti l’apparecchio potrebbe venirne danneggiato. ► Utilizzare un recipiente di cottura con una capacità di 6-30 L e un’altezza minima di 17,5 cm. ► Utilizzare esclusivamente recipienti di cottura idonei per temperature fino a 90 °C. Avviso Pericolo di schiacciamento! ► Se l'apparecchio viene fissato al recipiente di cottura, assicurarsi che le mani non vadano sotto la morsa per evitare che si schiaccino.75

46.3 Montaggio/Smontaggio

Montaggio della copertura d’acciaio inox Infilare la copertura d’acciaio inox sopra le barre di riscaldamento, finché la freccia è rivolta sul simbolo Lucchetto aperto . Fare attenzione che l’elica non si incastri. Questa deve essere posizionata centralmente. Avvitare la copertura d’acciaio inox in senso orario, finché la freccia è rivolta sul simbolo Lucchetto chiuso . Per lo smontaggio, svitare la copertura d’acciaio inox in senso antiorario. Fare attenzione che l’elica non si incastri. Questa deve essere posizionata centralmente. Indicazione ► Fare attenzione che l’elica non tocchi la copertura d’acciaio inox, poiché questa si può facilmente piegare.76 Appoggiare sopra la copertura in modo che la freccia è rivolta sul simbolo Lucchetto aperto Serrare la copertura in senso orario, finché la freccia è rivolta sul simbolo Lucchetto chiuso .

46.4 Elementi di comando

CURRENT TEMP – Temperatura attuale TIMER – Indicatore del tempo di cottura residuo Impostazione della Temperatura/Ora Tasto Wi-Fi per l’attivazione del modulo Wi-Fi Attivazione/disattivazione dell’apparecchio e avvio della procedura di riscaldamento. Cambio da Impostazione temperatura a Impostazione tempo

46.5 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.

L’apparecchio in opzione si lascia comandare e/o programmare attraverso la connessione WiFi per app. A tal fine caricare l’app CASO sul vostro smartphone o tablet. Dettagli inerenti l’app, le sue funzioni nonché una istruzione di installazione li trovate sul nostro sito web www.caso-germany.de 47 Utilizzo e funzionamento La targhetta identificativa con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio sotto all’elemento di comando.

47.1 Cottura SousVide (sottovuoto)

Cottura delicata nel sacchetto sottovuoto. I generi alimentari cuociono nel proprio sugo e diventano particolarmente teneri e saporiti.77

1. Infilare la spina. Il tasto e l’indicatore di funzionamento sono accesi e

l’apparecchio si trova in modalità di Standby.

2. Premere il tasto breve finché l’apparecchio emette un suono.

3. Impostare mediante e la temperatura desiderata (0 – 90 °C).

4. Premere il tasto , per impostare il tempo, il timer lampeggia. Con e

impostare l’ora desiderata, confermare con e con e i impostare i minuti desiderati. Confermare l’impostazione con e l’apparecchio avvia la procedura di riscaldamento.

5. Viene emesso un suono acustico e l’indicatore di funzionamento lampeggia, quando

la temperatura desiderata è stata raggiunta.

6. Dopodiché immettere il cibo sottovuoto nel recipiente di cottura. Appesantire

eventualmente il sacchetto sotto vuoto.

7. L’apparecchio inizia a conteggiare il tempo impostato in modo decrescente ed emette

di nuovo un suono quando il tempo impostato è scaduto. Poi sul display viene visualizzato „End“.

8. Se volete modificare le impostazioni, allora premere per 3 secondi il tasto e

modificare quindi le impostazioni come descritto sopra.

9. L’apparecchio può essere disattivato premendo per 3 secondi il tasto .

L’apparecchio poi va in modalità di Standby. Il display poi visualizza C per °C o F per °F e il tasto è acceso. Tenere premuto per 3 secondi il tasto per passare da °C a °F. Avviso ► Pericolo di scottatura! Rimuovere con attenzione il cibo. NOTA: EE1 ► Se l'apparecchio dopo l'accensione nel display visualizza EE1, nonostante l'acqua riempita è oltre la marcatura del livello di riempimento minimo, aggiungere del sale all'acqua e mescolare bene.78

Premere brevemente il tasto Wi-Fi per attivare il modulo Wi-Fi integrato. L’apparecchio suona una volta e il tasto Wi-Fi inizia a lampeggiare lentamente. Se l'apparecchio è già stato collegato al Wi-Fi (processo di accoppiamento), il tasto lampeggia per circa 3-5 secondi e si accende costantemente una volta stabilita la connessione. Se il tasto continua a lampeggiare, allora non è possibile stabilire alcuna connessione con il Wi-Fi configurato. (Livello di ricezione troppo basso o nome Wi-Fi / Dati di accesso Wi-Fi modificati / Password Wi-Fi errata) 48 Conservazione del SV 1200 Pro Smart : Tenere l’apparecchio in un posto piano e sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Indicazione ► Dopo l’uso, spegnere l'apparecchio. In questo modo evitate di consumare inutilmente energia e garantite la vostra sicurezza. ► Se l’apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, allora consigliamo si staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica. 49 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.

49.1 Indicazioni di sicurezza

Pericolo Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il SV 1200 Pro Smart dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il sistema di sigillatura sottovuoto non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri. ► Spenga il SV 1200 Pro Smart prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il barra sigillante scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato. ► Pulisca il SV 1200 Pro Smart dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.79 Pericolo ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Fare attenzione che all’interno dell’apparecchio (elemento di comando) non si introduca alcun liquido. ► Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie. ► Mai immergere l’elemento di comando dell'apparecchio in un liquido. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. ► Lasciare asciugare completamente prima di utilizzare di nuovo.

49.2 Manutenzione e pulizia:

Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo. Rimuovere l’apparecchio dal recipiente di cottura e asciugarlo accuratamente con un panno morbido. Infine lasciarlo appoggiato su un panno morbido, affinché l’elemento riscaldante possa asciugarsi anche all’interno. Rimuovere la copertura d’acciaio inox e il coperchio come descritto al capitolo Smontaggio. Pulire entrambi sotto acqua corrente con un prodotto detergente delicato e poi asciugarli accuratamente. Pulire l’elemento riscaldante e l’elica con attenzione usando una spazzola morbida e un prodotto detergente delicato sotto acqua corrente. Durante ciò fare attenzione di non piegare l’elica. Assemblare di nuovo l’apparecchio.

49.3 Decalcificazione

Decalcificare periodicamente l’apparecchio, almeno dopo averlo usato 25 volte. Mettere l’apparecchio in un recipiente di cottura e bloccarlo in modo che questo sia ricoperto appena sotto la marcatura MAX con una miscela di 2/3 di acqua e 1/3 di aceto. Impostare la temperatura a 80 °C e riscaldare la miscela per almeno 1 ora. Di tanto in tanto rabboccare dell’acqua. Infine pulire accuratamente sotto acqua corrente, quella parte dell’apparecchio che ha avuto contatto con l’acqua e poi asciugarla bene. 50 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

50.1 Eliminazione degli errori

L'apparecchio non funziona:

1. Verificare il cavo se è collegato solidamente nella presa elettrica

2. Verificare se il cavo è danneggiato.

3. Verificare se la presa elettrica funziona collegando un altro apparecchio.80

50.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione

Il display digitale si accende, ma l'apparecchio non avvia il programma di cottura e visualizza un codice di errore: Codice errore Cause possibili Rimedio EE1 1. Il recipiente di cottura è vuoto Riempire acqua pulita fino a sopra il livello di "MIN". Se l'apparecchio dopo l'accensione nel display visualizza EE1, nonostante l'acqua riempita è oltre la marcatura del livello di riempimento minimo, aggiungere del sale all'acqua e mescolare bene.

acqua Riempire acqua pulita fino a sopra il livello di "MIN".

cottura non è posizionato correttamente sul piano Piazzare l'apparecchio su una superficie piana

nell'elettronica Contattare il servizio di assistenza clienti Indicazione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti. 51 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Indicazione ► Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. ► Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.81 52 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata. Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 53 Dati tecnici Apparecchio Apparecchio di cottura Sous Vide Nome SV 1200 Pro Smart N. articolo 1327 Dati connessione 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza assorbita 1200W Capacità 6-30 L Misure esterne (L/H/P) 8 cm x 39 cm x 17 cm Peso netto 1658 g82

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : SV 1200 Smart

Categoria : Macchina sottovuoto