WOLF SRT362WLP - Cuisinière

SRT362WLP - Cuisinière WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT362WLP WOLF au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WOLF SRT362WLP - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Caractéristiques Techniques Cuisinière à gaz avec four, 36 pouces, finition en acier inoxydable
Type de cuisson Gaz
Nombre de foyers 6 foyers
Capacité du four 5,5 pieds cubes
Fonctionnalités du four Convection, éclairage intérieur, plusieurs modes de cuisson
Dimensions Largeur : 91,4 cm, Profondeur : 70 cm, Hauteur : 91,4 cm
Panneau de contrôle Commandes à l'avant avec affichage numérique
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, adaptée aux cuisines professionnelles et domestiques
Maintenance Nettoyage régulier des grilles et du four, vérification des brûleurs
Sécurité Système d'arrêt automatique, sécurité des brûleurs
Informations Générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - SRT362WLP WOLF

Comment allumer la cuisinière WOLF SRT362WLP ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Si la flamme ne s'allume pas, vérifiez que le gaz est bien ouvert, que la cuisinière est correctement branchée à l'électricité et que le bouton est maintenu en position d'allumage pendant quelques secondes.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
La cuisinière émet une odeur de gaz, que faire ?
Si vous sentez une odeur de gaz, fermez immédiatement la vanne de gaz, ouvrez les fenêtres pour aérer et quittez les lieux. Contactez un professionnel pour inspecter la cuisinière.
Comment régler la température du four ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de température à la valeur souhaitée. Attendez quelques minutes pour que le four atteigne la température réglée.
Puis-je utiliser des casseroles en fonte sur cette cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en fonte sur la cuisinière WOLF SRT362WLP, mais assurez-vous qu'elles sont compatibles avec les zones de cuisson.
Quelle est la garantie de la cuisinière WOLF SRT362WLP ?
La cuisinière WOLF SRT362WLP est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment remplacer un brûleur défectueux ?
Pour remplacer un brûleur défectueux, éteignez et débranchez la cuisinière, retirez le brûleur défectueux, puis installez le nouveau en suivant les instructions du manuel.
Les grilles de la cuisinière sont-elles compatibles avec le lave-vaisselle ?
Oui, les grilles de la cuisinière WOLF SRT362WLP sont généralement compatibles avec le lave-vaisselle, mais vérifiez le manuel pour des instructions spécifiques.
Comment contacter le service client pour des réparations ?
Pour contacter le service client, consultez le site web de WOLF ou le manuel d'utilisation pour les coordonnées du service après-vente.

Questions des utilisateurs sur SRT362WLP WOLF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT362WLP - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT362WLP de la marque WOLF.

MODE D'EMPLOI SRT362WLP WOLF

4 Précautions de sécurité
6 Caracteristiques du dessus de cuisiniere à brûleur scelled
7 Fonctionnement du dessus de cusinière
12 Recommendations d'entretien
13 Dépannage
15 Garantie de Wolf

Service à la clientèle

Le numero de modele et le numero de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux nombres sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoin de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.

RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE

Numéro de modele

Numero de série

Date de l'installation

Nom du service certifié

Numéro du service certifié

Dépositaire autorisé

Numéro du dépositaire

Si vous produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Wolf recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnes et rigoureusement formés par nous.

Remarque importante

Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en evidence tout au long de ce guide :

REMARQUE IMPORTANTE met en evidence des renseignements qui sont particulièrement importants.

MISE EN GARDE

Indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.

A VERTISSEMENT

Décrit un danger qui peut cause une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.

REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimétres à moins d'indication contraire.

DIRECTIVES IMPORTANTES

A VERTISSEMENT

Si les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas respectés à la dette, un incendie ou une explosion peuvent se produit causant ainsi des dommages matériels, des blessures ou la mort.

Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :

  • Ne tentez pas d'allumer un apparéil.
  • Ne touchez pas aux commutateurs électriques.
  • N'utilisez pas les téléphones se trouvant dans votre édifice.
  • Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivez les directives du fournisseur de gaz. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, communiquez avec les pompiers.

Cet apparéil doit être correctement installé et réparé par un installerateur qualifié, une agence de service ou un fournisseur de gaz et mis à la terre par un technicien qualifié.

PRECAUTIONS DE SECURITE GENÉRALE

  • Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser cet apparéil afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
  • Avant d'effectuer tout service, coupez l'alimentation en gaz en fermant le robinet d'arrêt du gaz et coupez l'alimentation en électricité vers l'appareil.
  • Gardez la zone de l'appareil propre et libre de matérielux combustibles.
    Pour une question de sécurité lorsqu'youe cuisinez,reglez les commandes des bruleurs de maniere a ce que la flamme ne se prolonge pas au-delà du fond du chaudron.
  • Portez des vêtements appropriés. Des vêtements lâches ou pendants ne doivent jamais être portés pendant que vous utilisez cet appar-reil.
  • Faites extrémement attention lorsque vous déplacez une marmite de graisse ou jetez de la graisse chaude.
    Utilisez toujours des poignées sèches pour retarder les casseroles de cet apparéil. Des poignées mouillées ou humides peuvent cause des brûlures de vapeur. N'utilise pas une serviette ou un chiffon écais au lieu de poignées.
  • Nettoyez seulement les pieces indiquées dans ce guide.
  • Ne répAREZ pas et ne remplacez pas toute piece de cet apparéil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans la documentation accompagnant l' apparéil.
  • Ne bloquez pas le débit d'air pour assurer une combustion et une ventilation appropriées.
  • IMPORTANT: n'installez pas un système de ventilation quiSouffle de l'air vers le bas vers cet apparéil de cuisson au gaz. Ce type de système de ventilation peut cause des problèmes d'allumage et de combustion avec cet apparéil de cuisson au gaz ce qui pourrait entraîner des blessures ou un fonctionnement imprévu.

DIRECTIVES IMPORTANTES

PRECAUTIONS DE SECURITE GENÉRALE

  • N'utilisez pas du papier en aluminium pour couvirir toute partie de cet apparéil.
  • N'utilisez jamais cet apparéil pour réchauffer ouCHAuffer la piece. Cela peut cause un empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Lorsque vous utilisez cet apparéil, ne touche pas aux grilles, aux capuchons de brûleur, aux bases des brûleurs ou à toute autre partie à proximé de la flamme. Ces pieces peuvent être assez chaudes pour cause des brûlures.
  • Ne laïsez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où cet apparéil est utilisé. Ne laïsez jamais des enfants s'asseoir ou se tenir debout sur l' apparéil.
  • Ne rangez pas des articles intéressants pour les enfants au-dessus ou à l'arrière de cet apparéil puisqu'ils pourrait grimper sur l' apparéil pour les atteindre et se blesser.
    N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de graisse. Etouffez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Les débordements par bouillonnement et les renversements de graisse peuvent creer de la fumée ou s'enflammer.
  • Ne chauffez pas des contenants d'aliment non ouverts comme les pots et les boîtes de nourriture pour bébé. L'accumulation de pression peut faire éclater le contenant et cause des blessures.
  • Ne rangez pas des matériaux inflammables pres des brûleurs et ne laissez pas de laGRAisse ou d'autres substances inflammables s'accumuler sur cet apparéil.
  • Ne touche pas la cusinière et la zone environnante, ni ne laissez vos vêtements ou autres matériaux combustibles entre en contact avec elles avant qu'elles n'aient suffisamment refroidi. Ces zones pourraient doivent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.

A VERTISSEMENT

PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA CALIFORNIE

Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur—www.P65Warnings.ca.gov

COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS

  • Les installations et les réparations doivent être effectuees par un entrepreneur ou un plombier qualifie ou autorise ou un monteur d'installation au gaz qualifie ou autorise par l'Etat, la province ou la région où cet apparéil sera installé.
    Utilisez seulement des robinets d'arrêt du gaz approvés pour utilisation dans l'Etat, la province ou la région où cet apparéil sera installé.
  • Si un connecteur de gazouple est utilisé, il ne doit pas dépasser 3 pi (0,9m) de longueur.

Caracteristiques du dessus de cuisiniere à brûleur scelled

CHARACTERISTIQUES

  1. Plaque signalétique du produit
    2 Brûleur de surface
    3 Bouton de commande
    4 Grilloir type charbon de bois en option
    5 Plaque à frire en option
    6 Table de cuisson française en option (non illustrée)
    7 Brûleur wok en option (non illustrée)

WOLF SRT362WLP - CHARACTERISTIQUES - 1
Dessus de cuisine à brûleur scelle de 48 po illustré

Comment commencer

Nous savons que vous étés impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuilles prendre quelques instants pour生存 ce guide d'utilisation et d'entretien. Que vous soyez un cuisineur occasionnel ou un chef expert, il vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recom-mandations d'entretien de votre dessus de cuisineire à brûleur scelledé Wolf.

Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de fabrication ait ete eliminee, nettoyez le dessus de cuisineire a fond avec de I'eau chaude et un detergent doux avant de I'utiliser. Rincez et sechez avec un chiffon doux. Reportez-vous aux recommandations d'entretien a la page 12.
- Verifiez que les composants du bruleur en surface soient correctement assemblés.
Le grilloir type charbon de bois, la plaque a frire et la table de cuisson francaise nécessitant une attention spéciale. Reportez-vous aux page 8 à 10.
- Vérifiez que tout le matériel d'emballage est retire de l'anneau et de la plaque de wok.

Brûleurs de surface

MISE EN GARDE

Retirez tous les couvercles en acier inoxydable et les planches à découvert avant utilisation.

MISE EN GARDE

L'utilisation de recipients de cuisson de grand diamètre peut donc chaudes les surfaces adjacentes, y compris les couvercles en acier inoxydable.

Pour allumer un brûleur, enforcez et tournez le bouton de commande correspondant dans le sens antihoraire jusqu'à la position Hi (élevé). L'allumeur commencerà à cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Une fois allumé, continuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu'à réglage désire.

Pour selectionner un réglage mijoter, tournez le bouton de commande jusqu'au réglage le plus bas. Poussez et continuez à tourner dans le sens antihoraire. La flamme passera au second niveau sur le capuchon du brûleur. Continuez à tourner le bouton jusqu'au réglage de mi-jotage désire.

Durant une panne d'électricité, les brûleurs peuvent être allumés manuelle. Tournez le bouton jusqu'à Hi (elevé) en utilisant un allumoir à usages multiples.

QUALITE DES BRULEURS DE SURFACE

Le brûleur avant gauche est de 20 000 Btu. Tous les brûleurs supplémentaires à droite sont de 18 000 Btu. Le brûleur arrêté gauche est de 9.200 Btu. Tous les brûleurs supplémentaires à droite sont de 15 000 Btu.

MISE EN GARDE

Ne laissez jamais des chaudrons à un réglage élevé sans surveillance. Faites attention lorsque vous cuisez des alimentés dans du gras ou de laGRAISSÉ;ils peuventvenirassezchaudspour s'enflammer.

BOUTON DE COMMANDE

ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES

WOLF SRT362WLP - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 1

Bruleur de surface Hi-Lo / Simmer Hi-Lo

WOLF SRT362WLP - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 2

Grilloir type charbon de bois Hi

WOLF SRT362WLP - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 3

Table de cuisson française Hi

WOLF SRT362WLP - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 4

Bruleur wok Hi-Lo

Grilloir type charbon de bois infrarouge

Le grilloir type charbon de bois possede un bruleur infra- rouge qui transfere de la chaleur intense aux alimentes, pour saisir l'extérieur et sceller les jus. Cuisez les alimentes directement sur la grille du grilloir type charbon de bois, n'utilise pas de chaudrons. La surface de 7 po (178) a l'arriere du grilloir type charbon de bois est plus fraiche que le reste de la surface. Cette zone peut etre utilisée pour garder les alimentes jusqu'a ce quils soient prets a servir.

Assemblage du grilloir type charbon de bois :

1 Pour assembler, placez le cadre du grilloir type charbon de bois sur le dessus de cuisinière. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
2 Alignez les fentes sur la plaque à rayonnement avec l'angle avant du cadre. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Les fentes doivent se glisser sur l'angle avant et s'appuyer à plat sur le cadre du grilleoir type charbon de bois.
3 Installez la grille du grilloir type charbon de bois.

MISE EN GARDE

Faites attention lorsque vous assemblez le grilloir type charbon de bois pour éviter tout contact avec l'allumeur.

WOLF SRT362WLP - MISE EN GARDE - 1
Cadre du grilloir type charbon de bois

WOLF SRT362WLP - MISE EN GARDE - 2
Plaque à rayonnement du grilloir type charbon de bois

FONCTIONNEMENT DU GRILLOIR TYPE CHARBON DE BOIS

Le couvercle en acier inoxydable doit etre enleve avant l'utilisation.

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à Hi (élevé). L'allumeur commencerà à cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
3 Laissez préchauffer pendant 10 minutes.

Plaque à friré infrarouge

La plaque à frire est contrôlethermostatique de manière à garder une températe constante. Pour empêcher les alimentés de coller, il est nécessaire « d'assaisonner » la plaque à frire avant de l'utiliser.

Assaisonner la plaque à frire :

1 La plaque à friré possède un revêtement protecteur qui doit être enlevé avant l'utilisation. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux pour l'enlever. Rincez et séchez.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu'à 350^ (175 °C) et chauffez pendant 30 minutes. Àpres la période de 30 minutes, mettez à Off (arrêt) et laissez refroidir.
3 Tandis que la surface est un peu chaude, versez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément.
4 Poussez et tournez le bouton de commande à 350 °F (175 °C). Chauffez jusqu'à ce que la plaque à frire commence à produit de la fumée, puis éteignez-la (Off) et laissez refroidir. Une fois refroidie, essuyez l'excedent d'huile.

FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE À FRIRE

Le couvercle en acier inoxydable doit etre enleve avant l'utilisation.

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu'à la température désirée. L'allumeur commencerà à cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume. La plaque à friré double possède des commandes séparées pour chaque côte.
3 Levoyant au-dessus du bouton s'illumine jusqu'à ce que la plaque à frireatteigne la température choisis. Levoyant s'allumera et s'eteindra si de la chaleur supplémentaire est requise pour maintainir la températurechoisis.

Table de cuisson française

La table de cuisson française est une surface de cuisson graduée avec la température la plus élevé sous la plaque centrale. Utilisez toujours des chaudrons, ne cuisez pas les alimentés directement sur la surface. Pour obtenir une chaleur de cuisson supérieure, placez le chaudron près du centre et pour une chaleur inférieure, plus pres des rebords. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Pour protégé la surface des éclaboussements de nourriture et de l'humidité, il est nécessaire « d'assaisonner » la table de cuisson française avant de l'utiliser.

Assaisonner la table de cuisson française :

1 La table de cuisson française possée un revetement protecteur qui doit être enlevé avant l'utilisation. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux pour l'enlever. Rincez et séchez.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à Hi (elevé) et chauffez pendant 30 minutes. Àpres la période de 30 minutes, mettez à Off (arrêt) et laissez refroidir.
3 Tandis que la surface est un peu chaude, versez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément.

WOLF SRT362WLP - Assaisonner la table de cuisson française : - 1
Zones thermiques de la table de cuisson francaise

FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE

Le couvercle en acier inoxydable doit etre enleve avant l'utilisation.

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu'à Hi (élevé). L'allumeur commencerà à cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
3 Laissez préchauffer pendant 30 minutes.

MISE EN GARDE

Ne laissez jamais des chaudrons sur la zone de chaleur elevée sans surveillance. Faites attention lorsque vous cuisez des alimentents dans du gras ou de laGRAISE;ils peuventvenirassezchauds pour s'enflammer.

PLAQUE CENTRALE

Le brûleur de la table de cuisson française se trouve sous la plaque centrale. Pour-retirer,utilisez le crochet de la plaque centrale fourni avec le dessus de cuisinière comme il est montré dans l'illustration. Ne retirez jamais la plaque centrale pendant la cuisson.

WOLF SRT362WLP - PLAQUE CENTRALE - 1
Retrait de la plaque centrale

Brûleur wok

Le brûleur de wok a un grand brûleur qui transfère une chaleur intense directement au wok, ce qui est idéal pour la cuisson au wok. Pour selectionner un réglage de mischief, tournez le bouton de commande sur le réglage le plus bas. La taille minimale du wok est de 14 po (356) de diamètre. La taille maximale du wok est de 18 po (457) de diamètre.

FONCTIONNEMENT DU BRULEUR WOK

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à Hi (élevé). Au bout de 3 à 5 secondes, l'allumeur commencerà à cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
3 Une fois allumé, continuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu'àu réglage souhaïte.

GRILLE DE BRULEUR WOK

La grille du brûleur de wok permet au wok de fonctionner comme un brûleur de grande surface pour les pots à fond plat d'un diamètre maximum de 14 po (356).

WOLF SRT362WLP - GRILLE DE BRULEUR WOK - 1
Grille de brûleur wok

Conseils d'entretien

NETTOYAGE

Acier inoxydableUtilisez un nettoyant non abrasif pour l'accier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'accier inoxydable.
Grilles de brûleurEnlevez-les et déposez-les sur une surface plate près de l'évier. Nettoyez avec de l'eau chaude et un détergent doux ou une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. N'immergez pas dans l'eau. Sèchez avec une serviette.
Cuvette du brûleurRetirez les débris en surface avant de nettoyer pour aider à accélérer le processus de nettoyage et réduire le risque d'égratignures à la surface pendant le nettoyage. Au moyen de nettoyants légèrement abrasifs ou de dégraisants en aérosol, nettoyez et rincez la surface et séchez immidiatement pour éviter les striés. Pour nettoyer les taches d'eau dure, utilisez du vinaigre blanc et de l'eau. Rincez et séchez immidiatement.
Brûleurs de surfaceLaissez refroidir. Utilisez un détergent doux ou un dégraissant en aérosol pour nettoyer. Rincez avec de l'eau et séchez avec une serviette.
Grilloir type charbon de boisUne fois la cuisson terminée, laissez le grilloir type charbon de bois en marche pendant 10 minutes. La chaleur élevée aidera à brûler l'excellent de particules alimentaires. Lorsqu'il est refroidi, retirez la grille et mettez-la dans l'évier. Couvrez de linges à vaisse et versez de l'eau chaude dessus pour aider à dissoudre les résidus. Nettoyez avec du savon et un tampon à récurer. Rincez et séchez. Pour nettoyer le cadre, retirez-le et placez-le dans l'évier. Trempez-le dans de l'eau chaude et un détergent doux. Lave à fond et frofter avec un tampon à récurer.
Plaque à frireGrattez et poussez la graisse dans le collecteur de graisse après chaque utilisation. Une fois la surface refroidie, essuyez-la avec un essuie-tout pour éliminer l'excellant de graisse ou d'huile. ÀpRES chaque utilisation, réappliquez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une servette en papier et étalez uniformément. Éliminez l'assaisonnement de temps à autre. Versez 1/2 tasse (120 ml) d'eau tiège et 1 cuiller à thé (5 ml) de nettoyant à plaque à frire sur la plaque à frire et gratzez le résidu dans le collecteur de graisse, puis videz-le. Lorsque la plaque est sèche, versez à nouveau une petite quantité d'huile pour l'assaisonner.
Table de cuisson françaiseNettoyez la surface au complet après chaque utilisation pendant qu'elle est encore tiège. Essuyez avec un détergent doux et de l'eau. Rincez et séchez. ÀpRES chaque utilisation, réappliquez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une servette en papier et étalez uniformément. Éliminez l'assaisonnement de temps à autre. Appliquez une petite quantité de vinaigre blanc et d'eau sur la surface pendant qu'elle est encore légalrement chaude. Frottez et repêtz jusqu'à ce que l'excellent d'huile ait été éliminé. Versez une petite quantité d'huile à nouveau pour l'assaisonner.
Anneau de wokNettoyer avec de l'eau chaude et un détergent doux ou une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. Sécher à la serviette.
Boutons de commande CadransAvec un chiffon humide, essuyez avec un détergent doux ou un dégraissant en aérosol; rincez et séchez. Ne les mettez pas dans le lave-vaiselle.

Dépannage

Avant de contacter le service certifié Wolf Factory, visitez subzero-wolf.com/assistance ou utilisez ces conseils utiles pour éviter d'avoir à effectuer une visite de service.

Le dessus de cuisine ne fonctionne pas.

1 Verifie que l'alimentation est allumée.
2 Verifiez que l'alimentation electrique est fournie à la cuisine et que le disjoncteur de la maison est activé.
3 Eteignez l'appareil au niveau du disjoncteur ou de la source d'alimentation electrique pendant 30 secondes, puis mettez l'appareil sous tension.
4 Verifiez que le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz est ouvert position.
5 Contactez le service certifié Wolf Factory. N'essayez pas de réparer la table de cuisson. Wolf n'est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.

Le plateau du brûleur est irrégulier.

1 Verifiez que le produit est posé sur une plate-forme de niveau et repoussé complètement dans l'ouverture.
2 Verifiez que la grille du bruleur est au niveau du plateau du bruleur.
3 Contactez le service certifié Wolf Factory.

Flamme erratique, mauvais allumage ou pas d'allumage.

1 Verifiez que les capuchons de brûleur sont correctement placés.
2 Nettoyez le bruleur et l'allumeur adequatement.
3 Si de l'eau a ete renversee recemment, laissez la zone secher completelement. Utilisez un sese-cheveux, au besoin.
4 Si le capuchon du brûleur se fixe sur la tête du brûleur, assurez-vous qu'il est bien fixé.
5 Enforcez le bouton, puis relâchéz-le. Assurez-vous qu'il se remette en place.

Le grilloir type charbon de bois clique continuellement.

1 Verifiez que le bouton est bien regle à Hi (elevé).

Levoyant de la plaque à frire clignote.

1 Mettez le bouton à off (arrêt), puis remettez-le en marche. La flamme a disparu et l'unité est passée au mode de verrouillage de sécurité.

Dépannage

SERVICE

  • Préserve la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l'usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus après, consultez la section Support produit de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
  • Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main les numérores de modulo et de série de votre produit. Les deux numérores sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
  • Pour les besoin de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 3 de ce guide.

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appariennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.

Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance

POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE

GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS*

Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pieces et la main d'oeuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l'usine, à moins d'indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'affaires.

GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS

Pendant cinq ans à compter de la date originale d'installation, Wolf Appliance réparera ou remplacera les pieces suivantes qui s'avéreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l'apparance), les éléments de chauffage électrique, les moteurs de soufflerie (hôtes de ventilation), les circuits de contrôlelectronique, les tubes magnétroms et les génératrices à induction. Si le propriété utilise le service Wolf certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplaça ces pieces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d'oeuvre. Si le propriétaire utilise un service non certifié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pieces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les pieces achétées d'un service non certifié ou d'autres sources.

CONDITIONS S'APPLICANT A CHAQUE GARANTIE

La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pieces ou la main d'oeuvre pour corriger tout défaut cause par de la néligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.

LES REMÉDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS qui sont OFFERTS PAR WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE Toute GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE Toute GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.

Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.

Pour obtenir des pieces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus pres de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 E.-U.; Consultez la section Support produit de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.

*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces interieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pieces et la main d'oeuvre pour toute défectuosité cosmétique.

*Les filtres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du produit.

WOLF SRT362WLP - CONDITIONS S'APPLICANT A CHAQUE GARANTIE - 1

目录

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOLF

Modèle : SRT362WLP

Catégorie : Cuisinière