SRT362WLP - Cuisinière WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT362WLP WOLF au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Cuisinière à gaz avec four, 36 pouces, finition en acier inoxydable |
|---|---|
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 6 foyers |
| Capacité du four | 5,5 pieds cubes |
| Fonctionnalités du four | Convection, éclairage intérieur, plusieurs modes de cuisson |
| Dimensions | Largeur : 91,4 cm, Profondeur : 70 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Panneau de contrôle | Commandes à l'avant avec affichage numérique |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, adaptée aux cuisines professionnelles et domestiques |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et du four, vérification des brûleurs |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, sécurité des brûleurs |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRT362WLP WOLF
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT362WLP - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT362WLP de la marque WOLF.
MODE D'EMPLOI SRT362WLP WOLF
Numéro de modèle Numéro de série Date de l’installation Nom du service certifié Numéro du service certifié Dépositaire autorisé Numéro du dépositaire Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un fournisseur de service certifié par l’usine Wolf recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs dis- ponibles à wolfappliance.com/locator. Tous les fournis- seurs de service certifiés par l’usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous. Dessus de cuisinière à brûleur scellé Remarque importante Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi ecacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide: REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.
Indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT Décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées. REMARQUE IMPORTANTE: Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire.4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser cet appareil afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
- Avant d’eectuer tout service, coupez l’alimentation en gaz en fermant le robinet d’arrêt du gaz et coupez l’alimentation en élec- tricité vers l’appareil.
- Gardez la zone de l’appareil propre et libre de matériaux combustibles.
- Pour une question de sécurité lorsque vous cuisinez, réglez les commandes des brûleurs de manière à ce que la flamme ne se prolonge pas au-delà du fond du chaudron.
- Portez des vêtements appropriés. Des vête- ments lâches ou pendants ne doivent jamais être portés pendant que vous utilisez cet appa- reil.
- Faites extrêmement attention lorsque vous déplacez une marmite de graisse ou jetez de la graisse chaude.
- Utilisez toujours des poignées sèches pour retirer les casseroles de cet appareil. Des poi- gnées mouillées ou humides peuvent causer des brûlures de vapeur. N’utilisez pas une servi- ette ou un chion épais au lieu de poignées.
- Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ce guide.
- Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de cet appareil à moins que cela ne soit spéci- fiquement recommandé dans la documentation accompagnant l’appareil.
- Ne bloquez pas le débit d’air pour assurer une combustion et une ventilation appropriées.
- IMPORTANT : n’installez pas un système de ventilation qui soue de l’air vers le bas vers cet appareil de cuisson au gaz. Ce type de sys- tème de ventilation peut causer des problèmes d’allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson au gaz ce qui pourrait entraîner des blessures ou un fonctionnement imprévu. Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Si les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas respectés à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire causant ainsi des dommages matériels, des blessures ou la mort. Ne rangez pas et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
- Ne tentez pas d’allumer un appareil.
- Ne touchez pas aux commutateurs élec- triques.
- N’utilisez pas les téléphones se trouvant dans votre édifice.
- Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivez les directives du fournis- seur de gaz. Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, communiquez avec les pompiers. Cet appareil doit être correctement installé et réparé par un installateur qualifié, une agence de service ou un fournisseur de gaz et mis à la terre par un technicien qualifié.wolfappliance.com | 5 DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil.
- N’utilisez jamais cet appareil pour réchauer ou chauer la pièce. Cela peut causer un empoi- sonnement au monoxyde de carbone.
- Lorsque vous utilisez cet appareil, ne touchez pas aux grilles, aux capuchons de brûleur, aux bases des brûleurs ou à toute autre partie à proximité de la flamme. Ces pièces peuvent être assez chaudes pour causer des brûlures.
- Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveil- lance dans la zone où cet appareil est utilisé. Ne laissez jamais des enfants s’asseoir ou se tenir debout sur l’appareil.
- Ne rangez pas des articles intéressants pour les enfants au-dessus ou à l’arrière de cet appareil puisqu’ils pourraient grimper sur l’appareil pour les atteindre et se blesser.
- N’utilisez pas de l’eau sur des incendies de graisse. Étouez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Les débordements par bouillonnement et les renversements de graisse peuvent créer de la fumée ou s’enflammer.
- Ne chauez pas des contenants d’aliment non ouverts comme les pots et les boîtes de nour- riture pour bébé. L’accumulation de pression peut faire éclater le contenant et causer des blessures.
- Ne rangez pas des matériaux inflammables près des brûleurs et ne laissez pas de la graisse ou d’autres substances inflammables s’accumuler sur cet appareil.
- Ne touchez pas la cuisinière et la zone envi- ronnante, ni ne laissez vos vêtements ou autres matériaux combustibles entrer en contact avec elles avant qu'elles n'aient susamment refroidi. Ces zones pourraient devenir susam- ment chaudes pour provoquer des brûlures. AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA
CALIFORNIE Cancer et Troubles de l’appareil repro- ducteur—www.P65Warnings.ca.gov
COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS
- Les installations et les réparations doivent être eectuées par un entrepreneur ou un plombier qualifié ou autorisé ou un monteur d’installation au gaz qualifié ou autorisé par l’État, la province ou la région où cet appareil sera installé.
- Utilisez seulement des robinets d’arrêt du gaz approuvés pour utilisation dans l’État, la prov- ince ou la région où cet appareil sera installé.
- Si un connecteur de gaz souple est utilisé, il ne doit pas dépasser 3 pi (0,9 m) de longueur. Précautions de sécurité6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Caractéristiques du dessus de cuisinière à brûleur scellé CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Brûleur de surface 3 Bouton de commande 4 Grilloir type charbon de bois en option 5 Plaque à frire en option 6 Table de cuisson française en option (non illustrée) 7 Brûleur wok en option (non illustrée) Caractéristiques du dessus de cuisinière à brûleur scellé Comment commencer Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Que vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recom- mandations d’entretien de votre dessus de cuisinière à brûleur scellé de Wolf.
- Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du proces- sus de fabrication ait été éliminée, nettoyez le dessus de cuisinière à fond avec de l’eau chaude et un déter- gent doux avant de l’utiliser. Rincez et séchez avec un chion doux. Reportez-vous aux recommandations d’entretien à la page 12.
- Vérifiez que les composants du brûleur en surface soient correctement assemblés.
- Le grilloir type charbon de bois, la plaque à frire et la table de cuisson française nécessitent une attention spéciale. Reportez-vous aux page 8 à 10.
- Vérifiez que tout le matériel d'emballage est retiré de l'anneau et de la plaque de wok. Dessus de cuisinière à brûleur scellé de 48 po illustré
3wolfappliance.com | 7 Fonctionnement du dessus de cuisinière Brûleurs de surface
Retirez tous les couvercles en acier inoxydable et les planches à découper avant utilisation.
L’utilisation de récipients de cuisson de grand diamètre peut rendre très chaudes les surfaces adja- centes, y compris les couvercles en acier inoxydable. Pour allumer un brûleur, enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant dans le sens antihoraire jusqu’à la position Hi (élevé). L’allumeur commencera à cliquer jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Une fois allumé, continuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu’au réglage désiré. Pour sélectionner un réglage mijoter, tournez le bouton de commande jusqu’au réglage le plus bas. Poussez et continuez à tourner dans le sens antihoraire. La flamme passera au second niveau sur le capuchon du brûleur. Continuez à tourner le bouton jusqu’au réglage de mijotage désiré. Durant une panne d’électricité, les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Tournez le bouton jusqu’à Hi (élevé) en utilisant un allumoir à usages multiples.
QUALITÉ DES BRÛLEURS DE SURFACE
Le brûleur avant gauche est de 20 000 Btu. Tous les brûleurs supplémentaires à droite sont de 18 000 Btu. Le brûleur arrière gauche est de 9.200 Btu. Tous les brûleurs supplémentaires à droite sont de 15 000 Btu.
Ne laissez jamais des chaudrons à un réglage élevé sans surveillance. Faites attention lorsque vous cuisez des aliments dans du gras ou de la graisse; ils peuvent devenir assez chauds pour s’enflammer.
ICÔNE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES Brûleur de surface Hi–Lo / Simmer Hi–Lo Grilloir type charbon de bois Hi Plaque à frire 100°F–450°F Table de cuisson française Hi Brûleur wok Hi–Lo8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Grilloir type charbon de bois infrarouge Le grilloir type charbon de bois possède un brûleur infra- rouge qui transfère de la chaleur intense aux aliments, pour saisir l’extérieur et sceller les jus. Cuisez les aliments directement sur la grille du grilloir type charbon de bois, n’utilisez pas de chaudrons. La surface de 7 po (178) à l’arrière du grilloir type charbon de bois est plus fraîche que le reste de la surface. Cette zone peut être utilisée pour garder les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts à servir. Assemblage du grilloir type charbon de bois : 1 Pour assembler, placez le cadre du grilloir type charbon de bois sur le dessus de cuisinière. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 2 Alignez les fentes sur la plaque à rayonnement avec l’angle avant du cadre. Reportez-vous à l’illustration ci- dessous. Les fentes doivent se glisser sur l’angle avant et s’appuyer à plat sur le cadre du grilloir type charbon de bois. 3 Installez la grille du grilloir type charbon de bois.
Faites attention lorsque vous assemblez le grilloir type charbon de bois pour éviter tout contact avec l’allumeur.
FONCTIONNEMENT DU GRILLOIR TYPE CHARBON
DE BOIS Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l’utilisation. 1 Mettez la ventilation en marche. 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à Hi (élevé). L’allumeur com- mencera à cliquer jusqu’à ce que le brûleur s’allume. 3 Laissez préchauer pendant 10 minutes.
CADREANGLE AVANTALLUMEURFENTEPLAQUE À RAYONNEMENT
Cadre du grilloir type charbon de bois Plaque à rayonnement du grilloir type charbon de bois Fonctionnement du dessus de cuisinièrewolfappliance.com | 9 Plaque à frire infrarouge La plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière à garder une température constante. Pour empêcher les aliments de coller, il est nécessaire « d’assaisonner» la plaque à frire avant de l’utiliser. Assaisonner la plaque à frire : 1 La plaque à frire possède un revêtement protecteur qui doit être enlevé avant l’utilisation. Utilisez de l’eau chaude et un détergent doux pour l’enlever. Rincez et séchez. 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à 350 °F (175 °C) et chauez pendant 30 minutes. Après la période de 30 minutes, mettez à O (arrêt) et laissez refroidir. 3 Tandis que la surface est un peu chaude, versez une petite quantité d’huile d’arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément. 4 Poussez et tournez le bouton de commande à 350 °F (175 °C). Chauez jusqu’à ce que la plaque à frire com- mence à produire de la fumée, puis éteignez-la (O) et laissez refroidir. Une fois refroidie, essuyez l’excédent d’huile.
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE À FRIRE
Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l’utilisation. 1 Mettez la ventilation en marche. 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à la température désirée. L’allumeur commencera à cliquer jusqu’à ce que le brûleur s’allume. La plaque à frire double possède des commandes séparées pour chaque côté. 3 Le voyant au-dessus du bouton s’illumine jusqu’à ce que la plaque à frire atteigne la température choisie. Le voyant s’allumera et s’éteindra si de la chaleur supplémentaire est requise pour maintenir la température choisie. Fonctionnement du dessus de cuisinière10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Table de cuisson française La table de cuisson française est une surface de cuisson graduée avec la température la plus élevée sous la plaque centrale. Utilisez toujours des chaudrons, ne cuisez pas les aliments directement sur la surface. Pour obtenir une chaleur de cuisson supérieure, placez le chaudron près du centre et pour une chaleur inférieure, plus près des rebords. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour protéger la surface des éclaboussements de nour- riture et de l’humidité, il est nécessaire « d’assaisonner » la table de cuisson française avant de l’utiliser. Assaisonner la table de cuisson française : 1 La table de cuisson française possède un revêtement protecteur qui doit être enlevé avant l’utilisation. Utilisez de l’eau chaude et un détergent doux pour l’enlever. Rincez et séchez. 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à Hi (élevé) et chauez pendant 30 minutes. Après la période de 30 minutes, mettez à O (arrêt) et laissez refroidir. 3 Tandis que la surface est un peu chaude, versez une petite quantité d’huile d’arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément. ÉLEVÉÉLEVÉÉLEVÉFAIBLEFAIBLEFAIBLEFAIBLEMOY. MOY. Zones thermiques de la table de cuisson française
FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON
FRANÇAISE Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l’utilisation. 1 Mettez la ventilation en marche. 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à Hi (élevé). L’allumeur com- mencera à cliquer jusqu’à ce que le brûleur s’allume. 3 Laissez préchauer pendant 30 minutes.
Ne laissez jamais des chaudrons sur la zone de chaleur élevée sans surveillance. Faites attention lorsque vous cuisez des aliments dans du gras ou de la graisse; ils peuvent devenir assez chauds pour s’enflammer. PLAQUE CENTRALE Le brûleur de la table de cuisson française se trouve sous la plaque centrale. Pour retirer, utilisez le crochet de la plaque centrale fourni avec le dessus de cuisinière comme il est montré dans l’illustration. Ne retirez jamais la plaque centrale pendant la cuisson. CENTER PLATEHOOK Retrait de la plaque centrale
CROCHET DE LA PLAQUE CENTRALE
Fonctionnement du dessus de cuisinièrewolfappliance.com | 11 Brûleur wok Le brûleur de wok a un grand brûleur qui transfère une chaleur intense directement au wok, ce qui est idéal pour la cuisson au wok. Pour sélectionner un réglage de mijotage, tournez le bouton de commande sur le réglage le plus bas. La taille minimale du wok est de 14 po (356) de diamètre. La taille maximale du wok est de 18 po (457) de diamètre.
FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR WOK
1 Mettez la ventilation en marche. 2 Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu’à Hi (élevé). Au bout de 3 à 5 secondes, l’allumeur commencera à cliquer jusqu’à ce que le brûleur s’allume. 3 Une fois allumé, continuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu'au réglage souhaité.
GRILLE DE BRÛLEUR WOK
La grille du brûleur de wok permet au wok de fonctionner comme un brûleur de grande surface pour les pots à fond plat d’un diamètre maximum de 14 po (356). Grille de brûleur wok Fonctionnement du dessus de cuisinière12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Conseils d’entretien Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chion doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chion en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. Grilles de brûleur Enlevez-les et déposez-les sur une surface plate près de l’évier. Nettoyez avec de l’eau chaude et un déter- gent doux ou une pâte de bicarbonate de soude et d’eau. N’immergez pas dans l’eau. Séchez avec une serviette. Cuvette du brûleur Retirez les débris en surface avant de nettoyer pour aider à accélérer le processus de nettoyage et réduire le risque d’égratignures à la surface pendant le nettoyage. Au moyen de nettoyants légèrement abrasifs ou de dégraissants en aérosol, nettoyez et rincez la surface et séchez immédiatement pour éviter les stries. Pour nettoyer les taches d’eau dure, utilisez du vinaigre blanc et de l’eau. Rincez et séchez immédiatement. Brûleurs de surface Laissez refroidir. Utilisez un détergent doux ou un dégraissant en aérosol pour nettoyer. Rincez avec de l’eau et séchez avec une serviette. Grilloir type charbon de bois Une fois la cuisson terminée, laissez le grilloir type charbon de bois en marche pendant 10 minutes. La chaleur élevée aidera à brûler l’excédent de particules alimentaires. Lorsqu’il est refroidi, retirez la grille et mettez-la dans l’évier. Couvrez de linges à vaisselle et versez de l’eau chaude dessus pour aider à dissoudre les résidus. Nettoyez avec du savon et un tampon à récurer. Rincez et séchez. Pour nettoyer le cadre, retirez- le et placez-le dans l’évier. Trempez-le dans de l’eau chaude et un détergent doux. Lavez à fond et frotter avec un tampon à récurer. Plaque à frire Grattez et poussez la graisse dans le collecteur de graisse après chaque utilisation. Une fois la surface refroi- die, essuyez-la avec un essuie-tout pour éliminer l’excédant de graisse ou d’huile. Après chaque utilisation, réappliquez une petite quantité d’huile d’arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformé- ment. Éliminez l’assaisonnement de temps à autre. Versez ⁄ tasse (120 ml) d’eau tiède et 1 cuiller à thé (5 ml) de nettoyant à plaque à frire sur la plaque à frire et grattez le résidu dans le collecteur de graisse, puis videz- le. Lorsque la plaque est sèche, versez à nouveau une petite quantité d’huile pour l’assaisonner. Table de cuisson française Nettoyez la surface au complet après chaque utilisation pendant qu’elle est encore tiède. Essuyez avec un détergent doux et de l’eau. Rincez et séchez. Après chaque utilisation, réappliquez une petite quantité d’huile d’arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément. Éliminez l’assaisonnement de temps à autre. Appliquez une petite quantité de vinaigre blanc et d’eau sur la surface pendant qu’elle est encore légèrement chaude. Frottez et répétez jusqu’à ce que l’excédent d’huile ait été éliminé. Versez une petite quantité d’huile à nouveau pour l’assaisonner. Anneau de wok Nettoyer avec de l'eau chaude et un détergent doux ou une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. Sécher à la serviette. Boutons de commande Cadrans Avec un chion humide, essuyez avec un détergent doux ou un dégraissant en aérosol; rincez et séchez. Ne les mettez pas dans le lave-vaisselle.wolfappliance.com | 13 Dépannage Dépannage Avant de contacter le service certifié Wolf Factory, visitez subzero-wolf.com/assistance ou utilisez ces conseils utiles pour éviter d'avoir à eectuer une visite de service. Le dessus de cuisinière ne fonctionne pas. 1 Vérifiez que l'alimentation est allumée. 2 Vérifiez que l'alimentation électrique est fournie à la cuisinière et que le disjoncteur de la maison est activé. 3 Éteignez l'appareil au niveau du disjoncteur ou de la source d'alimentation électrique pendant 30 secondes, puis mettez l'appareil sous tension. 4 Vérifiez que le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz est ouvert position. 5 Contactez le service certifié Wolf Factory. N'essayez pas de réparer la table de cuisson. Wolf n'est pas respon- sable du service requis pour corriger une installation défectueuse. Le plateau du brûleur est irrégulier. 1 Vérifiez que le produit est posé sur une plate-forme de niveau et repoussé complètement dans l'ouverture. 2 Vérifiez que la grille du brûleur est au niveau du plateau du brûleur. 3 Contactez le service certifié Wolf Factory. Flamme erratique, mauvais allumage ou pas d’allumage. 1 Vérifiez que les capuchons de brûleur sont correcte- ment placés. 2 Nettoyez le brûleur et l’allumeur adéquatement. 3 Si de l’eau a été renversée récemment, laissez la zone sécher complètement. Utilisez un sèche-cheveux, au besoin. 4 Si le capuchon du brûleur se fixe sur la tête du brûleur, assurez-vous qu’il est bien fixé. 5 Enfoncez le bouton, puis relâchez-le. Assurez-vous qu’il se remette en place. Le grilloir type charbon de bois clique continuellement. 1 Vérifiez que le bouton est bien réglé à Hi (élevé). Le voyant de la plaque à frire clignote. 1 Mettez le bouton à o (arrêt), puis remettez-le en marche. La flamme a disparu et l’unité est passée au mode de verrouillage de sécurité.14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays. Dépannage SERVICE
- Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l’usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près, consultez la section Support produit de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
- Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre produit. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique.
- Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 3 de ce guide. Dépannagewolfappliance.com | 15 Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être eectué par un centre de service Wolf certifié par l’usine, à moins d’indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d’aaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d’installation, Wolf Appliance réparera ou remplacera les pièces suivantes qui s’avèreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l’apparence), les éléments de chauf- fage électrique, les moteurs de souerie (hottes de ventilation), les circuits de contrôle électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction. Si le propriétaire utilise le service Wolf certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d’œuvre. Si le propriétaire utilise un service non cer- tifié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d’un service non certifié ou d’autres sources.
CONDITIONS S’APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s’applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s’applique seulement aux produits installés dans l’un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d’œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés. LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L’OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, commu- niquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; Consultez la section Support produit de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820. *L’acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d’œuvre pour toute défectuosité cosmétique. *Les filtres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du produit. Garantie2 | 客户服务 800.222.7820
Notice Facile