GE CWE23SP3MD1 - Réfrigérateur

CWE23SP3MD1 - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWE23SP3MD1 GE au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE CWE23SP3MD1 - page 49
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 23 pieds cubes
Dimensions (HxLxP) 177,8 x 91,4 x 76,2 cm
Poids Environ 113 kg
Classe énergétique A+
Système de refroidissement Froid ventilé
Nombre de tiroirs 3 tiroirs pour le congélateur
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau et de glaçons
Entretien Dégivrage automatique
Consommation d'énergie annuelle Environ 400 kWh
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre
Mesures de sécurité Système de verrouillage de porte
Accessoires inclus Panier à légumes, étagères ajustables

FOIRE AUX QUESTIONS - CWE23SP3MD1 GE

Pourquoi mon réfrigérateur GE CWE23SP3MD1 ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que les ventilateurs et les serpentins de condensation ne sont pas obstrués par de la poussière ou des débris.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur ?
Pour dégivrer votre réfrigérateur, débranchez-le et laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre naturellement. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage.
Le réfrigérateur fait-il un bruit étrange, que doit-je faire ?
Vérifiez si le bruit provient de l'arrière ou du bas de l'appareil, ce qui peut être normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, il pourrait s'agir d'un problème avec le compresseur ou le ventilateur.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si l'ampoule est en bon état, assurez-vous que la porte se ferme correctement et que l'interrupteur de la porte fonctionne.
Comment nettoyer les filtres à air du réfrigérateur ?
Retirez le filtre à air selon les instructions du manuel, puis lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon réfrigérateur GE CWE23SP3MD1 a-t-il une odeur désagréable ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou malodorants et nettoyez les étagères et les tiroirs. Un bon nettoyage régulier peut aider à prévenir les odeurs.
Est-ce que je peux régler la température de mon réfrigérateur ?
Oui, vous pouvez régler la température à l'aide du thermostat, généralement situé à l'intérieur du réfrigérateur. Consultez le manuel pour les réglages recommandés.
Le réfrigérateur est trop froid, que faire ?
Essayez d'augmenter la température à l'aide du thermostat. Assurez-vous également que les ventilateurs ne sont pas obstrués et que l'air circule correctement.
Comment puis-je réinitialiser mon réfrigérateur ?
Pour réinitialiser votre réfrigérateur, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.

Questions des utilisateurs sur CWE23SP3MD1 GE

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi mon réfrigérateur GE CWE23SP3MD1 ne produit-il plus de glaçons ?
FAQ fréquente - à l'instant
Réponse Notice-Facile

Le système de glaçons automatique du CWE23SP3MD1 produit 7 glaçons par cycle. Si vous n'en obtenez pas, voici les points à vérifier :

Points de contrôle essentiels

  • Délai initial : Une unité nouvellement installée doit attendre entre 12 et 24 heures avant de commencer à produire des glaçons. Patientez ce délai avant d'investiguer.
  • Température du congélateur : La production de glaçons dépend directement de la température du compartiment congélateur. Vérifiez que le congélateur est réglé à une température suffisamment basse via les boutons de contrôle internes (accessibles par la porte du modèle CWE).
  • Activation du système : Assurez-vous que le bouton d'activation du système de glaçons n'a pas été désactivé. Les commandes du CWE23SP3MD1 sont montées sur la porte interne du congélateur.
  • Volume de production : Chaque cycle produit environ 7 glaçons. Vérifiez que le bac a suffisamment d'espace pour en recevoir et que l'eau s'accumule correctement.

Si aucun glaçon n'apparaît après 24 heures et que tous ces points sont vérifiés, le problème peut être lié à l'alimentation en eau. Vérifiez que l'arrivée d'eau est bien connectée et débitante.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWE23SP3MD1 - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWE23SP3MD1 de la marque GE.

MODE D'EMPLOI CWE23SP3MD1 GE

Manuel d'utilisation et d'installation

Congélateur au bas réfrigérateurs

Les numéros de modèle commençant par CFE sont des modèles de profondeur normale (PN).

Les numéros de modèle commençant par CYE et CWE sont des modèles de profondeur de comptoir (PC).

Contents

Consignes de sécurité .... 3

Consignes d'utilisation

Fonctions 6

Commandes 8

Distributeur 11

Eau chaud 12

Infuseur à dose unique K-Cup de Keurig .....

Communications des électroménagers ..... 1 4

Options de stockage des produits frais....15

Zone climatisée & Tiroir à température contrôlée ..... 1 7

Congélateur 19

Machine à glaçons automatique ..... 2 0

Entretien et nettoyage 21

Remplacement des ampoules ..... 2 2

Instructions d'installation

Préparation avant installation du réfrigérateur ..... 2 3

Installation du réfrigérateur 25

Installation du support anti-basculement ..... 3 1

Installation de l'alimentation en eau 36

Conseils de dépannage 37

Fonctionnement normal 39

Entretien - Mythe ou réalité .... 4 2

Garantie limitée 44

Assistance à la clientèle

Certificat de garantie du filtre à eau à cartouche RPWFE .... 4 5

Données de performance 46

Assistance à la clientèle 48

Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :

Numéro de modèle : ____

Numéro de série : ____

Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette apposée sur le côté gauche à mi-hauteur du compartiment de réfrigération.

FRANÇAIS

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant. Des sites Web utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

CAFÉ

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

▲ AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité :

  • Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation.
    ■ Débranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
    Remarque : L'alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande. Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

■ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.

■ N'utilisez pas un cordon de rallonge.

■ Abstenez-vous d'entreposer ou d'utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou d'autres appareils.

■ N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.

■ Pour éviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son utilisation.
Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l'électroménager.
■ Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
- Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.

AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT

Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l'État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à la reproduction.

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde, veuillez suivre ces consignes de sécurité.

  • Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
  • Éloignez les doigts des parties du congélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.

■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
Si votre réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT

MSQUE D'EXPLOSION

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l'essence à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.

AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 1

E DE BASCULEMENT

Les modèles encastrés (modèles CYE et CWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modèles doivent être fixés à l'aide du système anti-basculement par fixation au sol pour éviter que l'appareil ne bascule vers l'avant, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation complètes pour l'installation du système anti-basculement par fixation au sol livré avec votre réfrigérateur.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 1

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.

Ne retirez pas la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas un cordon de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.

Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.

Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.

Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.

Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.

Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N'utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.

Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR

AVERTISSEMENT

RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ÊTRE EMPRISONNÉ

Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.

IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :

■ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.
■ Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.

Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse

Mettez l'électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables utilisées exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l'environnement.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE

▲AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - ▲AVERTISSEMENT - 1

sque de brûlures.

Le distributeur d'eau chaude peut chauffer l'eau jusqu'à une température d'environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à risque de se brûler.

Utilisez uniquement cet appareil pour l'usage auquel il est destiné tel que décrit dans le manuel d'utilisation. Pour réduire le risque de brûlures graves, de blessures par ébouillantement voire la mort lors de l'utilisation de votre distributeur d'eau chaude, veuillez suivre les consignes suivantes :

■ Ne laissez pas le contenant sans surveillance en présence d'enfants pendant et après la distribution d'eau chaude.
■ Ne laissez pas les enfants utiliser le distributeur d'eau chaude.
Il est nécessaire de faire pivoter et d'enfoncer le bouton de distribution d'eau chaude. Ces deux mouvements réduisent les risques de faire couler l'eau chaude involontairement ou de permettre à de jeunes enfants de se servir. N'altérez pas ou ne modifiez pas le bouton de distribution d'eau chaude.
■ L'eau provenant du distributeur est très chaude. Soyez extrêmement prudent lors de la distribution et de l'utilisation de l'eau. Laissez refroidir l'eau à une température appropriée à sa consommation avant de la boire. Tenez votre tasse ou votre récipient à côté de la sortie d'eau chaude pour éviter que l'eau chaude n'éclabousse votre main.
■ Lors de la distribution d'eau chaude, le récipient peut devenir très chaud. Utilisez un récipient isolant thermique, tel que la céramique ou la mousse de polystyrène. L'utilisation d'un récipient en papier ou plastique peut provoquer des brûlures tout en tenant la tasse. N'utilisez pas de récipients en verre. Il pourrait se casser en raison d'un choc thermique ce qui pourrait entraîner des brûlures ou des coupures.
■ Veuillez toujours suivre les consignes du fabricant pour la préparation du lait maternisé. Lors de la distribution d'eau à une température inférieure à 125°F (52°C), veuillez toujours vérifier la température de l'eau avant de la boire.

■ Lors de la première utilisation du distributeur d'eau chaude, vérifiez si vous vivez à une altitude supérieure à 1525 mètres (5000 pieds / haute altitude). Cette altitude limite la température du dispositif d'eau chaude pour éviter l'ébullition. Pour accéder à la sélection de haute altitude, allez au menu des réglages.
- Une cartouche de filtre à eau nouvellement installée peut provoquer des éclaboussures en sortie du distributeur. Faites passer 2 gallons (7,5 litres) d'eau dans le distributeur d'eau froide (pendant environ 5 minutes) pour purger l'air du système. Tant que l'air dans le système n'a pas été purgé par le distributeur d'eau froide, N'utilisez PAS le distributeur d'eau chaude. L'air dans le circuit pourrait provoquer des éclaboussures d'eau chaude et donc provoquer des brûlures.
■ N'utilisez pas une eau qui est microbiologiquement insalubre ou de qualité inconnue.
■ Le distributeur d'eau chaude est conçu pour distribuer uniquement de l'eau. N'essayez pas de réchauffer ou de verser un autre liquide que de l'eau. Ne tentez pas de démonter ou de nettoyer le réservoir.
■ Ne modifiez pas le système d'eau chaude. Les réparations doivent s'effectuer avec des pièces de rechange d'usine seulement.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GE CWE23SP3MD1 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d'avoir un espace de stockage plus spacieux.
2 Éclairage à DEL L'éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigérateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert.
3 Plateau rabattable* Permet un espace de stockage dans la porte en cas de besoin. Il se replie lorsqu'il ne sert pas.
4 Tiroir de pleine largeur à température contrôlée Bac à température contrôlée qui peut accueillir les produits les plus volumineux.
5 Bac à produits laitiers Compartiment séparé pour vos produits.
6 Seau/Machine à glaçons* Machine à glaçons avec bacs de stockage des glaçons.

7 Clayette QuickSpace™ * Elle s'utilise comme une clayette normale de pleine largeur. Elle se glisse vers l'arrière pour stocker des produits hauts..
8 Clayettes anti-débordements Conçues pour empêcher les aliments renversés de couler et permettre ainsi un nettoyage facile.
9 Tapis antidérapant Doublure qui recueille les renversements, empêche les contenants de bouger à l'ouverture de la porte et se retire aisément pour le nettoyage.
10 Bac amovible à condiments Bac séparé conçu pour faciliter le retrait et le stockage.
11 Bac climatisé Bacs séparés pour le stockage des produits.
12 Filtre à eau Filtre l'eau et l'eau destinée à se transformer en glace.

Bac à glace de porte\*

  1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération.
  2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac.
  3. A l'aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac.
  4. Pour remettre le seau à glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.
  5. Si vous n'arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

2 Bac rabattable pour les produits laitiers\*

  1. Ouvrez la porte droite du compartiment de réfrigération.
  2. Appuyez sur les deux boutons sur les côtés inférieurs et le bac s'ouvrira.
  3. Faites la manœuvre en sens inverse pour le réinstaller.

3 Filtre à eau/à glace

Retrait du filtre et du bouchon de dérivation

Poussez sur l'encoche sur le couvercle et ouvrez la porte du filtre. Si votre réfrigérateur en est équipé, retirez le bouchon du filtre/ de dérivation puis tirez directement vers l'arrière pour sortir le filtre.

Installation de la cartouche filtrante

Poussez sur l'encoche au bas du couvercle et ouvrez celui-ci. Soulevez la porte et alignez les languettes du filtre avec celle du support de filtre et appuyez sur le filtre pour le positionner correctement.

GE CWE23SP3MD1 - Installation de la cartouche filtrante - 1

text_image Loquet Seau à glace Plateau rabattable [bac ouvert]

GE CWE23SP3MD1 - Installation de la cartouche filtrante - 2

text_image Poussez puis tirez pour ouvrir Pivoter Pousser/Enlever

GE CWE23SP3MD1 - Installation de la cartouche filtrante - 3

text_image FRONT BACK

*Certains modèles seulement

Commandes des modèles CYE/CFE Commandes des modèles CWE

GE CWE23SP3MD1 - Commandes des modèles CYE/CFE Commandes des modèles CWE - 1

Modification de la température pour un style de contrôle CYE/CFE

Pour modifier la température du réfrigérateur :

Activez par : Bouton de température

GE CWE23SP3MD1 - Modification de la température pour un style de contrôle CYE/CFE - 1

Activez par : Sous le mot "réfrigérateur", utilisez les flèches pour sélectionner la température désirée. Appuyez sur TERMINÉ pour retourner au menu ACCEUIL.

Pour changer la température du congélateur :

Accédez par : Bouton de température

GE CWE23SP3MD1 - Modification de la température pour un style de contrôle CYE/CFE - 2

Activez par : Sous le mot "congélateur", utilisez les flèches pour sélectionner la température désirée.

Appuyez sur TERMINÉ pour retourner au menu ACCEUIL.

Pour désactiver le système de refroidissement, accédez aux commandes PARAMÈTRES par l'écran d'accueil. Passez à la page suivante puis touchez REFROIDISSEMENT ACTIVÉ. Appuyez sur TERMINÉ pour revenir à l'écran d'accueil.

Pour activer le système de refroidissement, accédez aux commandes PARAMÈTRES par l'écran d'accueil. Passez à la page suivante puis touchez REFROIDISSEMENT DÉSACTIVÉ. Appuyez sur TERMINÉ pour revenir à l'écran d'accueil.

Désactiver le système de refroidissement arrête le refroidissement au réfrigérateur, mais il ne coupe pas le courant électrique.

REMARQUE : Pour une température optimale, il est recommandé d'éviter de placer la nourriture ou d'autres produits directement devant les bouches de circulation d'air ou devant la tour de ventilation autour des aliments frais, empêchant ainsi le flux d'air.

GE CWE23SP3MD1 - Modification de la température pour un style de contrôle CYE/CFE - 3

Changer la temp., pour le type de commande CWE

L'affichage de la température est situé à l'intérieur de la porte du réfrigérateur à gauche. Pour changer la température, appuyez et relâchez la languette RÉFRIGERATEUR ou CONGÉLATEUR. Le voyant lumineux TEMP. ACTUELLE sera activé et l'écran affichera la température réelle. Pour modifier la température, appuyez soit sur RÉFRIGÉRATEUR ou CONGÉLATEUR jusqu'à ce que la température souhaitée soit affichée.

Appuyez sur TERMINÉ pour retourner au menu ACCUEIL. Pour DÉSACTIVER le système de refroidissement, appuyez sur la languette RÉFRIGERATEUR ou CONGÉLATEUR pendant 3 seconds. Lorsque le système de refroidissement est DÉSACTIVÉ l'affichage doit indiquer DÉSACTIVÉ. Pour ACTIVER le système de refroidissement, appuyez sur la languette RÉFRIGERATEUR ou CONGÉLATEUR. L'écran affiche les réglages de température préréglés de 3° C (37° F) pour un réfrigérateur et -18°C (0°F) pour un congélateur. Désactiver le système de refroidissement arrête le refroidissement au réfrigérateur, mais il ne coupe pas le courant électrique.

Style de commandes A, Commandes externes

Modèles CFE/CYE

GE CWE23SP3MD1 - Style de commandes A, Commandes externes - 1

REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n'a pas été retiré pendant l'installation, retirez-le maintenant.

Les commandes de températures sont préréglées en usine à 37°F (3°C) pour le compartiment réfrigérateur et à 0°F (-18°C) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé.

Les commandes de températures peuvent afficher les températures SET (fixées) ainsi que les températures réelles à l'intérieur du réfrigérateur et du congélateur. La température actuelle peut légèrement varier de la température SET (fixée) suivant les conditions d'utilisation et de fonctionnement.

Eau chaude

Permet de produire jusqu'à 10 onces d'eau chaude filtrée à des températures variant de 90°F (32°C) à 185°F (85°C) sélectionnées par l'utilisateur.

2 Bouton d'eau chaude

S'allume pour indiquer que l'eau chaude est prête. Nécessite deux mouvements pour verser l'eau : tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis appuyez pour verser.

? Réglage du remplissage précis

Distribue l'eau filtrée et mesurée de façon précise à l'aide de la commande manuelle, en onces, tasses, pintes ou litres.

Gestion de la température du réfrigérateur

Ajuster la température du compartiment congélateur.

5 Gestion de la température du compartiment pour les aliments frais

Ajuster la température du compartiment pour les aliments frais.

Réglage du TurboFreeze ^MC

Activer le TurboFreeze pour une restauration rapide de la température du congélateur après que la porte ait fréquemment été ouverte.

7 Réglage du TurboCool ^MC

Activer le TurboCool pour une restauration rapide de la température du compartiment pour les aliments frais après que la porte ait fréquemment été ouverte.

Réglage du taux d'humidité

Le taux d'humidité peut être réglé sur normal ou élevé. Humidity setting can be normal or high.

Commandes de verrouillage

Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glace et d'eau ainsi que tous les boutons de commandes et de température.

Lumière DEL du distributeur

Lumière DEL qui peut être allumée pour éclairer votre distributeur.

11 Chargement de photos

Insérez une clé USB pour charger des photos personnelles à l'écran LCD du réfrigérateur. L'écran vous guidera dans le chargement et le visionnement du diaporama. Assurez-vous que les photos sont dans le répertoire racine de votre clé USB.

12 Réglages additionnels

• Prêt pour connexion à la maison
• Diaporama
• Réinstallation du filtre à eau
- Machine à glaçons en marche/éteinte
• Avertisseur sonore de la porte
• Gestion du son
- Système de réfrigération en marche/éteint
- Unités de mesure métriques/anglaises
- Altitude

Modes additionnels :

- Mode Sabbath

Appuyer simultanément pendant trois secondes sur le bouton de verrouillage et sur celui de la lumière pour activer ou désactiver le mode Sabbath. Le mode Sabbath éteindra les lampes intérieures (ou réduira leur éclairage) et désactivera le contrôle de la température et les fonctions avancées. Lorsqu'il sera en mode Sabbath, le compresseur sera alimenté par une décongélation programmée.

Style de commandes B, Commandes internes

Modèles CWE

GE CWE23SP3MD1 - Style de commandes B, Commandes internes - 1

1 Avertisseur sonore de la porte

Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte.

2 Réinstallation du filtre

Appuyer pendant 3 secondes après avoir replacé le filtre.

2 Commandes de verrouillage

Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glace et d'eau ainsi que tous les boutons de commandes et de température.

Gestion de la température du congélateur

Ajuster la température du compartiment congélateur.

Gestion de la température du réfrigérateur

Ajuster la température du compartiment pour les aliments frais.

Réglage de la machine à glaçons

Mettre en marche ou éteindre vos machines à glaçons.

7 Mode Sabbath

Maintenir une pression simultanément sur Door Alarm (alerte de porte) et Ice Maker (machine à glaçons) durant 5 secondes pour passer en mode Sabbath ou le quitter.

GE CWE23SP3MD1 - Mode Sabbath - 1

text_image Distributeur d'eau et de glace (Consulter la section sur les paramètres de température et les fonctions de contrôle) Grille du distributeur

AVERTISSEMENT

Risque de lacération

■ N'introduisez jamais les doigts ou tout autre objet dans l'ouverture de sortie du broyeur de glace. Vous risqueriez de toucher les lames du broyeur de glace et entraîner des blessures graves, voire une amputation.
■ Utilisez un verre robuste lorsque vous prenez les glaçons. Un verre fragile pourrait se casser et occasionner une blessure.

Si l'eau n'est pas distribuée lorsque le réfrigérateur vient d'être installé, il y a peut-être de l'air dans le conduit d'eau. Appuyez sur le bras du distributeur pendant au moins cinq minutes pour purger l'air contenu dans le conduit d'alimentation en eau et ainsi remplir ce dernier d'eau. Afin d'éliminer les impuretés du système, jetez les six premiers verres d'eau.

Pour retirer la grille du distributeur

■ Tirez la grille du distributeur vers vous jusqu'à la butée.
■ Localisez la languette centrale sur le fond de la grille et appuyez.
■ Tirez l'ensemble de la grille du distributeur vers vous.
■ Soulevez la grille métallique du distributeur de métal par l'encoche centrale pour la nettoyer.

Pour remettre la grille du distributeur

  • Placez le couvercle de la grille du distributeur sur le dessus de la clayette de récupération et placez-le sous les deux pattes en plastique de chaque côté.
    ■ Centrez la grille du distributeur et alignez-la à l'aide des guides centraux.
    ■ Poussez jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.

Informations importantes concernant votre distributeur

N'ajoutez pas de glaçons provenant des bacs ou de sac à glaçons au seau de la machine à glaçons de la porte. Ils peuvent être difficile à piler ou à distribuer.
- Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d'utiliser des verres étroits. La glace accumulée peut bloquer le conduit ou peut geler le volet en position fermée. Si des glaçons bloquent le conduit, retirer le seau à glace et faites-les passer à l'aide d'une cuillère en bois.
■ Ne placez pas de boisson ou d'aliment dans le bac de la machine à glaçons pour les refroidir rapidement. Les canettes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent bloquer la machine à glaçons ou la vis sans fin.

■ Pour éviter que la glace distribuée ne manque le verre, placez ce dernier à proximité de l'ouverture du distributeur, mais sans la toucher.
Il est possible que de la glace pilée soit distribuée même si vous avez choisi CUBED ICE (glaçons). Cela se produit de temps à autre lorsque plusieurs glaçons sont accidentellement acheminés vers le broyeur.
■ Après distribution de glace pilée, de l'eau peut s'écouler du conduit.
- Parfois, un peu de givre se forme sur le volet du conduit à glace. Ce phénomène est normal et se produit en général après des distributions répétées de glace pilée. Le givre va éventuellement s'évaporer.

Pour utiliser le distributeur d'eau interne (Modèles CWE seulement)

GE CWE23SP3MD1 - Pour utiliser le distributeur d'eau interne (Modèles CWE seulement) - 1

Le distributeur d'eau est situé sur le mur intérieur gauche du compartiment réfrigérateur.

Pour la distribution d'eau :

  1. Placer le verre contre la cavité.
  2. Appuyer sur le bouton du distributeur d'eau.
  3. Tenir le verre sous le distributeur pendant 2 ou 3 secondes après avoir relâché le bouton du distributeur. L'eau pourrait continuer à couler après que le bouton ait été relâché.

Si l'eau ne coule pas lorsque le distributeur est utilisé pour la première fois, il se pourrait qu'il y ait de l'air dans le système de conduites d'eau. Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 5 minutes pour permettre à l'air emprisonné de sortir des conduites et pour permettre à l'eau de les remplir. Il se pourrait que le distributeur émette beaucoup de bruit pendant le processus; ce bruit sera provoqué par la sortie de l'air des conduites d'eau. Afin de nettoyer les conduites d'eau de toute impureté, jetez les 6 premiers verres d'eau qui sortiront du distributeur.

NOTE : Pour éviter l'accumulation d'eau, le distributeur devrait être essuyé de temps à autre à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge propre.

Eau chaude

Pour modèles équipés d'un distributeur d'eau chaude seulement

GE CWE23SP3MD1 - Pour modèles équipés d'un distributeur d'eau chaude seulement - 1

Informations importantes concernant l'eau chaude

AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 1

que de brûlures.

Utilisation du distributeur d'eau et de glaçons

■ Appuyez sur la touche EAU CHAUDE.
■ Sélectionnez la température de l'eau souhaitée à l'écran LCD (90, 150, 170, 185 ou personnalisée).
■ Lorsque l'eau chaude est prête (indiqué à l'écran et par un signal sonore), tenez le récipient avec la main gauche au centre de la cavité sous le bec verseur.
■ Pour verser de l'eau, faites tourner le bouton d'eau chaude dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis appuyez dessus. Il est nécessaire de maintenir le bouton enfoncé pendant la distribution.

■ L'eau délivrée par le distributeur est très chaude et peut provoquer des brûlures et des échaudures. Veuillez lire tous les avertissements avant utilisation. (Voir page 5).
■ Veuillez toujours utiliser un récipient qui est adapté aux liquides chauds (céramique, mousse de polystyrène expansé, etc.)
■ La quantité maximale d'eau chaude en un seul versement est de 10 oz. On peut verser une quantité d'eau chaude supplémentaire en réactivant la fonction d'eau chaude sur l'écran ACL.
■ La fonction EAU CHAUDE fonctionne mieux avec une pression d'eau dans le circuit domestique allant de 40 à 100 psi.
■ La fonction EAU CHAUDE s'arrête si elle n'est pas utilisée. Elle peut nécessiter un court temps pour le réchauffage.

Modèles doté du système d'infusion K-Cup

GE CWE23SP3MD1 - Modèles doté du système d'infusion K-Cup - 1

Dans le cas des réfrigérateurs Café dotés du système d'infusion K-Cup, TOUTE L'EAU CHAUDE est distribuée par un tube d'acier inoxydable situé sous le côté droit du panneau de commande. L'eau chaude n'est donc pas distribuée depuis le centre du renfoncement.

Emploi du distributeur d'eau chaude

■ Emploi du distributeur d'eau chaude
■ Sélectionnez la température d'eau désirée sur l'écran ACL (90, 150, 170, 185 ou Custom/Personnalisée).*
*Si vous sélectionnez « Keurig K-Cup Pod » (Dosette K-Cup de Keurig), le dispositif d'eau chaude passera en mode K-Cup. Voir la page 14 pour les instructions sur le mode K-Cup.
■ Lorsque l'eau chaude est prête (indication sur l'écran et signal sonore), tenez le récipient avec la main gauche centrée dans le renfoncement sous le bec verseur.
■ Pour distribuer l'eau, tournez le bouton d'eau chaude dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et poussez-le. Vous devez maintenir le bouton enfoncé pendant la distribution.

Faits importants concernant L'EAU CHAUDE

▲AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - ▲AVERTISSEMENT - 1

que de brûlure

■ Lisez la section Avertissement : Risque d'ébouillantement ci-dessus.
■ Ne permettez pas aux enfants d'utiliser l'infuseur.
■ Utilisez toujours un récipient qui convient aux liquides très chauds (céramique, mousse de polystyrène, etc.).
■ N'infusez pas dans un récipient en verre car il risquerait de se fissurer ou d'éclater.

Infuseur à dose unique K-Cup de Keurig

Comment utiliser le distributeur à dose unique

GE CWE23SP3MD1 - Comment utiliser le distributeur à dose unique - 1
Insérez la dosette K-Cup de Keurig dans l'infuseur.

GE CWE23SP3MD1 - Comment utiliser le distributeur à dose unique - 2

text_image Poussez pour ouvrir

Laissez tomber la dosette K-Cup dans l'infuseur et poussez-la fermement.

GE CWE23SP3MD1 - Comment utiliser le distributeur à dose unique - 3
Fermez l'infuseur. Le couvercle fera entendre un clic s'il est bien fermé.

ATTENTION

Risque de coupure ou de piqûre.

  • Deux aiguilles acérées se trouvent à l'intérieur de l'infuseur K-Cup. Pour prévenir les blessures, ne mettez pas vos doigts à l'intérieur de l'infuseur. Usez de précaution lors du nettoyage
  • Gardez l'infuseur K-Cup à l'écart des enfants car ils peuvent se blesser suite à son utilisation incorrecte.

GE CWE23SP3MD1 - ATTENTION - 1

Deux façons d'infuser :

  1. Appuyez sur le bouton Hot Water (Eau chaude). Sélectionnez Keurig K-Cup Pod (Dosette K-Cup de Keurig).

OU

  1. Glissez l'infuseur dans les rails.

GE CWE23SP3MD1 - Deux façons d'infuser : - 1

text_image Water Water Covered (cuts) Rails pour l'infuseur

GE CWE23SP3MD1 - Deux façons d'infuser : - 2

Glissez l'infuseur dans les rails.

AVIS : Si vous préparez un breuvage à base de poudre, sélectionnez la fonction Cocoa (Cacao).

GE CWE23SP3MD1 - Glissez l'infuseur dans les rails. - 1

Placez votre tasse sous l'infuseur (sur l'icône de tasse du plateau et sous le bec verseur rouge).

AVIS : Veillez à ce que la taille du récipient utilisé soit proportionnelle à la quantité sélectionnée.

GE CWE23SP3MD1 - Placez votre tasse sous l'infuseur (sur l'icône de tasse du plateau et sous le bec verseur rouge). - 1

text_image Bec rouge de l'infuseur pour l'alignement lcône de récipient (tasse) pour l'emplacement

GE CWE23SP3MD1 - Placez votre tasse sous l'infuseur (sur l'icône de tasse du plateau et sous le bec verseur rouge). - 2

Tournez le bouton d'eau chaude dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et poussez pour démarrer la distribution.

AVIS : Pour annuler la distribution, appuyez sur n'importe quel bouton ou sur la palette de l'infuseur, ou ouvrez la porte gauche ou droite.

GE CWE23SP3MD1 - Tournez le bouton d'eau chaude dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et poussez pour démarrer la distribution. - 1

Nettoyage de l'infuseur

  • L'infuseur K-Cup va au lave-vaisselle. Pour le nettoyer, ouvrez le couvercle et placez l'infuseur K-Cup dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle et démarrez un cycle de lavage normal.
  • Assurez-vous que l'infuseur K-Cup a été rincé à fond après le lavage et qu'il ne subsiste plus de résidus de savon.
  • Un nettoyage périodique de l'intérieur du distributeur est recommandé pour éviter les taches causées par l'utilisation des dosettes K-Cup.

GE CWE23SP3MD1 - Nettoyage de l'infuseur - 1

Communications des électroménagers

(pour les clients des États-Unis et leurs territoires)

WiFi Connect

Une étiquette d'information intitulée Connected Appliance Information apposée à l'intérieur de votre réfrigérateur tel qu'illustré signifie qu'il peut être connecté à votre réseau WiFi, vous permettant de communiquer avec l'appareil par votre téléphone intelligent à des fins de surveillance, de commande et de notification. Selon le modèle de réfrigérateur que vous possédez, celui-ci est alors doté soit d'une carte de communication WiFi intégrée, soit d'un port pour module WiFi ConnectPlus (vendu séparément). Veuillez visiter cafeappliances.com/connectpour obtenir de plus amples renseignements sur les fonctions de connexion pour électroménagers et les applications compatibles avec votre téléphone intelligent.

GE CWE23SP3MD1 - WiFi Connect - 1

Déclaration de conformité de la FCC/IC :

Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et
  2. Cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont définies afin d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ce brouillage nuisible en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement dans une prise d'un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien en radio-télévision pour obtenir de l'aide.

Étiquetage : Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.

*Modèles sélectionnés seulement

Stockage des produits frais

Réorganisation des clayettes

Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.

Pour les retirer :

1 Retirez tous les aliments de la clayette.
2 Soulevez l'avant de la clayette.
3 Soulevez l'arrière de la clayette et sortez-la du réfrigérateur.

GE CWE23SP3MD1 - Pour les retirer : - 1

Pour le remettre en place :

Tout en inclinant la clayette, insérez le crochet supérieur à l'arrière de cette même clayette dans une fente du rail.
2 Abaissez l'avant de la clayette jusqu'à ce que le bas de celle-ci se positionne correctement.

GE CWE23SP3MD1 - Pour le remettre en place : - 1

Clayettes anti-déversement

Les clayettes anti-déversement ont des bords adaptés pour éviter que les déversements ne s'écoulent sur les clayettes inférieures.

GE CWE23SP3MD1 - Clayettes anti-déversement - 1

Cette clayette se partage en deux avec une partie qui s'escamote sous l'autre pour permettre le stockage des articles de grande taille posés sur la clayette inférieure.

Cette clayette peut être retirée et remplacée ou déplacée (tout comme les clayettes anti-déversement).

REMARQUE : La partie arrière de la clayette QuickSpace n'est pas réglable.

GE CWE23SP3MD1 - Clayettes anti-déversement - 2

Bac à produits laitiers non réglable\*

Pour le retirer : Tirez le bac à produits laitiers vers le haut, puis retirez-le.

Pour le remettre en place : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s'encastrera. Voir page 36.

GE CWE23SP3MD1 - Bac à produits laitiers non réglable\* - 1

Stockage des produits frais

Bacs de porte réglables

Les bacs réglables peuvent facilement être transportés du réfrigérateur à votre surface de travail.

Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le.

Pour les remettre ou pour les déplacer : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s'encastrera.

Plateau rabattable\*

(bac ouvert)

  1. Ouvrez la porte droite du compartiment de réfrigération.

  2. Appuyez sur les deux boutons sur les côtés inférieurs du bac et celui-ci s'ouvrira.

  3. Faites la manœuvre en sens inverse pour le réinstaller.

GE CWE23SP3MD1 - Plateau rabattable\* - 1

Bacs de porte non réglables - (Modèles avec distributeur - Porte gauche)

Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le.

Pour les remettre en place : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s'encastrera.

Les bacs de porte de la machine à glaçons ne sont pas interchangeables, notez leur emplacement lorsque vous les retirez afin de les remettre au bon endroit.

GE CWE23SP3MD1 - Bacs de porte non réglables - (Modèles avec distributeur - Porte gauche) - 1

Modèles sans distributeur (Porte gauche)

GE CWE23SP3MD1 - Modèles sans distributeur (Porte gauche) - 1

*Certains modèles seulement

Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée

Zone climatisée

Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile.

Essuyez l'eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs.

GE CWE23SP3MD1 - Zone climatisée - 1

text_image Rvez les fruits et les légumes dans des compartiments les pour un accès facile. ez l'eau accumulée dans le fond ou en dessous des

Tiroir à température contrôlée

Le tiroir à température contrôlée est un tiroir de pleine largeur équipé d'un contrôle de la température. Ce tiroir peut être utilisé pour les produits divers de grande taille.

Pour modifier les paramètres, appuyez sur bouton de sélection.

GE CWE23SP3MD1 - Tiroir à température contrôlée - 1

Remarque : Les températures indiquent les températures appropriées pour la conservation des aliments, les températures réelles peuvent varier en fonction de l'utilisation du réfrigérateur et d'autres facteurs tels que les ouvertures de portes et du réglage de la température selon les aliments.

ATTENTION

Risque de lacération.

Ne stockez pas les bouteilles en verre lorsque cette fonction est sélectionnée. Si de la glace se forme, les bouteilles peuvent se briser et causer des blessures corporelles.

Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée

Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable

Pour le retirer :

1 Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2 Soulevez l'avant du tiroir puis faites le sortir en tirant.

Pour le remettre en place :

1 Tirez les glissières gauche et droite jusqu'à ce qu'elles soient complètement sorties.
2 Placez l'arrière du tiroir en premier, puis faites pivoter l'avant du tiroir vers le bas pour que celui-ci repose sur les glissières.
3 Poussez le tiroir jusqu'à sa position fermée.

GE CWE23SP3MD1 - Pour le remettre en place : - 1

Comment retirer le séparateur du tiroir et le remettre en place\*

Pour le retirer :

1 Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2 Faites glisser le séparateur vers la droite pour le dégager du tiroir.

Pour le remettre en place :

Procédez en sens inverse pour remettre le séparateur en place.

GE CWE23SP3MD1 - Pour le remettre en place : - 1

*Certains modèles seulement

Paniers, tiroirs et bacs

Panier et tiroir du congélateur

1 Panier.
2 Tiroir
3 Seau à glaçons *

GE CWE23SP3MD1 - Panier et tiroir du congélateur - 1

Bac non réglable dans le congélateur

Pour retirer : Poussez la languette en plastique à gauche ou à droite.

Pour replacer : Glissez le bac jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

GE CWE23SP3MD1 - Bac non réglable dans le congélateur - 1

text_image lateur Languettes en plastique

Retrait d'un panier

Pour le retirer, modèles CFE seulement :

  1. Ouvrez la porte du congélateur jusqu'à la position d'arrêt.
  2. Retirez le bac de la porte du congélateur en poussant la languette de plastique du côté droit ou gauche afin de libérer l'axe de charnière du bac.
  3. Retirez le panier du congélateur en le soulevant à l'arrière et en le déplaçant vers l'arrière jusqu'à ce que l'avant du panier puisse pivoter vers le haut et sortir.
  4. Soulevez-le pour le sortir du congélateur.

Pour le retirer, modèles CYE et CWE seulement :

  1. Ouvrez les portes de la section réfrigérateur.
  2. Ouvrez la porte du congélateur jusqu'à la position d'arrêt.
  3. Retirez le panier du congélateur en le soulevant à l'arrière et en le faisant pivoter vers le haut.
  4. Soulevez-le pour le sortir du congélateur.

Pour le remettre en place :

Procéder en sens inverse pour remettre le bac en place.

GE CWE23SP3MD1 - Pour le remettre en place : - 1

*Certains modèles seulement

49-60820 19

Machine à glaçons automatique

Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu'un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Machine à glaçons automatique \*

La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de congélation, la température de la pièce, le nombre d'ouverture de porte et les autres conditions d'utilisation.

La machine à glaçons se remplit d'eau lorsque sa température atteint 15°F (-10°C). Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu'un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Si le réfrigérateur est mis en marche avant que la machine à glaçons ne soit raccordée à l'alimentation en eau ou si l'alimentation en eau du réfrigérateur est fermée, assurez-vous que la machine à glaçons est éteinte. Une fois que l'eau a été raccordée au réfrigérateur, la machine à glaçons peut être mise en marche. Référez-vous au tableau ci-dessous pour de plus amples informations.

Vous entendrez un bourdonnement à chaque fois que la machine à glaçons se remplit d'eau.

Jetez les premiers bacs de glaçons pour bien nettoyer le conduit d'eau.

Vérifiez que rien n'interfère avec le déplacement du bras de détection.

Quand le bac se remplit jusqu'au niveau du bras de détection, la machine à glaçons s'arrête de produire des glaçons. Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble.

GE CWE23SP3MD1 - Machine à glaçons automatique \* - 1

text_image Machine à glaçons Bras de détection

Si vous n'utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût et rétrécissent. REMARQUE : Dans les maisons qui ont une pression d'eau plus faible que la moyenne, vous entendrez peut-être la machine à glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire un lot de glaçons.

ATTENTION

Pour minimiser les risques de

blessures, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.

Comment allumer ou éteindre la machine à glaçons ?

Type d'affichage (voir page 8)Numéro de modèle #Comment allumer ou éteindre la machine à glaçons ?
Style de commandes A CYE/CFE Utiliser le menu deréglages de l'écran tactile.
Style de commandes B CWEUtiliser le bouton « Machine à glaçons »Utiliser le bouton «Machine à glaçons »

Seau à glaçons et distributeur\*

  • Ouvrez la porte du bac à glace à l'intérieur de la porte de gauche.
  • Tirez le seau à glaçons vers le haut dans la porte de gauche pour le sortir du compartiment.
  • Pour remettre le seau à glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.
  • Si vous n'arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

GE CWE23SP3MD1 - Seau à glaçons et distributeur\* - 1

text_image Porte du bac à glace Soulevez et tirez

GE CWE23SP3MD1 - Seau à glaçons et distributeur\* - 2

*Certains modèles seulement

Seau à glaçons du congélateur\*

Le seau de stockage se trouve dans le tiroir de congélation.

  • Ouvrez le tiroir de congélation.
  • Le seau à glaçons est situé sur le côté gauche sous panier supérieur.
  • Tirez le panier supérieur vers vous pour enlever le seau à glaçons.

GE CWE23SP3MD1 - Seau à glaçons du congélateur\* - 1

text_image Seau à glaçons du congélateur

Entretien et nettoyage

Nettoyage de l'extérieur

Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable.

Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l'acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brossage à l'aide d'une éponge souple imbibée. N'utilisez pas de cire pour appareils ménagers sur l'acier inoxydable.

Pièces en plastique argenté.

Lavez ces pièces avec du savon ou un autre détergent doux. Essuyez ensuite avec une éponge, un linge humide ou de l'essuie-tout.

N'utilisez pas de tampons à récurer, de produits nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits contenant du javellisant sous peine de rayer la finition et de la rendre moins résistante.

Si vous avez besoin de nettoyer le plateau de collecte des gouttes, utilisez un produit détartrant.

Nettoyage de l'intérieur

Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

S'il est trop difficile de débrancher l'appareil, essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour enlever l'excès d'eau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes. Utilisez une cire pour appareil ménager sur la surface intérieure entre les portes.

Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau) afin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez et séchez.

ATTENTION

Ne nettoyez pas les clayettes ou les s de avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont les et couvercles en verre peuvent se casser à des changements soudains de vous les cognez ou les faites tomber. Le onçu pour se briser en petits morceaux en

Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.

Derrière le réfrigérateur

Soyez prudent lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, en particulier les revêtements matelassés et ceux dont la surface est gaufrée.

Relevez les pieds de mise à niveau situés sur la partie inférieure avant du réfrigérateur.

Tirez le réfrigérateur en ligne droite et lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite. Les

déplacements latéraux du réfrigérateur pourraient endommager le revêtement de sol ou le réfrigérateur.

Abaissez les pieds de mise à niveau jusqu'à ce qu'ils touchent

▲ AVERTISSEMENT

PISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation.

Départ en vacances

Encas d'absences ou de vacances prolongées, retirez tous les aliments du réfrigérateur et débranchez-le. Nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude (environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau). Laissez les portes ouvertes.

Modèles avec affichage LCD : Éteindre le réfrigérateur au niveau des commandes (page 9).

Dans le cas où la température pourrait descendre en dessous de zéro, demandez à un technicien qualifié de vidanger le système d'alimentation en eau pour éviter les dégâts des eaux.

1) Éteignez ou débranchez le réfrigérateur (p. 9).
2) Videz le seau à glaçons.

3) Fermez l'arrivée d'eau

Si vous fermez l'alimentation en eau, éteignez la machine à glaçons (p. 21).

Retour de vacances :

1) Remettez le filtre à eau.
2) Faites passer 2 gallons (7,5 litres) d'eau dans le distributeur d'eau froide (pendant environ 5 minutes) pour purger le système.
3) Faites couler de l'eau à 185°F (85°C) à 3 reprises (10 onces à chaque fois) pour vidanger le système.

Déménagement

Immobilisez toutes les pièces amovibles, telles que les clayettes et les bacs, à l'aide de ruban gommé pour éviter de les endommager.

Lorsque vous utilisez un diable pour déplacer le réfrigérateur, ne faites pas reposer le devant ou l'arrière du réfrigérateur

contre le diable, sous peine d'endommager votre réfrigérateur. Ne le manipulez que par les côtés.

Assurez-vous que le réfrigérateur reste en position verticale pendant son déménagement.

Entretien et nettoyage

Ampoules du réfrigérateur (DEL)

Le compartiment de réfrigération est équipé d'un éclairage à DEL. De plus, le bas de la porte du compartiment réfrigérateur est également équipé de DEL pour éclairer le compartiment de congélation

Le remplacement des ampoules à DEL doit être effectué par un technicien autorisé.

Si cet assemblage doit être remplacé, planifiez une visite de service en ligne sur cafeappliances ca/service.

GE CWE23SP3MD1 - Ampoules du réfrigérateur (DEL) - 1

text_image DEL Lumières

Instructions d'installation

Congélateur au bas réfrigérateurs

Des Questions ? Consultez notre site internet : cafeappliances.ca

AVANT DE COMMENCER

Lisez ces instructions entièrement et attentivement.

GE CWE23SP3MD1 - AVANT DE COMMENCER - 1

AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 1

basculement

Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE et ZWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modèles doivent être fixés à l'aide du système anti-basculement par fixation au sol pour éviter que l'appareil ne bascule vers l'avant, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation complètes pour l'installation du système anti-basculement par fixation au sol livré avec votre réfrigérateur.

  • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Conservez ces instructions pour l'inspecteur local.
  • Remarque pour l'Installateur – Assurez-vous de remettre ces instructions à l'utilisateur.
  • Remarque pour l'utilisateur- Conservez ces instructions pour toute référence future.
  • Niveau de compétence - L'installation de cet appareil demande des connaissances de base en mécanique.
  • Délai d'exécution— Variable pour l'installation du réfrigérateur

30 minutes pour l'installation de l'alimentation en eau

  • L'installateur est responsable de l'installation correcte de l'appareil.
  • La panne de l'appareil due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.

PRÉPARATION

DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L'INTÉRIEUR DE LA MAISON

Si le réfrigérateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment de réfrigération et le tiroir du compartiment de congélation.

  • Pour enlever la porte du compartiment de réfrigération, consultez la section « Installation du réfrigérateur »
  • Pour enlever la porte du compartiment de congélation, consultez la section « Retrait du tiroir de congélation ».

ALIMENTATION EN EAU DE LA MACHINE À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR

Si le réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, il devra être branché à une alimentation en eau froide. Vous pouvez vous procurer une trousse Café de branchement à l'alimentation d'eau (contenant tuyau, robinet, raccords et instructions) auprès de votre fournisseur, en consultant notre site internet cafeppliances.ca.

OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 1
Clé à molette

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 2
Tournevis à cliquet de 3/8 po

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 3
Clé hexagonale de type Allen de 1/8 po, 3/32 po, ¼ po et de 5/32 po

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 4
Tournevis cruciforme

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 5

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 6

Écrou à compression de diamètre externe d'¼ po et d'une bague

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 7
Crayon

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 8

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 9
Tournevis à tête plate

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 10
Mètre

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 11

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 12
Niveau

Mèche de 1/8 po et Perceuse manuelle ou électrique

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 13
Tournevis à tête plate

DIMENSIONS
Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN - 14

CFECYE, CWE
Hauteur hors tout du haut du cache de la charnière69 78 "69 78 "
Hauteur du haut du réfrigérateur69"69"
Profondeur du réfrigérateur sans les portes 29 38 "24 18
Largeur hors tout du réfrigérateur35 34 "3 34 " 5
Profondeur hors tout du réfrigérateur avec les portes et les tiroirs équipés de leurs poignées36 14 "31 14 "

MODÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR

  • En utilisant le tableau ci-dessous, déterminez si la largeur de votre couloir et embrasures de porte peuvent accommoder la profondeur du réfrigérateur. Assurez-vous d'avoir assez d'espace pour éviter d'endommager le réfrigérateur avant de le déplacer en toute sécurité vers son emplacement final.
  • Si votre couloir et embrasures de porte sont assez large pour laisser passer le réfrigérateur sans enlever les poignées, passez directement à l'étape 6. Laisser les bandes adhésives, le film et tous les emballages sur les

portes jusqu'à ce que le réfrigérateur soit dans sa position finale.

- REMARQUE : Utilisez un diable rembourré ou des sangles de déménagement pour déplacer ce réfrigérateur. Placez le réfrigérateur sur le diable en appuyant un des côtés contre le diable. Il est fortement recommandé que DEUX PERSONNES déplacent le réfrigérateur et effectuent cette installation.

Si votre numéro de modèle commence par CFE
GE CWE23SP3MD1 - MODÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR - 1

text_image Complétement Assemblé 36.25" Retirer Poiné 35.25" Retirer les portes gauches 33.75" Boitier avec lamelles Fz 30.25" Boitier seulement (sans charnière) 29.375" Retirez les composants des portes dans l'ordre jusqu'à ce que dimension soit inférieure à l'ouverture

Si votre numéro de modèle commence par CYE, CWE
GE CWE23SP3MD1 - MODÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR - 2

text_image Complètement Assemblé 31.25" Retirer Poigné 30.25" Retirer la porte gauche Retirer Poigné de la porte gauche 28.75" Boîtier avec lameilles Fz 25.25" 24.375" Boîtier seulement (sans chamière) Retirez les composants des portes dans l'ordre jusqu'à ce que dimension soit inférieure à l'ouverture

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR

EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR

  • N'installez pas le réfrigérateur dans une pièce où les températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu'il serait difficile d'y maintenir une température correcte.
  • N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante sera supérieure à 100°F (37°C), il ne fonctionnera pas correctement.
  • N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l'eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
  • Il doit être installé sur une surface suffisamment solide pour supporter le poids d'un réfrigérateur rempli.

DÉGAGEMENTS

Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l'installation, la circulation d'air et les raccordements hydrauliques et électriques.

Côtés 1/8 po (3 mm)

Dessus 1 po (25mm) corps du réfrigérateur/cache de charnière

Arrière 2 po (50 mm)

RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR

  • REMARQUE IMPORTANTE : La profondeur de ce réfrigérateur est de 36 14 po (31 14 po pour les modèles CYE). Les portes et les passages qui mènent à l'emplacement d'installation doivent avoir une largeur d'au moins 36 14 po si vous souhaitez les portes et les poignées sur le réfrigérateur lors de son déplacement. Si la largeur des passages est inférieure à 36 14 po, les portes et les poignées du réfrigérateur peuvent être facilement rayées et endommagées. Le cache supérieur et les portes peuvent être retirés pour permettre de déplacer le réfrigérateur à l'intérieur en toute sécurité. Si la largeur des passages est inférieure à 31 14 po, commencez par l'étape 1.
  • S'il n'est pas nécessaire de retirer les portes, passez directement à l'étape 11. Laisser les bandes adhésives et tous les emballages sur les portes jusqu'à ce que le réfrigérateur soit dans sa position finale.
  • REMARQUE : Utilisez un diable rembourré pour déplacer ce réfrigérateur. Placez le réfrigérateur sur le diable en appuyant un des côtés contre le diable. Il est fortement recommandé que DEUX PERSONNES déplacent le réfrigérateur et effectuent cette installation.

1 RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION

La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l'installation reste la même.

Poignées en acier inoxydable et en plastique :

A Desserrez les vis de réglage avec la clé Allen d'1/8 po et retirez la poignée.

REMARQUE : Si les fixations de la poignée ont besoin d'être resserrées ou enlevées, utilisez une clé Allen d'1/4 po.

Fixations
GE CWE23SP3MD1 - RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION - 1

text_image Ne retirez le film qu'après installation

② RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION

La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l'installation reste la même. Poignées en acier inoxydable et en plastique :

A Desserrez les vis de réglage avec la clé Allen d'1/8 po et retirez la poignée.

REMARQUE : Si les fixations de la poignée ont besoin d'être resserrées ou enlevées, utilisez une clé Allen d'1/4 po.

GE CWE23SP3MD1 - ② RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION - 1

text_image 1/4 p6. Fixations A Ne retirez le film qu'après installation

Réinstallez les poignées en utilisant la même procédure que pour les retirer.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

③ RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR

AVERTISSEMENT

Suivez toutes les étapes pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.

A Maintenez la porte bien fermée à l'aide de ruban-cache ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte.

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 1

B Commencez par la porte de gauche : Retirez le cache de la charnière supérieure de la porte gauche du réfrigérateur en retirant les vis cruciformes et en le tirant vers le haut. Faites de même pour la porte de droite et le cache central.

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 2

text_image Cache de charnière

C Débranchez les deux connecteurs électriques au niveau du cache supérieur.

Retirez la vis à tête hexagonale de ¼ po pour débrancher le fil de masse de la charnière.

Retirez la vis à tête hexagonale de ¼ po pour débrancher réducteur de tension du tuyau d'alimentation en eau.

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 3

text_image Réducteur de Tension

③ RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

D Débranchez l'alimentation en eau à l'arrière de l'appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d'alimentation en eau vers le haut. Faites passer le tuyau d'alimentation en eau à travers le passage prévu à cet effet pour libérer le tuyau avant de retirer la porte. La longueur du tuyau d'alimentation en eau est supérieure à 4 pi. Celui-ci doit être fixé à l'aide de ruban adhésif à la porte pour y accéder facilement lors de la réinstallation de la porte

GE CWE23SP3MD1 - ③ RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 1

E A l'aide d'un tournevis à cliquet de 3/8 po, retirez les vis de fixation de la charnière supérieure au corps du réfrigérateur, puis soulevez la charnière vers le haut pour dégager l'axe de la charnière de son emplacement dans le haut de la porte.

GE CWE23SP3MD1 - ③ RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 2

Risque lors du levage de charge.

Une seule personne soulevant ces charges pourrait se blesser. Demandez l'aide d'une autre personne pour manipuler, déplacer ou lever les portes du réfrigérateur.

Remarque : lorsque vous retirez la porte, pour éviter d'endommager celle-ci ainsi que les composants électroniques qu'elle contient, placez-la soigneusement dans un endroit approprié.

Remarque : La charnière inférieure et son axe sont numérotés. Ils doivent donc être associés pour que la porte se ferme correctement de façon automatique. Veuillez suivre les instructions scrupuleusement.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

REMARQUE : pour que l'installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape.

F Les portes du compartiment de réfrigération doivent RETIRÉES et INSTALLÉES en position ouverte à 90° avec la façade du réfrigérateur.

Soulevez et retirez la charnière centrale

GE CWE23SP3MD1 - RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 1

text_image Ouvrez la porte à 90°

RETRAIT DE LA PORTE OPPOSÉE

Effectuez la même procédure sur la porte du côté opposé. Il n'y a pas de câbles ou de tuyau d'alimentation en eau sur la porte du côté opposé.

4 RETRAIT DE LA CHARNIÈRE CENTRALE (si nécessaire)

Retirez les vis de 3/8 po maintenant la charnière centrale au corps du réfrigérateur. Utilisez le tournevis T20 pour retirer la vis extérieure.

GE CWE23SP3MD1 - RETRAIT DE LA CHARNIÈRE CENTRALE (si nécessaire) - 1

text_image Retirez la vis centrale

Desserrez les vis extérieures

⑤ REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR

Inverser en sens inverse, étapes 4 à 1, pour réinstaller les portes du réfrigérateur. Suivez les instructions suivantes pour les alignements critiques.

A Réinstallez la charnière centrale d'abord, puis serrez les vis à un couple de 65 po-lb. Avec la porte gauche à 90° par rapport à la façade du réfrigérateur, abaissez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale. Assurez-charnière s'alignent correctement

GE CWE23SP3MD1 - ⑤ REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR - 1

B Fermez les portes et assurez-vous que la partie mobile d'étanchéité de la porte soit alignée avec la gâche. Si la porte ne se ferme pas automatiquement après la réinstallation, retirez la porte, retournez-la, vérifiez le repère d'alignement et la flèche (il y a un repère d'alignement sur le mécanisme de fermeture de la porte. Celui-ci correspond au repère d'alignement sur le cache inférieur. Faites pivoter le mécanisme de fermeture de la porte pour aligner le repère et la flèche. Réinstallez ensuite la porte).

GE CWE23SP3MD1 - ⑤ REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR - 2

text_image Dessous de la porte du compartiment de réfrigération Align les années

Si la porte ne peut pas être installé à 90°, suivez les étapes ci-dessous :

  1. Si l'espace disponible ou le modèle limite l'ouverture de la porte à moins de 180°, alors :
    a) Enlevez la porte, retournez-la doucement.
    b) Vérifier l'alignement de l'axe du mécanisme de fermeture de la porte sur le dessous de la porte. Les parties planes sur l'axe correspondent au repère d'alignement sur l'anneau en plastique ou au repère sur le cache inférieur
    c) Si l'axe n'est pas aligné sur le repère, à l'aide d'une clé Allen de 5/32 po, faites pivoter l'axe du mécanisme de fermeture de la porte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la porte droite, et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la porte gauche. Ensuite, alignez les parties planes avec le repère.
    d) Installez la porte à 90°.

Maintenez la porte bien fermée à l'aide de ruban-cache ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte. Réinstallez la charnière supérieure d'abord, puis serrez les vis à un couple de 65 in-lbs (7.34 N-m)

C Assurez-vous d'avoir remis le fil de terre et le réducteur de tension au niveau de la charnière supérieure.
D Réinstallez le cache de la charnière. REMARQUE : Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés ou sous des emplacement de vis avant de serrer ces dernières.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

6 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR

A Tirez sur la porte du congélateur jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte.
Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po.

GE CWE23SP3MD1 - RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR - 1

Risque lors du levage de charge

La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux mains pour maintenir la porte avant de la soulever.

C Soulevez la porte du congélateur et placez-la sur le mécanisme à glissières.

GE CWE23SP3MD1 - RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR - 2

La porte peut reposer en toute sécurité sur le fond. Ne posez pas la porte sur toute autre surface pour éviter les rayures.

Repoussez le mécanisme à glissières complètement jusqu'à ce qu'il se rétracte automatiquement

7 REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR

A Tirez simultanément avec les deux mains sur le mécanisme à glissières jusqu'à extension complète.
B Retirez le panier reposant sur les glissières.

GE CWE23SP3MD1 - REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR - 1

Risque lors du levage de charge

La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux mains pour maintenir la porte avant de la soulever.

C Soulevez la porte du congélateur et placez-la sur le mécanisme à glissières.

GE CWE23SP3MD1 - REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR - 2

text_image Alignez et insérez la languette sur le support de la porte du congélateur dans la fente du support du mécanisme à glissières du congélateur.

D Remettez les vis de fixation en place et serrez-les au couple de 65 po-lb.
Pour ajuster les écarts au niveau de la porte du congélateur, suivez les instructions données en page 30.
F Remettez le panier en place.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

Instructions concernant l'ajustement des écarts de la porte du congélateur :

IMPORTANT!

Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l'installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l'aide du gabarit fourni.

Si des écarts trop importants sont observés, suivez les étapes suivantes pour ajuster la porte du congélateur.

Étape 1 - Desserrez les 3 vis de chaque côté (droit et gauche) de la porte du congélateur.

Étape 2 - Tournez la vis d'ajustement dans le sens des aiguilles si l'écart dans le haut est trop important (voir le gabarit). À l'aide d'une clé hexagonale de 3/32 po, tournez la vis d'ajustement dans le sens des aiguilles sur un quart à un demi-tour.

Étape 3 - Tournez la vis d'ajustement dans le sens contraire des aiguilles si l'écart dans le bas est trop important (voir le gabarit). À l'aide d'une clé hexagonale de 3/32 po, tournez la vis d'ajustement dans le sens contraire des aiguilles sur un quart à un demi-tour.

Étape 4 - Serrez les 3 vis de chaque côté (droit et gauche).

Étape 5 - Vérifiez les écarts de nouveau à l'aide du gabarit et répétez les étapes 1 à 4 s'il y a lieu et terminez par l'étape 5.

GE CWE23SP3MD1 - IMPORTANT! - 1

text_image Plier ici pour utiliser le gabarit 0.600" Gabarit pour vérifier les écarts. L'écart doit être de 0,6 po (1,5 cm) ou moins. Vis d'ajustement Étape 2 Étape 3 Étape 1 Étape 4

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

8 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 1

A Localisez la came de réglage de la hauteur dans la porte du congélateur. Desserrez les trois vis de fixation de la porte sur les deux glissières à l'aide d'un tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po.
B Localisez et desserrez la vis à came en utilisant le tournevis T-27.

GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 2

A Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu'à la position requise.

GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 3

B Après le réglage, serrez les 3 vis de fixation au couple de 65 lb-po.

10 RETRAIT DE L'EMBALLAGE

Retirez les bandes adhésives, les emballages en mousse et les protections des clayettes et des tiroirs.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

Installation du support

anti-basculement par fixation au sol (Modèles CYE et CWE seulement)

AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - AVERTISSEMENT - 1

basculement

Les modèles encastrés (modèles CYE et CWE) sont plus lourds au niveau de leur partie

GE CWE23SP3MD1 - basculement - 1

GE CWE23SP3MD1 - basculement - 2

supérieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modèles doivent être fixés à l'aide du système anti-basculement par fixation au sol pour éviter que l'appareil ne bascule vers l'avant, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation complètes pour l'installation du système anti-basculement par fixation au sol livré avec votre réfrigérateur.

REMARQUE :

Si vous n'avez pas reçu de système anti-basculement par fixation au sol avec votre achat, visitez-nous en ligne sur cafeappliances.ca/parts pour en recevoir un gratuitement. Pour les instructions d'installation du système consultez le site cafeappliances.ca/literature.

MATÉRIEL DONT VOUS POUVEZ

Manchons d'ancrage ½ po (12 mm) de diamètre externe

GE CWE23SP3MD1 - MATÉRIEL DONT VOUS POUVEZ - 1

Mèche adaptée aux ancrages

Uniquement pour les systèmes anti-basculement par fixation au sol en BÉTON

AT-1

MESURE DE L'OUVERTURE DISPONIBLE COMPARÉE A LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR

Mesurez W, la largeur de l'ouverture dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur. Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de l'épaisseur de la plinthe et de tout espace libre désiré. La largeur W doit être supérieure à 36 po (91.44 cm). Vous devez placer le réfrigérateur approximativement au milieu de cette ouverture.

GE CWE23SP3MD1 - MESURE DE L'OUVERTURE DISPONIBLE COMPARÉE A LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR - 1

text_image Mur arrière W RÉFRIGÉRATEUR Avant Côte réfrié

Épaisseur de la plinthe ou surplomb du comptoir (la mesure la plus grande) plus tout espace libre désiré

Côté droit du réfrigérateur

OUTILLAGE NÉCESSAIRE

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE NÉCESSAIRE - 1

Mèche de 1/8 po (3 mm) et Perceuse manuelle ou électrique

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE NÉCESSAIRE - 2
Crayon

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE NÉCESSAIRE - 3
Mètre

GE CWE23SP3MD1 - OUTILLAGE NÉCESSAIRE - 4
Tournevis à douille 5/16 po (8 mm)

AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL

A Placez le gabarit de positionnement du système anti-basculement par fixation au sol (fourni dans la trousse anti-basculement) sur le sol contre le mur arrière, à l'intérieur de W, et en ligne avec l'emplacement souhaité pour le côté droit du réfrigérateur (voir figure 1).a

Figure 1 – – Vue d'ensemble de l'installation
GE CWE23SP3MD1 - AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL - 1

text_image Sol - Béton (2 trous) Sol - Bois (2 trous) 2 trous dans le mur Système de fixation au sol à installer Trous à droite 15 ¼" Coin arrière gauche du mur du placard Support de base sur le réfrigérateur Côté droit du réfrigérateur Gabarit de positionnement

B Placez le système anti-basculement par fixation au sol sur le gabarit de positionnement avec ses trous au sol de droite alignés aux trous au sol indiqués sur le gabarit, à approximativement 15 ¼ po (38.73 cm) du bord du gabarit ou du côté droit du réfrigérateur.

C Maintenez en position et utilisez le système anti-basculement par fixation au sol comme gabarit pour marquer les trous en vous basant sur votre configuration et la catégorie de construction indiquée dans l'étape 3. Marquez l'emplacement des trous avec un crayon, un clou ou un poinçon.

REMARQUE :

- Il est OBLIGATOIRE d'utiliser au moins 2 vis pour fixer le système de fixation au sol (un de chaque côté du système anti-basculement par fixation au sol). Les deux doivent entrer dans le mur ou dans le sol. La figure 2 indique toutes les configurations acceptables de montage pour ces vis. Identifiez les trous de vis sur le système anti-basculement par fixation au sol pour votre configuration.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

Installation du support

anti-basculement par fixation au sol (Modèles CYE et CWE seulement)

AT-2

POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (sui

Figure 2 – Emplacements acceptables pour les vis
Installation recommandée - Bois
Installation recommandée - Béton
GE CWE23SP3MD1 - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (sui - 1
Minimum Acceptable #1 – Montant de poutre

GE CWE23SP3MD1 - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (sui - 2
Minimum Acceptable #2 – Plancher en bois

GE CWE23SP3MD1 - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (sui - 3

Minimum Acceptable #3 – Sol en béton
GE CWE23SP3MD1 - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (sui - 4

GE CWE23SP3MD1 - POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (sui - 5

AT-3

INSTALLATION DU SYSTÈME ANTI-BASCULEMENT

A Mur et plancher en BOIS :

  • Percez le nombre approprié de trous de guidage de 1/8 po au centre de chaque trou pour la fixation de sol utilisé (vous pouvez utiliser un clou ou un poinçon si vous n'avez pas de perceuse) ET enlevez le gabarit du sol.
  • Montez la fixation de sol anti-basculement en vissant fermement les 2 ou 4 (recommandé) vis à tête hexagonale, n° 10-16 comme illustré à la figure 3.

Figure 3 – Fixation au mur et au sol
GE CWE23SP3MD1 - A Mur et plancher en BOIS : - 1

text_image Coin arrière droit du réfrigérateur 2 Vis doivent pénétrer dans le montant en bois ou en métal du mur Système de fixation au sol Mnr Montant du mur Sol

B Mur et plancher en BETON :

  • Ancrages nécessaires (non fourni) : 4 tire-fond d' 14 po (6 mm) x 1- 12 po (38 mm) 4 manchons d'ancrage d' 12 po (12 mm) de diamètre externe
  • Percez les trous de taille recommandées pour les ancrages dans le béton au centre des trous marqués dans l'étape 2.
  • Placez les manchons d'ancrage dans les trous percés. Placez la fixation de sol anti-basculement comme indiquée à l'étape 2. Retirez le gabarit de positionnement du sol.
  • Installez les tire-fond à travers la fixation de sol anti-basculement et serrez correctement.

C Mur en BOIS et sol CARRELE :

  • Pour ce cas particulier, localisez les 2 trous sur le mur identifié dans la figure 2. Percez diagonalement un trou de guidage de 1/8 po (3 mm) au centre de chaque trou (comme indiqué à la Fig. 3).
  • Installez la fixation de sol anti-basculement en utilisant le Minimum Acceptable #1, comme illustré dans la Fig. 2.

AT-4

POSITIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR POUR L'ENGAGER DANS LE SYSTÈME ANTI- BASCULEMENT

A Avant de mettre le réfrigérateur dans son emplacement final, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant et raccorder l'eau (si nécessaire). Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.
B Trouvez le côté droit du réfrigérateur et faites le reculer jusqu'à ce qu'il soit approximativement aligné avec le côté droit de l'ouverture W. Cette manœuvre devrait positionner le système anti-basculement pour que celui-ci s'accroche à la base anti-basculement du réfrigérateur
C Faites doucement rouler le réfrigérateur dans l'ouverture jusqu'à ce qu'il s'arrête. Vérifiez que l'avant du réfrigérateur s'aligne avec la façade des placards. Dans le cas contraire, faites délicatement basculer le réfrigérateur vers l'avant et vers l'arrière jusqu'à ce que le système anti-basculement soit engagé et que vous remarquez que le réfrigérateur est complètement poussé contre le mur du fond
D Si nécessaire : Réglez la hauteur des roulettes arrière (et avant) de manière à engager complètement le système anti-basculement, tout en alignant l'avant du réfrigérateur à l'avant des placards.

REMARQUE : Si vous faites sortir le réfrigérateur en le tirant et l'écartez du mur pour une raison quelconque, assurez-vous de bien engager le système anti-basculement quand vous repoussez le réfrigérateur contre le mur du fond.

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

11

RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON

Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Consultez la section « Installation de l'alimentation en eau ».

REMARQUES :

  • Avant de raccorder la conduite d'eau au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique du réfrigérateur n'est pas branché à la prise murale.
  • Si votre réfrigérateur n'est pas équipé de filtre à eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du réfrigérateur. Installez le dans la conduite d'alimentation d'eau froide près du réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau supplémentaire (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau en plastique pour installer le filtre.
  • Avant de raccorder la conduite d'eau à la maison, purgez la ligne de la maison pendant au moins 2 minutes.

GE CWE23SP3MD1 - REMARQUES : - 1

Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau qui vient de l'alimentation d'eau froide de la maison. Si vous utilisez le tuyau SmartConnect™, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.

GE CWE23SP3MD1 - REMARQUES : - 2

Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l'extrémité du tuyau dans le raccord à l'arrière du réfrigérateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.

Si vous utilisez un tuyau SmartConnect™, insérez l'extrémité moulée du tuyau dans le raccord à l'arrière du réfrigérateur, puis serrez l'écrou à compression à la main. Serrez ensuite d'un autre tour à l'aide d'une clé. Des fuites peuvent survenir si l'écrou est trop serré.

GE CWE23SP3MD1 - REMARQUES : - 3

Fixez le tuyau dans le collier de serrage fourni pour le maintenir en position. Vous aurez peut être besoin d'écarter la bride.

▲AVERTISSEMENT

Raccordez-vous à une alimentation en eau potable seulement.

Une alimentation en eau potable est requise pour le fonctionnement de la machine à glaçons. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi (275 à 827 kilopascals).

▲AVERTISSEMENT

GE CWE23SP3MD1 - ▲AVERTISSEMENT - 1

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement. NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.

GE CWE23SP3MD1 - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - 1

text_image Bribe Tuyau de 1/4 po

Écrou de
compression d'1/4 po
GE CWE23SP3MD1 - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - 2

text_image Embout (manchon) Tuyau SmartConnect™ Raccord du réfrigérateur OR

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

12 OUVRIR L'ALIMENTATION EN EAU

Ouvrez l'alimentation

d'eau au niveau

du robinet d'arrêt

(alimentation en eau de

la maison) et vérifiez

qu'il n'y a pas de fuite.

GE CWE23SP3MD1 - OUVRIR L'ALIMENTATION EN EAU - 1

13 BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Veuillez lire les informations de mise à la terre fixées au cordon d'alimentation.

GE CWE23SP3MD1 - BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR - 1

Les pieds de mise à niveau servent :

  1. à ajuster le réfrigérateur pour que celui-ci soit correctement positionné sur le sol et ne vacille pas
  2. de frein pour stabiliser le réfrigérateur pendant son utilisation et son nettoyage. Les pieds de mise à niveau permettent aussi d'empêcher le réfrigérateur de basculer.

A Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever le réfrigérateur et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.

GE CWE23SP3MD1 - BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION DU RÉFRIGÉRATEUR - 2

text_image Monter

Tournevis à tête plate

REMARQUE : Pour éviter tout dommage matériel, les pieds de mise à niveau doivent bien reposer sur le sol.

15 MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR

Rappelez-vous qu'il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau. Si vous avez besoin d'aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur.

GE CWE23SP3MD1 - MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR - 1

text_image Lorsque la porte de gauche est plus basse que la porte de droite. Lorsque la porte de gauche est plus haute que la porte de droite. Point de réglage

A Si vous ouvrez la porte du congélateur, vous verrez la charnière centrale.
B Insérez une clé Allen d'¼ po dans l'axe de la charnière centrale.
C Ajustez la hauteur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque vous tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la porte se déplace vers le haut.

GE CWE23SP3MD1 - MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR - 2

text_image B18025

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)

Modèles sans distributeur

GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 1

Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion).

GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 2

Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée. Positionnez les crochets du bac sur le repère et le pousser en avant jusqu'à insertion complète.

GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 3

Crochet de bac arrière de chaque côté

GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 4

2 Appuyez sur le bac jusqu'à ce qu'il soit bien encastré dans sa position finale.

Repère du bac de chaque côté

GE CWE23SP3MD1 - INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) - 5

Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matière plastique SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).

Si vous installez un système d'eau à osmose inverse GE Appliances dans votre réfrigérateur, la trousse GE Appliances RVKIT est la seule installation approuvée. Pour les autres systèmes à osmose inverse, suivez les recommandations du fabricant.

Si l'alimentation d'eau du réfrigérateur provient d'un système de filtration de l'eau par osmose inverse (OI) ET si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, utilisez le bouchon de dérivation du filtre du réfrigérateur. En cas d'utilisation de la cartouche de filtration d'eau du réfrigérateur associée à un filtre à OI peut produire des glaçons creux. Certains modèles ne sont pas équipés d'un bouchon de dérivation de filtre. Pour obtenir un bouchon de dérivation gratuitement, visitez-nous en ligne sur cafeappliances.ca/parts.

L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de fuite d'eau et de dommages onéreux.

Les coups de bélier (coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent endommager les pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites d'eau ou des inondations. Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de bélier avant de brancher l'alimentation en eau au réfrigérateur.

Pour prévenir les brûlures et éviter d'endommager votre produit, ne branchez pas le tuyau d'eau à une conduite d'eau chaude.

Pour les modèles avec affichage LCD : Si le réfrigérateur est mis en marche avant le raccordement de l'alimentation d'eau à la machine à glaçons, voir ICE MAKER (machine à glaçons) sous le menu SETTINGS (Réglages) de la section LCD Operations (Opérations LCD) et suivre les commandes à l'écran pour éteindre l'appareil (OFF).

Ne pas installer la tubulure de la machine à glaçons à des endroits où la température baisse sous le point de congélation.

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique (tel qu'une perceuse) durant l'installation, s'assurer que celui-ci est doublement isolé et qu'il est mis à la terre de façon à prévenir les chocs électriques, ou qu'il est alimenté par batterie.

Toutes les installations doivent être conformes aux codes de plomberie locaux.

PIÈCES NÉCESSAIRES

GE CWE23SP3MD1 - PIÈCES NÉCESSAIRES - 1

- Tuyaux en cuivre ou trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, diamètre extérieur d'¼ po pour brancher le réfrigérateur à l'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, les deux extrémités du tuyau doivent être coupées bien droit.

Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous avez besoin : mesurez la distance entre le robinet d'eau à l'arrière du réfrigérateur et le tuyau d'alimentation en eau.

Assurez-vous d'avoir une longueur de tuyau suffisante pour permettre d'éloigner le réfrigérateur du mur après l'installation.

Les trousses de tuyauterie pour réfrigérateur

SmartConnect™ sont disponibles dans les longueurs suivantes :

8 pi (2,4 m) - WX08X10006

15 pi (4,6 m) - WX08X10015

25 pi (7,6 m) - WX08X10025

▲ AVERTISSEMENT

Raccordez-vous à une alimentation en eau potable seulement.

Une alimentation en eau potable est requise pour le fonctionnement de la machine à glaçons. La pression d'eau doit se situer entre 40 et 120 psi (275 à 827 kilopascals).

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (suite)

PIÈCES NÉCESSAIRES (suite)

REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE Appliances sont fournis avec la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N'utilisez pas d'autres tuyaux d'alimentation d'eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dégâts d'eau dans votre maison.

  • Vous pouvez vous procurer une trousse de branchement à l'alimentation d'eau (contenant tuyau, robinet, raccords et instructions) auprès de votre fournisseur ou cafeappliances.ca/parts.
  • Alimentation en eau froide La pression de l'alimentation d'eau doit être entre 20 et 120 psi (1,4 à 8,1 bar).
  • Perceuse électrique.
  • Clé d'½ po ou clé réglable
  • Un tournevis à tête plate et un tournevis cruciforme.
  • Deux écrous à compression d'un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arrêt et au robinet d'eau du réfrigérateur. OU
  • Si vous utilisez une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, les raccords nécessaires sont déjà assemblés au tuyau.
  • Si votre canalisation d'eau actuelle en cuivre est équipée d'un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin

GE CWE23SP3MD1 - PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) - 1

GE CWE23SP3MD1 - PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) - 2

d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au réfrigérateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l'extrémité finie d'un tuyau de la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing.

- Robinet d'arrêt pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arrêt doit avoir une entrée d'eau avec

GE CWE23SP3MD1 - PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) - 3

GE CWE23SP3MD1 - PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) - 4

un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arrêt de type vanne à étrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'en acheter, assurez-vous que ce type de robinet est conforme à vos codes de plomberie locaux.

Installez le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau potable la plus proche.

1 FERMETURE DE L'ALIMENTATION D'EAU PRINCIPALE

Ouvrez le robinet le plus proche pour purger l'eau des tuyauteries.

②CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET

Choisissez un emplacement pour le robinet qui soit facilement accessible. Il est préférable de se connecter sur le côté d'un tuyau vertical. Si vous devez vous connecter à un tuyau horizontal, faites le branchement vers le haut ou sur le côté, plutôt qu'en bas du tuyau pour éviter de recevoir des sédiments provenant de la conduite d'eau.

GE CWE23SP3MD1 - ②CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET - 1

3 PERCAGE D'UN TROU POUR LE ROBINET

Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, à l'aide d'un foret dur, même si vous utilisez un robinet autoforant. Enlevez toutes les bavures dues au perçage du trou dans le tuyau.

Veillez à ne pas laisser l'eau couler dans votre perceuse.

Si vous ne percez un trou d' ¼ po, votre production de glace ainsi que la taille des glaçons seront réduites.

GE CWE23SP3MD1 - PERCAGE D'UN TROU POUR LE ROBINET - 1

Fixez le robinet d'arrêt à la canalisation d'eau froide à l'aide du collier de serrage.

GE CWE23SP3MD1 - PERCAGE D'UN TROU POUR LE ROBINET - 2

text_image Collier de serrage Robinet d'arrêt de type vanne à étrier Tuyau vertical d'eau froide

REMARQUE : L'installation sera conforme aux codes de plomberie 248CMR du Commonwealth du Massachusetts. L'utilisation de robinets-vannes à étrier sont interdites au Massachusetts. Demandez l'avis de votre plombier qualifié.

5 SERRAGE DU COLLIER

Serrez les vis du collier jusqu'à ce que la rondelle d'étanchéité commence à enfler.

REMARQUE : Ne serrez pas trop, vous risquez d'écraser le tuyau.

GE CWE23SP3MD1 - SERRAGE DU COLLIER - 1

text_image Rondelle Entrée Collier de serrage Vis du collier

6 PASSAGE DU TUYAU

Faites passer le tuyau entre la conduite d'eau froide et le réfrigérateur.

Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau du placard adjacent) aussi près du mur que possible.

7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET

Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d'arrêt.

Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l'écrou de compression.

Pour le tuyau en matière plastique d'une trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing, insérez l'extrémité moulée du tuyau dans le robinet d'arrêt et serrez l'écrou de compression à la main, puis serrez d'un tour supplémentaire avec une clé. Des fuites peuvent survenir si l'écrou est trop serré.

GE CWE23SP3MD1 - BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET - 1

text_image Robinet d'arrêt de type vanne à étrier Presse-joint Robinet de sortie Écrou de compression Tuyau SmartConnect™ Bague (manchon)

REMARQUE : L'installation sera conforme aux codes de plomberie 248CMR du Commonwealth du Massachusetts. L'utilisation de robinets-vannes à étrier sont interdites au Massachusetts. Demandez l'avis de votre plombier qualifié.

8 PURGE DU TUYAU

Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit claire.ear.

Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau après écoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tuyau ou au bout de 2 minutes.

GE CWE23SP3MD1 - PURGE DU TUYAU - 1

Pour terminer l'installation du réfrigérateur, retournez à l'étape 11 de la section Installation du réfrigérateur.

Conditions normaux de fonctionnement

Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens.

Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j'entends ? Ces conditions sont normaux.

HUMMM...

GE CWE23SP3MD1 - HUMMM... - 1

WHOOSH...

Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
■ Vous entendrez peut-être un sifflement lorsque les portes se ferment.
Ceci est dû à l'équilibrage de la pression dans le réfrigérateur. Après distribution de glace, un moteur ferme la goulotte de glace pour empêcher l'air tiède ambiant d'entrer dans le seau à glace, permettant ainsi de maintenir la glace à une température en dessous de zéro.
Le ronronnement du moteur fermant la goulotte de glaçons est normal, quelques instants après la distribution de glace.

WHIR!

GE CWE23SP3MD1 - WHIR! - 1

  • Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela se produit lorsque le réfrigérateur vient d'être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l'ajout d'une grande quantité d'aliments dans le réfrigérateur ou le congélateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures.
    La vitesse des ventilateurs varie pour fournir un refroidissement et une économie d'énergie optimum.

CLICS, CRAQUEMENTS ET CLAQUEMENTS

■ Vous entendrez peut-être des craquements ou des bruits secs lorsque le réfrigérateur vient d'être branché. Ceci se produit lorsque le réfrigérateur se refroidit pour atteindre la bonne température.
L'expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent provoquer des craquements ou des claquements.
■ Sur les modèles équipés d'une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous entendrez les glaçons tomber dans le seau à glace.
■ Sur les modèles équipés d'un distributeur, au cours de la distribution d'eau, vous entendrez peut-être le déplacement des tuyaux d'eau au début de la distribution et après avoir relâché le bouton du distributeur.

BRUITS D'EAU

GE CWE23SP3MD1 - BRUITS D'EAU - 1

La circulation du liquide frigorigène dans le système provoque parfois des gargouillements comme de l'eau en ébullition.
L'eau qui tombe sur le chauffage de dégivrage peut parfois provoquer des crépitements, des bourdonnements pendant le cycle de dégivrage.
■ Vous entendrez peut-être des bruits de ruissellement pendant le cycle de dégivrage quand la glace sur l'évaporateur fond et coule dans le bac collecteur.
■ La fermeture de la porte peut provoquer un gargouillement dû à l'équilibrage de la pression.

REFROIDISSEMENT AU DÉMARRAGE

24 heures peuvent être nécessaires pour que les températures dans le réfrigérateur et le congélateur correspondent à celles affichées à l'écran. Pendant ce temps, il est préférable de réduire au maximum l'ouverture des portes du réfrigérateur et du congélateur.

CONSEILS

■ Le congélateur se refroidit en premier.
■ Le compartiment de réfrigération se refroidit en dernier, cela peut prendre plusieurs heures après le congélateur.
En éteignant la machine à glaçons, les aliments dans le congélateur et le réfrigérateur se refroidissent plus rapidement.aa

Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service

Économisez temps et argent! Examinez d'abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez éviter une visite de service.

Problème Causes Possibles Solution
A l'écran LCD, le filtre à eau est indiqué comme incorrectement installé ou une fuite est signalée.Le filtre à eau installé à l'envers ou fuit. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si aucune fuite n'est détectée, retirez le filtre/le bouchon de dérivation, retournez le filtre (rotation à 180°) et réinstallez le.
La lumière indicatrice du filtre à eau demeure allumée après que le filtre ait été replacé.La minuterie du filtre n'a pas réinitialisée ou le filtre est installé par l'arrière.Modèles à distribution intérieure:- Maintenez une pression sur le bouton de réinitialisation durant 3 secondes.Modèles à distribution extérieure:- Retirez le filtre, tournez-le de 180 degrés et réinstallez-le.
La poignée est lâche/Il y a un espace vide au niveau de la poignée.La poignée doit être ajustée.Consultez les sections Fixation de la Poignée du Compartiment de Réfrigération et Fixation de la Poignée du Congélateur pour des instructions détaillées.
Le réfrigérateur bipeIl s'agit de l'alarme de la porteArrêtez-la ou désactivez-la avec la porte fermée. Si la porte est ouverte et l'alarme retentit, vous ne pouvez qu'arrêter l'alarme.
Pas de refroidissement Le système de refroidissement est éteint Consultez la section A propos des commandes
L'eau a un mauvais goût ou une mauvaise odeurLe distributeur d'eau n'a pas été utilisé pendant une longue période.Tirez de l'eau jusqu'à ce que toute l'eau du système soit remplacée.
L'eau dans le verre est tiède Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient d'être branchéAttendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement
Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé pendant une longue période
Le système d'eau a été vidangé Attendez quelques heures pour que l'eau se refroidisse.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pasLe robinet d'eau est fermé ou n'est pas branché.Consultez la section Installation de la conduite d'eau
Le filtre à eau est bouché ou le filtre/le bouchon de dérivation n'est pas installéRemplacez la cartouche de filtre ou retirez le filtre et installez le bouchon de dérivation*.
De l'air peut être piégé dans le système d'eau.Appuyez sur le bras de distribution pendant au moins 5 minutes.
L'eau dans le réservoir est gelée parce que les commandes sont réglées sur une température trop froide.Réglez la commande du réfrigérateur sur une température plus élevée et attendez 24 heures. S'il est impossible de distribuer l'eau après 24 heures, planifiez une visite de service en ligne sur cafeappliances.com/service.
L'eau jaillit du distributeur La cartouchedu filtre vient d'être installéeFaites couler l'eau du distributeur pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres).
L'eau jaillit du distributeur L'air est peut être présent dans le système d'alimentation en eau, amenant l'eau à goutter après distributionDistribuez de l'eau pendant au moins 5 minutes pour éliminer l'air du système
Pas de production d'eau ou de glaçonsLa ligne d'alimentation ou le robinet d'arrêt est bouchéAppelez un plombier
Le filtre à eau est bouché Remplacez la crartouche de filtre ou retirez le filtre et installez le bouchon de dérivation*.
La cartouche du filtre n'est pas correctement installéeRetirez et réinstallez la cartouche de filtre, en étant certain qu'elle est bien verrouillée
La machine à glaçons est éteinte Vérifier que la machine à glaçons est en marche Consultez la section À propos de la machine à glaçons automatique
PRECISE FILL (Remplissage précis) ne remplit pas le conteneur *C'est normal. PRECISE FILL (Remplissage précis) nécessite l'utilisation d'un bras de distributionPour une quantité spécifique d'eau, sélectionnez PRECISE FILL (Remplissage précis) pour distribuer de l'eau

*Certains modèles ne sont pas équipés d'un bouchon de dérivation de filtre. Pour obtenir un bouchon de dérivation gratuitement, visitez-nous en ligne sur cafeappliances.ca/parts.

Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service

Problème Causes Possibles Solution
Photos non trouvées Les photos ne sontpas dans le répertoire racine de l'USBAssurez-vous que les photos sont dans le répertoire racine de votre clé USB
Les photos ne sont pas au format JPEGLes photos doivent être au format JPEG
L'appareil photo/l'ordinateur est utilisé avec le cordon USBVous devez utiliser une clé USB
Le congélateur refroidit mais pas le compartiment de réfrigérationCeci est normal lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou après une panne d'électricité d'une longue durée.Attendez 24 heures pour que la température dans les deux compartiments atteigne les températures sélectionnées.
Le distributeur de glace s'ouvre après la fermeture du tiroir du congélateur*Normal La porte du distributeur de glace peut s'ouvrir après la fermeture de la porte du congélateur pour permettre l'accès
L'eau chaude ne fonctionne pas Le fonctionnement est désactivé Assurez-vous que «Eau chaude Désactivée » n'est pas sélectionné
La pression d'eau est basse Assurez-vous que le tuyau d'eau n'est pas plié
Le robinet d'eau est fermé ou n'est pas branché.Consultez la section Installation de la conduite d'eau
Le filtre à eau est bouché ou le filtre/le bouchon de dérivation n'est pas installéRemplacez la cartouche de filtre ou retirez le filtre et installez le bouchon de dérivation*.
L'eau chaude continue de passer pendant une courte période après avoir relâché la poignéeLe filtre à eau est partiellement bouché ou la pression d'eau est faible (<40 psi)Remplacez la cartouche de filtre ou retirez le filtre et installez le bouchon de dérivation* ou encore augmentez la pression d'eau.
Difficile d'ouvrir la porte du bac à glaçons.Le joint d'étanchéité du bac à glaçons peut adhérer à la porte principale si celle-ci demeure fermée pendant une longue période.Déverrouillez la porte, attendez 3 minutes puis ouvrez la porte du bac à glaçons.
La porte du compartiment réfrigérateur ne ferme pas complètement.Le joint d'étanchéité de la porte du compartiment réfrigérateur peut être délogé de sorte qu'il gène le fonctionnement de la cloison articulée.Replacez le joint dans la rainure sur toute sa longueur.
Faible débit d'infusion. Une bosse dans le bas de la dosette K-Cup peut faire en sorte que l'aiguille perce le filtre, causant ainsi l'obstruction de l'aiguille inférieure par les marcs de Café.Évitez d'utiliser des dosettes K-Cups endommagées ou bosselées et nettoyez l'aiguille inférieure avant la prochaine infusion.
Faible débit d'infusion ou de l'eau dégoutte de la porte intérieure.L'aiguille supérieure de l'infuseur est obstruée.Débloquez les trous de l'aiguille supérieure à l'aide d'un trombone. Rincez l'infuseur après chaque utilisation.
L'infuseur est bloqué dans le support de porte.L'infuseur est en mode de distribution d'eau chaude plutôt qu'en mode d'infusion alors que le module d'infusion est installé.Annulez le mode de distribution d'eau chaude afin que le tube d'eau chaude se retire du module d'infusion.
L'infuseur n'est pas détecté dans le menu de l'écran ou de l'eau chaude fuit depuis le haut de l'infuseur.Assemblage incorrect de l'infuseur dans le support de porte.Assurez-vous que le logo Keurig se trouve sur le devant. Poussez l'infuseur à fond dans le support.
La distribution du Café occasionne des éclaboussements ou des éclatements de bulles.Orifice d'évent obstrué dans l'infuseur. Assurez-vous que l'orifice d'évent dans le bas de l'infuseur est exempt d'aliments ou de toute autre contamination.
La qualité du breuvage ne répond pas aux attentes.Il se peut que vous utilisiez des dosettes non standard ou des dosettes K-Cups périmées.Il est recommandé d'utiliser des dosettes Keurig K-cups autorisées qui ne sont ni périmées ni endommagées.
Du liquide dégoutte de l'infuseur après la fin d'un cycle et le retrait de l'infuseur de son support.Il est possible que du liquide demeure dans l'infuseur et dégoutte lors du retrait de ce dernier.Utilisez un chiffon ou un récipient pour recueillir les gouttes lors du retrait de l'infuseur.

*Certains modèles ne sont pas équipés d'un bouchon de dérivation de filtre. Pour obtenir un bouchon de dérivation gratuitement, visitez-nous en ligne sur cafeappliances.ca/parts.

Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service

Problème Causes Possibles Solution
Délai lors de l’utilisation du distributeur Keurig K-cup Pod.Pour garantir un breuvage de qualité, un bref délai est nécessaire afin que le réfrigérateur fonctionne correctement.Le réfrigérateur doit différer la distribution pendant une brève période de temps pour garantir un fonctionnement de qualité constant.
Après l’infusion, de la poudre résiduelle de mon breuvage est visible dans la dosette utilisée.Selon la quantité sélectionnée, il se peut que la dissolution de la poudre soit incomplète. Certains breuvages à base de poudre peuvent s’agglutiner en amas lorsqu’ils sont laissés en place pendant un certain temps.Secouez les dosettes à base de poudre avant l’infusion afin de défaire les amas et ainsi permettre une meilleure dissolution. Pour les breuvages à base de poudre sans filtre, sélectionnez le cycle Cocoa (Cacao).
Le couvercle de l’infuseur est difficile à fermer.La dosette K-cup n’est pas rentrée à fond.Pressez la dosette K-cup à fond dans l’infuseur avant de fermer le couvercle. L’aiguille inférieure doit percer la dosette K-cup avant la fermeture du couvercle.
L’infuseur fuit durant le cycle d’infusion.Difficulté de fermer le couvercle de l’infuseur ou dosette K-Cup endommagée.Pressez la dosette K-Cup à fond dans l’infuseur avant de fermer le couvercle. L’aiguille inférieure doit percer la dosette K-cup avant la fermeture du couvercle. Il est recommandé d’utiliser des dosettes Keurig K-Cups en bon état et dont le cachet supérieur est bien scellé sur la partie inférieure en plastique.

ENTRETIEN

Avant de planifier une visite de service, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur cafeappliances.ca/service.

Mythe ou réalité

Mythe ou réalité ? Réponse Explication
Le filtre à eau du réfrigérateur peut nécessiter un remplacement même si l'indicateur de filtre n'a pas viré au rouge ou indique Filtre Épuisé.VRAI Le voyant du filtre à eau indiquera la nécessité de remplacer le filtre tous les six mois, ou suite à la distribution de 644 litres (170 gallons) d'eau (certains modèles seulement). Si le débit d'eau du distributeur ralentit ou si la production de glace diminue, le filtre à eau doit être remplacé, même si l'indicateur de filtre peut ne pas indiquer la nécessité d'un remplacement.
La machine à glaçons automatique dans mon réfrigérateur produira de la glace lorsque le réfrigérateur est branché à une prise secteur.MYTHE Le réfrigérateur doit être raccordé à une alimentation en eau et la machine à glaçons doit être allumée. Assurez-vous que la machine à glaçons est en marche, mais seulement après avoir raccordé le système à l'alimentation en eau et que celle-ci est ouverte. La machine à glaçons peut être allumée ou éteinte à partir des commandes. Veillez à ce que la machine à glaçons soit en marche, comme indiqué sur le panneau de commande du réfrigérateur. Consultez la section Machine à glaçons automatique.
Une fois que le réfrigérateur est branché à une prise électrique et raccordé à une alimentation en eau, j'aurai immédiatement des quantités illimitées d'eau glacée disponibles au distributeur d'eau.MYTHE Le bac du distributeur d'eau situé à l'intérieur du réfrigérateur sert à stocker l'eau à distribuer. 24 heures sont nécessaires pour que l'eau de ce réservoir soit refroidie après l'installation. Une utilisation trop importante ne permet pas à l'eau de se refroidir.
Après distribution d'une quantité d'eau, la présence de quelques gouttes d'eau est normale.VRAI Quelques gouttes d'eau peuvent tomber du distributeur après que le bras de distribution ait été relâché. Pour minimiser les pertes, retirez lentement votre verre du distributeur.
Il n'y aura jamais de givre dans le compartiment de congélation.MYTHE La présence de givre dans le congélateur indique généralement que la porte n'est pas bien fermée ou a été laissée ouverte. En cas de givre, éliminez le l'aide d'une spatule en plastique et d'un torchon. Puis vérifiez qu'aucun aliment ou conteneur empêche la fermeture de la porte du congélateur. Vérifiez sur le panneau de contrôle du réfrigérateur si l'alarme de la porte est activée.

ENTRETIEN

Avant de planifier une visite de service, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur cafeappliances.ca/service.

Mythe ou réalité

Mythe ou réalité ? Réponse Explication
Après installation du réfrigérateur ou après le remplacement de la cartouche filtrante, je dois tirer de l'eau pendant cinq minutes.VRAIUn réfrigérateur ou un filtre à eau nouvellement installé contient de l'air dans les tuyaux d'eau. Appuyez sur le bras du distributeur pour tirer de l'eau froide pendant au moins 5 minutes pour éliminer l'air du tuyau d'alimentation en eau et rincer le filtre.
Pour remplir le seau à glace jusqu'à sa capacité maximale, je dois distribuer des glaçons environ 12 à 18 heures après l'installation.VRAI La distribution de 3 ou 4 glaçons, entre 12 heures et 18 heures après l'installation, permet à la glace de se disperser dans le seau à glace. Celui-ci indique à la machine à glaçons de produire des glaçons supplémentaires. Production normale de glaçons = 100 glaçons en 24 heures.
Je peux utiliser le bouchon de dérivation du filtre à eau pour déterminer si le filtre doit être remplacé.VRAI La réduction de débit du distributeur d'eau ou de la production de glace peut indiquer la nécessité de remplacer le filtre à eau. Installez le bouchon de dérivation du filtre à eau (fourni avec le réfrigérateur sur certains modèles*), et vérifiez le débit au niveau du distributeur. Si le débit d'eau revient à la normale avec le bouchon de dérivation en place, remplacez le filtre à eau.
La partie supérieure de la porte du réfrigérateur sera toujours alignée.MYTHE Plusieurs facteurs peuvent affecter l'alignement des portes du compartiment de réfrigération, y compris le sol sur lequel le réfrigérateur est installé et la quantité d'aliment (charge) dans les portes. Si les parties supérieures des portes du compartiment de réfrigération ne sont pas alignées, utilisez une clé Allen de 6,3 mm (1/4 po) pour ajuster les portes gauche et droite. La vis de réglage se trouve sur le côté inférieur gauche ou droit de la porte. Ouvrez la porte du congélateur pour accéder à cette vis.
Les poignées de porte du réfrigérateur peuvent être facilement resserrées.VRAI Si les poignées de porte sont lâches ou s'il y a un espace vide au niveau de la poignée, celle-ci peut être ajustée à l'aide d'un clé Allen d' 1/8 po sur les vis de réglage situées sur les extrémités des poignées.
Il peut y avoir des problèmes d'odeur et de goût avec votre glace.VRAI Après la mise en marche de la machine à glaçons, jetez les premières 24 heures de production de glace pour éviter tous problème d'odeur et de goût.
Je peux effectuer des réglages précis des portes du compartiment de réfrigération pour les aligner.VRAI Si les portes du compartiment de réfrigération ne sont pas alignées, utilisez une clé Allen d' 1⁄4 po pour ajuster la porte de droite. La vis de réglage est située au bas de les portes gauche et droite. Ouvrez la porte du congélateur pour y accéder.
Les poignées de porte doivent toujours être retirées pour l'installation.MYTHE Consultez le tableau au verso de ces instructions. Si les portes doivent être retirées ou si le réfrigérateur passe facilement dans les ouvertures, ne retirez pas les poignées. Ajustez les poignées qui sont lâches ou s'il y a un espace vide au niveau de celles-ci, en ajustant les vis de réglage à chaque extrémité des poignées.
Les portes doivent toujours être retirées pour l'installation.MYTHE Consultez le tableau au verso de ces instructions. Les portes doivent uniquement être enlevées lorsque cela est nécessaire pour prévenir les dommages provoqués par des ouvertures trop étroites ou pour accéder à l'emplacement final.
Les portes du réfrigérateur qui ne ferment pas après l'installation peuvent être ajustées pour qu'elles ferment correctement.VRAI Le mécanisme de la porte fonctionne mieux si celle-ci est installée à 90°+. Si elle est installée à 180°, retirez la porte à partir de la charnière centrale puis ouvrez la porte à 180° avant de la réinstaller. Consultez la section Réinstallation des portes du réfrigérateur
Les roues arrière peuvent être ajustées.MYTHELorsque vous purgez l'air du système, vérifiez l'absence de fuites au niveau de toutes les connexions. Vérifiez la connexion à l'alimentation en eau du domicile à l'arrière du réfrigérateur ainsi que la connexion de ce tuyau au niveau de la porte.
Vérifiez l'absence de fuites d'eau après avoir effectué tous les raccordements.VRAI Si le réfrigérateur a été stocké dans un environnement froid, il est possible que l'écran LCD mette un certain temps avant de donner un affichage correct. Laissez assez de temps pour que le réfrigérateur atteigne une température normale, l'affichage devrait alors être correct.
Mon écran LCD sera toujours allumé lorsque je branche le cordon d'alimentation lors de l'installation.MYTHESi le réfrigérateur a été stocké dans un environnement froid, il est possible que l'écran LCD mette un certain temps avant de donner un affichage correct. Laissez assez de temps pour que le réfrigérateur atteigne une température normale, l'affichage devrait alors être correct.
Tout résidu d'emballage peut être nettoyé à l'aide de n'importe quel détergent.MYTHE N'utilisez pas de cire, de javellisant ou de tout autre produit contenant du chlore sur les panneaux, les poignées de porte et les garnitures en acier inoxydable. Vérifiez ces instructions dans la section Nettoyage de l'extérieur du réfrigérateur pour plus de détails.

*Certains modèles ne sont pas équipés d'un bouchon de dérivation de filtre. Pour obtenir un bouchon de dérivation gratuitement, visitez-nous en ligne sur cafeappliances.ca/parts.

Garantie limitée du réfrigérateur Café

cafeappliances.ca

Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien en réparation autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.

Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation Café de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil. Il permet également à Café d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à Café, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à Café pendant la réparation.

Pendant la période de garantie de :CAFÉ remplacera :
Un AnA compter de la date d'achat initialToute pièce du réfrigérateur qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d'un an, CAFÉ fournira également gratuitement la main d'œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse.
Trente jours(filtre à eau, si inclus) A compter de la date d'achat initialToute pièce de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas à cause d'un vice de matériau ou de main d'œuvre. Pendant la validité de la présente garantie limitée de 30 jours, Café fournira gratuitement une cartouche filtrante de remplacement.
Cinq AnsA compter de la date d'achatToute pièce du système fermé du réfrigérateur (compresseur, condenseur, évaporateur et tous les tuyaux de raccordement) qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée de cinq an, Café fournira également gratuitement la main d'œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse dans le système fermé du réfrigérateur.

Ce qui n'est pas couvert par CAFÉ :

■ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit
■ Une installation, livraison ou maintenance défectueuse.
- Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué.
■ Détérioration des aliments.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile.
■ Les dommages à la finition, tels que rouille de surface, ternissement ou petites taches, non signalés dans un délai de 48 heures suivant la livraison.
■ Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme

de fonctionnement recommandée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.

■ Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées.
■ Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
■ Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil.
■ Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit.
■ Dommages causés par l'utilisation d'un filtre qui n'est pas de marque GE Appliances.

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES

Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.

Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est offerte à l'acheteur initial et à tout propriétaire successif de produits à usage domestique à l'intérieur des États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé Café, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé Café. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d'expédition ou de service à votre domicile.

Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d'autres droits qui varient selon l'État ou la province. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.

Garant : États-Unis : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225

Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.

Certificat de garantie de la cartouche RPWFE du filtre à eau

Communiquez avec nous sur cafeappliances.ca

Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d'achat initial est nécessaire.

Pendant la période de garantie de :Nous remplacerons gratuitement :
Trente joursA compter de la dated'achat initialToute pièce de la cartouche filtrante qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.*

Ce qui n'est pas couvert :

  • Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit.
  • Une installation incorrecte.
  • Une panne d u produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué, ou s'il a été utilisé à des fins commerciales.
  • Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile.
  • Le remplacement de la cartouche filtrante à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.
  • Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou catastrophe naturelle.
  • Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil.

Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.

Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient d'un état à un autre. Pour connaître vos droits, veuillez consulter votre bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.

Pour les achats effectués en Iowa : Ce formulaire doit être signé et daté par l'acheteur et le vendeur avant la réalisation de cette vente.

Ce formulaire doit être conservé au dossier par le vendeur pendant une période minimale de deux ans.

Acheteur : Vendeur :

NomNom
AdresseAdresse
Ville État Code postalVille État Code postal

* Si votre pièce s'avère défectueuse en raison d'un défaut de fabrication dans les trente jours à compter de la date d'achat initiale, nous vous foumirons gratuitement une nouvelle pièce, ou, à notre gré, une pièce reconstruite. Renvoyez la pièce défectueuse au fournisseur de pièces auprès duquel cette pièce a été achetée avec une copie de la preuve d'achat de la pièce. Si la pièce est défectueuse et n'indique aucun signe d'une utilisation abusive, celle-ci sera échangée. La garantie ne couvre pas la défaillance de pièces qui sont endommagées en votre possession, sont utilisées de façon abusive ou ont été mal installées. Elle ne couvre pas les frais de retour de la pièce au fournisseur auprès duquel elle a été achetée. Elle ne couvre pas non plus le coût de main d'œuvre pour retirer ou installer cette pièce pour diagnostiquer la panne. Elle ne couvre pas les pièces utilisées dans les produits à usage commercial, sauf dans le cas des équipements de climatisation. En aucun cas, GE ne peut être tenu responsable des dommages indirects. Garant : GE Appliances, a Haler company
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES : Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée de six mois ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.

Fiche technique de performance Modèle : RPWFE

Utilisez une cartouche de rechange RPWFE.

La concentration des substances mentionnées dans l'eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite permissible relative à l'eau quittant le système, selon les spécifications des normes NSF/ANSI 42 et 53. Le système a été mis à l'essai et homologué par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous.

Capacité 170 gal. (643,5 litres). Réduction des contaminants déterminée par essai NSF.

Substance testée pour réductionInfluent moyenConcentr. d'essai selon NSFRéduction moy. (%)Concentr. moyenneConcentr max. permissibleSpéc. de réduction NSFRapport d'essai NSF
Goût et odeur chlore2,0 mg/L2,0 mg/L ± 10%97,4%0,05 mg/LN/A≥50%J-00102044
Particules de Classe I, ≥0.5 to < 1.0 μm7,633,333 pts/mLAu moins 10 000 particules/mL99,0%71,850 pts/mlN/A≥85%J-00106249
Amiante109 MFL 10^7 to 10^8 fibres/L ; fibres sup. à 10um de long99,99%<1 MFLN/A≥99%J-00102069
Atrazine0,009 mg/L0,009 mg/L ± 10%94,4%0,0005 mg/L0,003 mg/LN/AJ-00102058
Benzène0,016 mg/L0,015 mg/L ± 10%96,4%0,001 mg/L0,005 mg/LN/AJ-00102065
Carbofuran0,08 mg/L0,08 mg/L ± 10%98,8%0,001 mg/L0,04 mg/LN/AJ-00102059
Oocystes*104,750 oocystes/LMinimum 50,000 cysts/L99,99%3 cyst/LN/A≥99,95%J-00102057
Plomb pH @6.50,140 mg/L0,15 mg/L ± 10%99,3%0,001 mg/L0,010 mg/LN/AJ-00102052
Lead pH @8.50,158 mg/L0,15 mg/L ± 10%98,3%0,002 mg/L0,010 mg/LN/AJ-00102053
Mercure @ pH 6.50,006 mg/L0,006 mg/L ± 10%91%0,0003 mg/L0,002 mg/LN/AJ-00102054
Mercure @ pH 8.50,006 mg/L0,006 mg/L ± 10%88,3%%0,0007 mg/L0,002 mg/LN/AJ-00104087
Lindane0,002 mg/L0,002 mg/L ± 10%99%0,00002 mg/L0,0002 mg/LN/AJ-00102063
P-Dichlorobenzène0,222 mg/L0,225 mg/L ± 10%99,8%0,0005 mg/L0,075 mg/LN/AJ-00102067
Toxaphène0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10%93,5%0,001 mg/L0,003 mg/LN/AJ-00102061
Réduction de 2, 4-D0,218 mg/L0,210 mg/L±10%99,9%0,0001 mg/L0,07 mg/LN/AJ-00102064
COV0,278 mg/L0,300 mg/L ± 10%97,7%0,0015 mg/LN/A≥95%J-00102070

* D'après l'utilisation d'oocystes de Cryptosporidium parvum.

Les résultats de réduction pharmaceutique suivants n'ont pas été certifiés par NSF International. Ils ont été testés et vérifiés par un laboratoire indépendant.

Réduction de substance Influent moyenConcentr. d'essai selon NSFRéduction moy. (%)Concentr. moyenneConcentr. max. permissibleRapport d'essai NSF
Aténolol 1088 ng/L N/A99,5% 5,0 ng/L N/AJ-00103221
Fluoxetine 845 ng/LN/A99,4% 5,0 ng/L N/AJ-00103221
Ibuprofène898 ng/LN/A98,8% 9,9 ng/L N/AJ-00103726
Progestérone945 ng/LN/A99,4% 5,5 ng/L N/AJ-00103727
Triméthoprime403 ng/LN/A99,5% 2,0 ng/L N/AJ-00103221

Conditions d'application/Paramètres d'alimentation d'eau

Débit de service0,5 gal./min. (1,89 l/min.)
Alimentation d'eauEau potable
Pression d'eau25-120 psi (172– 827 kPa)
Température de l'eau33° F - 100° F (0.6° C - 38° C)

Le rendement du produit sera conforme à ce qui est promis à condition que l'installation, l'entretien et le remplacement du filtre s'effectuent selon les recommandations du fabricant.

REMARQUE : Bien que les tests aient été réalisés dans des conditions Bien que les tests aient été réalisés dans des conditions de laboratoire. Cartouche de rechange : RPWFE. Pour une estimation du coût des pièces de rechange, visitez notre site au cafeappliances.ca.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque associé à l'ingestion de contaminants :

- N'utilisez pas l'appareil avec de l'eau d'une qualité incertaine ou non potable sur le plan microbiologique sans une désinfection en amont et en aval du système. Les systèmes homologués relativement à la réduction d'oocystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée pouvant contenir des oocystes oocystes filtrables. Numéro d'établissement EPA 070595-MEX-001.

AVIS

Pour réduire le risque de fuite ou d'inondation et pour garantir un rendement optimal du filtre :
- Lisez et observezles instructions d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de ce système.
• L'installation et l'utilisation DOIVENT satisfaire tous les codes de plomberie locaux et nationaux.

  • Ne procédezpas à l'installation si la pression d'eau excède 120 psi (827 kPa). Si votre pression d'eau excède 80 psi (551.58 kPa), vous devez poser une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous avez des doutes sur la façon de mesurer votre pression d'eau.
  • Ne procédez pas à l'installation si une condition de coup de bélier est susceptible de survenir. Si cette condition existe, vous devez poser un antibélier. Faites appel à un plombier si vous avez des doutes sur la manière d'identifier cette condition.
  • Ne procédez pas à l'installation sur des conduites d'eau chaude. La température température de service maximale de l'eau pour ce système de filtre est de 100 °F (38 °C).
  • Protégez le filtre contre le gel. Drainez le filtre lorsque la température tombe sous 33 °F (0,6 °C).
  • Remplacez la cartouche filtrante jetable tous les six mois, ou plus tôt si vous vous constatez une réduction appréciable du débit d'eau.
  • L'omission de remplacer la cartouche filtrante jetable aux intervalles recommandés peut mener à une réduction du rendement du filtre et au fendillement du boîtier du filtre, entraînant ainsi des fuites ou l'inondation.

GE CWE23SP3MD1 - AVIS - 1

ARTICLE DE RECHANG

Mis à l'essai et certifié par NSF International conformément aux normes 42 et 53 de la ANSI/NSF du modèle RPWF et RPWFE de GE Appliances pour les énoncés de réductions mentionnés à la fiche technique de performance.

RPWFE

Soutien au consommateur

Site Web de Café

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux États-Unis : cafeappliances.com

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

Aux États-Unis : cafeappliances.com/register

Service de réparation

Un service de réparation expert Café se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Aux États-Unis : cafeappliances.com/service

Procurez-vous une prolongation de garantie Café et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services Café seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis : cafeappliances.com/service

Pièces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Aux États-Unis : cafeappliances.com

Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente de Café, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | Café, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : CWE23SP3MD1

Catégorie : Réfrigérateur