CJ100J - Bouilloire Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CJ100J Mellerware au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Mellerware CJ100J - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mellerware

Modèle : CJ100J

Catégorie : Bouilloire

Caractéristiques techniques Capacité : 1,7 L
Puissance 2200 W
Matériau Acier inoxydable
Fonctionnalités Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Utilisation Idéale pour chauffer de l'eau pour le thé, le café, ou les plats instantanés
Entretien Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'utilisation
Sécurité Base anti-dérapante, couvercle verrouillable
Informations générales Design moderne, indicateur de niveau d'eau

FOIRE AUX QUESTIONS - CJ100J Mellerware

La bouilloire Mellerware CJ100J ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certaines bouilloires ne démarrent pas si le couvercle est ouvert.
Pourquoi ma bouilloire Mellerware CJ100J fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un joint usé ou mal positionné. Vérifiez le joint d'étanchéité et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que la bouilloire n'est pas trop remplie.
La bouilloire Mellerware CJ100J s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la Mellerware CJ100J est équipée d'un système de sécurité qui l'éteint automatiquement lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Comment nettoyer ma bouilloire Mellerware CJ100J ?
Pour nettoyer la bouilloire, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un mélange de vinaigre et d'eau pour détartrer l'intérieur. Rincez soigneusement après le nettoyage.
Quel est le volume maximum de la bouilloire Mellerware CJ100J ?
La Mellerware CJ100J a une capacité maximale de 1,7 litre.
La bouilloire Mellerware CJ100J est-elle sans fil ?
Oui, la Mellerware CJ100J est une bouilloire sans fil, ce qui facilite son utilisation et son rangement.
La bouilloire Mellerware CJ100J est-elle compatible avec tous les types de prises électriques ?
La bouilloire Mellerware CJ100J est conçue pour être utilisée avec des prises de type C (Europlug) et D, assurez-vous d'utiliser un adaptateur si nécessaire dans votre région.
Quel type de matériau est utilisé pour la bouilloire Mellerware CJ100J ?
La bouilloire Mellerware CJ100J est fabriquée en acier inoxydable de haute qualité, offrant durabilité et résistance à la corrosion.
Que faire si la bouilloire Mellerware CJ100J émet un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut être causé par des dépôts de calcaire. Essayez de détartrer la bouilloire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la puissance de la bouilloire Mellerware CJ100J ?
La bouilloire Mellerware CJ100J a une puissance de 2200 watts, permettant un chauffage rapide de l'eau.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CJ100J - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CJ100J de la marque Mellerware.

MODE D'EMPLOI CJ100J Mellerware

1. Description des pièces

3. Interrupteur ON / OFF

2. Conseils et avertissements de sécurité!

Lisez attentivement ces instructions avant de basculer Sur l’appareil et conservez-les pour référence ultéri- eure. Le non-respect et l’observation de ces instruc- tions pourraient Entraîner un accident. Nettoyer toutes les parties du produit Qui sera en contact avec les aliments, comme indiqué dans le Section de nettoyage, avant utilisation. 2.1. Environnement d’utilisation ou de travail:

2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée.

Clut- Et les zones sombres invitent des accidents.

2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé.

2.1.3. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces

chaudes, Tels que plaques de cuisson, brûleurs à gaz, fours ou similaires articles.

2.1.4. Gardez les enfants et les spectateurs loin lorsque

nous- Dans cet appareil.

2.1.5. Placez l’appareil horizontalement, plat, stable

Surface apte à supporter des températures élevées Et loin des autres sources de chaleur et contact avec eau.

2.1.6. Garder l’appareil hors d’être inammable Des

matériaux tels que textiles, rideaux, carton ou Papier, etc.

2.1.7. Ne placez pas de matériau inammable près de

2.1.8. Ne pas utiliser l’appareil en association avec un

Programmeur, minuterie ou autre appareil qui automa- tiquement L’allume.

2.1.9. Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la che

2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur la

cote L’étiquette correspond à la tension d’alimentation secteur avant Brancher appareil.

2.1.11. Branchez l’appareil sur le secteur Fournir une

prise de terre résistant à un minimum De 10 am- pères. 2.1.12. La che de l’appareil doit être adaptée au secteur La prise d’alimentation correctement. Ne modiez pas la che.

2.1.13. Si vous utilisez une vérication multiple des

notes de contrôle soigneusement Le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement Dépasse la note de la prise multiple.

2.1.14. Si l’une des enveloppes de l’appareil est

en panne, Débrancher immédiatement l’appareil du secteur Alimentation électrique pour éviter la possibilité d’une alimentation électrique choc.

2.1.15. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé sur le Au

sol ou s’il y a des signes visibles de dégâts.

2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation.

N’utilisez jamais le Cordon d’alimentation pour sou- lever, transporter ou débrancher l’appareil.

2.1.17. Ne pas envelopper le cordon d’alimentation

autour de l’ap- Pliance.

2.1.18. Ne retirez pas ou ne pliez pas le cordon

2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se blo-

quer ou Entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil Ance.

2.1.20. Vériez l’état du cordon d’alimentation. Endom-

magé Ou des câbles enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.

2.1.21. L’appareil ne convient pas à l’extérieur.

2.1.22. Le cordon d’alimentation devrait être examiné

régulièrement Pour des signes de dommages, et si le cordon est endommagé, le L’appareil ne doit pas être utilisé.

2.1.23. Ne pas toucher la che avec les mains mouil-

2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil hors

tension Ont tendance à être utilisés car il y a un risque d’accident.

2.2.2. Ne pas toucher les parties chauffantes de

l’appareil, Car cela peut causer des brûlures graves.

2.2.3. Cet appareil est uniquement pour usage

domestique, pas pour Industrielle ou professionnelle. Ce n’est pas destiné à être Utilisé par les invités dans des environnements d’accueil tels que Chambres d’hôtes, hôtels, motels et autres types de Environne- ments résidentiels, même dans les maisons de ferme, les zones Du personnel de cuisine dans les maga- sins, les bureaux et autres travaux environnements.

2.2.4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par

Personnes (y compris les enfants) ayant des prob- lèmes physiques réduits, Capacités sensorielles ou mentales, ou manque d’expérience Et la connaissance, à moins qu’ils n’aient été surveillés Sion ou instruction concernant l’utilisation de l’appareil par Une personne responsable de leur sécurité.

2.2.5. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants

devraient être Supervisé pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec appareil. 2.3. Utilisation et soin:

2.3.1. Débranchez complètement le câble

d’alimentation de l’appareil avant Chaque utilisation.

2.3.2. Ne pas utiliser l’appareil si les pièces ou les

accessoires Les sories ne sont pas correctement installées.

2.3.3. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide.

2.3.4. Ne rallumez pas l’appareil lorsqu’il est utilisé Ou

connecté à l’alimentation secteur.

2.3.5. Ne pas couvrir la surface de cuisson ou les

aliments avec Papier d’aluminium et autres matériaux similaires.

2.3.6. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur

Fourniture quand pas En cours d’utilisation et avant toute tâche de nettoyage.

2.3.7. Cet appareil doit être stocké hors de portée des

2.3.8. Ne rangez pas l’appareil s’il est encore chaud.

2.3.9. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance

lorsque vous êtes Utiliser et rester hors de la portée des enfants.

2.3.10. Si, pour une raison quelconque, l’appareil

devait Prenez feu, débranchez l’appareil du secteur Alimentation électrique et NE PAS UTILISER D’EAU POUR METTRE FIRE OUT. 2.4. Un service:

2.4.1. Assurez-vous que l’appareil est entretenu

uniquement Par un technicien qualié, et ce seul document original Les pièces de rechange ou les accessoires sont utilisés pour remplacer les Pièces détachées / accessoires.

2.4.2. Si le cordon d’alimentation est endommagé,

Fabricant ou son agent de service ou une personne qualiée La personne doit Remplacez-le an d’éviter un risque.

2.4.3. Toute utilisation abusive ou manquante des

instructions Pour l’utilisation rend la garantie et le fabricant Responsabilité nulle et non avenue.

3. Instructions d’utilisation

3.1. Avant utilisation:

3.1.1. Retirez le lm protecteur de l’appareil (si Pliable).

3.1.2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois,

Nettoyer les pièces qui entreront en contact avec les aliments De la manière décrite dans la section de net- toyage.

3.2 Utilisation et soin:

3.2.1. Ouvrir le couvercle de la bouilloire, remplir avec

de l’eau du robinet pour Le niveau désiré. (La capacité minimale est de 0,5L et max. Ca- La capacité est de 1.7L). Dans les zones d’eau dure, en utilisant des L’eau ltrée est recommandée pour réduire le montant De l’accumulation d’échelle dans la bouilloire. (Note: Vous pouvez également remplir À travers le bec, mais veillez à ne pas trop remplir - utilisez Jauge de niveau d’eau à vérier).

3.2.2. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il se clipsse.

Placez la bouilloire sur La base et branchez le secteur.

3.2.3. Pour allumer la bouilloire, appuyez sur

l’interrupteur Marche / Arrêt À la position 1. (AT- TENTION): ne placez pas vers le bas Pression sur le commutateur). Lorsque l’eau a bouilli La bouilloire s’éteindra automatiquement. Vous pouvez arrêter La bouilloire à tout moment en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt pour Position 0.

3.2.4. Verser doucement et soigneusement. Si vous

souhaitez re- Faire bouillir, attendez une minute pour que la bouilloire refroidisse.

3.2.5 Avertissement: Si la bouilloire vient bouillis il sera

Plein de vapeur qui s’échappera si le couvercle est ouvert.

3.2.6 IMPORTANT: Ne pas ouvrir le couvercle lorsque

la vapeur Sort du bec verseur. Avant de verser ou CJ100_IM_bk.indd 15 03-Jul-17 11:19:53 AMde remplir N’oubliez pas de vous débrancher de l’électricité.

3.2.7 Note: Si la bouilloire est sous tension à vide Ou

avec de l’eau insufsante, alors la bouilloire va changer Désactivé automatiquement pour protéger contre l’ébullition sèche. Attendez ± 15 minutes jusqu’à ce que l’élément chauffant refroidisse, Remplir avec de l’eau du robinet et l’utiliser comme d’habitude. Cette protection La fonction de partage n’est pas conçue pour une utilisation régulière, car elle Raccourcit la vie de l’élément. Si la bouilloire est Surchargé, l’eau bouil- lante peut être éjectée. La bouilloire Est uniquement utilisé avec le support fourni (sans l Modèles seule- ment). L’appareil ne doit pas être immergé dans Liquide pendant le nettoyage. Si le cordon d’alimentation est endommagéLe fabricant ou son agent de service ou d’une manière similaire Une personne qualiée doit la remplacer an d’éviter une danger.

4. Nettoyage et entretien

4.1.1. DESCALATION Assurez-vous toujours que la

bouilloire est Déconnecté du secteur avant Détartrage. La mise à l’échelle ou la furring est une commune Problème dans les zones d’eau dure.

4.1.2. Remplissez la bouilloire à la position MAX et

faites bouillir le wa- Ter. Retirez la bouilloire de la prise de courant et la Unité de base et placez-le dans un évier ou un bol vide.

4.1.3. Ajouter 50 grammes d’acide citrique (disponible

à partir de Chimistes) ou d’autres produits détartrants (disponibles à Supermarchés) à l’eau ou selon les directives.

4.1.4. Laisser reposer pendant environ 5 minutes Ou

jusqu’à ce que l’effervescence diminue, puis vide l’eau. Rincer abondamment et essuyer.

5. Anomalies et réparation

5.1. Prenez l’appareil sur un support autorisé Centre si le produit est endommagé ou d’autres problèmes surviennent. 5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée Âge, il doit être remplacé et vous devriez procéder comme Vous le feriez en cas de dommage.

6. Avertissements supplémentaires pour les bouil-

loires 6.1. La bouilloire et la base (le cas échéant) ne doivent pas Être utilisé avec d’autres modèles de bouilloire.

6.1.2. La bouilloire est équipée d’une découpe à sec

Qui éteint la bouilloire si elle est bouillie à sec. Si ce Se produit permet à la bouilloire de refroidir pendant environ 15 minutes environ, puis remplir la bouilloire avec de l’eau froide. Cela réinitialisera la découpe an que la bouilloire puisse être Utilisé à nouveau.

6.1.3. Ne pas trop remplir. Vérier la jauge de niveau

d’eau Lors du remplissage.

6.1.4. Ne retirez jamais le cordon de la bouilloire pen-

dant opération. Éteignez d’abord l’appareil.

6.1.5. Assurez-vous que le couvercle est bien

fermé avant de basculer- Dessus, an d’empêcher l’éclaboussure d’eau lors de l’ébullition. Ne pas ouvrir le couvercle lors de l’ébullition

6.1.6. Une fois que la bouilloire a bouilli, il peut y avoir

une minute Pour refroidir avant de redémarrer.

6.1.7. Prenez soin de vous verser. Verser lentement et

faire Pas trop inclinée.

6.1.8. Assurez-vous que la bouilloire est toujours

utilisée sur un plat surface.

6.1.9. L’eau restera chaude pendant un temps

considérable Après l’ébullition et présentera un risque d’échaudage. Prendre Attention et éloignez-vous des enfants.

6.1.10. La surface extérieure de la bouilloire deviendra

Chaud pendant l’utilisation. Pour éviter les blessures, maintenez la poignée.

6.1.11. Veillez à éviter tout contact avec la vapeur

Venant du couvercle ou du bec verseur. SPÉCIFICATION DE PRODUIT: Tension: 230 V ~ 50- 60Hz Puissance: 2000W Capacité d’eau: Minimum 0.5L - Maximum 1.7L CJ100_IM_bk.indd 16 03-Jul-17 11:19:53 AMGuide de dépannage Problème Raison Action Precaution Bouilloire perd de l'eau Peut être la condensation. Ceci est normal s'il est bouché à plusieurs reprises successivement. Cette bouilloire est à usage domestique seulement. La bouilloire est trop remplie. Verser l'eau au niveau MAX. Si de l'eau surchargée peut éjecter de la bouilloire entraînant un risque. Commutateur colle. Assurez-vous que le com- mutateur est propre. Gardez l'appareil à l'écart des éclaboussures de cuisson. La bouilloire ne fonctionne pas La prise domestique est éteinte Allumer la prise domestique. Assurez-vous que l'eau cou- vre l'élément avant operating. La prise domestique ne fonctionne pas. Vérier la prise avec un autre appareil Appliance must be of similar wattage to prevent overload- ing. La bouilloire n'est pas cor- rectement installée sur la base. Siège la bouilloire correcte- ment sur la base. La durée de vie de la bouil- loire sera réduite si elle n'est pas assise sur la base correctement. La bouilloire déclenche l'alimentation secteur Circuit surchargé. Débranchez tous les ap- pareils attachés au même circuit. Notez qu'il peut y avoir jusqu'à 5 prises femelles sur Element has lime scale deposits Descale element using a proprietary descaler or citric acid solution. If not success- ful then a new element may be required. Kettles with scale will have a reduced lifespan. Clean the scale regularly. 1 circuit. Element has lime scale deposits. Descale element using a proprietary descaler or citric acid solution. If not success- ful then a new element may be required. Kettles with scale will have a reduced lifespan. Clean the scale regularly. La bouilloire prend trop de temps pour faire bouillir L'élément possède des dépôts de calcaire Détartrer les éléments à base de détartrage à l'aide d'une propriété détartrante ou d'une solution d'acide citrique. Si elle n'est pas réussie, un nouvel élément peut être requis. Les bouilloires avec échelle auront une durée de vie réduite. Nettoyez régulière- ment les détartrants. Bouilloires avec calcaire L'élément possède des dépôts de calcaire. Détartrer les éléments à base de détartrage à l'aide d'une propriété détartrante ou d'une solution d'acide citrique. Si elle n'est pas réussie, un nouvel élément peut être requis.. Les bouilloires avec échelle auront une durée de vie réduite. Nettoyez régulière- ment les détartrants. La bouilloire rouille à l'extérieur Le dépôt de vapeur a été oxydé et transformé en orange. Essuyez votre bouilloire après chaque utilisation pour rester sec. Garder tout appareil propre en tout temps prolongera la durée de vie du produit. CJ100_IM_bk.indd 17 03-Jul-17 11:19:53 AML'élément rouille. Taches de rouille sur l'élément. Water deposits on the element. Some areas have water that will result in orange or brown stains. Some stains are stubborn and a descaler may not be effective. This should not affect funtion. Utilisez de l'eau distillée. La bouilloire ne s'arrête pas automatiquement. Le couvercle n'est pas positionné correctement ou est désactivé. Placez le couvercle sur la bouilloire en toute sécurité. L'éjection de vapeur du bec ou du couvercle peut être dangereuse. CJ100_IM_bk.indd 18 03-Jul-17 11:19:53 AMEstimado cliente, Obrigado por escolher comprar um Mellerware Produto da marca. Graças à sua tecnologia, design e Operação e o fato de que excede o mais rigoroso Padrões de qualidade, um uso totalmente satisfatório e longo A vida do produto pode ser assegurada.