SONY NVU83T - Gps

NVU83T - Gps SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVU83T SONY au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY NVU83T - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Écran tactile de 8 pouces, résolution 800 x 480 pixels, GPS intégré, cartographie préinstallée.
Utilisation Idéal pour la navigation routière, avec options de planification d'itinéraires et d'affichage des points d'intérêt.
Maintenance et réparation Mettre à jour régulièrement les cartes via le logiciel fourni, nettoyer l'écran avec un chiffon doux.
Sécurité Utiliser le dispositif en mode mains libres pour éviter les distractions pendant la conduite.
Informations générales Compatible avec les mises à jour de cartographie, batterie rechargeable, connectivité USB pour le chargement.

FOIRE AUX QUESTIONS - NVU83T SONY

Comment réinitialiser mon SONY NVU83T ?
Pour réinitialiser votre SONY NVU83T, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Que faire si mon SONY NVU83T ne trouve pas de signal GPS ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur ou près d'une fenêtre pour une meilleure réception. Vérifiez également que les mises à jour du logiciel sont installées.
Comment mettre à jour la carte de mon SONY NVU83T ?
Connectez votre appareil à un ordinateur via USB, puis utilisez le logiciel fourni par SONY pour télécharger et installer les mises à jour de carte.
Mon SONY NVU83T ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, connectez l'appareil à une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser.
Comment changer la langue de l'interface sur mon SONY NVU83T ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Pourquoi mon SONY NVU83T ne se connecte-t-il pas au Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et qu'il est en mode de découverte. Vérifiez également que l'autre appareil est compatible et proche.
Comment supprimer des destinations enregistrées sur mon SONY NVU83T ?
Accédez à la section 'Mes destinations', sélectionnez la destination que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer'.
Comment ajuster la luminosité de l'écran de mon SONY NVU83T ?
Accédez aux paramètres d'affichage et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Mon SONY NVU83T affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également tenter une réinitialisation.
Comment utiliser la fonction de navigation vocale sur mon SONY NVU83T ?
Assurez-vous que la fonction de navigation vocale est activée dans les paramètres. Pour l'utiliser, appuyez sur le bouton de commande vocale et donnez l'instruction souhaitée.

Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVU83T - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVU83T de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI NVU83T SONY

  • Read This First (À lire en premier) Contient des instructions sur l’installation de l’appareil dans votre véhicule, l’emplacement des commandes et les opérations de navigation prises en charge.
  • Before You Use (Avant toute utilisation) (ce manuel) Contient des instructions importantes à lire avant toute utilisation, y compris des avertissements, des spécifications et des instructions de dépannage.
  • Quick Guide for Bluetooth Hands-free Calling (Guide de référence rapide pour les appels Bluetooth en mains libres) (NV-U83T uniquement) Contient des instructions relatives aux opérations de base de la fonction Bluetooth.
  • Instruction Manual (Mode d’emploi) (PDF sur le disque fourni) Contient des descriptions de toutes les fonctions. Remarques à propos de ce manuel
  • Ce manuel contient des instructions relatives aux modèles NV-U83T et U73T. Les fonctions disponibles, telles que POSITION plus ou Bluetooth, varient selon le modèle. Vérifiez le nom de votre modèle et reportez-vous aux indications correspondantes dans chaque section de ce manuel.
  • Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent être différentes de celles de votre appareil. Avertissement L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : – cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. – cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en rallumant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer les interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : – réorientation ou déplacement de l’antenne de réception. – augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur. – raccordement de l’appareil à une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. – consultation du détaillant ou d’un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.3 Nous vous informons que tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé dans ce manuel pourrait annuler vos droits à utiliser cet équipement. En cas de questions relatives à ce produit, contactez le : Centre d’informations à la clientèle Sony Téléphone :1-(800)-222-7669 Adresse : 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913 URL : www.sony.com/nav-u/support À l’attention des utilisateurs du NV-U83T Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC et à la section RSS-Gen des règlements de Industrie Canada. Ce transmetteur ne doit pas être placé à proximité ou utilisé avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par la FCC et IC pour les équipements non contrôlés et répond aux conditions définies dans les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) dans le supplément C de OET65 de la FCC et au RSS-102 des règlements d’exposition aux radiofréquences (RF) de IC. Cet appareil présente de très faibles niveaux d’énergie RF estimés conformes sans évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE). Toutefois, il est préférable qu’il soit installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le corps humain (à l’exclusion des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Pour les clients au Canada L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer que l’antenne est placée ou orientée de façon à ce que son rayonnement n’émette pas un champ de radiofréquences supérieur à ceux définis par les limites de Santé Canada pour le grand public ; consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Santé Canada : www.hc-sc.gc.ca/rpb. Attention EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ÊTRE
  • CE PRODUIT, DE SON MATÉRIEL ET/OU DE SON LOGICIEL. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : Adaptateur pour batterie de voiture45 Table des matières Avertissement p. 6
  • Précautions p. 9
  • À propos des communications Bluetooth (NV-U83T uniquement) p. 9
  • À propos du « Memory Stick » p. 11
  • Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? p. 11
  • Types de « Memory Stick Duo » compatibles p. 11
  • Remarque sur le panneau ACL p. 12
  • Entretien p. 12
  • Nettoyage p. 12
  • Remplacement du fusible p. 12
  • Remarques sur la mise au rebut de l’appareil p. 12
  • Caractéristiques techniques p. 14
  • Dépannage p. 16
  • Réinitialisation de l’appareil Avertissement p. 176

LISEZ CE MANUEL ET LE MANUEL

« READ THIS FIRST » (À LIRE EN

BLESSURES OU LA MORT. À propos de la sécurité

  • Veillez à : – installer le système de navigation dans un endroit sûr où il ne gêne pas la vision du conducteur. – ne pas installer l’appareil au-dessus d’un coussin autogonflable. – placer les câbles et le support à un endroit où ils ne gênent pas la conduite. – fixer l’appareil correctement sur le support afin qu’il ne tombe pas. – nettoyer la surface de la ventouse et la surface de fixation avant de l’installer. Lors de l’installation sur le tableau de bord, nettoyez la surface sur laquelle la ventouse est installée. Vérifiez également que la ventouse est bien fixée après l’installation. Sinon, l’appareil ou le support peut tomber. Si vous n’observez pas ces précautions, la conduite risque d’être dangereuse.
  • N’appliquez pas de pression excessive sur l’appareil ou le support car ceci peut les faire tomber.
  • Respectez les réglementations sur le trafic routier en vigueur dans votre pays.
  • Ne regardez pas le moniteur en permanence lorsque vous conduisez. Cela est dangereux et peut entraîner un accident.
  • Si vous devez utiliser le système de navigation en conduisant, arrêtez la voiture dans un endroit sûr avant de l’utiliser.
  • Ne modifiez pas l’appareil.
  • Ne démontez pas l’appareil sauf pour le mettre au rebut. À propos de la manipulation
  • Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans le connecteur de l’appareil car cela peut provoquer des problèmes de fonctionnement.
  • Lorsque l’appareil reste inutilisé, mettez-le hors tension en appuyant/faisant glisser ?/1. Retirez l’appareil du support, puis débranchez l’adaptateur pour batterie de voiture, sinon la batterie risque de se décharger. Notez les éléments suivants : Si la prise de l’allume-cigare de votre voiture n’est pas raccordée à la position ACC de la clé de contact, la batterie intégrée continue à être alimentée, même si vous avez coupé le contact ou que l’appareil n’est pas utilisé.
  • Ne raccordez aucun autre accessoire que ceux fournis ou en option.
  • N’exposez pas l’appareil au feu ni à l’eau car ceci peut provoquer un problème de fonctionnement.
  • Pour débrancher un câble, tirez dessus en le saisissant par la fiche et non par le câble.
  • Veillez à retirer l’appareil de la voiture lorsque vous quittez celle-ci, pour éviter les risques de vol ou toute détérioration causée par une température élevée à l’intérieur de la voiture.
  • Notez que la batterie intégrée ne peut être mise en charge à des températures en dehors d’une plage comprise entre 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).
  • Ne laissez pas l’appareil exposé à des températures ambiantes élevées car la capacité de la batterie intégrée risque se détériorer ou vous risquez de ne plus pouvoir la recharger. Veillez à utiliser l’adaptateur pour batterie de voiture ou l’adaptateur CA fourni ou en option compatible avec l’appareil/le support. Dans le cas contraire, une tension excessive pourrait être appliquée à l’appareil/au support, ce qui pourrait provoquer de la fumée, un incendie ou un accident. Pour obtenir des informations détaillées sur les accessoires en option compatibles avec votre modèle, reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques » à la page 14.7 À propos du GPS Les informations GPS étant obtenues à l’aide des signaux émis par des satellites, il peut être difficile, voire impossible d’obtenir des informations dans les endroits suivants :
  • Tunnel ou souterrain
  • Sous une voie rapide
  • Entre des bâtiments très élevés
  • Entre des grands arbres au feuillage dense Remarque La réception des signaux GPS peut être médiocre selon le matériau du pare-brise de la voiture. À propos du système de positionnement (POSITION plus) (NV-U83T uniquement) Ce système dispose d’une fonction permettant d’afficher correctement la position actuelle de la voiture même lorsque le signal GPS est temporairement interrompu ou mal capté, comme sous un passage supérieur. Pour activer cette fonction, procédez de la manière suivante : – fixez l’appareil sur le support. – conduisez quelques instants dans un endroit où le signal GPS est clairement capté. Le système de positionnement sera prêt à être utilisé après quelques instants de conduite avec l’appareil sous tension. Remarques
  • La précision de cette fonction peut se détériorer si l’appareil est installé à proximité d’un pare-brise chauffant ou thermoréfléchissant.
  • Selon les conditions, la position actuelle de la voiture ou son déplacement peut ne pas s’afficher précisément. Toutefois, ceci est corrigé dès que la réception du signal GPS est rétablie. AVIS IMPORTANT concernant la fonction Bluetooth! (NV-U83T uniquement) Utilisation efficace en toute sécurité Nous vous informons que tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e) par Sony peut annuler vos droits à utiliser cet équipement. Veuillez vérifier les exceptions relatives à l’utilisation d’un équipement Bluetooth conformément aux spécifications ou restrictions nationales avant d’utiliser ce produit. Conduite Vérifiez les lois et les réglementations relatives à l’utilisation des téléphones cellulaires et des appareils mains libres dans les zones où vous conduisez. Soyez toujours très attentif à la conduite et sortez de la route et garez-vous avant d’effectuer un appel ou d’y répondre si les conditions de circulation le nécessitent. Exposition aux radiofréquences Les signaux de radiofréquences peuvent avoir un impact sur les systèmes électroniques de voiture mal installés ou dont le blindage est insuffisant, comme les systèmes d’injection électroniques, les systèmes de freinage antiblocage électroniques, les régulateurs de vitesse électroniques ou les coussins autogonflables. Pour toute installation ou réparation de cet appareil, consultez le fabricant ou le concessionnaire de votre véhicule. Une installation ou une réparation incorrecte peut être dangereuse et annuler la garantie s’appliquant à ce produit. Consultez le fabricant de votre véhicule pour vous assurer que l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans la voiture n’affectera pas son système électronique. Vérifiez régulièrement que tout l’équipement de l’appareil sans fil de votre voiture est monté et fonctionne correctement. suite à la page suivante t8 Raccordement à d’autres appareils En cas de raccordement à tout autre appareil, lisez le guide d’utilisation s’y rapportant concernant les instructions de sécurité détaillées. Appels d’urgence Ce système mains libres Bluetooth et l’appareil électronique raccordé à ce système fonctionnent au moyen de signaux radio, d’un téléphone cellulaire et de réseaux de lignes terrestres, ainsi que d’une fonction programmée par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent ne comptez pas uniquement sur un appareil électronique pour les communications essentielles (comme les urgences médicales). Gardez bien à l’esprit que pour passer ou recevoir des appels, le système mains libres et l’appareil électronique raccordé à ce système doivent être sous tension et dans une zone de service présentant une intensité de signal cellulaire adéquate. Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les réseaux de téléphone cellulaires ou lorsque certains services réseaux et/ou fonctions téléphoniques sont utilisées. Vérifiez auprès de votre opérateur local. À propos du logiciel Lisez attentivement la section « END-USER

LICENSE AGREEMENT » (ACCORD DE

LICENCE UTILISATEUR FINAL) avant utilisation. Avertissement

  • Ce système de navigation ne doit pas remplacer votre propre jugement. Une quelconque suggestion d’itinéraire effectuée par ce système de navigation ne doit jamais primer sur le code de la route, votre propre jugement ou la connaissance des usages de conduite en toute sécurité. Ne suivez pas les suggestions d’itinéraire du système de navigation, si de telles suggestions vous amènent à exécuter une manœuvre dangereuse ou illégale, vous placent dans une situation dangereuse ou vous conduisent dans un secteur que vous considérez comme risqué.
  • Le conseil fourni par le système de navigation doit être considéré seulement comme une suggestion. Il est possible que le système de navigation indique l’emplacement du véhicule d’une manière inexacte, ne parvienne pas à suggérer le trajet le plus court ou ne parvienne pas à vous guider vers la destination souhaitée. Dans de telles situations, comptez sur votre propre jugement de conduite, en tenant compte des conditions de conduite du moment.
  • N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider jusqu’aux services de secours. La base de données ne contient pas la liste complète des services d’urgence comme la police, les pompiers, les hôpitaux et les centres de santé. Veuillez faire preuve de discernement et demander votre chemin dans de telles situations.
  • En tant que conducteur, vous êtes seul responsable de votre sécurité de conduite. – Afin d’éviter un accident de la route, ne manipulez pas le système en conduisant. – Afin d’éviter un accident de la route, manipulez le système uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt sur un emplacement sûr et que le frein à main est serré. – Afin d’éviter un accident de la route ou une infraction au code de la route, gardez à l’esprit que les conditions routières réelles et les règles de circulation priment sur l’information contenue sur le système de navigation.9 – Le logiciel peut contenir de l’information imprécise ou incomplète à cause des changements dans le temps et des circonstances et en raison des sources d’information utilisées. Veuillez observer les conditions réelles de la circulation et la réglementation à chaque instant en conduisant. – Dans les cas où les conditions routières réelles et le code de la route diffèrent de l’information contenue sur le système de navigation, respectez le code de la route. – Maintenez au strict minimum le temps passé à regarder l’écran tout en conduisant. Le système de navigation ne fournit pas et ne représente d’aucune façon des renseignements concernant : la circulation et le code de la route ; les caractéristiques techniques du véhicule, dont le poids, la hauteur, la largeur, la charge ou les limites de vitesse ; les conditions routières, dont la pente, le pourcentage d’inclinaison et les conditions de la chaussée ; les obstacles, dont la hauteur et la largeur des ponts et des tunnels ; d’autres conditions de conduite ou de route courantes. Fiez-vous toujours à votre jugement en matière de conduite automobile, en tenant compte des conditions de conduite présentes. Précautions À propos des communications Bluetooth (NV-U83T uniquement)
  • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 m (environ 30 pi). La portée de communication maximale peut varier en fonction des obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou de l’environnement électromagnétique.
  • Lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth, installez l’appareil dans un rayon de 60 cm (environ 20 po) du conducteur.
  • Les conditions suivantes peuvent avoir un impact sur la sensibilité de la communication Bluetooth : – Il y a un obstacle comme une personne, du métal ou un mur entre cet appareil et le téléphone cellulaire. – Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, comme un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est utilisé à proximité de cet appareil.
  • Étant donné que les appareils Bluetooth et LAN (IEEE802.11b/g) sans fil utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent se produire et il peut en résulter une détérioration de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion incorrecte si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN. En pareil cas, prenez les mesures suivantes : – Utilisez cet appareil à une distance d’au moins 10 m (environ 30 pi) du périphérique LAN sans fil. – Si cet appareil est utilisé dans un rayon de

m autour d’un périphérique LAN sans fil, mettez le périphérique LAN hors tension. – Installez cet appareil et le téléphone cellulaire aussi près que possible l’un de l’autre. suite à la page suivante t10

  • Les micro-ondes émises par un appareil Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil et le téléphone cellulaire hors tension dans les endroits suivants car cela risque de provoquer un accident : – en présence de gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service – à proximité de portes automatiques ou d’une alarme incendie
  • Cet appareil prend en charge des fonctions de sécurité compatibles avec la norme Bluetooth afin d’offrir une connexion sûre lorsque la technologie sans fil Bluetooth est utilisée, mais cette sécurité peut ne pas suffire selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
  • Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des fuites d’informations en cours de communication Bluetooth.
  • La connexion ne peut être garantie avec tous les téléphones cellulaires. – Un téléphone cellulaire doté de la fonction Bluetooth doit répondre à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié. – Même si le téléphone cellulaire raccordé est conforme à la norme Bluetooth mentionnée ci-dessus, il est possible que certains téléphones cellulaires ne puissent être connectés ou ne fonctionnent pas correctement, selon leurs fonctions ou leurs caractéristiques techniques. – Tandis que vous parlez en mains libres au téléphone, des parasites peuvent se produire, selon le modèle de votre téléphone cellulaire ou l’environnement de communication.
  • Selon le téléphone cellulaire à connecter, la communication peut mettre quelques instants à démarrer. Autres
  • L’utilisation de l’appareil Bluetooth peut ne pas fonctionner sur des téléphones cellulaires, selon les conditions des ondes radio et l’emplacement de l’équipement en cours d’utilisation.
  • Si vous ressentez une gêne après l’utilisation d’un appareil Bluetooth, cessez immédiatement de l’utiliser. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.11 À propos du « Memory Stick » Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré compact et portatif qui possède une grande capacité de stockage de données. Il est conçu non seulement pour l’échange/le partage de données numériques entre des produits compatibles « Memory Stick », mais également pour servir de support de stockage externe insérable/amovible permettant la sauvegarde de données. Types de « Memory Stick Duo » compatibles Vous pouvez utiliser les types de « Memory Stick Duo » suivants avec le système.*
  • « Memory Stick Duo » (non compatible MagicGate)
  • « MagicGate Memory Stick Duo »*
  • « Memory Stick PRO Duo »*

*1 Ce système a été testé et déclaré compatible avec un « Memory Stick Duo » d’une capacité maximale de 8 Go. Toutefois, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les supports « Memory Stick Duo ». *2 Les « MagicGate Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO Duo » sont dotés de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur par cryptage. Les données protégées par la technologie MagicGate ne peuvent pas être lues avec cet appareil. Remarques

  • Ce système ne prend pas en charge le transfert de données parallèles à haute vitesse.
  • Les « Memory Stick » au format classique ne peuvent pas être utilisés avec ce système.
  • En cas d’utilisation d’un « Memory Stick Duo », veillez à vérifier le sens d’insertion correct. Une utilisation incorrecte peut perturber le système.
  • N’insérez pas de « Memory Stick Micro » directement dans un appareil compatible « Memory Stick PRO » sans adaptateur M2* fourni avec le support (ou vendu séparément). Si vous essayez de l’insérer sans fixer l’adaptateur M2*, vous ne pourrez peut-être pas le retirer.
  • Ne placez pas le « Memory Stick Duo », le

Memory Stick Micro » ou l’adaptateur M2* à la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent accidentellement.

  • Évitez de retirer le « Memory Stick Duo » du système pendant la lecture ou l’écriture de données.
  • Les données peuvent être endommagées dans le cas suivants : – Le « Memory Stick Duo » est retiré ou le système est mis hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture. – Le « Memory Stick Duo » est utilisé dans un endroit soumis à de l’électricité statique ou des parasites électriques.
  • Il est recommandé de sauvegarder toutes les données importantes.
  • Ne pliez pas, n’échappez pas ou ne heurtez pas le
  • Ne démontez pas ou ne modifiez pas le « Memory Stick Duo
  • Ne mouillez pas le « Memory Stick Duo ».
  • N’utilisez pas ou ne rangez le « Memory Stick Duo » dans un endroit soumis à : – des températures très élevées, comme une voiture garée en plein soleil – la lumière directe du soleil – une humidité élevée ou des endroits soumis à des substances corrosives
  • Ne touchez pas le connecteur du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou des objets métalliques.
  • Il est impossible d’enregistrer, d’éditer ou de supprimer des données si l’onglet de protection en écriture est en position LOCK.
  • Pour faire glisser l’onglet de protection en écriture du

Memory Stick Duo », utilisez un objet pointu.

  • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » sans onglet de protection en écriture, veillez à ne pas éditer ou supprimer de données accidentellement.
  • Lorsque vous écrivez dans la zone mémo de l’étiquette collée, n’exercez pas de pression.
  • Lorsque vous transportez ou rangez le « Memory Stick Duo », placez-le dans le boîtier fourni.
  • Abréviation de « Memory Stick Micro ». Connecteur Onglet de protection en écriture Zone mémo12 Remarque sur le panneau ACL Des points immobiles bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Il s’agit de « points lumineux » et ils peuvent apparaître sur n’importe quel écran ACL. Le panneau ACL est le fruit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des segments sont fonctionnels. Toutefois, un petit pourcentage d’entre eux (généralement 0,01 %) peut ne pas s’allumer correctement. Ceci n’occasionnera toutefois aucune gêne lors du visionnage. Entretien Nettoyage
  • Nettoyez la surface de la ventouse avec un chiffon doux non pelucheux si elle est sale et si la fixation se desserre. Veillez à bien sécher la ventouse avant de la remettre en place.• Nettoyez la fenêtre d’affichage avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce.RemarqueSi la ventouse laisse des traces sur le pare-brise, nettoyez-les avec de l’eau. Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible de l’adaptateur pour batterie de voiture, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible (2,5 A). Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche.AvertissementNe jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car cela pourrait endommager l’appareil. Remarques sur la mise au rebut de l’appareil Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous mettez l’appareil au rebut et portez la batterie dans un lieu de collecte et de recyclage.La procédure permettant de retirer la batterie est décrite ci-dessous.RemarqueNe démontez jamais l’appareil sauf pour le mettre au rebut. NV-U83T 1 Appuyez sur la touche RESET pour mettre l’appareil hors tension. 2 Retirez les 2 capuchons en plastique situés à l’arrière de l’appareil, puis les 4 vis à l’aide d’un tournevis.13 3 Retirez le capot arrière. Utilisez un objet pointu, comme un tournevis à tête plate, aux endroits indiqués sur l’illustration pour dégager les ergots et ouvrir le capot arrière. 4 Retirez la vis et la pile comme illustré ci-dessous. 5 Isolez la borne du connecteur en l’enroulant dans un ruban adhésif. NV-U73T 1 Appuyez sur la touche RESET pour mettre l’appareil hors tension. 2 Retirez les 4 capuchons en plastique situés à l’arrière de l’appareil, puis les 4 vis à l’aide d’un tournevis. 3 Retirez le capot arrière. Appuyez aux endroits 1 et 2 indiqués dans l’illustration pour dégager les ergots, puis ouvrez le capot arrière avec les mains 3.

suite à la page suivante t

4 Retirez la batterie. 5 Isolez la borne du connecteur en l’enroulant dans un ruban adhésif.Remarques sur la batterie ion lithium• Maintenez la batterie hors de portée des enfants.• Ne tenez pas la batterie avec des pinces métalliques, car cela peut entraîner un court-circuit. Caractéristiques techniques NV-U83T Appareil principal Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF)Alimentation requise : 5 V CC à partir du câble USB fourni ou de l’adaptateur CA en optionBornes de connexion : Connecteur du supportPrise DC IN 5VPrise USBPrise de casqueFente pour carte mémoire : Fente pour Memory Stick DuoHaut-parleur : haut-parleur ovale 20 × 40 mm (0,8 × 1,6 po)Puissance consommée : max. 1,5 A Dimensions : environ 145 × 87 × 20 mm(5,7 × 3,4 × 0,8 po)(l × h × p, à l’exclusion des parties saillantes)Poids : environ 250 g (8,8 oz)MoniteurSystème : écran à cristaux liquides transmissif Système de lecteur : système à matrice active TFT a-SiDimensions : 4,8 po (16:9) environ 106 × 60, 122 mm(4,2 × 2,4, 4,8 po) (h × v, d)Segmentation : 391 680 (816 × 480) points Communications sans fil Système de communication : Norme Bluetooth version 2.0Sortie : Norme Bluetooth Power Class 2(Max. + 4 dBm)Portée de communication maximale : En ligne directe environ 10 m (32,8 pi)* Bande de fréquence : Bande de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)Méthode de modulation : FHSSProfils Bluetooth compatibles* : HFP (Hands-free Profile)OPP (Object Push Profile)*1 La portée réelle varie en fonction de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.

ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.

Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

Avertissement : Ne pas utiliser des

accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient.15 *2 Les profils Bluetooth indiquent l’objectif de la communication Bluetooth entre les appareils. Support Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF) Alimentation requise : 5,2 V CCà partir de l’adaptateur pour batterie de voiture V/24 V fourni (masse négative)Bornes de connexion : Connecteur de l’appareilPrise DC IN 5.2VPrise d’antenne TMCFréquence de réception : 87,5 à 107,9 MHz Temps de charge/durée d’utilisation de la batterie intégrée Temps de charge Avec l’adaptateur pour batterie de voiture fourni/l’adaptateur CA en option : environ 3 heures (avec l’appareil sous tension) ou 1,5 heures (en mode de veille)Avec le câble USB fourni :Environ 3 heures (en mode de veille) Durée d’utilisation Jusqu’à 2 heures (selon l’utilisation) Accessoires en option Adaptateur CA : XA-AC13Adaptateur pour batterie de voiture : XA-DC3Support avec fonction TMC pour la voiture : NVA-CU5TLa conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. NV-U73T Appareil principal Température de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF)Alimentation requise : 5-5.2 V CCà partir du câble USB fourni, de l’adaptateur CA en option ou de l’adaptateur pour batterie de voiture 12 V/24 V fourni (masse négative)Bornes de connexion : Prise DC IN 5 à 5,2 VPrise USBPrise d’antenne GPS externePrise d’antenne TMCFréquence de réception : 87,5 à 107,9 MHzFente pour carte mémoire : Fente pour Memory Stick DuoHaut-parleur : haut-parleur circulaire ø 30 mm (1,2 po)Puissance consommée : max. 1,5 ADimensions : environ 133 × 79 × 20 mm(5,2 × 3,1 × 0,8 po)(l × h × p, à l’exclusion des parties saillantes)Poids : environ 210 g (7,4 oz) Moniteur Système : écran à cristaux liquides transmissif Système de lecteur : système à matrice active TFT a-SiDimensions : 4,3 po (16:9) environ 95 × 54, 109 mm(3,7 × 2,1, 4,3 po) (h × v, d)Segmentation : 391 680 (816 × 480) points Temps de charge/durée d’utilisation de la batterie intégrée Temps de charge Avec l’adaptateur pour batterie de voiture fourni/l’adaptateur CA en option : environ 2 heures (avec l’appareil sous tension) ou 1 heure (en mode de veille)Avec le câble USB fourni :Environ 2 heures (en mode de veille) Durée d’utilisation Jusqu’à 2 heures (selon l’utilisation) Accessoires en option Adaptateur CA : XA-AC13Adaptateur pour batterie de voiture : XA-DC3Antenne GPS externe : VCA-42La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis.• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.• Utilisation des batteries au lithium-ion rechargeables.• La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé.• Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). suite à la page suivante t16 Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités L’appareil ne démarre pas. t Rechargez la batterie intégrée. t Vérifiez que l’adaptateur pour batterie de voiture est correctement inséré dans la prise de l’allume- cigare. La batterie intégrée ne peut pas être rechargée. t Mettez l’appareil sous tension, puis remettez-le hors tension. t Si l’adaptateur pour batterie de voiture est utilisé, débranchez-le de la prise de l’allume-cigare, puis rebranchez-le. t La batterie ion lithium intégrée peut être chargée à des températures comprises entre 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF). La batterie ne peut pas être chargée si la température à l’intérieur de l’appareil augmente en raison d’une exposition directe au soleil, etc. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. t Mettez l’ordinateur sous tension pendant le chargement USB. Notez que le témoin CHG peut s’allumer en vert en mode de veille de l’ordinateur, même si la batterie intégrée n’est pas entièrement chargée.

  • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
  • Utilisation des batteries au lithium-ion rechargeables.
  • La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé.
  • Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Impossible de recevoir un signal GPS. Lisez tout d’abord la présentation du GPS (page 7), puis vérifiez l’état du GPS en appuyant sur dans le menu principal c « Général » c « État GPS ».
  • Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause d’un obstacle. t Déplacez votre véhicule vers un endroit où les signaux peuvent être reçus plus clairement.
  • Il y a un obstacle devant l’antenne GPS. t Installez l’appareil à un endroit où le signal n’est pas interrompu par la carrosserie de la voiture, etc.
  • La réception des signaux GPS peut être médiocre selon le matériau du pare-brise de la voiture. t Utilisez l’antenne GPS externe VCA-42 en option. (NV-U73T uniquement) La position du véhicule sur la carte ne correspond pas à la route sur laquelle se trouve actuellement le véhicule. La marge d’erreur du signal émis par les satellites GPS est trop grande. Une marge d’erreur de quelques centaines de mètres maximum peut se produire. Le guidage vocal est inaudible. Le réglage du volume est trop faible. t Augmentez le volume. L’affichage sur l’écran ACL est anormal. Avec des températures élevées, l’écran ACL peut s’assombrir et les images peuvent ne pas être nettes. À basses températures, une image rémanente peut apparaître sur l’écran ACL. Il ne s’agit pas de problèmes de fonctionnement et l’écran ACL ne reviendra à son état normal que lorsque la température sera revenue dans les limites de la plage de fonctionnement spécifiée. Le support se détache de la surface de fixation. La fixation se desserre si la surface de la ventouse ou la surface de fixation est sale. t Nettoyez la surface de la ventouse et la surface de fixation avec un chiffon doux non pelucheux (page 12). Le mode de démonstration démarre automatiquement même si aucune action n’est exécutée. t Désactivez le mode de démonstration automatique en appuyant sur dans le menu principal c « Général » c « Mode de la démonstration ». Ensuite, confirmez que le mode « Démonstration automatique » est désactivé.17 Réinitialisation de l’appareil Si le logiciel de navigation est bloqué, essayez de réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche RESET, puis mettez l’appareil sous tension. Remarque Après avoir réinitialisé l’appareil, la réception des signaux GPS peut prendre quelques instants lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Fonction Bluetooth (NV-U83T uniquement) Le téléphone cellulaire en cours de connexion ne parvient pas à détecter cet appareil. t Réglez « Signal Bluetooth » à « SUR ».
  • En cours de connexion au téléphone cellulaire, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre téléphone cellulaire. Interrompez la connexion en cours et recherchez cet appareil à partir d’un autre téléphone cellulaire. La connexion Bluetooth est impossible. t Procédez à nouveau au pairage.
  • Selon le modèle de votre téléphone cellulaire, il est possible que vous ne puissiez pas effectuer de recherches à partir de cet appareil. t Recherchez cet appareil à partir du téléphone cellulaire.
  • Selon le statut de votre téléphone cellulaire, il est possible que vous ne puissiez pas effectuer de recherches à partir de cet appareil. t Recherchez cet appareil à partir du téléphone cellulaire. t Vérifiez les procédures de pairage et de connexion dans le manuel du téléphone cellulaire, etc. et effectuez à nouveau l’opération. t Consultez le site Web de Sony pour vérifier que le téléphone cellulaire peut être connecté à cet appareil. Le nom du téléphone cellulaire détecté n’apparaît pas. Selon le statut du téléphone cellulaire, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir son nom. Le volume de la voix de l’appelant est trop faible. t Réglez le volume en appuyant sur +/– dans la fenêtre d’affichage. Un écho ou des parasites se produisent lors de conversations téléphoniques.
  • « Réduction bruit / Suppression écho » est réglé à « FERMÉ ». t Réglez « Réduction bruit / Suppression écho » à « Mode 1 » ou « Mode 2 ».
  • Si le bruit ambiant autre que le son de l’appel téléphonique est fort, essayez de réduire ce bruit. Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le bruit de la route, etc. est fort, fermez la fenêtre. Si la climatisation est forte, diminuez-la. La qualité du son de la voix de l’appelant est médiocre. La qualité du son du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone cellulaire. t Déplacez votre voiture vers un endroit où vous pouvez augmenter le signal du téléphone cellulaire si la réception est médiocre. Certaines fonctions sont inopérantes. t Vérifiez que le téléphone cellulaire en cours de connexion prend en charge les fonctions en question. Le nom de l’interlocuteur n’apparaît pas lors de la réception d’un appel.
  • L’interlocuteur n’est pas mémorisé dans le répertoire. t Mémorisez-le.
  • Le téléphone appelant n’est pas réglé pour transmettre le numéro de téléphone. Le pairage a échoué en raison de la temporisation. Selon le téléphone cellulaire en cours de connexion, le délai autorisé pour le pairage peut être court. Essayez de réaliser le pairage dans le temps imparti. Aucun son n’est émis par le haut-parleur de l’appareil pendant un appel en mains libres. t Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez ce dernier pour qu’il soit émis par le haut-parleur de l’appareil.2 Uso de los manuales La unidad viene con los manuales siguientes. Antes de instalar o utilizar la unidad, lea los manuales con atención y consérvelos como referencia para el futuro.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : NVU83T

Catégorie : Gps