SCDC333ES - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCDC333ES SONY au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée audio, sortie audio, port USB |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions | Largeur : 430 mm, Profondeur : 300 mm, Hauteur : 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, création de compilations |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCDC333ES SONY
Questions des utilisateurs sur SCDC333ES SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCDC333ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCDC333ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SCDC333ES SONY
Attention
POUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTEFICHE POLARISEE AVEC UNPROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMESPEUVENT ETRE INSEREES A FONDSANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE ADECOUVERT.
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un lecteur Super Audio CD Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Les instructions contenues dans le présent mode d'emploi concernent le modèle SCD-C333ES.
Conventions
- Les instructions générées dans ce mode d'emploi se réfèrent aux commandes situées sur le lecteur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande si elles portent le même nom que celles du lecteur.
- Les icônes suivantes sont utilisées dans ce mode d'emploi :

Indique que vous pouvez effectuer cette opération avec la télécommande.

Indique une astuce ou un conseil qui simplifie l'opération.
Lecture d'un super audio CD enregistré en format DSD
Le format DSD (Direct Stream Digital) constitue la technologie clé du Super Audio CD et permet une reproduction musicale d'une extrême fidélité par rapport au son original.
Le format DSD utilise une fréquence d'échantillonnage de 2,8224 MHz qui est 64 fois supérieure à celle d'un CD classique, tandis que la quantification 1 bit permet d'enregistrer quatre fois plus de données que le format PCM utilisé pour les CD classiques.
À la différence du format PCM qui exécute la décision de données et d'interpolation au moyen de filtres numériques, le format DSD adopte le simple processus de lecture. Autrement dit, un signal numérique de 1 bit converti A/Nonnequivalent par un filtre passage-bas analogique avant la lecture.
Globalement, le format DSD offre simultanément une large plage de fréquence, théoriquement supérieure à 100kHz, ainsi qu’une large plage dynamique sur la fréquence audible, autorisant ainsi une reproduction musicale de haute qualité, fidèle au son original.
Pour reproduire un Super Audio CD enregistré en format DSD avec une qualité exceptionnelle, le SCD-C333ES emploie un décodeur DSD et un convertisseur N/A de conception nouvelle ainsi qu'un châssis et un mécanisme de chargement spécifiques étudiés pour cet appareil.
Lecture de CD classiques avec une qualité supérieure
Le SCD-C333ES peut également reproduire des CD classiques avec une qualité supérieure à celle que peut offrir un lecteur CD classique. Pour assurer une haute qualité sonore, le SCD-C333ES utilise différentes technologies de pointe. Par exemple, un filtre numérique à coefficient variable et d'une précision de 24 bits est fourni pour la lecture de CD (voir page 20). En sélectionnant l'un des cinq filtres offrant chacun des caractéristiques de coupure différentes, vous pouvez ajuster la qualité tonale en fonction de la source musicale ou de votre système audio.
Divers
- Un Super Audio CD peut composer jusqu'à 255 numéros de plages. Cette fonctionnalité s'applique au modèle SCD-C333ES.
- La télécommande fournie est capable de commander le SCD-C333ES et un lecteur classique Sony.
Préparation 4
Avant d'entamer les raccordements 4
Raccordement de composants audio 5
Emplacement et fonction des composants 6
Descriptions des composants du panneau frontal 6
Description des composants du panneau arrière 8
Description des composants de la télécommande 9
Lecture de disques 10
Types de disques compatibles 10
Lecture d'un disque 11
Utilisation de la fenêtre d'affichage 13
Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque 15
Localisation d'un disque déterminé 15
Localisation d'une plage spécifique 16
Localisation d’un passage déterminé sur une plaque 16
Lecture de plages répétée 17
Lecture de plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) 18
Création de votre propre programme musical (lecture programmée) 19
Écoute d'un CD avec un filtre (fonction de filtrage numérique) 20
Enregistrement d'informations relatives aux disques compacts 22
Emploi du nom du disque 22
Identification des disques (nom de disque) 23
Informations complémentaires 25
Precautions 25
Remarques sur les disques 26
Dépannage 27
Spécifications 27
Index Couverture arrière
Préparation
Ce chapitre présente des informations sur les accessoires fournis ainsi que sur le raccordement de différents composants audio au lecteur Super Audio CD. Lisez attentivement ce chapitre avant de raccorder quoi que ce soit au lecteur.
Vérification des accessoires fournis
Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants :
- Câble de connexion audio (Prise phono • 2 ⟷ Prise phono • 2) (1)
- Télécommande RM-SC300 (1)
- Piles R06 (AA) (2) Câble CONTROL A1 (1)
Installation des piles dans la télécommande
Introduisez deux piles R06 (AA) dans le compartiment à piles en faisant correspondre les pôles + et - comme illustré dans le schéma suivant. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.


Quand faut-il remplacer les piles?
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles offrent une autonomie de fonctionnement d'environ six mois. Lorsque la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez les piles.
Remarques
- Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
- Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre à l'intérieur du boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
- N'utilisez pas une pile usagée et une pile neuve en même temps.
- N'exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à des luminaires. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin d'éviter tout dommage causé par une fuite des piles et la corrosion suivante.
Raccordement de composants audio
Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio. Veillez à mettre tous les composants hors tension avant de procéder aux connexions et raccordez-les fermement de manière à éviter les bruits de souffle.
Raccordement via les prises ANALOG OUT
Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce raccordement. Branchez les broches sur les prises identifiées par le même code de couleur : le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge.

Raccordement via le connecteur digital (CD) OUT optical
Utilisez un cable numérique optique pour ce raccordement. Lorsque vous branchez le cable numérique optique au connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, retirez le capuchon des connecteurs et enforcez les fiches du cable jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent en position. Prenez garde de ne pas plier ni torsader le cable optique.

Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être soit via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être soit via ces connecteurs.
Raccordement via le connecteur digital (CD) OUT coaxial
Utilisez un câble numérique coaxial pour raccorder des composants audio via les connecteurs d'entrée numérique coaxiaux.

Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être soit via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être soit via ces connecteurs.
Si vous disposez d'un appareil sony doté d'une prise control A1II (ou control A1)
Raccordez le composant via la prise CONTROL A1II (ou CONTROL A1) en utilisant un cordon miniprise monophonique (2P). Vous pouvez simplifier l'utilisation de systèmes audio constitués de composants Sony séparés. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions complémentaires "CONTROL A1II Control System".
Vous pouvez régler la télécommande fournie pour qu'elle agisse uniquement sur ce lecteur.
- Si le mode de commande de l'autre lecteur peut être réglé: Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce lecteur sur CD1 (réglage par défaut), et réglez la télécommande de l'autre lecteur sur CD2.
- Si le mode de commande de l'autre lecteur ne peut être réglé: Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce lecteur sur CD2.
Si vous raccordez ce lecteur à un autre lecteur CD Sony, vous devez régler le mode de commande de chacun des deux lecteurs.
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez pour sélectionner "COMMAND MODE". 3 Poussez sur AMS
Le mode de commande en cours apparait. 4 Tournez > pour sélectionner CD1 ou CD2, et poussez ensuite de nouveau sur >
Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans leur position de départ.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture.
L'indication "NO DISC" apparait dans la fenêtre d'affichage.
3 Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER pour mettre le lecteur hors tension.
Emplacement et fonction des composants
Ce chapitre présente une description de l'emplacement et des fonctions des différentes touches et commandes des panneaux avant et arrière ainsi que de la télécommande fournie. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Il explique également les informations apparaisant dans la fenêtre d'affichage.
Description des composants du panneau frontal
Commutateur POWER (11)
Appuyez sur ce commutateur pour mettre le lecteur sous/hors tension.
Capteur de la télécommande (4)
3 Touche DISC 1-5 (12)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
Touche SACD/CD (avec voyant) (10)
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors qu'un disque hybride (page 11) est chargé, le lecteur commute entre la couche HD (le voyant s'allume) et la couche CD (le voyant s'éteint).
Fenêtre d'affichage (13)
Affiche différentes informations.
6 Touche (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Indicateur
S'allume pendant la lecture.
Touche II (12)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture.
Indicateur II
S'allume pendant la pause.

8 Touche (12)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
Touche EX-CHANGE (15)
Appuyez sur cette touche pour charger de nouveaux disques pendant la lecture d'un disque.
Touche CHECK (19)
Appuyez sur cette touche pour vérifier l'ordre de programme.
Molette AMS (AMS: Détecteur musical automatique) (12)
Le fait de tourner la molette <AMS> d'un clic vers la gauche vous permet de revenir au début du morceau précédent. À l'inverse, le fait de tourner la molette <AMS> d'un clic vers la droite vous permet de passer au morceau suivant.
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de plaque programme.
Touche DISC SKIP (11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
14PHONE LEVEL
Ajustez le volume du casque.
15PHONES
Branchez le casque.
Touche △= OPEN/CLOSE (11)
Appuyez pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.
Plateau du disque (11)
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.
Touche TIME/TEXT (13)
Le fait d'appuyer sur cette touche permet de faire apparaître sur l'affichage le temps de lecture de la piste, le temps de lecture restant sur le disque ou les informations TEXT.
Touche MENU (5)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu.
Touche PROGRAM (19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture programmée.
Touche SHUFFLE (18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
Touche CONTINUE (12)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoire ou programme.
Description des composants du panneauarrêté

Raccordez ces prises à un composant audio à l'aide du câble de connexion audio.
Connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (5)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à l'aide d’un câble numérique optique.
Connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (5)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à l'aide d'un câble numérique coaxial.
Prises CONTROL A1 II (5)
Seuls les signaux audio du CD peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT indiqués sous les points 2 et
- Les signaux du Super Audio CD ne peuvent être sortis via DIGITAL (CD) OUT.
1 Touche continue (12)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoire ou programmée.
Touche SHUFFLE (18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
Touche PROGRAM (19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture programmée.
2 Touche digital FILTER (20)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de filtre numérique pendant la lecture d'un CD.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste majuscule.
4 Touches numériques (15)
Appuyez sur ces touches pour introduire les numéros de plages.
5 Touche >10 (16)
Appuyez sur cette touche pour rechercher une plaque dont le numéro est supérieur à 10.
6 Touche REPEAT (17)
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour réproduire toutes les plages ou une seule plage du disque.
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode de saisie de nom.
8 Touche (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Touche II (12)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture.
Touche (12)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
9 Touches AMS i/ (AMS: détecteur automatique de musique) (16)
Appuyez sur cette touche pour localiser une plage spécifique.
10 Touches (16)
Appuyez sur cette touche pour localiser un passage dans une plage.
11 Touches DISC SKIP + / - (11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
12 Commutateur cd1/2 (command mode) (5)
Sélectionnez le mode de commande.
13 Touche display mode (13)
Appuyez sur cette touche pour désactiver l'affichage des informations.
14 Touche time/text/space (13, 23)
Le fait d'appuyer sur cette touche permet de faire apparaître sur l'affichage le temps de lecture de la piste, le test de lecture restant sur le disque ou les informations TEXT.
Appuyez sur cette touche pour insérer un espace.
15 Touche ENTER (23)
Appuyez sur cette touche pour désir la sélection.
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de plaqueprogramme.
17 Touche CHECK (19)
Appuyez sur cette touche pour vérifier l'ordre de programmation.
18 Touche sacd/cd (avec voyant) (10)
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors qu'un disque hybride (page 11) est chargé, le lecteur commute entre la couche HD (le voyant s'allume) et la couche CD (le voyant s'éteint).

Lecture de disques
Ce chapitre présente les différents modes de lecture des disques.
Types de disques compatibles
Vous pouvez reproduire les types de disques suivants sur ce lecteur.
En fonction du disque à lire, sélectionnez l'indicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD sur la télécommande (page 11).
Super audio CD (disque à simple couche)
Ce disque est constitué d'une simple couche HD*
Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu'à ce que
"SACD" s'affiche (Le voyant SACD/CD s'allume).
*Couche signal haute densité pour le Super Audio CD

Super audio CD (disque à double couche)
Ce disque est constitué d'une double couche HD et offre une lecture de longue durée.
Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu'à ce que "SACD" s'affiche (Le voyant SACD/CD s'allume).
De même, comme un disque à double couche est constitué de deux couches HD sur une seule face, il n'est pas nécessaire de retourner le disque.

CD classique
Ce disque est au format standard.
Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu'à ce que "CD" s'affiche (Le voyant SACD/CD s'éteint).

Super audio CD + CD (hybride)
Ce disque est constitué d'une couche HD et d'une couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche que vous pouvez reproduire. De même, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il n'est pas nécessaire de retourner le disque. Vous pouvez reproduire la couche CD sur un lecteur CD classique.

Disques incompatibles
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants. Si vous essayez de les lire, le message "TOC Error" ou "NO DISC" s'affichera ou aucun son ne sera reproduit.
CD-ROM, DVD, etc.
Lecture d'un disque
Les opérations de lecture normale et les opérations de base en cours de lecture sont expliquées ci-après.

Mettez l'amplificateur sous tension. Baissez le volume au maximum. Sélectionnez la source à l'aide du sélecteur de source sur l'amplificateur. Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de lecture et placez un disque.

5 Pour placer d'autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez les disques dans l'ordre de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les compartiments vides. Le lecteur produit d'abord le disque situé en face de vous.
6 Appuyez sur continue pour sélectionner le mode de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE, l'indication "ALL DISCS" ou "1 DISC" apparait dans la fenêtre d'affichage.
| Si vous scétionné | Le lecteur produit |
| ALL DISCS | Consecutivement tous les disques contenus dans le lecteur et dans l'ordre numérique des disques |
| 1 DISC | Uniquement le disque que vous avez scétionné |
7 Appuyez sur sacd/cd pour sélectionner SACD ou CD.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SACD ou CD s'affiche tour à tour. Sélectionnez le type de disque que vous avez placé sur le plateau. Pour plus de détails, voir page 10.
8 Appuyez sur
La lecture commence par la première plage. Si vous souhaitez commencer la lecture par une plage spécifique, tournez AMSD pour sélectionner le numéro de la plage puis appuyez sur
9 Régler le volume sur l'amplificateur.
Opérations de base en cours de lecture
| Pour | Appuyez sur |
| Arrêté la lecture | ■ |
| Activer une pause de lecture | II |
| Reprise la lecture après une pause | II ou ▲ |
| Localiser l'une des plages | Tournez ↓<AMS> ▲ dans le sens des aiguilles d'une montre |
| Localiser le début de la plage en cours ou de l'une des plages précédentes | Tournez ↓<AMS> ▲ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre |
| Passer au disque suivant | DISC SKIP |
| Sélectionner un disque directement | DISC 1-5 |
| Ejecter le disque | ≌ OPEN/CLOSE |
Vous pouvez sélectionner le disque que vous voulez écouter en premier lieu
Appuyez sur l'une des touches DISC 1-5.
Pour sélectionner une couche que vous pouvez écouter pendant la lecture d'un disque hybride
Après avoir arrêté la lecture avec la touche ■, appuyez plusieurs fois de suite sur SACD/CD pour activer l'indicateur "SACD" ou "CD".
La couche sélectionnée reste effective jusqu'à ce que vous lisiez un autre disque ou mettiez le lecteur hors tension.
Lorsque vous sélectionnez un autre disque (même si vous sélectionnez le même disque), le lecteur sélectionne automatiquement une couche HD (il s'agit de la couche par défaut).
Pour faire en sorte que le lecteur sélectionne automatiquement la couche CD lors de la lecture d'un disque hybride, modifiez le réglage de couche par défaut en suivant la procédure suivante :
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande AMS>> pour sélectionner "LAYER SELECT". 3 Appuyez sur la commande
La couche par défaut sélectionnée actuellement apparait.
4 Tournez la commande AMS > pour sélectionner CD ou SACD puis appuyez de nouveau sur la commande AMS >
Remarque
En cours de lecture, augmentez progressivement le volume en partant du niveau le plus bas. La bande passante en sortie de cet appareil est supérieure à la plage d'écoute normale. Ceci peut provoquer un endommagement de vos haut-parleurs ou des blessures aux oreilles.
Utilisation de la fenêtre d'affichage
La fenêtre d'affichage affiche différentes informations relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette section décrit les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture.

Appuyez sur time/text.
La fenêtre d'affichage indique le nombre total de plages, la durée totale de lecture ainsi que le calendrier musical du disque.

Les informations s'affichent également lorsque vous appuyez sur la touche △ OPEN/CLOSE pour referer le plateau de lecture.
Les plages dont le numéro est supérieur à 16 ne peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
- Le cercle rouge autour d'un numéro de disque indique que le disque est pris à la lecture.
- Lorsque toutes les plages d’un disque ont été reproduites, le demi-cercle autour du numéro de disque disparait.
- Lorsqu'un compartiment à disque est détecté comme étant vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Appuyez sur time/text.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de la plage en cours et sa durée écoulée ou encore la durée restante totale du disque apparait dans la fenêtre d'affichage.

Désactivation des informations de la fenêtre d'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande lors de la lecture d'un disque, l'affichage est tour à tour activé et désactivé.
Même lorsque l'affichage est désactivé, il est temporairement rétabli lors d'une pause ou d'un arrêt de la lecture. Lorsque vous reprenez la lecture, l'affichage est de nouveau désactivé. Avant de commencer la lecture, lorsque vous appuyez sur DISPLAY MODE pour désactiver l'affichage, "DISPLAY OFF" s'affiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour activer l'affichage, "DISPLAY ON" s'affiche.
Affichage des informations d'un disque TEXT
Les disques TEXT contiennent des informations telles que le titre du disque ou le nom de l'artiste en plus des signaux audio. Les informations TEXT affichées par ce lecteur sont le titre du disque, le nom de l'artiste et le titre de la plage en cours.
Lorsque le lecteur détecte la présence d'un disque TEXT, l'indication "TEXT" apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Appuyez sur time/text.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le titre du disque ou le nom de l'artiste apparait dans la fenêtre d'affichage. Si vous sélectionnez le nom de l'artiste, l'indication "ART." apparait dans la fenêtre d'affichage.
Avant de commencer la lecture
Titre du disque

Affichage des informations d'un disque TEXT pendant la lecture d'un disque
Le nombre de la plage en cours apparait. Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, les 14 premiers caractères restent après que le titre a défilé dans la fenêtre d'affichage.
Lors de la lecture d'un disque
Titre de la plage

Appuyez sur TIME/TEXT

En cours de lecture de la plage actuelle

Appuyez sur TIME/TEXT

Durée restante de la plage actuelle

Appuyez sur TIME/TEXT

Durée restante du disque


Appuyez sur TIME/TEXT
Remarques
- Selon les disques, il se peut que la fenêtre d'affichage n'indique pas tous les caractères.
- Ce lecteur ne peut afficher que le titre du disque, le nom de l'artiste et les titres des plages des disques TEXT. Il ne peut afficher d'autres informations.
Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la reproduction d'un disque de façon à vérifier quels disques doivent encore être produits et à remplacer des disques sans pour cela devoir interrompre la lecture du disque en cours.

1 Appuyez sur ex-change.
Le plateau de lecture s'ouvre et deux compartiments à disques apparaissent. Même si le lecteur est en cours de lecture, la reproduction n'est pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartiments.
À la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le disque du compartiment de gauche et, ensuite, celui du compartiment de droite.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
Le plateau de lecture tourne et deux compartiments à disques apparaissent.
5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
Remarque
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le referrer à l'étape 5, car vous risquez sinon d'endommager le lecteur.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la touche ex-change
- Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur interrompt la lecture. Si le disque est produit en mode de lecture répétée 1 DISC (voir page 17), la lecture du disque en cours recommence.
- En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 18), les plages du disque en cours sont remélangées.
- En mode de lecture programme (voir page 19), seules les plages du disque en cours sont reproduites.
Localisation d'un disque déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la lecture d'un disque.


| Pour localiser | Appuyez sur |
| Le disque suivant | DISC SKIP pendant la lecture d'un disque |
| Le ou les disques suivants | DISC SKIP + plusieurs fois jusqu'à ce que vous ayez trouvè le disque |
| Le disque en cours ou le précédent | DISC SKIP - plusieurs fois jusqu'à ce que vous ayez trouvè le disque |
| Directement un disque déterminé | DISC 1-5.Si vous utilisez la télécommande, appliquez la procédure suivante.1 Appuyez sur DISC.2 Appuyez sur la touche numérique correspondant au disque.3 Appuyez sur ENTER. |
Localisation d'une plage spécifique
En mode d'arrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une plage à reproduire.

| Pour passer... | Vous doivent |
| Aux plages suivantes ou precedentes | Tournier << AMSD>> dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur >> jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée. |
| À la plage actuelle ou aux plages precedentes | Tournier << AMSD>> dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur >> jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée. |
| Directement à une plage spécifique | Tournier << AMSD>> jusqu'à ce que vous ayez trouvéd le numéro de la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur >> jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée. |
Localisation d'une plage en introduisant directement son numéro
Introduisez le numéro de la plage à l'aide des touches numériques.

Pour introduire un numéro supérieur à 11
1. Appuyez sur >10. 2. Introduisez les chiffres correspondants.
Pour introduire 0, appuyez sur 10 / 0
- Pour reproduire la plage numéro 30, appuyez sur >10, puis sur 3 et sur 10/0.
- Pour reproduire la plage numéro 100, appuyez deux fois sur >10, puis sur 1, et deux fois sur 10/0.
Localisation d'un passage déterminé sur une plage
Vous pouvez localiser un passage déterminé sur une plaque en cours de lecture ou de pause de lecture.


Localisation d'un passage tout en écoutant le son (recherche)
Maintenez la touche / enfoncée pendant la lecture.
Vous étendez le son de lecture par intermittences au fur et à mesure que le disque avance ou recule.
Relâchez la touche dès que vous êtes arrivé au passage voulu.
Localisation d'un passage tout en observant l'indication de la durée (recherche à grande vitesse)
Appuyez sur ◀ / ▶ pendant la pause.
Vous n'entendez pas le son de lecture.

Si l'indication "Over!!" apparait dans la fenêtre d'affichage
Cela signifie que vous êtes arrivé à la fin du disque. Appuyez sur
ou pour revenir en arrière.
Remarque
Les plages dont la durée n'excède pas quelques secondes peuvent être trop courtes pour être contrôlées. Dans ce cas, le lecteur risque de ne pas effectuer correctement la recherche.
Comment localiser un point en définissant une heure de départ (recherche temporelle)
- En mode d'arrêt, tournez « AMS » ou appuyez sur « / » pour sélectionner la plage désirée.
- Appuyez sur «/» pour régler l'heure à laquelle doit débuter la lecture tout en regardant l'affichage. Vous pouvez régler l'heure de lecture depuis le début du morceau désiré en appuyant sur «+» ou depuis la fin du morceau désiré vers l'arrière en appuyant sur «-.

- Appuyez sur
La lecture commencera à la recherche temporelle.
Lecture de plages répétée

Vous pouvez reproduire de manière répétée un disque entier ou des passages d'un disque. Cette fonction peut être utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages d'un disque dans un ordre quelconque (page 18) ou de lecture programmée pour reproduire toutes les plages d'un programme musical (page 19).

Remarque
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension ou que vous déconnectez le câble d'alimentation, le lecteur mémorise le dernier réglage de lecture répétée ("REPEAT" ou "REPEAT 1") et rappelle ce réglage la prochaine fois que vous mettez le lecteur sous tension.
Répétition de toutes les plages du disque (lecture répétée complète)
L'indication "REPEAT" apparait dans la fenêtre d'affichage et la lecture répétée du disque complet démarre.
La lecture répétée change suivant le mode de lecture que vous avez sélectionné.
| Lorsque le disque est produit en | Le lecteur repête la lecture |
| Lecture continue ALL DISCS (page 12) | De toutes les plages de tous les disques |
| Lecture continue 1 DISC (page 12) | De toutes les plages du disque en cours |
| Lecture aléatoire ALL DISCS (page 18) | De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire |
| Lecture aléatoire 1 DISC (page 18) | De toutes les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire |
| Lecture programmée (page 19) | Du même programme |
Pour arrêter la lecture répétée complète
Appuyez sur ■.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT" disparaisse.
Répétition de la plage en cours (lecture répétée d'une plage unique)
Pendant la lecture de la plage que vous pouvez répéter, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
La lecture répétée de cette plage démarre.
Pour arrêter la lecture répétée d'une plage unique
Appuyez sur ■.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT" disparaisse.
Lecture de plages dans un ordre quelconque
Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il "mélange" les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes les plages de tous les disques ou du disque que vous avez spécifié.


Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu'à ce que l'indication "ALL DISCS" apparaisse dans la fenêtre d'affichage. 2 Appuyez sur pour lancer la lecture aléatoire. ALL DISCS.
L'indication "t" apparait pendant que le lecteur "mélange" les plages. Le lecteur s'arrête après avoir reproduit une fois toutes les plages.
Lecture aléatoire d'un seul disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque spécifié dans un ordre aléatoire.
1. Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu'à ce que l'indication "1 DISC" apparaisse dans la fenêtre d'affichage. 2. Appuyez sur DISC 1-5 pour lancer la lecture aléatoire 1 DISC du disque sélectionné. L'indication "..." apparait pendant que le lecteur "mélange" les plages. Le lecteur s'arrête après avoir reproduit une fois toutes les plages.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
Localisez des plages en cours de lecture aléatoire
Tournez AMS ou appuyez sur I/
Le lecteur ne retourne pas à des titres qui ont déjà été joués.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture. Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Création de votre propre programme musical
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez et spécifier leur ordre de lecture dans un programme musical pouvant contenir jusqu'à 32 plages.

Appuyez sur PROGRAM en mode d'arrêt.
L'indication "PROGRAM" apparait dans la fenêtre d'affichage.
2 Appuyez sur DISC.
Le curseur clignote dans l'affichage.
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant au disque désiré.
Le numéro du disque sélectionné apparait dans l'affichage.
4 Appuyez sur ENTER.
Si vous voulez programmer le disque complet comme une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 et passez directement à l'objet 7.
5 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro d'une plage.
Si vous introduisez un mauvais numéro de plage, appuyez sur CLEAR pour effacer ce numéro de plage et reintroduisez le bon numéro de plage à l'aide des touches numériques.
Pour sélectionner une plage portant un numéro supérieur à 11
Appuyez sur >10 (page 16).
Appuyez sur ENTER.
7 Répétez les étapes 2 à 6 pour programmer d'autres pistes. 8 Appuyez sur ENTER. La lecture programmée démarre.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
Veuillez pouvoir voir votre programme tout en vérifiant la face imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les étapes 1 à 8 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant l'étape 8, la durée totale de lecture apparait dans la fenêtre d'affichage au bout d'un moment.
Faites attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la plaque programmée sur le disque, cette étape est automatiquement supprimée.
Le programme reste en mémoire après la fin de la lecture programmée
Appuyez sur pour recommencer la lecture programmée à partir du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez la lecture.
Le programme reste jusqu'à ce que vous l'effaciez
Si vous remplacez des disques, le disque programme et les numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur produit uniquement les numéros de disque et de plage existants. Cependant, les numéros de disque et de plage que le lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques sont effacés du programme et le reste du programme est produit dans l'ordre de la programmation.
Remarques
- Si vous programmez des plages qui ne se suivent pas sur le disque (par ex., 1, 3, 5, etc.), la durée de lecture réelle peut être un peu plus longue que la durée totale de lecture.
- Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le câble d'alimentation ou si vous appuyez sur OPEN/CLOSE, le programme musical est effacé.
Avant de démarrer la lecture ou pendant la lecture, appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numéros des plages s'afficheront selon leur ordre de programmation. Si vous appuyez sur CHECK pendant que le lecteur est en cours de lecture, ce sont les numéros des plages suivant le numéro de plage affiché qui apparaissent.
Modification du contenu d'un programme musical
Vous pouvez changer le contenu d'un programme musical en mode d'arrêt.
| Pour | Procedez comme suit: |
| Effacer une plage | 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK jusqu'à ce que le nombre de la plage que vous pouze effacer apparaissé.2 Appuyez sur CLEAR. |
| Effacer à partir de la dernière plage du programme | Appuyez sur CLEAR.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage du programme est effacée. |
| Ajouter une plage à la fin du programme | Appuyez sur DISC SKIP +/- puis sur▶/▶ pour sélectionner la piste que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur PROGRAM.Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage à ajouter. |
| Effacer toutes les plages | Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu'à ce que “CLEAR” s'affiche. |
Écoute d'un CD avec un filtré (fonction de filtre numérique)

Ce lecteur est équipé d'un filtre numérique coefficient variable (V. C.*). En sélectionnant l'un des cinq types de filtres ("STD", "1", "2", "3" ou "4"), vous pouvez ajuster le son en fonction de votre environnement d'écoute et de la sourcesusicale.
- V. C. est une marque commerciale de Variable Coefficient. Pour plus de détails, voir "Qu'est-ce qu'un filtre numérique à coefficient variable (V. C.) ?"
Remarque
Les filtres numériques sont uniquement opérants lorsque vous reproducez un CD classique. Vous ne pouvez pas sélectionner de filtre numérique lorsque vous reproducez un Super Audio CD.

Si vous appuyez sur DIGITAL FILTER pour changer le type des filtres en cours de lecture, le type du filtre s'affiche et le son sera coupé momentanément.
Caractéristiques de chaque filtre numérique
Le contenu et les caractéristiques des cinq filtres numériques sont les suivants:
STD: standard (décrochage rapide)
Fournit une large plage de fréquences et une sensation spatiale en maintenant la plupart des informations parmi les cinq filtrés.
Convient à la lecture de musique classique.
1: Clair (décrochage lent)
Produit un son fluide et puissant avec un positionnement précis de l'image sonore.
Convient à la lecture de musique de jazz orchestrale et vocale.
2: Uniforme(décrochage lent)
Produit un son vif et énergique avec une forte expression vocale.
Convient au playback et au chant.
3: Fin (décrochage lent)
Produit un son naturel bien équilibré, avec une grande amplitude sonore et une importante réverbération.
Convient à la lecture de tous les genres musicaux dans un esprit de décontraction.
4: Onctueux (décrochage lent)
Offre une grande amplitude sonore et produit la moindre subtilité musicale.
Convient à la musique de chambre, en particulier aux instruments à corde.
Qu'est-ce qu'un filtre numérique à coefficient variable (v. c.) ?
Les lecteurs CD utilisent des filtres numériques pour éliminer les parasites générés durant l'échantillonnage.
Vous pouvez changer la tonalité de la musique en changeant les caractéristiques de coupure du filtre numérique.
Décrochage rapide et décrochage lent
Les filtres numériques peuvent globalement être classés en deux types : à décrochage rapide et à décrochage lent, en fonction de leurs caractéristiques de coupure.
Comparaison des caractéristiques de coupure des filtres à décrochage rapide et à décrochage lent
Les filtres à décrochage rapide coupent rapidement les parasites au-delà de 22,05 kHz générés durant l'échantillonnage. C'est un moyen ultraperformant de reproduire complètement les signaux inférieurs à 20 kHz et c'est le principe de base de l'audio numérique.
Les filtres à décrochage lent coupent quant à eux les parasites générés durant l'échantillonnage et permettent de maintenir à un minimum les pré-oscillations et les post-oscillations (un genre de maculage sonore) dans le signal de réponse d'impulsion.
Comparaison de la réponse d'impulsion entre un filtre à décrochage rapide et un filtre à décrochage lent
Remarque
La fonction des filtres numériques est avant tout de modifier les caractéristiques en dehors de la plage de fréquences audibles. Ils ne peuvent opérer de changements dans la plage de fréquences audibles comme les commandes de réglage de la tonalité de l'amplificateur. Par conséquent, certaines combinaisons d'éléments matériels et logiciels peuvent avoir pour résultat que l'activation des filtres ne produit aucun effet perceptible.
Enregistrement d'informations relatives aux disques compacts
Ce chapitre offre des informations sur les fonctionnalités avancées permettant une maîtrise parfaite du lecteur.
Emploi du nom du disque
Le lecteur peut memoriser l'information appelée "nom du disque", jusqu'à 255 disques (pour un disque hybride, chaque couche correspond au nom du disque). Lorsque vous avez memorisé le nom du disque pour un disque, le lecteur rappelle automatiquement ce que vous avez memorisé chaque fois que vous sélectionnez le disque. Faites attention que le nom du disque s'efface si vous n'utilisez pas le lecteur pendant environ un mois.
Vous pouvez enregistrer les informations suivantes:
| Lorsque vous activez | Vous pouvez |
| Nom du disque (page 23) | Identifier des disques au moyen de 14 caractères |
Support d'enregistrement du nom du disque
Le nom du disque n'est pas enregistré sur le disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En d'autres termes, vous ne pouvez utiliser le nom du disque si vous jouez ce disque sur un autre lecteur.
Suppression de tout le nom du disque de tous les disques
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la touche CLEAR enfoncée, appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. L'indication "ALL ERASE" apparait dans la fenêtre d'affichage et tout le nom du disque est effacé.
Identification des disques (nom de disque)
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 14 caractères et faire en sorte que le lecteur affiche le nom du disque chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le nom du disque peut être une appellation au besoin, par exemple un titre, le nom du musicien, la catégorie ou la date d'achat.

Lorsque vous selectionné un disque TEXT
Le titre du disque est automatiquement sauvegardé comme nom de disque. Dans ce cas, il n'est pas comptabilisé comme nom de disque stock (jusqu'à 255 disques).
Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, ce sont les 14 premiers caractères du titre qui sont mémorisés (voir page 14).
Sachez que vous ne pouvez pas changer le nom de disque d'un disque TEXT.
Identification de disques sur le lecteur

1. Introduisez ou sélectionnez un disque. 2. Appuyez sur MENU.
L'indication "DISC NAME" apparait dans la fenêtre d'affichage.
3 Poussez sur
"NAME INPUT" apparaît, puis le curseur clignotant apparaît.
4 Tournez la commande AMS jusqu'ae que le caractere youlu apparaisse dans la fenetre d'affichage.
Le premier espace pour le nom du disque clignote. En tournant la commande dans le sens horaire, les caractères apparaissent dans l'ordre suivant. Tournez la commande dans le sens antihoraire pour revenir au caractère précédent.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789!"#$%&'()*+,-.:/;<=?@[\]^_{}
5 Poussez sur < MS pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s'allume et le curseur clignotant apparaît pour indiquer l'espace suivant à compléter.
6 Repétez les étapes 4 et 5 pour introduire d'autres caractères. 7 Appuyez sur MENU pour mémoriser le nom de disque.
Répétez les étapes 1 à 7 pour attribuer des noms de disque à d'autres disques.
Identification de disques à l'aide de la télécommande

1 Appuyez sur DISC en mode de lecture continue. 2 Appuyez sur la touche numérique du disque auquel vous désirez attribuer un nom de disque, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur NAME INPUT.
Le curseur clignotant apparait.
Appuyez sur CAPS pour sélectionner la police de caractères de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la police de caractères change selon la série suivante: majuscules (ABC), minuscules (abc) et chiffres (123). Pour désirer un symbole, il faut sélectionner les majuscules ou les minuscules.
Identification des disques (nom de disque)
Pour introduire un caractère, appuyez sur la touche numérique correspondant au caractère voulu (indiqué à côté de chaque touche numérique).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères indiqués à côté de la touche s'affichent alternativement.
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Caractères attribués à chaque touche numérique
Exemple : Pour sélectionner la lecture E
Appuyez deux fois sur la touche numérique 3.
Appuyez sur 3.
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur SPACE. Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche numérique voulue.
6 Appuyez sur pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s'allume et le curseur clignotant apparait pour indiquer l'espace suivant à compléter.
Vous pouvez également passer à l'espace suivant en appuyant sur d'autres touches numériques.
8 Appuyez sur NAME INPUT pour mémoriser le nom de disque.
Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des noms de disque à d'autres disques.
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur ou jusqu'à ce que le caractère incorrect se mette à clignoter. 2 Appuyez sur ou jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse.
Pour corriger le caractère pendant la saisie
1. Appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère incorrect. 2. Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères introduits
Appuyez sur ou jusqu'à ce que le curseur se déplace sur le précédent des deux caractères, puis appuyez sur ENTER et entrez le caractère correct.
Suppression du nom de disque
1. Suivez les étapes 1 et 3 de "Identification de disques sur le lecteur" à la page 23 pour sélectionner le nom de disque que vous désirez supprimer. 2. Appuyez plusieurs fois de suite sur CLEAR jusqu'à ce que tous les caractères aient disparu. 3. Appuyez sur MENU.
Informations complémentaires
Ce chapitre fournit des informations complémentaires sur le fonctionnement et l'entretien de la lectureur Super Audio CD.
Sécurité
- Attention — Les instruments optiques qui équipent cet appareil sont dangereux pour les yeux.
- Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l'intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et ne l'utilisez plus avant de l'avoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Alimentation
- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'utilisation de l'appareil est identique à celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
- Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil a préalablement été mis hors tension.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
- Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l'intérieur du boîtier.
- N'installez pas le lecteur sur une surface souple comme un tapis qui risquerait d'obstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l'appareil.
- N'installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Utilisation
- Si vous transportez soudainement le lecteur d'une pièce froide dans une pièce chaude ou si vous l'installez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l'intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d'en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
- À l'allumage, il est possible que du bruit se fasse entendre lors du chargement du disque dans le lecteur Super Audio CD. Ce bruit est normal.
Réglage du volume
- N'augmentez pas trop le volume pendant l'écoute d'un passage de très faible niveau d'entrée ou ne comportant aucun signal audio. Vous risquez en effet d'endommager les haut-parleurs lors de la lecture d'un passage représentant un niveau d'entrée très élevé.
Introduction d'un disque
- Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes internes en fonction du disque introduit. Il est également possible que vous entendiez un bruit mécanique lorsque vous introduisez un disque déformé dans le lecteur.
Entretien
- Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'une solution détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récycler ou de solvant tel que l'alcool ou le benzine.
Assurez-vous de retirer le disque place sur le plateau. Assurez-vous de refermer le plateau de lecture.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Manipulation des disques
- Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. N'en touchez pas la surface.
- Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.


- Utilisez uniquement des disques de forme ronde. L'utilisation de disques de formes spéciales (par ex., d'étoile ou de cœur) risque d'endommager le lecteur.
- N'utilisez pas de disques pourvus d'une étiquette comme sur les disques de location.
Rangement des disques
- N'exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud.
- À propos de la lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous emprisonnez les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.
Installation d'un disque sur le plateau de lecture
Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur le plateau. Sinon, le lecteur ou le disque risque d'être endommagé.
Entretien
- Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la qualité audio risque d'en être altérée.
- Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l'extérieur.

- Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.
- N'utilise pas de solvants comme de la benzine, du diluant, des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays antistatiques.
Dépannage
Si vous rencontrez l'une des difficultés suivantes à l'occasion de l'utilisation de ce lecteur, consultez le présent guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Pas de son.
Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. Assurez-vous que vous exploitez correctement l'amplificateur. Lorsque vous utilisez un casque, régalez le volume à l'aide du bouton PHONE LEVEL.
Pas de son via les connecteurs digital (CD) OUT.
Les signaux audio du Super Audio CD ne peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.
La lecture du disque ne démarre pas.
Il n'y a pas de disque à l'intérieur du lecteur. Placez le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut. → Le disque n'est pas inséré correctement. Rechargez le disque. Nettoyez le disque (voir page 26). → De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure (voir page 25). → Le disque posé sur le plateau est incompatible (voir page 11).
La télécommande ne fonctionne pas.
Dégagez les obstacles entre la télécommande et le lecteur. Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur. Si les piles de la télécommande sont déchargees, remplacez-les.
Plage de fréquence de lecture
2 Hz à 100 kHz
Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (-3 dB)
Plage dynamique 103 dB ou plus
Distorsion harmonique totale
0,0015% ou moins
Pluie et scintillement Valeur dans la limite mesurable
(± 0,001%) W. PEAK) ou moins
Pendant la lecture d'un CD
Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz
Plage dynamique 99 dB ou plus
Distorsion harmonique totale
0,002% ou moins
Plage et scintillateur Valeur dans la limite mesurable
(± 0,001% W. PEAK) ou moins
Connecteurs de sortie
| Type de prise | Niveau de sortie | Impédance de charge | |
| ANALOG OUT | Prises phono (à 50 kilohms) | 2 Vrms | Plus de 10 kilohms |
| DIGITAL (CD) OUT OPTICAL* | Connecteur de sortie optique carré | -18 dBm | Longueur d'onde de l'émission lumineuse: 660 nm |
| DIGITAL (CD) OUT COAXIAL* | Connecteur de sortie coaxial | 0,5 Vp-p | 75 ohms |
| PHONES | Prise phono stéréo | 10 mW | 32 ohms |
- Sort uniquement les signaux audio de CD
Caractéristiques générales
Laser 5.47 µW à 650 nm
- Ces sorties correspondent à la valeur mesurée à une distance d'environ 200 mm de la surface de la lentille de l'objet sur le point de lecture optique.
Puissance de raccordement
120VCA,60Hz
Consommation électrique 28 W
Dimensions (l/h/p)
430· 138· 449mm
(17·51/2·16 1/8 pouces)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Accessoires 4
Affichage d'informations 13
Amplificateur (non fourni) 5
AMS (déteceur automatique de musique) 12
ANALOG OUT 5
Cable
Connexion audio 5
Numérique coaxial 5
numérique optique 5
DIGITAL (CD) OUT 5
Filtrenumerique20
Identification des disques 23
Introduction d'un disque 11
Lecture
d'un disque 11
En introduisant le numéro de plaque 16
Plages dans un ordre aléatoire 18
Lecture aléatoire 18
Lecture continue 12
Lecture programme
Comment créer voir programme musical 19
modification du contenu du programme 20
Vérification du contenu du programme 19
Localisation
d'un disque déterminé 15
en contrôlant le son (recherche) 16
En définissant la position de début (recherche temporelle) 16
En introduisant le numéro de plaque 16
En observant l'indication de la durée (recherche à grande vitesse) 16
passage déterminé 16
plage spécifique 16
Nom du disque 22
Pause de lecture 12
Piles 4
Raccordement
Composant audio 5
source d'alimentation 11
Recherche
Recherche à grande vitesse 16
Recherche temporelle 16
Remplacement des disques pendant la lecture d'un disque 15
Répetition
Lecture complète 17
Lecture d'une seule plaque 17
Super Audio CD 3, 10
Télécommande 9
TEXT 14
TOC 11
Notice Facile