XAV-9000ES - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAV-9000ES SONY au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SONY XAV-9000ES - page 1
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD, compatible avec divers formats audio
Utilisation Conçu pour une utilisation en voiture, interface utilisateur intuitive
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et la propreté du lecteur de CD
Sécurité Ne pas utiliser en conduisant, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des appareils électroniques en voiture
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre système audio de voiture avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - XAV-9000ES SONY

Pourquoi mon SONY XAV-9000ES ne lit-il pas les CD ?
Vérifiez si le CD est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec le lecteur.
Comment réinitialiser mon SONY XAV-9000ES ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu.
Mon SONY XAV-9000ES ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que tous les câbles sont bien connectés. Essayez une autre prise électrique.
Comment mettre à jour le firmware du SONY XAV-9000ES ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Sony, puis suivez les instructions pour mettre à jour via USB.
Le son de mon SONY XAV-9000ES est faible, que faire ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égaliseur. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnels.
Le SONY XAV-9000ES peut-il lire des CD gravés ?
Oui, le SONY XAV-9000ES peut lire des CD gravés, mais assurez-vous qu'ils sont correctement gravés et dans un format compatible.
Comment connecter mon smartphone au SONY XAV-9000ES ?
Utilisez un câble USB pour connecter votre smartphone ou activez le Bluetooth si votre appareil prend en charge cette fonction.
Mon SONY XAV-9000ES affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Comment ajuster les paramètres d'affichage du SONY XAV-9000ES ?
Accédez au menu des paramètres via l'écran d'accueil et recherchez les options d'affichage pour effectuer les ajustements nécessaires.
Le SONY XAV-9000ES prend-il en charge les fichiers audio numériques ?
Oui, il prend en charge divers formats audio numériques via USB ou Bluetooth, y compris MP3, WAV et FLAC.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon SONY XAV-9000ES ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site de Sony ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAV-9000ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAV-9000ES de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI XAV-9000ES SONY

y inquiries regarding the content of the source code.2FR La plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. AVERTISSEMENT Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc électrique. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement ne doit pas être placé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, par la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, ce dispositif interrompt automatiquement toute transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou de défaillance. Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. À propos de la mise à jour des fonctions de l’appareil Pour les dernières fonctions, rapportez-vous au «Guide d’aide» sur le site Internet. Le QR code et l’URL sont situés sur la page de couverture. Avertissement Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la section arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Raccordement/Installation» (page 9). Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.3FR Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE

DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE

PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre véhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule avant d’installer ce produit dans votre véhicule. Appels d’urgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH de véhicule et le périphérique électronique auquel il est raccordé fonctionnent à l’aide de signaux radio, des réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu’à l’aide de fonctions programmables par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur les périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales). Communication BLUETOOTH

  • Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Pour éviter de causer un accident, éteignez cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants. – endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service – à proximité de portes automatiques ou d’un avertisseur d’incendie
  • Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie BLUETOOTH sans fils ; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
  • Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Avis important4FR Appareil principal La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. HOMEPermet d’afficher l’écran HOME.STANDBYMaintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil.Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 10 secondes pour réinitialiser l’appareil. VOL (volume) +/– PersonnaliséPermet d’enregistrer les fonctions (Muet, Écran. DÉSACTIVÉ, Modif. source).Pour les enregistrer, sélectionnez [Réglages] [Personnaliser] [Bouton personnalisé]. Récepteur de télécommande/ (précédent/suivant)Fonctionne différemment selon la source sélectionnée :– [Radio] : sélectionner une station présélectionnée.– [SiriusXM] : sélectionner un canal présélectionné.– [USB]/[Audio Bluetooth] : passer au contenu précédent/suivant.– [Apple CarPlay]/[Android Auto] : passer au contenu précédent/suivant.Maintenez la touche enfoncée pour :– [Radio] : syntoniser une station automatiquement (SEEK+/SEEK–).– [USB]/[Audio Bluetooth] : effectuer un retour rapide/une avance rapide. VOICEPermet d’activer la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™. Écran d’affichage/tactile Affichages à l’écran Écran de lecture :Écran HOME1 :Écran HOME2 : Guide des pièces et commandes ȩȪ ȬȫȭȮȯ

Ǽ5FR Indication d’état (côté gauche) Indication d’état (côté droit) Zone spécifique de l’application Permet d’afficher les commandes/indications de lecture ou d’indiquer l’état de l’appareil. Les éléments d’affichage diffèrent selon la source. (Apple CarPlay)/ (Android Auto) S’affiche lors de la connexion d’Apple CarPlay/ Android Auto. Horloge Permet d’afficher la date et l’heure réglées dans le réglage Date/Heure. Zone des applications (Favorites) Jusqu’à 5 applications peuvent être définies. Les applications peuvent être changées. Vous pouvez définir vos applications favorites. Tout. apps Permet d’ouvrir l’écran HOME2. Fermer Permet de revenir à l’écran HOME1. Zone des applications Permet d’afficher toutes les applications, à l’exception des applications favorites. Liste d’icônes d’applications *1 Lors du raccordement du module iDataLink Maestro (non fourni), l’icône s’affiche. *2 Les fonctions disponibles varient en fonction de votre type de voiture. *3 L’affichage pourrait être différent. (retour) Permet de revenir à l’affichage précédent. (liste) Permet d’ouvrir la liste. Les listes disponibles diffèrent selon la source. Horloge Permet d’afficher l’heure réglée dans le réglage Date/Heure. (sourdine) S’allume lorsque le son est coupé. (option) Permet d’ouvrir le menu d’options de sources. Les paramètres disponibles diffèrent selon la source. (périphérique) Permet d’afficher le nom du périphérique à connecter à l’appareil. (antenne) Indique la puissance de signal du téléphone mobile connecté. (batterie) Indique la charge de batterie restante du téléphone mobile connecté. Android Auto Apple CarPlay Radio SiriusXM Bluetooth Cam. arr. Réglages USB Téléphone Caméra 1 Caméra 2 Dispositifs Indicateurs*

36FR Utilisation sans fil d’Apple CarPlay Lors de la première utilisation d’Apple CarPlay, l’enregistrement du périphérique est requis. Suivez la procédure dans « Pairage avec un périphérique Bluetooth® » (page 6). RemarqueAssurez-vous que l’antenne GPS est raccordée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de l’antenne GPS » (page 13). Utilisation d’Android Auto Lors de la première utilisation sans fil d’Android Auto, l’enregistrement du périphérique est requis. Suivez la procédure dans « Pairage avec un périphérique Bluetooth® » (page 6). Lors de l’utilisation d’Android Auto avec un câble

B, connectez le téléphone Android™ compatible Android Auto à l’appareil avec le câble USB. Pairage avec un périphérique Bluetooth® Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, un enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est néce ssaire. Le pairage permet à cet appareil et aux autres périphériques de se reconnaître entre eux. Lors de la mise en marche de l’appareil, l’appareil envoie le signal BLUETOOTH. Pour effectuer le pairage à partir des réglages de cet appareil 1 Appuyez sur HOME, puis touchez à [Réglages]. Si [Réglages] n’est pas défini dans la zone des applications favorites, touchez à [Tout. apps] pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez [Réglages]. 2 Touchez à [Connexion d’un dispositif]. 3 Touchez à [+Ajouter un nouveau dispositif]. 4 Réglez le périphérique BLUETOOTH selon les instructions du message sur l’écran [Ajouter un nouveau dispositif]. Si la saisie d’un code d’authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez [0000]. Le nom du périphérique enregistré apparaît sur l’écran [Connexion d’un dispositif]. Vous pouvez connecter ou déconnecter le périphérique enregistré sur cet écran. Pour effectuer le pairage à partir du périphérique BLUETOOTH Lorsque le réglage BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est réglé sur [ON] sélectionnez « XAV- 9000E S » sur l’écran de réglage de votre pér iphérique BLUETOOTH, puis passez aux étapes de la procédure de pairage. Suivez les instructions à l’écran de l’appareil. Annulation du mode de démonstration 1 Appuyez sur HOME, puis touchez à [Réglages]. Si [Réglages] n’est pas défini dans la zone des applications favorites, touchez à [Tout. apps] pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez [Réglages]. 2 Touchez à [Système], puis touchez à [Mode démo] pour régler à [DÉSACT.]. 3 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois à (retour). Mise à jour du micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. URL : https://www.sony.com/am/support Pour mettre à jour le micrologiciel avec le mode modem USB Lors de l’utilisation d’un téléphone intelligent muni d’une fonction modem, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel avec le mode modem USB. Connectez votre téléphone intelligent au port USB,

is suivez les instructions à l’écran de l’appareil. Remarques• Pendant la mise à jour avec une connexion USB, ne déconnectez pas le câble USB ou le périphérique USB.• Une connexion réseau peut être requise et des frais élevés de communication par paquets peuvent être encourus. Opérations de base7FR Précautions Remarque sur la sécurité Respectez les règles, lois et règlements de conduite locaux.

  • L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
  • Vérifiez le site Web Apple CarPlay pour les versions d’iOS prises en charge. Mettez l’appareil à jour avec la dernière version d’iOS avant d’utiliser la fonction. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Caractéristiques techniques Section du moniteur Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Dimensions : 17,1 cm/ 6,75 po Système : Matrice active TFT Nombre de pixels : 2 764 800 pixels (1280 × 3 (RGB) × 720) Section radio

Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation à 1 kHz : 45 dB

Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité : 32 μV Lecteur USB Interface : USB Type-C® (haute vitesse) Courant maximal : 3,0 A Section BLUETOOTH Système de communication : Norme BLUETOOTH version 5.0 Sortie : Norme BLUETOOTH Power Class 1 (+7,5 dBm par conduction max.) Portée de communication maximale*

En ligne directe, environ 10 m (33 pi) Bande de fréquence : Bande de 2,4 GHz (2,400 0 GHz à 2,483 5 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3.1 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.6.1 HFP (Handsfree Profile) 1.7.1 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.2 Codec correspondant : SBC, AAC, LDAC™ *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périphériques. Section Wi-Fi Normes compatibles : IEEE802.11 a/n/ac Fréquence radio : Bande 5 GHz (5,725 GHz à 5,850 GHz) Puissance de sortie : 16 dBm par conduction max. Tolérance de fréquence : 20 ppm Informations complémentaires À propos du iPhone8FR Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 Ω) Généralités Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions (maximum) : Environ 178 mm × 100 mm × 137 mm

/4 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,0 kg (2 lb 4 oz) Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option : Télécommande : RM-X400 Récepteur SiriusXM Connect Voiture* : SXV100, SXV200, SXV300 Module iDataLink Maestro RR Module iDataLink Maestro RR2

  • Certaines fonctionnalités sont compatibles avec les modèles SXV200 ou ultérieurs. Adressez-vous au détaillant pour tout renseignement complémentaire. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. SiriusXM-Ready® vous permet d’écouter de la

sique sans publicité, ainsi que toutes les émissions de sports, d’infovariétés, d’humour et de nouvelles, le tout au même endroit. (SiriusXM Connect Tuner et abonnement requis. Vendus séparément.) Pour plus d’informations, visitez www.siriusxm.com. SiriusXM et tous les autres logos et marques

nnexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés. La marque et les logos Bluetooth® sont des marq ues commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Apple, iPhone et Apple CarPlay sont des marques

mmerciales d'Apple Inc., déposées aux États- Unis et dans d'autres pays. IOS est une marque de commerce ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, qui est utilisée sous licence. Android et Android Auto sont des marques de Google LLC. Pour utiliser Android Auto sur votre affichage dans la voiture, vous avez besoin d’un téléphone Android fonctionnant avec Android 8 ou supérieur, d’un forfait de données actif et de l’appli Android Auto. Pour utiliser sans fil Android Auto sur votre affichage dans la voiture, vous avez besoin d’un téléphone intelligent Android compatible avec un forfait de données actif. Vous pouvez vérifier quels téléphones intelligents sont compatibles sur g.co/ androidauto/requirements. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. LDAC et le logo LDAC sont des marques de commerce de Sony Corporation. USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d'USB Implementers Forum. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Droits d’auteur9FR Mises en garde

  • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne comporte pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même lorsque vous coupez le contact, ce qui risque d’épuiser la batterie.
  • Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun.
  • Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège).
  • Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit.
  • Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant tout câble libre non raccordé.
  • Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le conducteur pendant la conduite.
  • Évitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
  • Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que la quincaillerie fournie.
  • Assurez-vous d’utiliser les câbles d’extension USB fournis.
  • Afin d’éviter toute blessure, veillez à ne pas faire tomber l’écran pendant l’installation.
  • Lors de l’installation, veillez à ne pas vous couper les doigts avec les parties métalliques des supports et de la base de montage.
  • Ne vous coincez pas les doigts lorsque vous fixez l’écran à l’appareil.
  • En cas d’utilisation prolongée de l’unité, les vis de fixation de l’écran risquent de se desserrer. Serrez ces vis de temps en temps.
  • N’effectuez pas de changements ou de modifications sur l’appareil autres que ceux décrits dans ce manuel. Remarque concernant le câble d’alimentation (jaune)Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur lequel l’appareil sera raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de mise en veilleL’appareil pourrait redémarrer lors du démarrage du moteur depuis l’état de veille. En pareil cas, éteignez le système de mise en veille de votre véhicule.Remarque sur l’installation dans les véhicules avec système de frein de stationnement électriquePour les véhicules avec freins de stationnement électriques, certaines fonctions connexes (comme la fonction de blocage vidéo) pourraient ne pas fonctionner correctement. Réglage de l’angle de montage Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 30 degrés. Raccordement/Installation10FR Liste des pièces nécessaires à l’installation Cette liste de pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage. Câbles d’alimentation (1) Câbles de raccordement (Audio/Caméra) (1) Vis de montage (5 × max. 9 mm

/8 po)) (4) Microphone (1) Base d’installation plate (1) Adhésif double face (1) Câble d’extension USB Type-C (1) Câble pour entrée de télécommande du volant (RC-SR1) (1) Antenne GPS (1) Plaque métallique (1) Support de câble USB (1) Vis pour support de câble USB (1)11FR Raccordement FUSE 10A EXT IN 1 EXT IN 2

d’une télécommande du volant*

Blanc Rayé blanc/noir Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Rouge Rayé bleu/blanc Rayé orange/blanc Vert clair Rayé violet/blanc d’une antenne de véhicule*

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 12).

Téléphone intelligent, périphérique USB (pour la lecture audio/vidéo)*

  • Pour éviter de causer un court-circuit, isolez les câbles avec un recouvrement ou du ruban.
  • Veuillez noter que l’appareil pourrait être endommagé s’il est raccordé incorrectement ou en cas de court-circuit au niveau des câbles.

Téléphone intelligent, périphérique USB (pour la lecture audio/vidéo)*

Récepteur radio satellite (SiriusXM)*

Bleu Rouge Noir12FR *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broche RCA (non fourni) *4 Amplificateur de puissance (non fourni) *5 Caisson de graves (non fourni) *6 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour une télécommande du volant (non fourni). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande du volant, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande du volant » (page 14). *7 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d’antenne ne s’insère pas. *8 Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon d’entrée du microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-câbles, etc., s’il se trouve au niveau de vos pieds.

Pour plus de détails sur l’installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 13). *10 Pour plus d’informations sur la manière d’installer le récepteur SiriusXM Connect Voiture, consultez le guide d’installation fourni avec le récepteur. *11 Lors du raccordement du module iDataLink Maestro (non fourni), ne raccordez aucun appareil à la borne REMOTE IN (bleue). De la même manière, lors du raccordement d’un appareil à la borne REMOTE IN (bleue), ne raccordez pas le module iDataLink Maestro (non fourni) à la borne IDATA LINK I/F (noire). *12 Utilisez le câble de raccordement fourni avec le module iDataLink Maestro (non fourni). *13 Raccordez lors de l’utilisation d’Apple CarPlay avec une connexion sans fil. *14 Haut-parleur avant/Haut-parleur d’aigus avant Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant et arrière], raccordez le haut-parleur avant. Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant à 2 voies], raccordez le haut-parleur d’aigus avant. *15 Haut-parleur arrière/Haut-parleur de graves avant Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant et arrière], raccordez le haut-parleur arrière. Si [Configuration des enceintes] dans [Son] est réglé sur [Avant à 2 voies], raccordez le haut-parleur de graves avant. À un point de mise à la masse commun Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée lorsque la clé de contact est à la position accessoires Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. Au câble de commande d’antenne électrique ou au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne ou avec une antenne télescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplificateur de puissance en option Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs et à une antenne électrique. Le raccordement de tout autre système risque d’endommager l’appareil. Remarque Il faut environ 10 secondes pour couper la sortie de REM OUT après avoir éteint l’appareil. Vers le signal d’éclairage de la voiture Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun. Au câble du capteur du frein à main La position de montage du câble du capteur du frein à main varie en fonction de votre véhicule. Veillez à raccorder le câble du frein à main (vert clair) des câbles d’alimentation au câble du capteur du frein à main. À la borne d’alimentation +12 V du câble de feux arrière du véhicule (uniquement en cas de raccordement de la caméra arrière) Vers le signal d’impulsion de vitesse de la voiture Lors de l’utilisation d’Apple CarPlay avec une connexion sans fil, il est nécessaire d’effectuer le raccordement pour conserver l’emplacement précis de votre voiture. La position de montage du câble de sortie d’impulsion de vitesse varie en fonction de votre véhicule. Vers un signal d’interruption (+3,3 V à +12 V) pour afficher l’image provenant de CAMERA IN 1 et CAMERA IN 2 Remarque Les détections d’interruption REVERSE IN, EXT IN 1 et EXT IN 2 fonctionnent selon les niveaux de priorité suivants. REVERSE IN a toujours la priorité; si EXT IN 1 et EXT IN 2 fonctionnent en même temps, EXT IN 1 a la priorité la plus élevée. Raccordements Câble du capteur du frein à main Type frein à main Type frein au pied13FR Raccordement de la caméra L’installation des caméras (non fournies) est requise avant l’utilisation. Raccordez le cordon d’alimentation de caméra à la bor ne d’alimentation d’accessoire. Lors du raccordement du module iDataLink Maestro

on fourni) en utilisant la fonction Caméra de recul avec lignes de manœuvre actives, adaptez la ligne de manœuvre. Raccordement pour la conservation de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est à la position d’arrêt. Raccordement des haut-parleurs

  • Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l’appareil.
  • Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 Ω à 8 Ω, avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
  • Réglez [Configuration des enceintes] dans [Son] à [Avant et arrière] ou [Avant à 2 voies] selon votre système de haut-parleur.
  • Lors du raccordement à un système de haut- parleur pour le mode Avant à 2 voies, ne réglez pas [Configuration des enceintes] dans [Son] à [Avant et arrière]. Cela pourrait endommager les haut-parleurs.
  • Lors du raccordement du module iDataLink Maestro (non fourni) avec utilisation de l’amplificateur d’usine, réglez [Configuration des enceintes] dans [Son] à [Avant et arrière]. Pour capter votre voix pendant les appels en mains

es, vous devez installer le microphone . Mises en garde

  • Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils ne gênent pas la conduite.
  • Si des coussins gonflables ou d’autres équipements amortisseurs sont installés dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l’installation. Remarques
  • Lors de l’installation sur le tableau de bord, retirez avec soin le clip de pare-soleil du microphone , puis fixez la base d’installation plate sur le microphone .
  • Avant de fixer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
  • Pour obtenir la meilleure réception possible, choisissez un emplacement où aucun obstacle ne bloque la réception satellite GPS.
  • Assurez-vous que l’antenne GPS ne cause pas d’interférence avec les équipements de la voiture.
  • Certains types de pare-brises (vitres avant) bloquent les ondes radio des satellites GPS. Assurez-vous que la réception du signal ne soit pas bloquée.
  • Lors de l’utilisation d’Apple CarPlay avec une connexion sans fil, assurez-vous que l’antenne GPS est raccordée. 2,0 m (6 /2 pi) derrière la voiture 0,5 m (1 /4 pi) derrière la voiture Installation du microphone Installation de l’antenne GPS

14FR 1 Trouvez un emplacement d’installation sur le tableau de bord, puis nettoyez la surface de fixation. Choisissez une surface plate où : l’antenne GPS peut être placée à l’horizontale. le fonctionnement du sac gonflable du côté passager ne risque pas d’être compromis. la réception satellite GPS n’est pas bloquée par un objet dans la voiture ou les essuie- glaces du pare-brise (vitre avant). 2 Retirez le ruban de la plaque métallique , puis fixez-la sur le tableau de bord. 3 Retirez le ruban de l’antenne GPS , puis fixez-la sur la plaque métallique . Mises en garde

  • Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils ne gênent pas la conduite.
  • Si des coussins gonflables ou d’autres équipements amortisseurs sont installés dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l’installation. Remarques
  • Assurez-vous d’utiliser la plaque métallique , sinon, la réception de signal pourrait être de mauvaise qualité.
  • N’installez pas l’antenne GPS à proximité des autres équipements électriques, sinon, la réception de signal pourrait être instable.
  • Si la surface de la plaque métallique est froide, le ruban pourrait ne pas coller solidement. Réchauffez sa surface avec un séchoir à cheveux, etc., avant d’appliquer le ruban.• S’il n’y a aucune surface plate permettant d’installer l’antenne GPS , courbez la plaque métallique pour lui donner la forme d’une surface courbée avant de l’installer. Lors de l’utilisation de la télécommande du volant L’installation du câble de raccordement RC-SR1 est requise avant l’utilisation. 1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant]. 2 Réglez le commutateur [Personnalisé] à [ACTIVÉ]. Vous pouvez effectuer l’enregistrement pour activer la télécommande du volant. Une fois l’enregistrement terminé, la télécommande du volant devient disponible. Remarques concernant l’installation du câble de raccordement RC-SR1
  • Reportez-vous au site d’assistance pour obtenir plus de détails, puis raccordez chaque câble correctement aux câbles adéquats. Un raccordement incorrect pourrait endommager l’appareil. URL : https://www.sony.com/am/support
  • Il est recommandé de consulter le détaillant ou un technicien spécialisé pour obtenir de l’aide.
  • Lors du raccordement du module iDataLink Maestro (non fourni), ne raccordez aucun appareil à la borne REMOTE IN (bleue). De la même manière, lors du raccordement d’un appareil à la borne REMOTE IN (bleue), ne raccordez pas le module iDataLink Maestro (non fourni) à la borne IDATA LINK I/F (noire). Lors de l’utilisation d’un adaptateur pour la télécommande du volant Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande du volant (non fourni). 1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant]. 2 Réglez le commutateur [Personnalisé] à [DÉSACT.]. L’adaptateur pour la télécommande du volant est activé.

Utilisation de la télécommande du volant GND Input 1Input 2REMOTE IN Noir Vert Brun15FR L’installation du câble d’extension USB Type-C est requise avant l’utilisation. 1 Connectez le câble d’extension USB Type-C au port USB. 2 Serrez fermement la vis sur le support de câble USB pour fixer le câble d’extension USB Type-C . 3 Connectez le câble d’extension USB Type-C installé à un périphérique USB. 4 Appuyez sur HOME, puis touchez à [USB]. Installation Il se peut que vous ne puissiez pas installer cet appareil dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony. Exemple Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis de montage par les trous de vis appropriés, en fonction de votre véhicule : T pour TOYOTA et N pour NISSAN. RemarquePour éviter un problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis de montage pour l’installation. Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le

ccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible

e l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Utilisation d’un périphérique USB

Installation de l’appareil dans un véhicule japonais Remplacement du fusible vers le tableau de bord/la console centraleSupportSupportPièces existantes fournies avec votre voiture

LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT CLUF. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PRÉSENT CLUF, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE LOGICIEL. Le présent CLUF est un contrat légal entre vous et

ony E lectronics Inc. (« SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations concernant le micrologiciel de récepteur AV de SONY et/ou ses tiers concédants de licence (y compris les filiales de SONY) et leurs sociétés affiliées respectives (collectivement, les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi que toute mise à jour/amélioration fournie par SONY, toute documentation imprimée ou électronique ou autre documentation en ligne pour ces logiciels, et tout fichier de données créé par l’exploitation d’un tel logiciel (collectivement, le « LOGICIEL »). Nonobstant ce qui précède, tout logiciel du

GICIEL ayant un contrat de licence utilisateur final distinct (incluant, sans toutefois s’y limiter, une Licence publique générale GNU et une Licence publique générale limitée/Licence publique générale pour bibliothèques GNU) sera couvert par un tel contrat de licence utilisateur distinct au lieu du présent CLUF dans la mesure requise par un tel contrat de licence utilisateur final distinct (« LOGICIEL EXCLUS »).

Le LOGICIEL fait l’objet seulement d’une licence d’utilisation et n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois sur les droits d’auteur ainsi que par d’autres lois et traités internationaux sur la propriété intellectuelle.

Tous les titres de propriété et droits d’auteur relatifs au LOGICIEL (comprenant notamment, sans toutefois s’y limiter, les images, les photos, les animations, les documents vidéo, audio et musicaux, les textes et les micro-applications [« applets »] incorporés dans le LOGICIEL), appa rtiennent à SONY ou à un ou plusieurs de ses FOURNISSEURS TIERS.

SONY vous accorde une licence limitée d'utilisation du LOGICIEL uniquement en connexion avec votre dispositif compatible (le « DISPOSITIF ») et uniquement pour votre usage individuel et non commercial. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément tous les droits, titres et intérêts (y compris, sans toutefois s’y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle) sur le LOGICIEL que le présent CLUF ne vous accorde pas expressément.

EXIGENCES ET RESTRICTIONS

Vous n’êtes pas autorisé à copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déduire le code source, modifier, procéder à une ingénierie inverse, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ou créer des produits dérivés à partir du ou sur le LOGICIEL, à moins que ces produits dérivés soient intentionnellement facilités par le LOGICIEL. Vous n’êtes autorisé à modifier ou à altérer aucune fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous n’êtes autorisé à contourner, modifier, ou mettre en échec aucune fonction ou protection du LOGICIEL ni aucun mécanisme lié de manière opérationnelle au LOGICIEL. Vous n’êtes autorisé à séparer aucun composant individuel du LOGICIEL pour une utilisation sur plus d’un DISPOSITIF, sauf si autorisé expressément à cet effet par SONY. Vous n’êtes autorisé à supprimer, modifier, couvrir ou défigurer aucune marque déposée ni aucun avis sur le LOGICIEL. Vous n’êtes pas autorisé à partager, distribuer, louer, céder en sous-licence, céder, transférer ou vendre le LOGICIEL. Le logiciel, les services de réseau ou les autres produits autres que le LOGICIEL, dont dépend la performance du LOGICIEL, pourront être interrompus ou abandonnés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, fournisseurs de services, ou SONY). SONY et ses fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services réseau ou les autres produits continueront à être disponibles ou fonctionneront sans interruption ou modification.

LOGICIELS EXCLUS ET COMPOSANTS DE

LOGICIEL OUVERT Nonobstant la cession de la licence limitée qui précède, vous reconnaissez que le LOGICIEL peut comprendre des LOGICIELS EXCLUS. Certains LOGICIELS EXCLUS peuvent être couverts par des licences de logiciels ouverts (« COMPOSANTS DE LOGICIEL OUVERT »), à savoir toute licence de logiciel approuvée par l’Open Source Initiative, ou toute autre licence substantiellement similaire, y compris, sans toutefois s’y limiter, toute licence exigeant comme condition de distribution du À propos de la licence17FR logiciel sous une telle licence, que le distributeur du logiciel le rende disponible sous un format code source. Si et dans la mesure où la divulgation est requise, veuillez vous rendre sur oss.sony.net/ Products/Linux ou sur tout autre site internet désigné par SONY, pour obtenir une liste des COMPOSANTS DE LOGICIEL OUVERT applicables compris dans le LOGICIEL de façon périodique, ainsi que pour obtenir les conditions et modalités applicables régissant son utilisation. Ces conditions et modalités pourront être modifiées à tout moment par le tiers concerné et sans responsabilité à votre égard. Dans la mesure requise par les licences couvrant le LOGICIEL EXCLU, les conditions desdites licences s’appliqueront au lieu des modalités du présent CLUF. Dans la mesure où les modalités des licences applicables au LOGICIEL EXCLU interdisent toute une des restrictions mentionnées dans le présent CLUF, eu égard à un tel LOGICIEL EXCLU, ces restrictions ne s’appliqueront pas à ce LOGICIEL EXCLU. Dans la mesure où les modalités des licences applicables aux COMPOSANTS DE LOGICIEL OUVERT nécessitent de la part de SONY une offre pour fournir le code source lié au LOGICIEL, cette offre est réalisée par la présente.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES

ŒUVRES PROTÉGÉES PAR LES DROITS D’AUTEUR Le LOGICIEL est susceptible d’être utilisé par vous pour visionner, stocker, traiter et/ou utiliser du contenu créé par vous et/ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par des droits d’auteur, d’autres lois de propriété intellectuelle, et/ou d’autres accords. Vous vous engagez à n’utiliser ce LOGICIEL que conformément à toutes ces lois et tous ces accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur du contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. De telles mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le calcul de la fréquence de vos sauvegardes et de vos restaurations grâce à certaines fonctions du LOGICIEL, le refus d’accepter votre demande de permettre la restauration des données et la résiliation du présent CLUF, en cas de votre utilisation illégitime du LOGICIEL.

(« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU

TIERS Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctions du LOGICIEL puisse exiger une connexion Internet dont vous êtes seul responsable. En outre, vous êtes seul responsable du règlement à tout tiers de frais liés à votre connexion Internet, y compris, sans toutefois s’y limiter, les services Internet du fournisseur ou les frais de temps d’antenne. L’exécution du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limitations techniques liées à votre connexion et à vos services Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité Internet relèvent de la seule responsabilité du fournisseur tiers de ce service.

EXPORTATION ET AUTRES RÈGLEMENTS

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et tous les règlements applicables liés aux exportations et aux réexportations du Département du Commerce ou de toute autre agence ou autorité des États-Unis, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays non autorisé ou de toute autre manière en violation d’une de ces restrictions ou d’un de ces règlements applicables.

L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis est assujettie à la restriction énoncée au sous-paragraphe (c) (1) et (2) de la clause Commercial Computer Software- Restricted Rights (Droits restreints sur les logiciels informatiques commerciaux) du document 48 C.F.R.§ 52.227-19, le cas échéant. L’unique fabricant responsable aux fins de la présente section est Sony Electronics Inc., 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL n’est pas tolérant aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué ou prévu pour l’utilisation ou pour la revente comme équipement de contrôle en ligne en milieux dangereux nécessitant une fonction de sécurité intégrée, comme pour le fonctionnement des installations nucléaires, les systèmes de navigation ou de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien en vie ou les systèmes d’armes, dans18FR lesquels la défaillance du LOGICIEL pourrait entraîner la mort, des blessures, ou de graves dommages physiques ou environnementaux (« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des

URNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives, déclinent spécifiquement toute garantie expresse ou tacite, toute obligation ou toute adéquation pour les ACTIVITÉS À HAUT RISQUE.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez que l’utilisation du LOGICIEL soit à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « TEL QUEL », sans garantie, obligation ou condition d’aucune sorte. SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux

ns de la présente section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS seront collectivement appelés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS,

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente section, SONY et les FOURNISSEURS TIERS seront collectivement appelés

S’APPLIQUER À VOUS. INTÉGRALITÉ DE L’ACCORD, RENONCIATION, DISSOCIABILITÉ Le présent CLUF et la politique de confidentialité de SONY, chacun pouvant être corrigé et modifié de temps en temps, constituent ensemble l’intégralité de l’accord entre vous et SONY à l’égard du LOGICIEL. Le manquement de SONY dans l’exercice ou dans l’application des droits et des dispositions du présent CLUF ne constituera pas une renonciation à ces droits ou dispositions. Si une quelconque disposition du présent CLUF est déclarée invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition s’appliquera dans toute sa portée possible de manière à préserver l’intention du présent CLUF, les autres dispositions demeurant pleinement en vigueur et en effet.

DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

La convention des Nations Unies relative aux contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. En outre, le présent CLUF ne pourra être régi ou interprété de quelque façon que ce soit, en se référant à une loi fondée sur la loi américaine sur l’uniformisation des transactions informatiques (UCITA) ou à une autre loi dérivée de ou apparentée à l’UCITA. Le présent CLUF, tout conflit ou réclamation découlant du présent CLUF et votre relation avec Sony à l’égard du présent CLUF, seront régis et interprétés conformément aux lois de l’État de Californie, États- Unis, abstraction faite de ses principes des conflits de lois. Tous les différends et réclamations découlant du présent CLUF ou liés au présent CLUF ou à l’égard de votre relation avec SONY en vertu19FR du présent CLUF seront soumis à l’arbitrage à San Diego, Californie, devant trois (3) arbitres impartiaux, conformément aux lois de l’État de Californie, États-Unis, abstraction faite de ses principes des conflits de lois. Si vous résidez aux États-Unis, l’arbitrage sera administré par les JAMS (services d’arbitrage judiciaire et de médiation) et les arbitres devront être choisis conformément aux règles et procédures JAMS. Si vous résidez hors des États-Unis, l’arbitrage sera administré par la CCI (Chambre de commerce internationale) et les arbitres devront être choisis conformément aux règles et procédures de la CCI. Les parties prendront en charge leurs propres frais et dépenses, y compris les frais d’avocat, mais les arbitres pourront, dans leur sentence, allouer les frais administratifs de l’arbitrage, y compris les honoraires des arbitres, à la partie qui n’a pas prévalu. La décision des arbitres sera définitive et ne pourra faire l’objet d’un appel. Le jugement sur une sentence arbitrale pourra être inscrit à tout tribunal ayant juridiction en la matière. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, SONY ET VOUS RENONCEZ EXPRESSÉMENT À TOUT PROCÈS AVEC JURY EN CAS DE QUESTIONS OU DE DIFFÉRENDS QUELS QU’ILS SOIENT DÉCOULANT DU OU LIÉS AU PRÉSENT CLUF. Toute réclamation ou cause d’action découlant du présent CLUF doit être engagée au plus tard un (1) an suivant la survenance de la réclamation ou de la cause d’action.

Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation du ou non-conformité avec le présent CLUF de votre part causera un préjudice irréparable à SONY, pour lequel des dommages-intérêts monétaires seraient inadéquats, et vous consentez à ce que SONY obtienne toute mesure de redressement par voie d’injonction ou en équité, considérée par SONY comme appropriée eu égard aux circonstances. SONY pourra également utiliser tout recours juridique ou technique pour empêcher la violation et/ou faire respecter le présent CLUF, y compris, sans toutefois s’y limiter, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL, si SONY estime à sa seule discrétion que vous violez ou tentez de violer le présent CLUF. Ces recours s’ajoutent à tout autre recours dont Sony peut disposer du point de vue du droit, en équité ou en vertu d’un contrat. RÉSILIATION Sans préjudice à ses autres droits quels qu’ils soient, SONY peut résilier le présent CLUF si vous ne respectez pas l’une quelconque de ses dispositions. Dans le cas d’une telle résiliation, vous devrez : (i) cesser toute utilisation du LOGICIEL et en détruire toutes les copies, (ii) vous conformer aux exigences de la section ci-dessous intitulée « Vos responsabilités de compte ». MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF QUELLES QU’ELLES SOIENT, À SA SEULE DISCRÉTION, EN PUBLIANT DES AVIS SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR COURRIEL DE NOTIFICATION À L’ADRESSE QUE

RECONNAISSABLE. Si vous n’acceptez pas la modification, vous devrez rapidement communiquer avec SONY pour obtenir des instructions. La poursuite de l’utilisation du LOGICIEL après la date effective d’un tel avis dépendra de votre acceptation d’être lié par cette modification.

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément un tiers bénéficiaire désigné et pourra faire respecter chaque disposition du présent CLUF eu égard au LOGICIEL dudit tiers. Si vous avez des questions au sujet du présent CLUF , vous pouvez communiquer avec SONY en écrivant à l’adresse suivante : Sony Electronics Inc., 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127. Copyright © 2020 Sony Electronics Inc. Tous droits réservés.20FR Remarque sur la licence Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en vertu d’un accord de licence avec le détenteur de son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de communiquer le contenu de cet accord aux consommateurs pour nous conformer aux exigences du détenteur de droit d’auteur du logiciel. Pour plus de détails sur les licences de logiciel,

lectionnez [Réglages] [Système] [Licences open source]. Avis au sujet de la GNU GPL/LGPL applicable au logiciel Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par droit d’auteur qui est distribué sous licence GPLv2 et d’autres licences pouvant nécessiter l’accès au code source. Vous trouverez une copie du code source correspondant, tel que requis en vertu de la GPLv2 (et d’autres licences), à l’adresse http://www.sony.net/Products/Linux/. Pour télécharger, veuillez accéder à l’URL, puis

lectionnez le modèle « XAV-9000ES ». Vous pouvez obtenir le code source, tel que requis par la GPLv2, sur un support physique pour une période de trois ans après notre dernière livraison de ce produit en faisant la demande à l’aide du formulaire à l’adresse http://www.sony.net/Products/Linux/. Cette offre est valable pour toute personne ayant

çu cette information. Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : XAV-9000ES

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd