Vornado CYLO50 - Purificateur d'air

CYLO50 - Purificateur d'air Vornado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYLO50 Vornado au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vornado CYLO50 - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Purificateur d'air Vornado CYLO50, technologie de circulation d'air Vortex, filtre HEPA, capacité de purification jusqu'à 50 m².
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, fonctionnement silencieux, plusieurs vitesses de ventilation.
Maintenance et réparation Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air, suivi des indicateurs de remplacement de filtre.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conception stable pour éviter les basculements, matériaux non toxiques.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie du fabricant, faible consommation d'énergie.

FOIRE AUX QUESTIONS - CYLO50 Vornado

Comment puis-je savoir si le Vornado CYLO50 fonctionne correctement ?
Vérifiez que les voyants de l'appareil sont allumés. Si le ventilateur fonctionne et que l'air circule, le purificateur d'air est opérationnel.
Pourquoi mon purificateur d'air Vornado CYLO50 fait-il du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout à des vitesses de ventilateur plus élevées. Si le bruit semble excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et qu'aucun objet ne bloque les entrées ou sorties d'air.
Quand dois-je remplacer le filtre du Vornado CYLO50 ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air. Vérifiez régulièrement l'état du filtre et remplacez-le si vous constatez une accumulation de saleté.
Mon purificateur d'air Vornado CYLO50 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Le Vornado CYLO50 purifie-t-il l'air des odeurs ?
Oui, le Vornado CYLO50 est conçu pour réduire les odeurs et les polluants de l'air grâce à son système de filtration efficace.
Puis-je utiliser le Vornado CYLO50 dans une grande pièce ?
Le Vornado CYLO50 est idéal pour des pièces de taille moyenne. Pour des espaces plus grands, il est conseillé d'utiliser plusieurs unités ou un modèle plus puissant.
Comment nettoyer mon Vornado CYLO50 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un aspirateur pour enlever la poussière des grilles. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Le Vornado CYLO50 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Vornado CYLO50 est conçu pour être écoénergétique et consomme relativement peu d'énergie par rapport à d'autres appareils similaires.
Est-ce que le Vornado CYLO50 émet de l'ozone ?
Non, le Vornado CYLO50 utilise un système de filtration mécanique et ne produit pas d'ozone.
Où devrais-je placer mon Vornado CYLO50 pour une efficacité maximale ?
Placez le purificateur d'air dans un endroit central de la pièce, loin des murs et des meubles pour permettre une circulation d'air optimale.

Questions des utilisateurs sur CYLO50 Vornado

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYLO50 - Vornado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYLO50 de la marque Vornado.

MODE D'EMPLOI CYLO50 Vornado

Nous attendons ce produit pour être PARFAIT

Si ce n'est pas NOUS allons faire Il a droit.

vornado.com

800.234.0604

help@vornado.com

Français 29

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de Sécurité Importantes ....31

Informations Sur Le Produit....34

Véritable Filtration HEPA....35

Programme De Réapprovisionnement Automatique

Des Filtres ....35

Tableau de Commande 36

Utilisation....37

Conseils d'Utilisation....38

Installation des Pattes....38

Remplacement Des Filtres....39

Nettoyage et Entretien 40

Dépannage 41

Garantie 42

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÊ IMPORTANTES

Le présent guide d'utilisation et tout autre encant sont considérés comme faisant partie du produit, ils contennent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d'utiliser le produit, ve les vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Vouiller conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain propriété. Consultez netre site Web pour line, télécharger et imorimer le version le plus récente du présent guide d'utilisation.

UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire purifier l'air uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux Elats-Unis. Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle. Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant aux dommages ou aux biassures survenant à la suite d'une utilisation ou d'une modification non autorisées du produit. Le non respect de ces instructions entraînera l'armulation de la garantie du produit.

AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes

- Pendant l'installation, le fonctionnement, le nettoyage et l'entretien de ce produit, il faut assurer la supervision des enfants âgés de moins de douze ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Il faut surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil, ses pièces ou son matériel d'emballage.

AVERTISSEMENT RELATIF À L'INSTALLATION — Afin de réduire

les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignes suivantes :

Placar ce produit à l'écart des rideaux, des draperies, des nappes ou d'autres tissus, car l'appareil pourrait les aspirer, ce qui demande pour la moteux et/ou causait un insordin.

- Aucune partie de ce produit (l'appareil, son cordon d'alimentation, sa fiche, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d'un appareil de chauffage, d'un foyer, d'un four ou d'autres souross de chaleur à température élevée. Ne pas utiliser ce produit dans une fenêtre, sur une surface inéqale ou instable, ou près de l'eau.

- L'appare, son bloc d'alimentation, son cordon d'alimentation et sa fiche ne doivent jamais contrar on contact avec de l'eau. Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempoes. Ne pas utiliser os produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque part d'où il pourrait sommer dans une baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d'eau. Ne pas utiliser ce produit à l'extérieur et ne pas l'exposer aux interpèries. Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le

cordon d'une carpette, d'un tapis d'escalier ou de corridor, ou d'un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un mouble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l'écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trâbucher les gens. - Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'un plan de travail, ne

pas le pincer dans une porte et ne pas réformer une porte sur lui. Placer l'appareil près d'une prise facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT RELATIF À L'UTILISATION SÛRE — Afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignes suivantes :

- AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge du circuit,

d'incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif de régulation de vitesse à semi-conducteurs (par ex., gradatour).

- Ne pas faire fonctionner l'appareil si celui-ci est bonne ou a été endommagé. Ne pas utiliser ce produit si son cordon ou sa fiche sont endommagés. Pour éviter tout réseau de dischargé électrique, ne pas essayer de réparer ou de remplacer des piécos. Saules des piécos de rechange originales doivent être utilisées. Si le cordon d'alimentation est encommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service aprèsvente ou toute autre personne ayant des compétences similaires afin d'éliminer les dangers potentiels. Commun quer avec le service aux consommateurs de Vornado au 1.800.234-0804 (téléphone) ou à l'achrate consumerservice.Vornado.com (courriel) pour contenir des instructions sur le remplacement et la réparation du produit.

- Risque d'incendie. L'appareil peut être doté d'un bloc d'alimentation amovible ou d'un cordon/une fiche ayant un dispositif de sécurité, tel qu'un fusible. Utiliser uniquement la fiche et le cordon d'alimentation fournis.

- Avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique, s'assurer que toutes les caractéristiques électriques figurant sur l'est qu'atte signalétique, y compris la tension, concordent avec celles de l'alimentation électrique de la prise. - Na jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d'un coup set, fétiner ou le tendre excessivement.

- Quand l'apparaill est branché, ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices d'entrée ou de sortie d'air, et ne pas laisser ce corps étrangers s'infiltrer dans ces orifices. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou d'incendie, ou endommager le produit. - Lorsque la fiche est insérée dans la prise murale, elle doit restar

ferment en place, sinon elle pourrait surchauffer et se déformer. Casser d'util ser la prise pour faire fonctionner le produit si la fiche ne reste pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire remp-acer la prise si elle est usée ou qu'elle ne maintient pas une fiche électrique en place.

Cet appareil est dicté d'une fiche polarisée (une de ses lamas est plus large que l'autre). Alin de reduire les risques de décharge électrique, cette fiche s'insère d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contector un électricien compèrent. Ne pas essayer de passer outre à cette caractéristique de sécurité.

Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d'en faire l'entretion ou de la rottoyer au quand « produit n'est pas utilisé, se servir des commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le déorancher. Pour débrancher l'appareil de la prise, saisir uniquement la fiche et la tirer. De plus, lors d'un orage ou si la produit doit être laissé longtemps sans surveilance, étainde la produit et le débrancher.

AVERTISSEMENT RELATIF À L'ENTRETIEN — Afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignes suivantes :

Nettoyer régulièrement : ce produit pour ce faire, suivre uniquement les instructions du présent guide d'utilisation. Avant le nettoyage, mettre le produit hors tension, puis le débrancher. Ne pas utiliser d'essence, de diluant, de sovant, d'ammoniac ou d'autres produits chimiques pour le nettoyage. Consulter les instructions de NETTOYAGE fournies.

Si l'appareil est branché, ne pas cuvrir son boîtier. Pour éviter tout risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les

réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Avis aux consommateurs de FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnements est soumis aux ceux conditions suivantes: cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE. Cet appareil a été testé et juge conformir aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre la brouillage puisible pouvant souvenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émestre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé mi utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui ruis aux communications radiosphoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu'il ne se produira pas de brouillage dans un environnement particulier. Si cet appareil caseau brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageurs l'utilisateur à essayer d'âliminer à brouillage à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes.

-Éorientar ou déplacer l'antenna réceptrice. -Éloigner l'appareil ou récepteur.-Brancher le produit sur une prise ce courant faisant partie d'un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.

-Contacter le service clientèle de Vomado ou consultar le détaillant ou

un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l'assistance.

AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT Sulvre les consignes ci-dessous afin de réduire les déchets et les effets négatifs sur l'environnement :

Vornado CYLO50 - AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT Sulvre les consignes ci-dessous afin de réduire les déchets et les effets négatifs sur l'environnement : - 1

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE : L'emballage protège l'appareil contre les dommages durant le transport. Les matériels d'emballage ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés écologiques et de leur facilité d'élimination. Ils peuvent donc être recyclés. Messer tous les matériels d'emballage au rebut de j'œton à respecter l'environnement.

LES PURIFICATEURS D'AIR POUR TOUTE LA PIÈCE DE VORNADO COMPORTENT UNE CALIBRATION DE PRÉCISION POUR VÉRITABLE FILTRE HEPA Si la circulation d'air n'est pas correctement calibrée, les produits optés d'un véritable filtre HEPA n'exploiteront pas leur plein potentiel de filtration. Les intérations, les boliers de tre non étanches

et une vitesse de l'air excessive sont des facteurs qui contribuent tous à réduire l'efficacité du produit. Un laboratoire d'essais independant verifie que la celebration précise d'un purificateur d'air Vormaco lui permet de répondre aux normes en matière de veritable filtration

CARTOUCHE DE FILTRE 3-EN-1

Un purificateur d'air pour toute la pièce de Vornado utilise une filtration en deux équées. L'utilisation du carbone permet d'absorber plus d'codeurs ménagères et de gaz noifs qu'un litre à charbon conventionnel. Le filtration (LIPA capre 99,97 % des particules mesurant 0,3 micron ou plus afin d'assainir efficacement de grands volumes d'un. Le première elimine les grosses particules, comme les cheveux, les poils, les squames d'animaux domestiques et les sporcs de moisissures.

PROGRAMME DE RÉAPPROVISIONNEMENT AUTOMATIQUE DES FILTRES

Une façon pratique et simple de recevoir régulièrement des filtres Vornado livres directement chez vous. Na originez plus d'oublier de passer une nouvelle é commande. Maintenez le grande afficadité de votre purificateur Vornado en remplazant périod querrément vos filles usages par des filtres neuls. Voie comment procédier, vous chaîlaissez un programme, et Vornado vous anversa des filtres de remplacement à l'intervallia d'entrent recommandé. Pour vous inscrite, visiez vornado.com, envoyez un courée à consumerservice@vornado.com ou composait la 1-806-234-0634. Vous pouvez annuler votre inscription en tout temps.

Vornado CYLO50 - PROGRAMME DE RÉAPPROVISIONNEMENT AUTOMATIQUE DES FILTRES - 1
Par: MD1-0039

Française 35

TABLEAU DE COMMANDE
Vornado CYLO50 - PROGRAMME DE RÉAPPROVISIONNEMENT AUTOMATIQUE DES FILTRES - 2

text_image VOYANT DE REMPLACEMENT DU FILTRE REMPLACEMENT DU FILTRE MARCHE / ARRÊT VITESSE DE VENTILATION VOYANTS DE VITESSE DE VENTILATION : NETTOYAGE RAPIDE ET VITESSE ÉLEVÉE, MOYENNE ET FAIBLE

36 Fougais

UTILISATION

ALIMENTATION

Le bouton d'alimentation permet de mettre l'appareil sous tension et lors tension.

VITESSE DU VENTILATEUR

Quatre vitesse de ventilation répondront à tous les besoins. Appuyez sur la touche de sélection de vitesse pour choisir le nettoyage rapide ou la vitesse élevée, moyenne ou faible.

NETTOYAGE RAPIDE

En utilisant le réglage de l'Etation pour nettoyage rapide, l'appareil filtrera rapidement à sir s'il y a beaucoup de particula en suspension dans l'air. En mode de nettoyage rapide, vous 'amarquiez immédiatement une forte augmentation du débit d'air, ce qui permet à l'appareil de maximiser la filtration. Toutefois, puisce ce mode est bruyant, il est recommandé de l'utiliser seulement au besoin.

Remarque : il y a plus de poussières et d'allergènes en suspension dans l'air quand des personnes et des animaux domestiques sont actifs dans la pièce. Dans ce cas, pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser une vitesse plus élevée pour augmenter la purification et la

circulation d'air. Utiliser une vitesse plus basse pour un fonctionnement plus silencieux quand il y a moins d'activité dans la pièce.

REMPLACEMENT DU FILTRE

Le voyant de remplacement du filtre indique à quel moment il est recommandé de remplacer le titre. Vous trouverez les instructions à la section REMPLACEMENT DU FILTRE. Cette caractéristique est activée par la durée d'utilisation. Le voyant s'illuminare après 4500 heures d'utilisation.

Remarque : Chaque environnement est différent. Le delai de remplacement du filtre correspond à une utilisation moyenne. Si l'éparateur d'air est là se dans un environnement plus exigeant, il pourrait être nécessaire de changer le filtre plus souvent. Dans les environnements moins pollués, la durée de vie du filtre peut être plus longue que ce qu'indique le voyant.

Française 37

CONSEILS D'UTILISATION INSTALLATION DES PATTES

  1. Conserver le carton d'emballage pour ranger l'appareil quand celui-ci ne sert pas.

  2. Pour obtenir les meilleurs résultats, driger l'avant de l'apparel (côte ou apparaît le logo) vers le contre de la pilosa, en conservant une distance d'au moins 10 cm entre ses côtes et les murs ou les meubles.

Vornado CYLO50 - CONSEILS D'UTILISATION INSTALLATION DES PATTES - 1

Remarque. Pour optimiser la circulation d'air, il ne faut pas costruer la sortie d'air. S'assurer que les rideaux et les autres éléments sont suffisamment éloignés de l'appareil afin qu'ils ne soient pas aspires par les prises d'air laterales et qu'ils n'entravent pas la circulation d'air.

30 Fougais

Vous devrez installer les quatre pertes de l'épursateur d'air avant, l'utilisation.

Remarque: No mottez PAS l'appareil sous tension avant d'avoir installé les pattes. L'air est aspiré par le dessous de l'appareil. Vous pouriez endommager le moteur si les pattes ne sont pas installés et que l'aspiration d'air n'est pas adécuate.

  1. Recourrez l'appareil à Yemvers.

  2. Aligrez une patte sur un des trous au bas de l'appareil.

Vornado CYLO50 - CONSEILS D'UTILISATION INSTALLATION DES PATTES - 2

  1. Poussez sur la patte pour l'insérer care l'appareil.
  2. Instaiez les quatre patties avant de remettre l'appareil à l'encro L.

Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser uniquement les filtres authentiques au charbon et HEPA de Vornado. D'autres marques peuvent prétendre être compatibles avec les appareils Vornado. Mais le purificateur d'air Vornado est calibré de façon à carter les particules mesurant 0,3 micron ou plus avec un taux d'afficants attaignant 99,97 % seulement si des filtres Vornado sont utilisés.

COMMENT REMPLACER LES FILTRES
1. Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le.
2. Retournez l'appareil et retirez la cadre du filtre en faisant pivotar les languettes de support ou cadre pour les mettre en position ouverte.

Vornado CYLO50 - CONSEILS D'UTILISATION INSTALLATION DES PATTES - 3

text_image LANGUETTE LANGUETTE
  1. Retirez et jetez les filtres usagés. Il suffit de saisir le préftre n'importe où sur son contour, puis de retirer le préfiltre. Pour anlever la cartoucha du filtre, tirez vers le haut sur les languettes latérales jusqu'à ce que le filtre soit retiré.

Remarque : Servez vous de tuyur d'un aspirateur pour nettoyer la poussière, les pois ou les cheveux qui se sont logés dans l'apoareil. N'utilisaz pas d'eau ni de liquides pour nettoyer l'apparsi.

  1. Remplacez le filtre par un filtre Vornado authentique. Placez la cartouche de filtre dans l'appareil en appuyant doucement sur tout la contour pour l'insérer enplace. La côte de la cartouche où se trouve le charbon doit être inséré en premier dans l'appareil, de façon que les languettes du filtre HEPA soient dirigées vers le haut. Placez le préfiltre par-classus le filtre HEPA

  2. Placez le cadre du filtre par-dessus le filtre au charoon, puis faites pivoter les languettes de support du cadre pour les verrouiller.

  3. Remettez l'appareil à l'endroit.

  4. Pour reinitialiser le voyant de remplacement du filtre, gardez la touche infoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de remplacement du filtre s'éteigne.

Remarque : Ne faites pas fonctionner répicateur d'air si la cartcuche de filtra3 en 1 de Vornado n'est pas en place dans l'appareil.

Français 39

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

NETTOYAGE

Étant donné que de gros volumes d'air passent dans le purificateur

d'air Vornado chaque jour, il faut le nettoyer régulièrement.

  1. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.

Remarque : Ne pas utiliser d'essence, de diluent, de solvant ou

d'autres produits chimiques pour le nettoyage.

  1. Essuyer à l'aide d'un chiffon doux et humide.

  2. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du changement des filtres, il est recommandé d'éliminer la poussière à l'intérieur du purificateur d'air Vomado et sur ses côtés en les essuyant qu'en passant.

l'aspirateur.

Vornado CYLO50 - NETTOYAGE - 1

AUTRES MESURES D'ENTRETIEN

Le moteur est lubrifié en permanence; il n'est donc pas nécessaire de l'entatologie l'ennassilne contactant ou ne pès vis possible.

de l'entretenir. L'appareil ne contient aucune pièce reparable, à l'expression des fillets.

40 Fougais

RANGEMENT ADÉQUAT

Veuillez suivre les étapes ci dessous pour le rangement de l'appareil.

  1. Débrancher le cordon d'alimentation.

  2. Recouvrir l'appareil ou le remettre dans son carton d'emballage si

possible. Cette mesure empêchera la poussière de s'accumuler sur

l'appareil à la longue.

  1. Ranger l'appareil dans un endroit frais et sec.

DÉPANNAGE

L'appareil ne se met pas sous tension.

La circulation d'air est faible ou lente.

L'appareil n'est pas branché. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique.

Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déchenché ou a fait sauter un fusible.

Réenclencher le disjoncteur de circuit/ole fuite à la terre, ou remplacer le fusible. Pour ootenir de l'aide, contacter un électricien compétent.

L'appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et le débrancher. Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l'aide.

L'appareil a été réglé à vitesse faible. Utiliser une vitesse plus élevée

Des débris se sont accumulés sur le filure. Vérifier et remplacer les filtres.

La circulation d'air est entravée. Enlever ce qui entrave la circulation d'air.

Vornado CYLO50 - DÉPANNAGE - 1

GARANTIE

Nous expérons que ne produit est parfait. Si vous n'ètes ne sxtixait avec ne produit, àites-nous kroupir.

Nous Sommes Là Pour Aider

800.234.0604

vornado.com

help@vornado.com

Vorrade Air LLC, "Vorrade" portant au consommateur ou scheteur original cela Vorrado (P) Funt casseur d'air ("procuit") est exemple de tout défaut de matérials nu de fabrication, quand une période de cinq b'ans à compter de la date d'achat. Si un rel défaut est déclavant pendant le plante de gancille, Vorrado, a net que, répervent au temps des produits sur la heat.

Pour réparation sous garantie ou service :

Appeliez le 1 000 234 068 ou par courre, help@vomaco.com pour obtenir un formulaire de l'actionsation de retour (l'a). S'il vous plus avoir ou neture le numéro de modèle de votre produit et a numéro de vine, ainsi que votre nom, crouse, ville, Etat, code postal et numéro de térapone lorsque vous commun coute avecornado service sous garancé.

Apres avoir recu la formulaire RA, expédier votre produit à :

Vorrado Air U.C. Attn: Garant & réparation 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Pour votre commodité, voilika avrilivatore numéro de modèle se le numéro de séric lorsque vous communées avec

Contrasts avec les demandes de réception. Afin d'unner une pour non corriette, parqués d'entre porter clément le numéro RA. P'acques non clairement marcues du nombre RA doivent être réseuses au quoi de reception. Si vous plan permettre 1-2 semaines pour la réparation et le retour de votre produit à la déception du procuit.

Réparations non couvertes par la garantie ou en déhors de la période de genre a espigne une taxe pour couvrir le cale des manchaux, main de couche, de manération et d'expédition. Cette garantie ne s'appuiant aux deux défauts résultent de "tous de produit, modification, selon on, réparation ou entre sur le produit par qu'unquen, par l'annus, manipulation indéquate, une mauvaise maintenance, comme la furfession du produit, les domètres ou se produziants lors de la spéciation ou sur ses huées sur ces cas de tous maiques. REPARATION O/U

IMPACIMENTI SLON L. LIMESLOL D. ITAL GAVANI L. ITAL RUCUS EXCLISI DU CONSUMATEUR VORNADO DE CLINE TOUTE RESPONSABLET FOUNT TOUT DOM MAG, INJECTIT FOUR VIGAN ON ITAL GAVANI ILN PAXIAL DU VIVILIT SUR C. PROGUT SAUF VAN A MEASURE INTROPE PAR LA OLI APPLICAR E, TOUTER GARANTIE IMPLITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'EAQUATION, A UN LAGE PARTICILLER SUR C. PROGUT SUI LIMILA DA DURELL DE C. GAVANI IL. CORTA LEVE PEAS PER MALE INFLUIONE CAULIN DE DES CHARGOS ASSOCIATED ANS. NORMA DE LA PRATIVA LEPTURA LA CA DE DES GARANTES IMPLITES. I'est possible can be limitations ou encauté les détenues par les cas des contrômes. Ce la garantie de ces deux meses légles supérieurs et sous procès avec des acteurs mais mais versant d'un Fiat à l'orsue.

Tous la moins de saubilés et noms de produit sont très marques dépositions de l'aux pour être clos respectifs. Si tous encre réservés, les losses informat une technic euros, ciénées et instructs une pour l'installation, le raccordement et l'emploi sur ces contrérues dans ces instructions d'utilisation concernant aux informations plus les autres déposibles immunités de l'impression. Le contrôle est ce manuel peut et a crite le présentment du produit retail. Obse var tous les supplémentes associé nombre.

Le fabricant n'acouvre aux ne responsabilité pour les décommensable sur une respect de ses actions ou produit, une maximise utilisait en. Toute cette action annulera la garantie du produit.

Toute modification du produit, avec homologique réactions par un contrôle de répôt en non autor site, ou l'utilisation de pièces de rechange non acrese n'est pas recommandée et toutes les provisions ne accert à plus couche sur les ventres d'une avienne au de naturelle du produit.

Vornado CYLO50 - GARANTIE - 1

Conductors, mme ou pour, et de laufant technique effectuée à l'ouvrain du RS.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vornado

Modèle : CYLO50

Catégorie : Purificateur d'air