Vornado CYLO50 - Purificateur d'air

CYLO50 - Purificateur d'air Vornado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYLO50 Vornado au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vornado CYLO50 - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vornado

Modèle : CYLO50

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques techniques Purificateur d'air Vornado CYLO50, technologie de circulation d'air Vortex, filtre HEPA, capacité de purification jusqu'à 50 m².
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, fonctionnement silencieux, plusieurs vitesses de ventilation.
Maintenance et réparation Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air, suivi des indicateurs de remplacement de filtre.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conception stable pour éviter les basculements, matériaux non toxiques.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie du fabricant, faible consommation d'énergie.

FOIRE AUX QUESTIONS - CYLO50 Vornado

Comment puis-je savoir si le Vornado CYLO50 fonctionne correctement ?
Vérifiez que les voyants de l'appareil sont allumés. Si le ventilateur fonctionne et que l'air circule, le purificateur d'air est opérationnel.
Pourquoi mon purificateur d'air Vornado CYLO50 fait-il du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout à des vitesses de ventilateur plus élevées. Si le bruit semble excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et qu'aucun objet ne bloque les entrées ou sorties d'air.
Quand dois-je remplacer le filtre du Vornado CYLO50 ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air. Vérifiez régulièrement l'état du filtre et remplacez-le si vous constatez une accumulation de saleté.
Mon purificateur d'air Vornado CYLO50 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Le Vornado CYLO50 purifie-t-il l'air des odeurs ?
Oui, le Vornado CYLO50 est conçu pour réduire les odeurs et les polluants de l'air grâce à son système de filtration efficace.
Puis-je utiliser le Vornado CYLO50 dans une grande pièce ?
Le Vornado CYLO50 est idéal pour des pièces de taille moyenne. Pour des espaces plus grands, il est conseillé d'utiliser plusieurs unités ou un modèle plus puissant.
Comment nettoyer mon Vornado CYLO50 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un aspirateur pour enlever la poussière des grilles. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Le Vornado CYLO50 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Vornado CYLO50 est conçu pour être écoénergétique et consomme relativement peu d'énergie par rapport à d'autres appareils similaires.
Est-ce que le Vornado CYLO50 émet de l'ozone ?
Non, le Vornado CYLO50 utilise un système de filtration mécanique et ne produit pas d'ozone.
Où devrais-je placer mon Vornado CYLO50 pour une efficacité maximale ?
Placez le purificateur d'air dans un endroit central de la pièce, loin des murs et des meubles pour permettre une circulation d'air optimale.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYLO50 - Vornado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYLO50 de la marque Vornado.

MODE D'EMPLOI CYLO50 Vornado

help@vornado.com Nous attendons ce produit pour être PARFAIT Si ce n'est pas NOUS allons faire Il a droit.30 Français Français

Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain propriétaire. Consultez notre site Web pour lire, télécharger et imprimer la version la plus récente du présent guide d’utilisation. UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire purier l’air uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux États- Unis. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou aux blessures survenant à la suite d’une utilisation ou d’une modication non autorisées du produit. Le non-respect de ces instructions entraînera l’annulation de la garantie du produit.

AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes

souffrantd’incapacités - Pendant l’installation, le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de ce produit, il faut assurer la supervision des enfants âgés de moins de douze ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Il faut surveiller les enfants an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, ses pièces ou son matériel d’emballage. AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION — An de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignessuivantes : - Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes ou d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait le moteur et/ou causerait un incendie. - Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation, sa che, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à température élevée. Ne pas utiliser ce produit dans une fenêtre, sur une surface inégale ou instable, ou près de l’eau. - L’appareil, son bloc d’alimentation, son cordon d’alimentation et sa che ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Ne pas utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque part d’où il pourrait tomber dans une baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries. - Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens. - Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un plan de travail, ne pas le pincer dans une porte et ne pas refermer une porte sur lui. Placer l’appareil près d’une prise facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence. AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION SÛRE — An de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignessuivantes : - AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge du circuit,32 Français Français

d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif de régulation de vitesse à semi-conducteurs (par ex., gradateur). - Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé ou a été endommagé. Ne pas utiliser ce produit si son cordon ou sa che sont endommagés. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas essayer de réparer ou de remplacer des pièces. Seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou toute autre personne ayant des compétences similaires an d’éliminer les dangers potentiels. Communiquer avec le service aux consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone) ou à l’adresse consumerservice@vornado.com (courriel) pour obtenir des instructions sur le remplacement et la réparation du produit. - Risque d’incendie. L’appareil peut être doté d’un bloc d’alimentation amovible ou d’un cordon/une che ayant un dispositif de sécurité, tel qu’un fusible. Utiliser uniquement la che et le cordon d’alimentation fournis. - Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique, s’assurer que toutes les caractéristiques électriques gurant sur l’étiquette signalétique, y compris la tension, concordent avec celles de l’alimentation électrique de la prise. - Ne jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d’un coup sec, l’étirer ou le tendre excessivement. - Quand l’appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers dans les orices d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas laisser de corps étrangers s’inltrer dans ces orices. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou d’incendie, ou endommager le produit. - Lorsque la che est insérée dans la prise murale, elle doit rester fermement en place, sinon elle pourrait surchauffer et se déformer. Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner le produit si la che ne reste pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas une che électrique en place. - Cet appareil est doté d’une che polarisée (une de ses lames est plus large que l’autre). An de réduire les risques de décharge électrique, cette che s’insère d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, inverser la che. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien compétent. Ne pas essayer de passer outre à cette caractéristique de sécurité. - Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire l’entretien ou de le nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé, se servir des commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la che et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si le produit doit être laissé longtemps sans surveillance, éteindre le produit et le débrancher. AVERTISSEMENT RELATIF À L’ENTRETIEN — An de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignessuivantes : - Nettoyer régulièrement le produit; pour ce faire, suivre uniquement les instructions du présent guide d’utilisation. Avant le nettoyage, mettre le produit hors tension, puis le débrancher. Ne pas utiliser d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniac ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage. Consulter les instructions de NETTOYAGE fournies. - Si l’appareil est branché, ne pas ouvrir son boîtier. Pour éviter tout risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Avis aux consommateurs de FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément auxinstructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans un environnement particulier. Si cet appareil cause brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes: -Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. -Éloigner l’appareil du récepteur.-Brancher le produit sur une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. -Contacter le service clientèle de Vornado ou consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.

AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT

Suivre les consignes ci-dessous an de réduire les déchets et les effets négatifs sur l’environnement : RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage protège l’appareil contre les dommages durant le transport. Les matériels d’emballage ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés écologiques et de leur facilité d’élimination. Ils peuvent donc être recyclés. Mettez tous les matériels d’emballage au rebut de façon à respecter l’environnement.34 FrançaisFrançais

Si la circulation d’air n'est pas correcte- ment calibrée, les produits dotés d'un véritable ltre HEPA n'exploiteront pas leur plein potentiel de ltration. Les inter- stices, les boîtiers de ltre non étanches et une vitesse de l’air excessive sont des facteurs qui contribuent tous à réduire l'efcacité du produit. Un laboratoire d'essais indépendant vérie que la calibration précise d'un puricateur d'air Vornado lui permet de répondre aux normes en matière de véritable ltration Part # MD1-0039 Une façon pratique et simple de recevoir régulièrement des ltres Vornado livrés directement chez vous! Ne craignez plus d'oublier de passer une nouvelle commande. Maintenez la grande efcacité de votre puricateur Vornado en remplaçant périodiquement vos ltres usagés par des ltres neufs. Voici comment procéder : vous choisissez un programme, et Vornado vous enverra des ltres de remplacement à l'intervalle d'entretien recommandé. Pour vous inscrire, visitez vornado. com, envoyez un courriel à consumerservice@vornado.com ou composez le 1-800-234-0604. Vous pouvez annuler votre inscription en tout temps.

CARTOUCHE DE FILTRE 3-EN-1

Un puricateur d'air pour toute la pièce de Vornado utilise une ltration en deux étapes. L’utilisation du carbone permet d’absorber plus d’odeurs ménagères et de gaz nocifs qu’un ltre à charbon conventionnel. La ltration HEPA capte 99,97 % des particules mesurant 0,3 micron ou plus an d'assainir efcacement de grands volumes d'air. Le préltre élimine les grosses particules, comme les cheveux, les poils, les squames d’animaux domestiques et les spores de moisissures.

AUTOMATIQUE DES FILTRES

UTILISATION ALIMENTATION Le bouton d'alimentation permet de mettre l'appareil sous tension et hors tension.

VITESSE DU VENTILATEUR

Quatre vitesses de ventilation répondront à tous les besoins. Appuyez sur la touche de sélection de vitesse pour choisir le nettoyage rapide ou la vitesse élevée, moyenne ou faible. NETTOYAGE RAPIDE En utilisant le réglage de ltration pour nettoyage rapide, l’appareil ltrera rapidement l’air s’il y a beaucoup de particules en suspension dans l’air. En mode de nettoyage rapide, vous remarquerez immédiatement une forte augmentation du débit d’air, ce qui permet à l’appareil de maximiser la ltration. Toutefois, puisque ce mode est bruyant, il est recommandé de l’utiliser seulement au besoin. Remarque : Il y a plus de poussières et d'allergènes en suspension dans l'air quand des personnes et des animaux domestiques sont actifs dans la pièce. Dans ce cas, pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser une vitesse plus élevée pour augmenter la purication et la circulation d'air. Utiliser une vitesse plus basse pour un fonctionnement plus silencieux quand il y a moins d'activité dans la pièce.

REMPLACEMENT DU FILTRE

Le voyant de remplacement du ltre indique à quel moment il est recommandé de remplacer le ltre. Vous trouverez les instructions à la section REMPLACEMENT DU FILTRE. Cette caractéristique est activée par la durée d’utilisation. Le voyant s’illuminera après 4500 heures d’utilisation. Remarque : Chaque environnement est différent. Le délai de remplacement du ltre correspond à une utilisation moyenne. Si l’épurateur d’air est utilisé dans un environnement plus exigeant, il pourrait être nécessaire de changer le ltre plus souvent. Dans les environnements moins pollués, la durée de vie du ltre peut être plus longue que ce qu’indique le voyant.38 FrançaisFrançais

1. Conserver le carton d'emballage pour ranger l'appareil quand celui-ci

2. Pour obtenir les meilleurs résultats, diriger l'avant de l'appareil (côté

où apparaît le logo) vers le centre de la pièce, en conservant une distance d'au moins 15 cm entre ses côtés et les murs ou les meubles. Remarque : Pour optimiser la circulation d’air, il ne faut pas obstruer la sortie d'air. S'assurer que les rideaux et les autres éléments sont sufsamment éloignés de l'appareil an qu'ils ne soient pas aspirés par les prises d'air latérales et qu'ils n'entravent pas la circulation d’air.

1. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le.

2. Retournez l’appareil et retirez le cadre du ltre en faisant pivoter les

languettes de support du cadre pour les mettre en position ouverte.

IL EST RECOMMANDÉ D'UTILISER D'AUTHENTIQUES

FILTRES VORNADO. Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser uniquement les ltres authentiques au charbon et HEPA de Vornado. D'autres marques peuvent prétendre être compatibles avec les appareils Vornado. Mais le puricateur d'air Vornado est calibré de façon à capter les particules mesurant 0,3 micron ou plus avec un taux d'efcacité atteignant 99,97 % seulement si des ltres Vornado sont utilisés.

3. Retirez et jetez les ltres usagés. Il suft de saisir le préltre

n’importe où sur son contour, puis de retirer le préltre. Pour enlever la cartouche du ltre, tirez vers le haut sur les languettes latérales jusqu’à ce que le ltre soit retiré. Remarque : Servez-vous du tuyau d’un aspirateur pour nettoyer la poussière, les poils ou les cheveux qui se sont logés dans l’appareil. N’utilisez pas d’eau ni de liquides pour nettoyer l’appareil.

4. Remplacez le ltre par un ltre Vornado authentique. Placez la

cartouche de ltre dans l’appareil en appuyant doucement sur tout le contour pour l’insérer enplace. Le côté de la cartouche où se trouve le charbon doit être inséré en premier dans l’appareil, de façon que les languettes du ltreHEPA soient dirigées vers le haut. Placez le préltre par-dessus le ltre HEPA.

5. Placez le cadre du ltre par-dessus le ltre au charbon, puis faites

pivoter les languettes de support du cadre pour les verrouiller.

6. Remettez l’appareil à l’endroit.

7. Pour réinitialiser le voyant de remplacement du ltre, gardez la

touche enfoncée pendant 3secondes jusqu’à ce que le voyant de remplacement du ltre s’éteigne. Remarque : Ne faites pas fonctionner l’épurateur d’air si la cartouche de ltre3-en-1 de Vornado n’est pas en place dans l’appareil. 6 in. 6 in. Vous devrez installer les quatre pattes de l’épurateur d’air avant l’utilisation. Remarque: Ne mettez PAS l’appareil sous tension avant d’avoir installé les pattes. L’air est aspiré par le dessous de l’appareil. Vous pourriez endommager le moteur si les pattes ne sont pas installées et que l’aspiration d’air n’est pas adéquate.

1. Retournez l’appareil à l’envers.

2. Alignez une patte sur un des trous au bas de l’appareil.

3. Poussez sur la patte pour l’insérer dans l’appareil.

4. Installez les quatre pattes avant de remettre l’appareil à l’endroit.40

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le rangement de l'appareil.

1. Débrancher le cordon d’alimentation.

2. Recouvrir l'appareil ou le remettre dans son carton d'emballage si

possible. Cette mesure empêchera la poussière de s'accumuler sur l'appareil à la longue.

3. Ranger l'appareil dans un endroit frais et sec.

NETTOYAGE Étant donné que de gros volumes d'air passent dans le puricateur d'air Vornado chaque jour, il faut le nettoyer régulièrement.

1. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.

Remarque : Ne pas utiliser d'essence, de diluant, de solvant ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage.

2. Essuyer à l'aide d'un chiffon doux et humide.

3. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du changement des ltres, il

est recommandé d'éliminer la poussière à l'intérieur du puricateur d'air Vornado et sur ses côtés en les essuyant ou en passant l'aspirateur.

AUTRES MESURES D'ENTRETIEN

Le moteur est lubrié en permanence; il n'est donc pas nécessaire de l'entretenir. L'appareil ne contient aucune pièce réparable, à l'exception des ltres.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Réenclencher le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre, ou remplacer le fusible. Pour obtenir de l’aide, contacter un électricien compétent. L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et le débrancher. Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide. L'appareil a été réglé à vitesse faible. Utiliser une vitesse plus élevée Des débris se sont accumulés sur le ltre. Vérier et remplacer les ltres. La circulation d'air est entravée. Enlever ce qui entrave la circulation d'air. L’appareil ne se met pas sous tension. La circulation d'air est faible ou lente. DÉPANNAGE

CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME42

Français ANS SATISFACTION GARANTIEVornado Air LLC ("Vornado") garantit au consommateur ou acheteur original cela Vornado ® Puricateur D'air ("produit") est exempt de tout défaut de matériau ou de fabri- cation pendant une période de cinq 5 ans à compter de la date d'achat. Si un tel défaut est découvert pendant la période de garantie, Vornado, à son gré, réparera ou remplacera le produit sans frais.Pour réparation sous garantie ou service :Appelez le 1-800-234-0604 ou par courriel help@vornado.com pour obtenir un formulaire d'autorisation de retour ("RA"). S'il vous plaît avoir ou inclure le numéro de modèle de votre produit et le numéro de série, ainsi que votre nom, adresse, ville, État, code postal et numéro de téléphone lorsque vous communiquez avec Vornado service sous garantie.Après avoir reçu le formulaire RA, expédier votre produit à :Vornado Air LLC Attn: Garantie & réparation 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Pour votre commodité, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous communiquez avecVornado avec les demandes de service. An d'assurer une gestion correcte, paquets doivent porter clairement le numéro RA. Paquets non clairement marqués du numéro RA peuvent être refusées au quai de réception. S'il vous plaît permettre 1-2 semaines pour la réparation et le retour de votre produit après réception du produit.Réparations non couvertes par la garantie ou en dehors de la période de garantie exigera une taxe pour couvrir le coût des matériaux, main de œuvre, de manutention et d'expédition. Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de l'abus du produit, modication, altération, réparation ou entretien du produit par quiconque autre que Vornado, manipulation inadé-quate, une mauvaise maintenance, commercial l'utilisation du produit, les dommages qui se produisent lors de l'expédition ou sont attribuées aux cas de force majeure. RÉPARATION OU REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. VORNADO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOM MAGE INDIRECT POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains États ne pas per-mettre l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou permettent la limitation sur la durée des garanties implicites, il est possible donc les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spéci-ques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.Tous les noms de sociétés et noms de produit sont des marques déposées de leurs pro-priétaires respectifs. © Tous droits réservés. Toutes les informations techniques, données et instructions pour l'installation, le raccordement et l'exploitation contenues dans ces instruc-tions d'utilisation correspondent aux informations plus récentes disponibles au moment de l'impression. Le contenu de ce manuel peut-être différer légèrement du produit réel. Observer tous les suppléments additionnels.Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect de ces instructions ou produit une mauvaise utilisation. Toute cette action annulera la garantie du produit.Toute modication du produit non homologué, réparation par un centre de réparation non au-torisée, ou l'utilisation de pièces de rechange non agréée n'est pas recommandée et toutes les conséquences ne seront pas couverts par les services d'assistance ou de garanties du produit. GARANTIE Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir. Nous Sommes Là Pour Aider

vornado.com help@vornado.com © 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à modification sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au KS.CL3-0658 R-, V01 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002