CYLO50 - Purificador de aire Vornado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CYLO50 Vornado en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CYLO50 - Vornado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CYLO50 de la marca Vornado.
MANUAL DE USUARIO CYLO50 Vornado
PURIFICADOR DE AIRE PARA TODO
help@vornado.com esperamos que este producto sea PERFECTO. si no lo es AYÚDENOS a corregirlo.16 Español Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los documentos para referencia futura y entregue estos documentos, junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte nuestro sitio web para ver, descargar e imprimir la versión más actualizada de esta guía del propietario. USO PREVISTO: Este producto está previsto para puricar el aire de espacios interiores de viviendas solo en Estados Unidos y Canadá. Este producto no está previsto para uso comercial o industrial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se ocasionen debido a la utilización o a la modicación no autorizadas del producto. La inobservancia de estas instrucciones invalidará la garantía del producto. ADVERTENCIA: Riesgo Para Niños y Personas Con Discapacidad - Se requiere la supervisión durante la instalación, la operación, la limpieza y el mantenimiento de este producto por parte de niños menores a 12 años y de cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar que los niños no jueguen con este producto, sus partes ni el material de empaque. ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraídas por el producto, dañar el motor o causar un incendio. - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura. No utilice este producto en una ventana, o en una supercie despareja o inestable, ni cerca de agua. - El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar en contacto con agua. No utilice este producto en supercies húmedas. No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina u otro contenedor de agua. No utilice este producto al aire libre o expuesto a la intemperie. - No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área de paso y donde no genere tropiezos. - El cable no debe colgar de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta losiguiente: - ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador18 Español Español
de voltaje. - No haga funcionar la unidad si esta se ha caído o está dañada. No utilice este producto si el enchufe o el cable de alimentación están dañados. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no intente reparar ni reemplazar piezas. Solo se deben utilizar piezas de recambio originales. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de reparación o personas con similar capacitación deben reemplazarlo para evitar peligros. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener más instrucciones sobre reemplazos y reparaciones. - Riesgo de incendio. Su artefacto puede estar equipado con un suministro de alimentación extraíble o un cable/enchufe con un dispositivo de seguridad como un fusible. Utilice solamente el cable de alimentación y el enchufe provistos. - Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de calicación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro de alimentación de su toma de corriente. - Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable de alimentación. - Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o dañar el producto. - Un calce no rme entre la toma de corriente de pared (receptáculo) y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje de utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con un electricista calicado para reemplazar las tomas con corriente ojas o desgastadas. - Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija tiene la intención de entrar en una toma de corriente polarizada solamente de una manera. Si la clavija no entra totalmente en la toma de corriente, ponga la clavija del otro modo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calicado. No intente ir en contra de esta característica de seguridad. - Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante tormentas eléctricas. ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas. - No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Asesoramiento al consumidor FCC Este aparato cumple con el apartado 15 de las Normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: este dispositivo no puede causar interferencia nociva, y este dispositivo debe aceptar toda la interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento indeseado. NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B en virtud del apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se producirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado del equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia de la siguiente forma: - Reoriente o reubique la antena de recepción. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de Vornado o consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda.
ADVERTENCIA DE ELIMINACIÓN
Para reducir los desechos y el daño ambiental, tenga en cuenta losiguiente: RECICLADO DEL PAQUETE: El paquete protege el artefacto de los daños de transporte. Los materiales del paquete están seleccionados desde un punto de vista del cuidado del medioambiente y de las tecnologías de eliminación; por lo tanto, son reciclables. Elimine todos los materiales del paquete de una manera responsable con el medioambiente.20 EspañolEspañol
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
LOS PURIFICADORES DE AIRE PARA
TODO EL AMBIENTE DE VORNADO
PRESENTAN UNA CALIBRACIÓN DE
PRECISIÓN TRUE HEPA. Sin una adecuada calibración del ujo de aire, los productos con ltro True HEPA no alcanzan la máxima potencia de ltración. Los huecos, las carcasas mal selladas del ltro, y la excesiva velocidad del aire reducen la ecacia del producto. Los análisis de laboratorios independientes verican que la calibración precisa de un puricador de aire Vornado permite su funcionamiento según estándares True HEPA. Part # MD1-0039
CARTUCHO DEL FILTRO 3 EN 1
La ltración de carbono captura los olores y prolonga la vida útil del ltro HEPA. El uso de carbono permite que el ltro absorba más olores del ambiente y gases nocivos que un ltro de carbono tradicional. La ltración HEPA captura el 99.97% de las partículas de 0.3 micrones o más para puricar correctamente grandes volúmenes de aire. El preltro elimina las partículas más grandes como el pelo, la caspa de las mascotas y las esporas de moho.
FILTRACIÓN TRUE HEPA
VORNADO ¡Una forma práctica y cómoda de recibir regularmente ltros Vornado directamente en su casa! Ya no tendrá que recordar cuándo realizar un nuevo pedido. Para preservar la alta eciencia de su puricador Vornado, cambie regularmente los ltros usados por ltros nuevos. Cómo funciona: Usted selecciona un plan y Vornado le envía los ltros de recambio en el intervalo de mantenimiento recomendado. Para suscribirse, visite vornado.com, envíe un correo electrónico a consumerservice@vornado.com o llame al 1-800-234-0604. Puede cancelar la suscripción en cualquier momento.
DEL FILTRO ENCENDIDO / APAGADO VELOCIDAD DEL VENTILADOR
ENERGÍA Función ON (encendido) y OFF (apagado) al presionar el botón Power (energía).
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
4 velocidades de ventilación para satisfacer todas las necesidades. Seleccione Limpieza rápida, Alta, Media o Baja presionando el botón de selección de velocidad.
La ltración de Limpieza rápida puede utilizarse para ltrar rápidamente el aire cuando el nivel de partículas aéreas es elevado. En modo de Limpieza Rápida, usted inmediatamente notará un gran aumento del ujo de aire que permitirá que la unidad proporcione una máxima ltración. Debido a los mayores niveles de ruido, se recomienda el uso de este modo únicamente cuando las condiciones lo requieran. Nota: Hay más polvo y alérgenos en el aire cuando hay personas y mascotas en movimiento en el ambiente. Para obtener mejores resultados, congure la unidad en Limpieza rápida durante esos momentos para una limpieza y circulación de alta demanda. Congure la unidad en una velocidad menor para un funcionamiento más silencioso cuando la actividad sea reducida.
Equipado con indicador luminoso de reemplazo de ltro para indicar cuándo se recomienda cambiar el ltro. Consulte la sección REEMPLAZO DE FILTROS para obtener instrucciones. Esta función es controlada por el tiempo de uso. La luz se iluminará después de 4,500 horas de tiempo de uso acumulado. Nota: Los ambientes de los usuarios varían. El tiempo de reemplazo del ltro depende de situaciones de uso promedio. Si usted utiliza el puricador de aire en un entorno de mayor demanda, deberá cambiar el ltro con mayor frecuencia. En ambientes menos contaminados, la vida útil del ltro puede extenderse más allá de la noticación.24 Español Español
1. Conserve la caja de embalaje para guardar la unidad cuando no esté
2. Para obtener mejores resultados, coloque el frente de la unidad
(donde se encuentra el logotipo) hacia el centro del ambiente y deje como mínimo una distancia de 6 pulgadas entre todos los lados de la unidad y las paredes o muebles. Nota: Para obtener un ujo de aire óptimo, la salida de aire no debe estar obstruida. Asegúrese de que las cortinas y otros objetos estén sucientemente lejos de la unidad como para que no sean absorbidos por las entradas laterales ni intereran en el ujo de aire. SUGERENCIAS PARA EL USUARIO INSTALACIÓN DE LAS PATAS Usted tendrá que instalar las 4 patas en su puricador de aire antes de usarlo. Nota: NO encienda la unidad sin antes instalar las patas. El aire es aspirado desde la parte inferior de la unidad. El motor podría dañarse si no se proporciona un ujo de aire adecuado mediante la instalación de las patas.
1. Coloque la unidad boca abajo.
2. Alinee la pata con los oricios en la parte inferior de la unidad.
3. Presione la pata rmemente en la unidad hasta que encaje en su
4. Instale las 4 patas antes de girar la unidad hacia arriba.
CÓMO CAMBIAR LOS FILTROS
1. Apague y desenchufe la unidad.
2. Dé vuelta la unidad y retire el marco del ltro girando las lengüetas
de soporte del marco del ltro a la posición abierta. SE RECOMIENDA EL USO DE FILTROS VORNADO ORIGINALES. El máximo rendimiento únicamente se logra al utilizar ltros HEPA y de carbono Vornado originales. Otros fabricantes pueden decir que son compatibles con las unidades Vornado, pero el puricador de aire Vornado está calibrado para lograr un índice de captación del 99.97% de las partículas de 0.3 micrones o más únicamente cuando se lo utiliza con ltros Vornado.
3. Quite y deseche los ltros usados. Simplemente tome el preltro
en cualquier parte del perímetro y quítelo. Para quitar el cartucho del ltro, tire hacia arriba de las lengüetas laterales hasta que salga el ltro. Nota: Limpie cualquier resto de polvo o pelo dentro de la unidad usando una manguera de aspiración. No use agua o líquidos para limpiar la unidad.
4. Reemplace por ltros Vornado originales. Coloque el cartucho del
ltro en la unidad y presione suavemente alrededor del perímetro para garantizar su correcta colocación. El lado de carbono del car- tucho entrará primero en la unidad, de modo que las lengüetas de Hepa queden hacia arriba. Coloque el preltro encima de Hepa.
5. Coloque el marco del ltro encima del carbono y gire las lengüetas
de soporte del marco del ltro en la posición de bloqueo.
6. Ponga la unidad hacia arriba.
7. Para restablecer el indicador de reemplazo del ltro, mantenga
presionado durante aproximadamente 3 segundos hasta que se apague la luz de reemplazo del ltro. Nota: No opere el puricador de aire sin un cartucho de ltro 3 en 1 de Vornado. LENGÜETA LENGÜETA LENGÜETA26 Español Español
ALMACENAMIENTO ADECUADO Siga los pasos que se indican a continuación para guardar la unidad.
1. Desenchufe el cable de energía.
2. Levante la unidad con ambas manos utilizando las manijas
(consulte las SUGERENCIAS PARA EL USUARIO).
3. Cubra la unidad o colóquela en la caja de embalaje si estuviera
disponible. Esto impedirá que la unidad acumule polvo con el correr del tiempo. LIMPIEZA Como todos los días pasan grandes volúmenes de aire por el puricador de aire Vornado, deberá limpiarse de forma regular.
1. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Nota: No utilice gasolina, diluyente, solvente, u otros químicos para limpiar.
2. Limpie con un paño suave y húmedo. (Figura 1)
3. Quitar el polvo o aspirar el interior y los laterales del puricador de
aire Vornado al cambiar los ltros. (Figura 2) OTRO MANTENIMIENTO El motor se lubrica permanentemente y por ello no necesita mantenimiento. La unidad no contiene otras piezas de mantenimiento más allá de los ltros.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente El disyuntor/interruptor de falla a tierra doméstico ha desconectado o fundido un fusible. Reinicie el disyuntor/interruptor de falla a tierra, o cambie el fusible. Para recibir ayuda, comuníquese con un electricista licenciado. La unidad está dañada o debe ser reparada. Deje de usar y desenchufe la unidad. Comuníquese con el Servicio al Consumidor para recibir ayuda. La unidad está congurada en velocidad baja. Ajuste la unidad a una velocidad mayor. Acumulación de residuos en el ltro. Verique y cambie los ltros. El ujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción. La unidad no enciende. El ujo de aire es débil olento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español AÑOS SATISFACCIÓNGARANTIZADAVornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que esteVornado® Puricador De Aire (“Producto”) no presenta funcionamiento ni materiales defectuo sos por un período de cinco (5) años desde la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno.Por garantía o servicio de reparaciones:Llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a help@vornado.com para obtener el formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números del modelo y código de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Después de recibir el formulario de RA, envíe su Producto a: Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Calle Andover, KS 67002. Para su comodi- dad, tenga su número de modelo y número de serie a mano cuando se contacte aVornado por el servicio postventa. Para asegurar el manejo apropiado, los paquetes deben estar marcados claramente con el número de RA. Los paquetes que no estén claramente marcados con el número de RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. Espere de 1 a 2 semanas para la reparación y la devolución de su Producto después de que haya sido recibido.Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modicación, alteración, reparación o manten imiento por personas ajenas a Vornado, por mal manejo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPOR CIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de estado a estado.Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus propietarios respec tivos. © Todos los derechos reservados. Todas las técnicas de información, los datos y las instruc-ciones para la instalación, conexión y funcionamiento incluidas en estas instrucciones de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión. El contenido de esta guía puede diferir ligeramente del producto real. Observe cualquier suplemento adicional. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones o por el uso inadecuado del producto. Cualquiera de estas acciones invalidará la garantía del producto.Cualquier modicación no autorizada del producto, la reparación por un centro de reparación no autorizado o uso de piezas no autorizadas de reemplazo no se recomiendan y las consecuencias no serán cubiertas por los servicios de atención o garantías del producto. GARANTÍA Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber. Estamos Aquí Para Ayudar
vornado.com help@vornado.com© 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.Pensado, diseñado y respaldado en U.S.A. vornado.com
ManualFacil