CYLO50 - Purificador de aire Vornado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CYLO50 Vornado en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CYLO50 Vornado
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CYLO50 - Vornado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CYLO50 de la marca Vornado.
MANUAL DE USUARIO CYLO50 Vornado
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL PURIFICADOR DE AIRE PARA TODO EL AMBIENTE
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU PURIFICATEUR D'AIR POUR ESPACE ENTIER
esperamos que este producto sea PERFECTO.
si no lo es AYÚDENOS a corregirlo.
vornado.com
800.234.0604
help@vornado.com
CONTENIDO
Instrucciones de Seguridad Importantes....17 Sugerencias Para El Usuario....24
Información Sobre el Producto ....20 Instalación de las Patas....25
Filtración True HEPA....21 Limpieza y Mantenimiento....26
Programa De Recambio Automático De Filtros....21 Resolución De Problemas ....27
Panel De Controles....22 Garantia....28
Cómo Usar 23
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Esta manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar al producto, los todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los documentos para referencia futura y entroque estos documentos, junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte nuestro s/o web para ver, descargar a imprimir la versión más actualizada de esta guía del proocietario.
USO PREVISTO: Este producto está previsto para purificar el aire de espacios interiores de vivieridas solo en Estados Unidos y Canadó. Este producto no está previsto para uso comercial o industrial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se ocasionen debido a la utilización o a la modificación no autoridades del producto. La inobservancia de estas instrucciones invaliderá la gerantía del producto.
ADVERTENCIA: Riesgo Para Niños y Personas Con Discapacidad
- Se requiere la supervision durante la instalación, la operación, la limpieza y al mantenimiento de esta producto por parte de niños menores a 12 años y de cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar que los niños no jueguen con este producto, sus partes ni el material de empacue.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Colocue este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraidas por el producto, dañar el motor o causar un incendio.
- Ninguna pieza de esta producto (el artefacto, el cable de alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura. No utilio esta producto en una ventana, o en una superficie despareja o inestable, ni cerca de agua.
- El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar en contacto con agua. No utilice este producto en superficies húmedas. No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina u otro contancador de agua. No utilice este producto al aire libre o expuesto a la intemperie.
- No pase el cable cebajo del alfombrado. No cubra el cable con alfombras, tapeles o coberturas similares. No lo pase debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área de paso y donde no genere tropiezos.
El cable no debe colgar de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una torra de comiento simple y accesible para que el producto pueda desenchularse rapidamente en caso de emergencia.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente:
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador
de voltaje.
- No riesge funcionar la unidad a este sea se ha cido o esta dañada. No unicios producto sino el onchuto de la cable de alimentación están dañados. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no inmente reparar ni reemplazar piezas. Solo se deben utilizar piezas de recambio originales. Si el cable de alimentación esta dañado, el fabricante, su agente de reparación o personas con similar capacitación deben menclaparlo para evitar peligros. Comunque con el Servicio al Cliente de Vermo do 1:800-234-0504 (teléfono) o en consumer service@vornado.com (fooreo electrónico) para obtener más instrucciones sobre reemplazos y reparaciones.
Riesgo de incendio. Su artefacto puede estar equipado con un suministro de alimentación extraíble o un cable/enchufe con un dispositivo de seguridad como un fusible. Utilios solamente el cable de alimentación y el enchufe provistos.
Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de calificación, incluido el voltaje, sean compatibles con al suministro de alimentación de su toma de corriente.
Nunca utilios el cable como una manija, jale, separa ni tire del cable de alimentación.
Mientras el producto está enchufado, no coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o dañar el producto.
Un calce no firme entre la toma de corriente de pared (receptáculo) y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje de utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con un electricista calificado para reemplarar las tomas con corriento flojes o desgastadas.
Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha que la otra.) Para reducir al riesgo de descarga eléctrica, esta clavija
10 Fsparel
tiens la intención de entrar en una toma de corriente polarizada subamente de una manera. Si la cianja no entra totalmente en la toma de corriente, ponga la clavja col otro modo. Si aún za no entra, comuniquise con un electricista calificado. No intente iran contra de esta característica de seguridad. Antes de mover, colocar en otra parte, reorar, limpar o cuando no está en uso, utilice los controles para pesagar la alimentación y desenchufe. Para disaconatar da la toma de corriente, tra solo de enchufe. También, aogue y desenchufe el producir si lo dejar sin supervisión curente un largo periodo de tiempo o durante tormentas electricas.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente:
Limpie su producto regulamente, solo como se indica en este manual. Arles de limpiar, apague y desenchule el producto. No utilico gasolina, diluyentes, solventes, amoniacos ni otros químicos para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPILZA provistas. No abre la carcasa del artefacto mientras el producto está enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o reparaciones decen ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Asesoramiento al consumidor FCC
Este aparato cumple con el apartado 15 de las Normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: este dispositivo no puede causar interferencia nociva, y este dispositivo debe aceptar toda la interfarencia recibida, incluida la
interferencia que puede causar un funcionamiento indessado.
NCTA: Este equipo sido evaluado y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B en virtuo del apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra el interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utilía y puede iradiría energía de radioefrecuencia y, sino se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causarInterferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantía que la interferencia no se producte en una instalación particular. Si este equipo cause interferencia nociva en la relación de radio o lo que se percebir terminarse por el encendido y apagado del equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia de la siguiente forma.
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Correcte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
- Póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de Vornado o consulta al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda.
ADVERTENCIA DE ELIMINACIÓN
Para reducir los desechos y el daño ambiental, tenga en cuenta lo siguiente:

RECICLADO DEL PAQUETE: El paquete protege el artefacto de los daños de transporte. Los materiales del paquete están seleccionados desde un punto de vista del cuidado del
medicambiente y de las tecnologías de eliminación; por lo tanto, son reciclables. Elimine todos los materiales del pesquete de una manera responsable e con el medicambiente.
Espanol 19
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
① PANEL DE CONTROL
② REJILLA DE SALIDA
③ PATAS (4)
④ CABLE DE ENERGÍA
⑤ MARCO DEL FILTRO
⑥ LENGÜETAS DE SOPORTE DEL MARCO DEL FILTRO (3)
⑦ CARTUCHO DEL FILTRO 3 EN 1
Hepa, Carbono, Prefiltro

FILTRACIÓN TRUE HEPA

LOS PURIFICADORES DE AIRE PARA TODO EL AMBIENTE DE VORNADO PRESENTAN UNA CALIBRACIÓN DE PRECISION TRUE HEPA.
Sin una adecuada calibración del flujo de aire, los productos con filtro. True HEPA no alcanzar la máxima potencia de filtración. Los huacos, las cercasas mal sóadas del filtro, y la excesiva velocidad del aire.
reducen la eficada del producto. Los análisis de laboratorios independientes ver lican que la calibración precisa de un purificador de aire Vornado permite su funcionamiento según estándares True HEPA.
CARTUCHO DEL FILTRO 3 EN 1
La filtración de carbono capture los plores y prolonge la vida útil del filtro HEPA. El uso de carbono permite que el filtro absorba más alores del ambiente y gases nocivos que un filtro de carbono tradicional. La filtración HEPA capture el 79,9% de las partículas de 0,3 micrones o más para punció: correctamente grandes volumentes de aire. El preíflito elimine las partículas más grandes como el pelo, la casa de las mascotas y las esperza de mache.
PROGRAMA DE RECAMBIO AUTOMÁTICO DE FILTROS VORNADO
Una forma práctica y cómada de recua regulamente los Vornado directamente en su caso! Ya no tendrá que recordar cuando realizar un nuevo pedido. Para preservar la alta eficiencia de su purificador Vornado, cambo regulamento los filtros usdos por filtros nuevos. Cómo funciona. Usted sección un plan y Vornado lo envis los filtros de recambio en el intravazo de mantenimiento recomendado. Para suscribiró, visite vornado.com, envis un correo electrónico a consumerservicios@vornado.com o llame al 1 800 234 0604. Puede cancelar la suscripción en quuar mejor momento.

Par: V MD1-0039
Espino 21
PANEL DE CONTROLES

text_image
LUZ DE REEMPLAZO DEL FILTRO CAMBIO DE FILTROS ENCENDIDO / APAGADO VELOCIDAD DEL VENTILADOR LUCES DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: LIMPIEZA RÁPIDA, ALTA, MEDIA, BAJACÓMO USAR
ENERGÍA
Función ON (encendido) y OFF (apagado) al presionar el botón Power (energia).
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
4 velocidades de ventilación para satisfacer todas las necesidades. Seleccione Limpieza rápida, Alta, Media o Baja presionando el botón de selección de velocidad.
LIMPIEZA RÁPIDA
La filtración de Limpieza rápida puede utilizarse para filtrar rápicamente el aire cuando el nivel de partículas aérez es elevado. En modo de Limpieza Rápida, usted inmediatamente notará un gran aumento del fujo de aire permitirá que la unidad proporcione una máxima filtración. Debloc a los mayores niveles de ruído, se recomienda el uso de este modo únicamente cuando las condiciones lo requieran.
Note: Hay más poleo y alorganca en el aire cuando hay personas y mascotas en movimiento en el ambiente. Para obtener mejores resultados, configure la unidad en Limpieza rápida durante esos
momentos para una limpieza y circulación de alta demanda. Configura la unidad en una velocidad menor para un funcionamiento más silencioso cuando la actividad sea reducida.
CAMBIO DE FILTROS
Equipado con indicador luminoso de reemplazo de filtro para indicar cuénoo se recomienda cambiar el filtro. Consulte la sección REEMPLAZO DE FILTROS para abraron instrucciones. Esta función as controlada por el tiempo de uso. La luz se iluminará después de 4,600 horas de tiempo de uso acumulado.
Note: Los ambientes de los usuarios variar. El tiempo de reamolazo del filtro depende de situaciones de uso promedio. Si used utiliza el purificador de aire en un anterno de mayor demanda, deberá cambiar el filtro con mayor frecuencia. En ambientes menos contaminados, la vida útil del filtro puede extenderse más alla de la notificación.
SUGERENCIAS PARA EL USUARIO INSTALACIÓN DE LAS PATAS
- Conserve la caja de embaíaje para guardar la unidad cuando no este 60:450.
- Para obtener mejores resultados, coloque el frente de la unidad (donce se encuentra el logotipo) hacia el centro del ambiente y dejo como mínimo una distancia de 6 pulgadas entre todos los lados de la unidad y las parados o muebles.

Nota: Para obtener un flujo de aire óptimo, la salida de aire no debe estar obstruida. Asegúrese de que las cortines y otros objetos estén suficientemente lejos de la unidad como para que no sean absorbidos por las entredas laterales ni interlieran en el flujo de aire.
24 FspwPcl
Usted tendrá que instalar las 4 patas en su purificador de aire antes de usuario.
Nota: NO andonda la unidad sin antes instalar las petas. El aire es aspirado desde la parte inferior de la unidad. El motor podría dañarse si no se proporciona un flujo de aire adecuado mediante la instalación de las petas.
- Coloque la unidad boca abajo.
- Alinea la pata con los orificios en la parte inferior de la unidad.

- Presione la pata firmemente en la unidad hasta que encaje en su lugar.
- Instale las 4 patas antes de girar la unidad hacia amboa
CAMBIO DE FILTROS
SE RECOMIENDA EL USO DE FILTROS VORNADO ORIGINALES. El máximo rendan ento únicamente se lograr al utilizar filtros HEPÁ y de carbono Vornado originales. Otros favoricantes puedan decir que son competibles con las unidades Vornado, pero el purificador de aire Vornado está calibrado para lograr un índice de capracción del 99.97% de las partículas de 0,3 micrones o más únicamente cuando se lo utiliz con filtros Vornado.
CÓMO CAMBIAR LOS FILTROS
1. Apague y desenchute la unidad
2. Dé vuelta la unidad y retire el marco del filtro girando las lenguetas de soporte del marco del filtro a la posición abierta.

text_image
LENGÜETA LENGÜETA LENGÜETA- Quite y desche los filtros usados. Simplemente tome el prefilro en cualquier parte del panmetro y qu'elo. Para quitar el cartuche del filtro, fin haía arriba de las lengüertas laterales hasta que salga el filtro.
Nota: Limpia cualquier rosta de polvo o polo dentro de la unidad usando una manguera de aspiración. No use agua o líquidos para limpiar la unidad.
- Reemplace por filtros Vornado originalas. Coloque el carucho del filtro en la unidad y presione suavemente alrededor del perímetro para garantizar su correcta colocación. El ade de carbono del carucho entrará primero en la unidad, de modo que las lengiaste de Heoa queden hacia amba. Coloque el prefiltro encima de Hepa.
-
Colcque el marco de filtro encima del carbono y cre las longüetes de soporte del marco del filtro en la posición de bloqueo.
-
Ponga la unidad hacia arriba.
-
Para restablecer el indicador de reemplazo del filtro, mantenga presionaco Elurante aproximadamente 3 segundos hasta que se apague la luz de reemplazo del filtro.
Nota: No opere el purificador de aire sin un carlucho de filtro 3 en 1 de Vornado.
Espino 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Como todos los días pasan grandes volúmenes de aire por el purificador de aire Vornado, deberá limpiarse de forma regular
- Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Nota: No utilice gasolina, diluyente, solvente, u otros quirnicos para limpiar.
-
Limpie con un paño suave y húmede. (Figura 1)
-
Quitar el polvo o aspirar el interior y los laterales del purificador de aire Vornado al cambiar los filtros. (Figura 2)

OTRO MANTENIMIENTO
El motor se lubrica permanentamente y por ello no necesita mantenimiento. La unidad no contiene otras piezas de mantenimiento más allá de los ítros.
26 Fsparel
ALMACENAMIENTO ADECUADO
Siga los pasos que se indican a continuación para guardar la unidad. 1. Desenchufe el cable de energía.
- Levante la unidad con ambas manos utilizando las manijas
(consulte las SUGERENCIAS PARA EL USUARIO)
- Cubra la unidad o colóquela en la caja de embalaje si estuviera disponible. Esto impedirá que la unidad acumule polvo con el comer del tiempo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN PROBLEMA
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente
El disyuntor/interruptor de falla a tierra doméstico ha desconectado o fundido un fusible. Reinicie el disyuntor/interruptor de falla a tierra, o cambie el fusible. Para recibir ayudas, comuniquese con un electricista licenciado.
La unidad está dañaca o debe ser reparada. Deje de usar y desenchuta la unidad. Comuniquese con el Servicio al Consumidor para recibir ayuda.
La unidad está configurada en velocidad baja. Ajuste la unidad a una velocidad mayor.
Accumulación de residuos en el filtro. Verifique y cambie los filtros.
El fujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción.
Espanol 27

GARANTÍA
Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfacho con este producto, háganoslo saber.
Estamos Aquí Para Ayudar
800.234.0604
vornado.com
help@vornado.com
Vomado N. LLC (Vomado) garantiz a consumidor o comorador original que este Vomado® Participador De Año (Ecuador) no presente funcionamiento ni sistema se defecta, de los por el periodo de cinco Darios desde unión de compra. Se se circulación y oculipará de estos defectos demo del período de parent a, Vomado separá o completar el producto, a su descavion, en cuanto alguna.
Por garantía o servicio de reparaciones:
Leto del 1-20-24-06:30 a mar de un centro conductor no a lap electrico/compara solanter al formación de Administración de Retorno (TA). Cuclima contrata a demanda por la geveja, seca a mano a indicar en el service los menores del modelo y códico de serie de su producto, así como su nombre, director,idad,artida,odiglo,pozely y sumen de síntese.
Después de recibir el formulario de RA, envie su Producto a:
Veranda Al U C. Ante Varnary & Repri 2015, "San Elm Cola Andares, K1-300". Para se conceded, beque un numero de modo y numero de sete o mano cuando se tañaca y Veranda por el cosidio perceita. Oto se aguer un momento proposta, los porjetos deben una movadora documenta con el numero de BA. La paqueras que a eno eno de modo manores con el numero de BA, porcentaje se recaudados en la plataforma de recaudado, sobre el T.1. I remante para la comparación de desar de andas. "I am, no desde de que se cada elidad"
Las recaudiones: ¿o cubiertes por la garantía y los del policial de garantía requiador de un cargo subsede en el centro de materiales, compreso y emis. Tota garantía no se aplas a defectas a produzos por el abroad del Prostada, por sumercillas alcalación, reservación o montan- iento por personas ageras a Vorsado, por inclamar o monteimiento asburgo, uso comercial e detas produzidos dar es el euro o eltrallo álles a mayor, LA DE PAGACION
O REFIDUO QUE SE OPRECIE NO ESTAVARANTES Y UNICA SOLUCIO, PROCES CUNDA PARA EL CLIENTe Y VONADA NO SEA RESPONSABLE POR NAGUS, DANO INDENTA O FORETO FOR EJ. INCOMPLEMIENTO DE CUADIER GARANTA EXPESA OR MEDIDA DESE PRODUCCIL EXPICIONISTA EL ALCANGE NO EXISTE POR LAS LEVER EN EL GERA SIMAN LA FELICA DE LEIVA O CUNDA DA PARA LOS UEN NATOCIA DE ESTE PRODUCCIL DEUDA, MANTA A. ATRACAO DE ESTA GARANTE. Alcero estada no permanente limpieza con respecto a parte dar la parte implica o la vez de una la persona de una deca implica o su svogue, por el que, las actos y de las actos para la paga de su svogue en el que. Táram del la persona de los deca, las exercidos, una parte dar la persona de los deca, las que para el estado a el estado.
Todos los marces y nombres de productos, con marces requimios de aux propietarios presupuestos. Todos los detres de reservadores, todos las techniques de información, los decares y los materiales para la institución, sobre el normamiento del día en --- las habitaciones de los corresponden a última información mínima al momento de la impresión. El contraste de sus pluto puede dar la ligamente del producto en el «dece» para los previamente adicional.
El Substante no asumening, no respectoidad por los defes causados por el inculimiento de otros informativas a para el una inadado del producto. ¿Cu cuena de otras recendos, malidas la garantía de productos.
Cuena de reactivación no sucesada del producto, la reactivada por la oeste de reactivada, su suscuiado o que de piacos no outer zetas de reactivadas no su consumida y las venasurales no se de cubiertas por los servicios de otros en o para elo del producto.

Furado, do artigo e impo de lo en USA
© 2017 Yamada Ar LLC, Andover, KS 4002 J.S. Peterle et Cunco, Belize: fracturesal procedure system in scenario prediction. Vol. 168 e. maceae, vol. 168, 195
28 Fspal