FPK50U - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPK50U SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air SHARP FPK50U avec technologie Plasmacluster, capacité de purification adaptée pour des pièces jusqu'à 50 m². |
|---|---|
| Filtration | Filtre HEPA H13, filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs et les particules fines. |
| Niveau sonore | Fonctionnement silencieux avec un niveau sonore de 20 dB en mode veille. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A, consommation électrique réduite pour un usage quotidien. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et plusieurs modes de purification. |
| Maintenance | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces. |
| Poids | Poids léger pour faciliter le transport et le repositionnement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPK50U SHARP
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPK50U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPK50U de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI FPK50U SHARP
AIR PURIFIER OPERATION MANUAL FP-K50U Puricateur d’air à fonction
, which is measured around the center of a room applicable oor area (at 1.2 m height above the oor) when the product is placed close to a wall and operating on MED mode. Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY STAR après avoir répondu à des critères stricts en ce qui concerne l’ecacité énergétique, tels qu’établis par l’agence EPA aux É-U. L’agence EPA aux É-U n’appuie aucunement les témoignages publicitaires du fabricant indiquant que ce produit rend l’air intérieur des locaux plus sain. L’ecacité énergétique de ce modèle, qui bénécie de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée par le rapport entre le DAP (débit d’air purié) du modèle et l’ énergie électrique qu’il consomme, soit le rapport DAP/Watt. Este producto obtuvo la distinción ENERGY STAR cumpliendo directrices estrictas de e cacia establecidas por US EPA. US EPA no respalda las reclamaciones de ningún fabricante sobre el aire interior más sano del uso de este producto. La e ciencia energética de este modelo cuali cado ENERGY STAR está medido basado en proporción entre el CADR para polvo del modelo y la energía que consume, o CADR/vatio. Le nombre de cette marque technologique indique le nombre approximatif d’ions produits dans 1 cm
d’air, lesquels sont mesurés autour du centre de la surface de plancher applicable (à 1,2 m au-dessus du sol) lorsque le produit est placé à proximité d’un mur et fonctionne en mode MED. El número en esta marca de tecnología indica un número de iones aproximado suministrado al aire de 1 cm
FZ-K50HFU Active carbon deodorizing lterFiltre déodorant de carbone actifFiltro desodorizante de carbón activoModelModèleModeloStarting date of useDate de début d’utilisationFecha de comienzo de uso
- Lepuricateurd’airestconçupouréliminerlapoussièreetlesodeursensuspensiondans l’air,maispaslesgaznocifs(parexemplelemonoxydedecarbonecontenudanslafuméede cigarette).Silasourcedel’odeuresttoujoursprésente,ilsepeutquelepuricateurd’airne chassepasentièrementl’odeur. Lepuricateurd’airaspirel’airdelapièceparl’entréed’air,faitpasserl’airàtravers unpré-ltre, unltredéodorantdecarboneactifetunltreHEPAauthentiqueà l’intérieurdel’unité,puisrejettel’airparlasortied’échappement.LeltreHEPA authentiquepeutintercepter99,97%desparticulesdepoussièrequiletraversent, d’unetailleaussipetiteque0,3micron,enplusd’aideràabsorberlesodeurs.Leltre déodorantdecarboneactifabsorbegraduellementlesodeursquiletraversent. Certainesodeursabsorbéesparlesltrespeuventsedégraderavecletempset sedégagersousformedenouvelleodeur.Suivantlelieud’utilisation,surtoutdans desconditionsextrêmes(beaucoupplusexigeantesqu’uneutilisationdomestique normale),cetteodeurrisquededevenirfortedansunlapsdetempspluscourtqu’à lanormale.Sil’odeurpersiste,lesltresdevraientêtreremplacés.(Page9,13) ATTENTION Filtre HEPA authentique Panneau arrière (Pré-ltre) FRANÇAIS Filtre déodorant de carbone actif OM_FP-K50U_FR.indd 1 2019/09/05 10:13:52FRANÇAIS FR-1 Mercid’avoirachetéunpuricateurd’air SHARP.Veuillezlireattentivementcemanuel avantd’utiliserlepuricateurd’air. Aprèsavoirlulemanuel,gardez-leàportée demainpourfutureréférence. POUR VOUS PROTÉGER (Canada)
FR-15 Table des matières CARACTÉRISTIQUES Combinaison unique de techniques de traitement de l’air Système de triple ltration + Ion plasmacluster
Leltredéodorantdecarbone actifabsorbeungrandnombre d’odeursdomestiquescourantes.
RÉDUIT LE POLLEN ET LES
MOISISSURES* LeltreHEPAauthentique intercepte99,97%desparticules, d’unetailleaussipetiteque0,3 micron. RAFRAÎCHIT Plasmaclusterrafraîchitl’airà peuprèsdelamêmefaçonque lanaturesepurieenémettant unmélangeéquilibréd’ions positifsetnégatifs. *Lorsquel'airestaspiréàtravers lesystèmedeltration. Déclaration de conformitéPURIFICATEUR D’AIR FP-K50U DE SHARPCetappareilsatisfaitàlapartie18desrèglesdelaFCC.Partie responsable :SHARPELECTRONICSCORPORATION100ParagonDrive,Montvale,NJ07645,U.S.ADéclaration de conformitéPURIFICATEUR D’AIR FP-K50U DE SHARPCANICES-1/NMB-1Partie responsable :SHARPELECTRONICSOFCANADALTD.335BritanniaRoadEastMississauga,OntarioL4Z1W9CanadaTÉL.:(905)568-7140OM_FP-K50U_FR.indd 1 2019/09/05 10:13:53FR-2 POUR VOUS PROTÉGER (Canada) Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Nom du détaillant : Adresse : Ville : Province : Code postal : Téléphone : SOUTIEN TECHNIQUE Si vous avez des questions au sujet de la confi guration ou du fonctionnement de votre produit, veuillez consulter la section pertinente dans ce manuel. Vous pouvez également visiter le http://sharp.ca/support-home.aspx pour accéder à du contenu exclusif sur votre produit, notamment pour : Trouver un détaillant Trouver des points de service Télécharger notamment le Guide d’installation, la Fiche technique et le Manuel de l’utilisateur CONTACTEZ-NOUS Si, à tout moment, vous avez des questions ou commentaires concernant votre produit SHARP, veuillez contacter le Centre d’assistance à la clientèle SHARP. Nous pouvons vous fournir de l’assistance par divers moyens de communication, pour mieux vous servir : Contactez un conseiller Sharp par téléphone APPELEZ-NOUS CA 877 278-6709Du lundi au vendredi : de 7 h à 19 h HNC COURRIEL Tous les jours, 24 heures sur 24Consultez la section Contactez-nous sur notre site.
Téléchargements de produits, Localisateur de service, Où acheter, Programme de recyclage de toner et plus encore. Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous demander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. Vous trouverez ces numéros sur le côté de l’unité. http://sharp.ca/support-home.aspx http://sharp.ca/contact-emailus.aspx CA | sharp.ca/support-home.aspxOM_FP-K50U_FR.indd 2 2019/09/05 10:13:53FR-3 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE (Canada) FRANÇAIS FR-3 FRANÇAIS
Sharp Électronique du Canada Ltée (« Sharp ») garantit à l'acheteur initial de ce Produit de marque Sharp (le « Produit ») que, s’il est emballé dans son contenant original et s’il est vendu ou distribué au Canada par Sharp ou par un détaillant agréé Sharp, et s’il n’a pas été vendu « tel quel » ou s’il ne s’agissait pas d’une « vente ferme », ledit Produit est exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour la période de garantie stipulée et s'engage auprès de l’acheteur initial, durant ladite période de garantie applicable, à réparer la défectuosité ou à remplacer le Produit défectueux. Conditions : La présente garantie limitée ne s’applique pas : (a) Aux dommages occasionnés ou aux réparations requises sur les appareils qui ont fait l’objet d’un emploi abusif, de négligence, d’un accident, d’une installation inadéquate ou d’une utilisation non appropriée, tel qu’il est mentionné dans le manuel du propriétaire ou dans toute autre documentation applicable sur le Produit; (b) Aux dommages occasionnés ou aux réparations requises sur les produits Sharp trafiqués, modifiés, réglés ou réparés par une entité autre que Sharp, un centre agréé de service après-vente Sharp ou un détaillant agréé de service après-vente Sharp; (c) Aux dommages occasionnés ou aux réparations requises à la suite de l’utilisation du Produit avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais sans en être limité aux des agents de nettoyage chimiques; (d) Au remplacement des accessoires devenu nécessaire dans le contexte d’une utilisation normale du Produit, y compris, mais sans en être limité aux télécommandes, adaptateurs c.a., piles, sonde de température, plateaux, filtres, courroies, rubans, câbles ou papier; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou au boîtier extérieur du Produit, et qui sont attribuables à une dégradation volontaire ou à une détérioration une sure résultant d’un usage normal; (f) Aux défectuosités occasionnées ou aux réparations requises à la suite de dommages occasionnés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais sans en être limité à surtension de la ligne électrique ou de transmission, liquide répandu ou force majeure;(g) Si le numéro de série ou de modèle indiqué sur le Produit a été enlevé, dégradé, modifié, altéré ou varié; (h) La présente garantie limitée ne s’applique pas si le Produit a été utilisé ou est utilisé dans un environnement commercial ou aux fins commerciales, puisque la présente garantie s’applique uniquement aux produits non commerciaux et utilisés dans un contexte ménager ou personnel, par des consommateurs dans leur résidence;(i) Aux frais d’installation, de livraison, de configuration et/ou de programmation. (j) Au démontage et à la réinstallation des fours à micro-ondes à hotte intégrée, du tiroir à micro-ondes Microwave Drawer, ou du four à vapeur si l’appareil est installé dans un endroit inaccessible, si des armoires, des poignées ou d’autres pièces d’appoint doivent être enlevées pour l’accès au Produit, ou si l’appareil n’est pas installé conformément aux directives d’installation du Produit. Pour obtenir le service après-vente : La réparation sous garantie se fera à la condition que le Produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d’achat (sur laquelle est indiquée la date d’achat) et d’une copie de la présente garantie limitée, à un centre agréé de service après-vente Sharp ou chez un détaillant agréé de service après-vente Sharp. Pour les fours à micro-ondes à hotte intégrée, les tiroirs à micro-ondes Microwave Drawer, ou les fours à vapeur, la réparation sur place sous garantie sera effectuée aux endroits accessibles par véhicule routier et situés à moins de 50 km d’un centre agréé de service Sharp. Le technicien peut, au besoin, ramener l’appareil à son atelier pour en faire la réparation. Aucun autre agent (y compris les détaillants et les centres de service après-vente Sharp) n'est autorisé à prolonger la durée de la garantie, à proposer des garanties additionnelles ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. L’acheteur est redevable de tous les frais de démontage, de réinstallation, de transport et d’assurance de l’appareil, à l’exception des fours à micro-ondes à hotte intégrée, du tiroir à micro-ondes Microwave Drawer, ou du four à vapeur, auquel cas Sharp est responsable du démontage et de la réinstallation. Les garanties expresses de la présente garantie limitée constituent, sauf pour les consommateurs-acheteurs domiciliés au Québec, et à l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, la garantie entière du Produit. Sharp décline toute autre garantie et condition, explicite ou implicite, découlant de la loi, d’un règlement, de la conduite habituelle ou de l’usage du commerce, y compris, mais sans en être limité, les garanties ou les conditions implicites de qualité marchande et d’adaptabilité à une utilisation ou à une fin particulière, et/ou de non-violation. Limitations (non applicables aux consommateurs-acheteurs domiciliés au Québec, dans la mesure où la loi en vigueur au Québec l’interdit) : a) Sharp ne se tiendra en aucun cas responsable des dommages accessoires, spéciaux, consécutifs, économiques, exemplaires ou indirects de quelque type ou nature que ce soit (y compris la perte de profits ou les dommages par suite de la perte de temps, d’utilisation ou de données) relatifs à l’utilisation ou au rendement d’un Produit ou à la défectuosité d’un Produit, même si Sharp est informé ou a été avisé de la possibilité de tels dommages; b) les recours mentionnés dans la présente garantie limitée constituent l’exécution intégrale de toutes les obligations et responsabilités de Sharp envers l’acheteur à l’égard du Produit et constitueront la satisfaction entière de toutes les réclamations, qu’elles relèvent d’un contrat, de négligence, de responsabilité stricte ou autre. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter l’application de certains dommages ou de certaines limites sur la durée ou l’annulation de certaines garanties ou conditions implicite. Par conséquent, dans ces provinces, les exclusions et les limites indiquées aux présentes peuvent ne pas s’appliquer. La présente garantie limitée est, sauf pour les consommateurs-acheteurs domiciliés au Québec, régie par les lois de la province canadienne dans laquelle l’acheteur a acquis le Produit. Pour les consommateurs-acheteurs domiciliés au Québec, la présente garantie limitée est régie par les lois du Québec. PÉRIODES DE GARANTIE (calculées à partir de la date de l’achat original) : Pièces et main-d’oeuvre (exceptions relevées) Four à micro-ondes 1 an (magnétron – 4 ans supplémentaires) Four à vapeur 1 an Petits électroménagers de cuisine 1 an Purificateur d’air 1 an Pour savoir les coordonnées du détaillant agréé de service après-vente ou du centre agréé de service après-vente Sharp près de chez vous, ou pour obtenir davantage de renseignements sur la présente garantie limitée, sur les offres de garantie prolongée de Sharp ou sur les ventes de produits ou d’accessoires Sharp, veuillez communiquer avec Sharp : Par écrit : Sharp Électronique du Canada Ltée, 335, rue Britannia Est, Mississauga (Ontario) L4Z 1W9 Par téléphone : 905 568-7140 Sur Internet : www.sharp.caCETTE GARANTIE LIMITÉE EST VALABLE UNIQUEMENT AU CANADA.
Produits électroniques de grande consommation Merci d’avoir choisi la marque Sharp! OM_FP-K50U_FR.indd 3 2019/09/05 10:13:53FR-4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1
Lisez ces instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les pour références futures. Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,lesprécautionsdesécuritédebase suivantesdoiventêtresuiviesanderéduirelerisqued’électrocution,d’incendie oudeblessurescorporelles: AVERTISSEMENT
1. Liseztouteslesinstructionsavantd’utiliserl’appareil.
2. Utilisezleproduituniquementpourl‘usagedomestiqueauquelilestdestiné
telquedécritdanscemanuel.Touteautreutilisationnonrecommandéepar lefabricantpeutprovoquerunincendie,unedéchargeélectriqueoudes blessures.
3. Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycompris
lesenfants)ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesouintellectuelles réduites,ouayantunmanqued'expérienceetdeconnaissances,àmoins qu'ellesn’aientreçulasupervisionoudesinstructionsquantàl'utilisationde l’appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité. Lesenfantsdoiventêtresurveillésandes'assurerqu'ilsnejouentpasavec l'appareil.
4. N’utilisezpasl’appareilsilecâbled’alimentationousacheasubides
dommagesouencoresileproduitestendommagéoudéfectueux.
5. Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparle
fabricant,sonagentdeserviceouuncentredeserviceautoriséSharpan d'évitertoutrisqued’accident. Contactezlecentredeserviceleplusprochedanslecasdeproblèmes,de réglagesnécessairesouderéparationsquelconques.
6. Neréparezounedésassemblezpasvous-mêmel’appareil.
7. Suivezlesinstructionsdeaàh,ci-dessous,pourlecordond’alimentationetla
prise.Siellesnesontpasrespectées,uncourt-circuit,unechaleurexcessive, unedéchargeélectriqueouunincendiepourraitseproduire. a.Nebranchezqu’àuneprisede120volts. b.N’utilisezpasleproduitsilecâbled’alimentationousacheasubides dommagesouencoresileraccordementàlaprisedusecteurn’estpassûr. c.Metteztoujoursleproduithorstensionavantdedébrancherlaprisede courant. d.Débrancheztoujoursl'appareilavantdeledéplaceroupoursonentretien, ouvrirlepanneauarrière,changerlesltresetchaquefoisqueleproduit n'estpasutilisé. e.Veillezàtirersurlached'alimentationetnonpassurlecordon d'alimentation. f. Netouchezpaslached'alimentationenayantlesmainshumideslorsdu branchementoududébranchementdelaprisemurale. g.Dépoussiérezrégulièrementlached’alimentation. h.Observeztoujourslesinstructionssuivantesandenepasendommagerle cordond'alimentation. OM_FP-K50U_FR.indd 4 2019/09/05 10:13:53FR-5 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2
8. Leproduitestdotéd’unechepolarisée(unelameestpluslargequel’autre).
Anréduirelerisquededéchargeélectrique,cettecheestdestinéeàinsérée dansuneprisepolariséeuniquementd’uncôté.Silacheneconvientpasà lasortiepolarisée,renversez-la. S’ilesttoujoursimpossibledelabrancherdanslaprise,contactezun électricienouuntechnicienqualié.Netentezpasdecontournercette fonctiondesécurité.
9. N'utilisezpasceproduitàproximitéd'appareilsàgaz,foyers,bougies,encens
oud'étincellespouvantprovenirdecigarettesallumées. 10.N’utilisezpasleproduitdansunepièceoùdesgazinammablessont présents,telsquedesrésidusd'huileoudesvapeurschimiques. 11.N’exposezleproduitàlapluie,etnel’utilisezpasprèsdel'eau,dansunesalle debains,unebuanderieouautreendroithumide. 12.N’introduisezpaslesdoigtsoulemoindreobjetdanslesbouchesd’entréed’air oud’évacuation. 13.Neregardezpasdanslasortied’échappementdel’air. NOTE -Brouillagedelaradiooudelatélévision Sileproduitperturbelaréceptionenradioouentélévision,essayezderemédier auxinterférencesenprenantl’unedesmesuressuivantesouplus:
1. Réorientezoudéplacezl’antennederéception.
2. Éloignezleproduitdupostederadiooudetélévision.
3. Branchezleproduitetlerécepteursurdescircuitsélectriquesdiérents.
4. Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVconrmépourobtenirdel’aide.
susante. Lorsqu’ilestplacésurlamoquette,leproduitpeutvibrerlégèrement.
2. Évitezlesendroitsoùlescapteurssontexposésdirectementàlabriseou
auventsileproduitpossèdedescapteurs.Leproduitrisquedenepas fonctionnercorrectement.
3. Évitezd'utiliserauxendroitsoùdesrideauxouautreschosespourraiententrer
encontactaveclesbouchesd’entrée,lesbouchesd’évacuationoulesdeux.
4. Évitezlesendroitsexposésdirectementàlalumièredusoleil.Ellepeut
provoquerunchangementdeformeoudecouleurduproduit.
5. Évitezlesendroitsoùleproduitestexposéàlacondensationouàd’importants
changementsdetempérature.Utilisationdanslesconditionsappropriéesdela pièceentre32et95°F(0et35°C).
6. Évitezlesemplacementsoùdelafuméegraisseuseouhuileuseestgénérée.
(telqu’unecuisine,etc.)Lasurfacedel'unitéprincipalepeutcraqueleroule capteurrisquedeneplusfonctionner.
7. Lacapacitédecaptagedepoussièreduproduitestecacemêmelorsquele
produitestaussiprèsdumurquede1,2pouce(3cm),cependantlesmursou leplancherpeuventsesalir.Veuillezplacerleproduitàunecertainedistance dumur. Lemurdirectementderrièrelessortiesd'airetlesolouletapissurlequel leproduitestplacépeuventsesaliravecletemps.Lorsquevousutilisez leproduitpendantunepériodeprolongéeaumêmeendroit,nettoyer régulièrementlesmurs,leplancherouletapis.
2. Retirezlesltresdessacsenplastiqueavantdeplacerleltredansl'unité.
3. Nefaitesjamaisfonctionnerleproduitsansavoirlesltresbieninstallés.
4. NepaslaverniréutiliserleltreHEPAauthentique
etleltredéodorantde carboneactif
Lenettoyagen’améliorerapaslesperformancesdultreetilpeutégalement causerunedéchargeélectriqueoudesincidentsdefonctionnement.
5. Nefaitespasfonctionnerleproduitdanslespiècesoùdesinsecticidesen
aérosolsontprésents.L'odeurdel'insecticidepourraitdemeurerdansl’appareil etsedisperseràpartirdessortiesd'échappement.
2. Exploiteztoujoursleproduitenpositionverticale.
3. Mainteneztoujourslapoignéeduproduitlorsdesondéplacement.
4. Souleveztoujoursleproduitlorsdesondéplacementsurdesrevêtements
2. Nenettoyezl’extérieurqu’avecunchiondoux.
3. N’utilisezpasdeliquideset/oudétergentsvolatils.
L'unitépeutêtreendommagéeoussuréelorsdel’utilisationdenettoyants corrosifspuissants,debenzène,dediluantàpeinture,depoudreàpoliroude graisse.Enoutre,sileproduitpossèdedescapteurs,celapeutentraînerun mauvaisfonctionnementdeceux-ci.
4. Nefrottezpaslepanneauarrière(pré-ltre)pendantsonentretien.
5. Lorsduremplacementdesltresouaccessoires,utilisezlespiècesspéciées
Bouton ARRÊT MINUTEUR, Indicateur de lumière - vert (Appuyez 3 secs) Bouton MARCHE/ARRÊT de l'éclairage
Bouton de VITESSE du ventilateur, Indicateur de lumière de vitesse du ventilateur - vert (Appuyez 3 secs) Bouton d'allumer/d'éteindre pour les ions Plasmacluster
Filtre déodorant de carbone actif
Panneau arrière (Pré-ltre)
Bouton d'ÉPURATION RAPIDE PLASMACLUSTER, Indicateur de lumière - vert (Appuyez 3 secs) Bouton de reset du ltre/indi- cateur de lumière
Cable d'alimentation
Prise électronique L'AVANT L'ARRIÉRE
DU FILTRE Vert: Iln'estpasnécessaire deprocéderàl’entretien dultre. Rouge: Ilestnécessairede procéderàl’entretien dultre.
Enlevez le panneau arrière (pré-ltre).
Prenez les ltres le sac en plastique.
Placez les ltres dans l'unité. Prenezsoindenepasinstallerlesltresàl’envers,leproduit fonctionneraitpascorrectement.
Replacez le panneau arrière sur l’unité.
Notez la date à laquelle vous commencez ou remplacez les ltres sur le couvercle arrière de ce manuel. LanguettessupérieuresTirez• Pour maintenir la qualité du ltre, il est installé dans l'unité et emballé dans un sac en plastique.• Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension et de le débrancher avant d'installer ou de remplacer le ltre.PoussezLanguettesinférieuresPoussezFiltreHEPAauthentiqueFiltredéodorantdecarboneactif• Nefaitespasfonctionnerleproduitsansleltre. ATTENTION True HEPA Filter Filtre HEPA authentiqueFiltro true HEPA Model Modèle Modelo Startingdateofuse Datededébutd’utilisation Fechadecomienzodeuso
FZ-K50HFU Active carbon deodorizing lterFiltre déodorant de carbone actifFiltro desodorizante de carbón activo Model Modèle Modelo Startingdateofuse Datededébutd’utilisation Fechadecomienzodeuso
LibèredesionsPlasmaclusteràdensitéélevéeetlibèreunpuissantdébitd'airpendant60minutes. MARCHE
- Àmoinsquelaprised'alimentation n’aitétédébranchée,l'appareilrétablit l’opérationprécédentelorsdeson redémarrage. Parexemple:sil'alimentationest coupéependantlefonctionnement,il redémarreraenmodedefonctionnement etselonlesparamètresprécédentssi l'alimentationestrétablie.
- LemodeionsPlasmaclusternepeut pasêtreéteintlorsd’uneÉPURATION RAPIDEPLASMACLUSTER.
- Unefoisl’opérationterminée,l’appareil rétablitl’opérationprécédente. Ilestpossibledemodierlesautres modesduventilateuroudemettrele produithorstensionpendant l’ÉPURATIONRAPIDEPLASMACLUSTER.
- L’appareilfonctionnesilencieusement etleventilateurfonctionneraàvitesse réduite.
- LePANNEAUPLASMACLUSTER s'éteintautomatiquementenmode VEILLE.Bienquelepanneausoitéteint, lesionsplasmaclustersonttoujours dispersésdansl'air,àmoinsqu'ilnesoit désactivéàl'aidedelatoucheMODEde lavitesseduventilateur.
- LePANNEAUD’ENTRETIENDUFILTRE s'éteintautomatiquementlorsqu'ilestvert. L’éclairageduPANNEAUD’ENTRETIEN DUFILTREseradiminuélorsqu'ilest rougeetvousdevezprocéderàl’entretien dultre. ATTENTION ATTENTION ATTENTION OM_FP-K50U_FR.indd 10 2019/09/05 10:13:55FR-11 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 2
CONTROLE DE LA LUMIERE
D'allumer/d'éteindre pour les ions Plasmacluster
ANNULATION Sélectionnezladuréequevousdésirez,lorsqueleproduitestenmarche.Leproduits'arrêtera automatiquementlorsqueletempssélectionnéestécoulé. VouspouvezdénirlePANNEAUD’ENTRETIENDUFILTRESetlePANNEAUPLASMACLUS- TERsurARRÊTlorsqueleurspanneauxsontlumineux.
- Lecontrôlelumineuxestenmode MARCHEmêmes'ilestdénien modeARRÊTsileproduitest mishorstensionparlebouton D'ALLUMER/D'ETEINDRE.
- An de maintenir une ecacité optimale de ce puricateur d'air, veuillez nettoyer le produit ainsi que le ltre régulièrement.
- Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension et de le débrancher avant de procéder à son entretien ou remplacer ses accessoires. Enlevezdélicatementlapoussièresurlepanneauarrièreà l'aided'unaccessoirepouraspirateurouunoutilsimilaire. Panneau arrièrePanneauarrière PARTIE PRINCIPALE Essuyez avec un chion sec et doux. Pourlestachesdicilesoulasaleté,utilisezunchiondouxhumidiéavecdel'eauchaude.
- N'utilisezpasdeliquidesvolatils. Lebenzène,lediluantàpeinture,lapoudreàpolir,etc.,peuventendommagerlasurface.
- N'utilisezpasdedétergents. Lesingrédientsdétergentsrisquentd'endommagerl'unité. 1.Ajoutezunepetitequantitédedétergentàvaisselleà l'eauetlaisseztremperpendantenviron10minutes. 2.Rincezlepanneauarrièreavecdel’eauproprepour retirerlesrésidusdedétergentàvaisselle.
Asséchezcomplètementleltredansunendroitbienaéré. Comment nettoyer en profondeur les pour retirer la saleté ATTENTION Nepasappuyeztropfortlepré-ltre. Sinonilserapeut-êtrebrisé.
Traitement pour les ltres utilisés et remplacés Veuillezéliminerleltreusagéselonlesloisetrèglementslocauxsurl'élimination. Matériel de ltre HEPA authentique•Filtre:Polypropylène•Cadre:Polyester Matériel de ltre déodorant de carbone actif •Polypropylène,Polyester,Carboneactif Nelavezpasetneréutilisezpasleltreusagé. Nom de ltre Cycle de maintien Durée d'utilisation au maximum Modèle du ltre à remplacer FiltreHEPA authentique Chaquefoisquelapoussières'accumule, lorsquedesodeursémanentdelasortie d'air,ouunefoisparmois. 2ans* FZ-K50HFU Filtredéodorant decarboneactif FZ-K50DFU *SelonleformatJEM1476del'associationdel'industrieélectriquedeJapon,laduréedeviemaximale estbaséesurl'absorptiondepoussièreséquivalentesàlafuméedecinqcigarettes.Parrapportau nouveaultre,sacapacitéd'absorbervaêtreréduitau50%.Danslesconditionsdures,lerechangement dultredoitêtreplusfréquent. FILTRES
- NeLAVEZpasàl'eauet nefaitespasSÉCHER ausoleil.
- Leltreestfragile,veillez ànepasappliquerune forceexcessive Filtre HEPA authentique N’eectuezl'entretienquesurlecôté comportantleslanguettes.Nenettoyez paslecôtéopposé;autrement,leltre seraendommagé. Filtre déodorant de carbone actif L'entretienpeutêtreeectuésurles deuxcôtés. Languette LE TEMPS A REMPLACER ET ENTRETENIR LE FILTRE MAINTIEN ATTENTION ATTENTION REMPLACEMENT Consultez la page 9 pour obtenir les instructions d’installation du ltre de remplacement.
Veuillezconsultervotredistributeurpourl'achatdeltrederechange.
- Utiliserseulementleltreconçuspourceproduit. Notez la date à laquelle vous remplacez les ltres sur le couvercle arrière de ce manuel. FZ-K50HFU :1unité FZ-K50DFU :1unité Veuillezscannerle codeQRpourobtenir desinformations surleproduitetles accessoires. États- Unis uniquement Canada uniquement Enlevezdélicatementla poussièredultreàl'aided'un accessoirepouraspirateurou unoutilsimilaire. OM_FP-K50U_FR.indd 13 2019/09/05 10:13:57FR-14
Avantde demander la réparation, veuillez consulter la liste ci-dessous,car leproblème n'est peut-êtrepasdûàunedéfectuositéduproduit. PROBLÈME SOLUTION (non une défectuosité) La fumée et les odeurs ne sont pas supprimées.
- Nettoyezouremplacezleltres'ilsembletrèssale.(Page 9,12,13) L’air évacuée a une odeur.
- Vériezsilesltressonttrèssales. Nettoyezouremplacezlesltres. Odeur d'un nouveau ltre.
- Immédiatementaprèsleretraitdusacenplastique,une légèreodeurpeutémaner. Cetteodeurn'estpasnocivepourlesperformancesdu ltreouleshumains. Un son « clic » ou « tic-tac » est produit par l’appareil.
- Lessons«clic»ou«tic-tac»peuventêtreaudibles lorsquel’appareilcréedesions. Le PANNEAU
FILTRE est en mode ARRÊT.
- VériezsilemodelumineuxARRÊTestsélectionné. AppuyezsurleboutonARRÊTMINUTEURpendant3 secondespourALLUMERlepanneau.(Page11)
- VériezsilemodeVEILLEestsélectionné. LePANNEAUD'ENTRETIENDUFILTREetlePANNEAU PLASMACLUSTERsontdésactivésautomatiquement lorsquelemodeVEILLEestsélectionné. L'appareil démarre automatiquement après que l’alimentation ait été rétablie.
- Cemodèleestdotédelafonctionderéactivation automatique,quirétablitlemodedefonctionnementet lesréglagesdel'appareilsil'alimentationestrétablie. MARCHE (défaut) (avecleproduithorstension) (simultanémentpendant plusde3secs). ARRÊT (avecleproduithorstension)
- Sil'indicateurdevitesseduventilateurs'allumependant 10secondes,leréglageestterminé. ATTENTION (simultanémentpendant plusde3secs). Témoinslumineux OM_FP-K50U_FR.indd 14 2019/09/05 10:13:57FR-15 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-K50U Alimentation 120V/60Hz Fonctionnementdela vitesseduventilateur Réglagedelavitesseduventilateur
Consommationenveille(W) 0,3 Lasurfacerecommandépourlachambre*
Dimensionrecommandéedelapiècepourles ionsàdensitéélevéePlasmacluster*
CADR(poussière/fumée/pollen) 171/167/188 Typedeltre Collectedepoussière FiltreHEPAauthentique Désodorisation Filtredéodorantdecarboneactif Lalongueurduchambre 6,6ft.
Consommation en veille Pourêtrecapabledefairefonctionnerlescircuitsélectriqueslorsquelecâble d’alimentationestraccordéausecteur,cetappareilconsommeenmodeveille. Pouréconomiserl’énergie,débranchezlecâbled’alimentationlorsquel’appa- reiln’estpasutilisé. *1LeniveaudebruitestmesuréselonlanormeJEM1467del’Associationjaponaise desfabricantsdeproduitsélectriques. *2Lasurfacedelachambrerecommandéeestappropriéepourfonctionnementde l'appareilavecunevitessemaximaleduventilateur. *3Ladimensiondelapiècedanslaquelleenviron7000ionsparcentimètrecube peuventêtremesurésaucentredelapiècelorsqueleproduitestplacéàproximité d'unmur,fonctionnesurlemodeMED,etestàunehauteurd'environ1,2mètredu sol. OM_FP-K50U_FR.indd 15 2019/09/05 10:13:57Lea antes de operar su nuevo Puricador de aire
FZ-K50HFU Active carbon deodorizing lter Filtre déodorant de carbone actif Filtro desodorizante de carbón activo Model Modèle Modelo Startingdateofuse Datededébutd’utilisation Fechadecomienzodeuso
FZ-K50HFU Active carbon deodorizing lter Filtre déodorant de carbone actif Filtro desodorizante de carbón activo ModelModèleModeloStarting date of useDate de début d’utilisationFecha de comienzo de uso
Notice Facile