FPK50U - Purificador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FPK50U SHARP en formato PDF.

📄 52 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SHARP FPK50U - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : FPK50U

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FPK50U - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FPK50U de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO FPK50U SHARP

, que se mide alrededor del centro del área de suelo aplicable de una habitación (a 1.2 m de altura por encima del suelo) cuando el producto se coloca cerca de una pared y funciona en modo MED.

  • Elpuricadordeaireestádiseñadoparaeliminarelpolvoensuspensiónenelaireyelolor, peronolosgasesnocivos(porejemploelmonóxidodecarbonocontenidoenelhumodel cigarrillo).Siaúncontinúalafuentedelosolores,elpuricadordeairenolospodráeliminar completamente. Elpuricadordeaireabsorbeelaireporlaentradadelequipoyéstepasaatravés delpre-ltro, unFiltrodesodorizantedecarbónactivoyunFiltroTrueHEPAenla parteinternadelaunidad,yluegolodescargaratravésdeloriciodedescargade aire.ElFiltroTrueHEPApuedeeliminarel99.97%delaspartículasdepolvode tamaño0.3micronesqueatraviesanelltroytambiénayudaaabsorberlosolores. Elltrodesodorizantedecarbónactivoabsorbegradualmentelosoloresamedida queatraviesanelltro. Algunosoloresabsorbidosporlosltrospuedendescomponerseconelpasodel tiempo,causandooloresadicionales.Dependiendodelambienteenelqueseuse elproducto,especialmentecuandoesusadoenambientesconsiderablementemás severosenpluralqueelusodomésticonormal,estosolorespuedenvolversemás perceptiblesantesdeloesperado.Silosolorespersisten,debereemplazarlosltros. (Página7,11) NOTA Filtro True HEPA Panel posterior (Pre-ltro) ESPAÑOL Filtro desodorizante de carbón activo OM_FP-K50U_SP.indd 1 2019/09/05 10:12:50ESPAÑOL ES-1 GraciasporcomprarestePuricadorde aireSHARP.Porfavorleaestemanual detenidamente. Despuésdeleerestemanual,guárdeloenun lugarconvenienteparareferenciasfuturas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

NOMBRE DE LAS PARTES

INSTALACIÓN DEL FILTRO

ES-13 CONTENIDO CARACTERÍSTICAS Combinación única de tecnologías para el tratamiento del aire Sistema de ltración Triple + Ión Plasmacluster

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1

Lea y guarde estas instrucciones antes de utilizar este producto. Alusarartefactoseléctricos,sedebencumplirprecaucionesdeseguridad básicas,parareducirelriesgodechoqueseléctricos,incendiosolesionesa personasincluyendolassiguientes: ADVERTENCIA

1. Leatodaslasinstruccionesantesdeusarelproducto.

2. Utiliceesteproductosoloparausodomésticoprevistocomosedescribeen

estemanual.Cualquierotrousonorecomendadoporelfabricantepuede causarchoqueseléctricos,incendiosolesionesapersonas.

3. Estedispositivonoestáhechoparaserutilizadoporpersonas(incluyendoa

niños)concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesdisminuidas,ocon faltadeexperienciayconocimiento,anoserquehayansidosupervisadoso instruidosconrespectoalusodeldispositivoporunapersonaresponsablede suseguridad. Losniñosdebensupervisarseparaasegurarquenojueguenconel dispositivo.

4. Nooperenuncaelproductosielcabledealimentaciónoelenchufeestán

dañadososielproductofuncionamaloestádañado.

5. Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporel

fabricante,suagentedeservicio,centrodeservicioautorizadoSharpouna personacalicadaparaevitarpeligros. ComuníqueseconelCentrodeservicioautorizadomáscercanopara cualquierproblema,ajusteoreparación.

6. Norepareodesmonteelproductousted.

7. Sigalasinstruccionesacontinuaciónparaconectarelcabledealimentación

oelenchufe.Puedecausarcortocircuito,calorexcesivo,choqueseléctricoso incendios. a.Useúnicamenteenuntomacorrientede120voltios. b.Nouseelproductosielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados osilaconexióneneltomacorrientenoessegura. c.Apaguesiempreelproductoantesdedesenchufarelcabledealimentación. d.Desenchufesiempreelproductoantesdemoverloomantenerlo,abrir elpanelposterior,cambiarlosltrosysiemprequenoestéusandoel producto. e.Asegúresedetirardelenchufeynodelcabledealimentación. f. Notoqueelenchufeconlasmanoshúmedascuandoinserteodesenchufe deltomacorrientedepared. g.Elimineperiódicamenteelpolvodelenchufe. h.Siempretengaencuentalosiguienteparanodañarelcablede alimentación.

  • Noconduzcaelcabledealimentacióndebajodemueblesuotros artefactos.
  • Coloqueelcabledemaneraquequedealejadodezonastransitadaso dondepuedaocasionartropiezos.

8. Elproductotieneunenchufepolarizado(unaespigaesmásanchaquela

otra).Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteenchufesoloencaja enunatomapolarizadaenunasoladirección.Sielenchufenoencajaenel tomacorriente,inviertaelsentido. Siaúnasínocabe,póngaseencontactoconunelectricistacalicadoo proveedordeservicio.Nointentesuperarestafuncióndeseguridad.

9. Noutiliceesteproductocercadeartefactosdegas,hogueras,velas

encendidas,inciensoochispasdecigarrillosencendidos. 10.Nooperarelproductoenunahabitacióncongasesinablames,como residuosdeaceiteovaporesquímicos. 11.Noexpongaelproductoalalluvia,oloutilicecercadelagua,enunbaño, lavanderíauotraubicaciónmojada. 12.Nointroduzcalosdedosniobjetosextrañosenlaentradaolasalidadeaire. 13.Nomireenlasdescargasdeaire. NOTA -Interferenciaderadiootelevisión Sielproductocausaalgunainterferenciaconlarecepcióndelaradiootelevisión, intentecorregirlainterferenciapormediodeunaomásdelasmedidas siguientes:

1. Reorienteoreubiquelaantenaderecepción.

2. Aumentelaseparaciónentreelproductoyelreceptorderadio/TV.

4. Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVconexperienciasirequiere

ayuda. Elproductocumplelamáximaconcentraciónadmisibledelozonode0.050partes pormillóndelvolumendentrode24horas.LaguíadeSaluddeCanadá(2010) recomiendaqueellímitemáximodeexposición,basadaeneltiempopromedio de8horas,es0.020ppmvomenoscuandosepruebaenunambientehermético controladodelaproximadamente30metroscúbicos. OM_FP-K50U_SP.indd 3 2019/09/05 10:12:51ES-4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN

1. Coloqueelproductosobreunasupercieestableconcirculacióndeaire

suciente. Alcolocarlaunidadenunazonamuyalfombrada,puedehacerquelaunidad vibreligeramente.

2. Evitelugaresdondeelsensorestéexpuestoalacorrientedirectadelabrisao

elproyecto.Encasocontrarioelproductopodríanofuncionarcorrectamente.

3. Eviteusarlaunidadenlugaresdondelascortinas,etc.puedanentraren

contactoconlaentraday/osalidasdeaire.

4. Evitelugaresexpuestosalaluzdirectadelsol.Puedecausarquecambiela

formaoelcolordelproducto.

5. Evitesitiosendondelaunidadestéexpuestaaunacondensación,debidoa

cambiosdetemperaturarápidos.Utilicelaunidadencondicionesapropiadas queesténentre32-95ºF(0–35ºC).

6. Eviteloslugaresdondesegeneregrasaohumoaceitoso.(comoporejemplo

enlacocina,etc.).Estopuedecausargrietasenlasuperciedelaunidad principalyfallasenelfuncionamientodelsensor.

7. Lacapacidaddelproductoderecogerpolvoesefectivainclusosielproducto

estátancercade1.2pulgadas(3cm)delapared,perolasparedesalrededor oelsuelosepuedeponersucia.Porfavor,coloqueelproductoauna distanciadelapared. Lapareddirectamentedetrásdelasdescargasdeaireyelsuelootapete sobreelqueelproductoestácolocadoseponesucioconelpasodeltiempo. Alusarelproductoduranteunperiododetiempoampliadoenelmismolugar, limpieperiódicamentelasparedes,elsuelooeltapete.

mantenimiento.(Página7,10,11)

Lavarlonomejoraráelrendimientodelltroytambiénpuedeprovocarchoque eléctricoomalfuncionamiento.

5. Noopereelproductoenunahabitacióndondehayainsecticidasenaerosol.

Puedecausarqueelolordeinsecticidapermanezcaenelproductoyseemita desdelasdescargasdeaire.

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN

1. Nobloqueelaentraday/osalidadeaire.

2. Siempreopereelproductoenposiciónvertical.

3. Siempresujetelaagarraderadelproductoalmoverla.

4. Levantesiempreelproductocuandolomueva.

1. Sigalasinstruccionesparamantenimientoenestemanual.(Página10,11)

2. Sólolimpielaparteexternaconunpañosuave.

3. Noutilicelíquidosvolátilesy/odetergentes.

Puedecausardañosogrietasenlasuperciedelaunidadprincipalsiseusan limpiadoresfuertesdetipocorrosivo,benceno,diluyentedepintura,polvo depulidoograsa.Además,puededañarlossensorescomoresultadosiel productotienesensores.

4. Nofregarelpanelposterior(pre-ltro)fuertedurantesumantenimiento.

5. Cuandoreemplaceltrosocualquieraccesorio,utilizalaspartesespecicadas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 4

OM_FP-K50U_SP.indd 5 2019/09/05 10:12:51ES-6

NOMBRE DE LAS PARTES

Botón ENCENDIDO/ APAGADO

Botón TIMER OFF, Luz de indicador - verde (Pulsar 3 seg.) Botón LUZ ENCENDIDA/APAGADA

Botón MODO Fan Speed (velocidad del ventilador), Luz del indicador de Fan Speed - verde (Pulsar 3 seg.) Botón Plasmacluster ENCENDIDO/ APAGADO

Filtro desodorizante de carbón activo

Panel posterior (Pre-ltro)

Botón LIMPIEZA RÁPIDA PLASMACLUSTER, Luz de indicador - verde (Pulsar 3 seg.) Botón REESTABLECER FILTRO

Cable de alimetación

mantenimientoenelltro. Rojo: Esnecesario mantenimientoelltro.

Retire los ltros de la bolsa de plástico.

Coloque los ltros dentro de la unidad principal. Noinstalelosltrosalrevésoelproductopodrían funcionarcorrectamente.

Coloqué el panel posterior a la unidad principal. Registre la fecha en la que inició o reemplazó los ltros en la contraportada de este manual.

INSTALACIÓN DEL FILTRO

LáminassuperioresTirar• Para mantener la calidad de los ltros, estos están instalados en la unidad principal y empacados en bolsas plásticas.• Asegúrese de detener la operación y desenchufar el producto antes de instalación o reemplazar el ltro.FiltroTrueHEPAFiltrodesodorizantedecarbónactivoPulsarLáminasinferioresPulsar• Noopereelproductosinelltro. NOTA True HEPA Filter Filtre HEPA authentique Filtro true HEPA Model Modèle Modelo Startingdateofuse Datededébutd’utilisation Fechadecomienzodeuso

LiberaionesPlasmaclusterdealtadensidadydescargaunfuerteujodeairedurante60 minutos. INICIAR

Ejemplo:sisepierdelaenergíadurante laoperación,sereanudaráalmodode operaciónyconguraciónanterioresuna vezqueserestauralaenergía.

  • EliónPlasmaclusternopuedeapagarse mientrasseoperaenLIMPIEZARÁPIDA PLASMACLUSTER.
  • Cuandolaoperaciónnaliza,elproducto volveráalmododeoperaciónanterior. Puedecambiaraotrosmodosde ventiladorodesactivarelproducto cuandooperaenLIMPIEZARÁPIDA PLASMACLUSTER.
  • Elproductooperarásilenciosamente convelocidaddeventiladorlenta.
  • ElINDICADORPLASMACLUSTERse apagaráautomáticamenteenelmodo SLEEP.Aunquelaseñalestáapagada, eliónplasmaclusteraúnseestá dispersandoenelaire,amenosquese apagueutilizandoelbotónMODOde velocidaddelventilador.
  • ElINDICADORDEMANTENIMIENTO DEFILTROseapagaráautomáticamente cuandoestéverde. ElINDICADORDEMANTENIMIENTO DEFILTROseatenuarácuandoesté rojoyelltronecesitemantenimiento. NOTA NOTA NOTA OM_FP-K50U_SP.indd 8 2019/09/05 10:12:53ES-9 ESPAÑOL OPERACIÓN 2

Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO TIMER OFF CANCELACIÓN Seleccioneeltiempoquedeseetenerelproductoencendido.Elproductosedetiene automáticamenteunavezquesealcanzaeltiemposeleccionado. PuedeestablecerelINDICADORDEMANTENIMIENTODEFILTROeINDICADOR PLASMACLUSTERenDESACTIVADOcuandosuINDICADORestébrillante. ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO másde 3seg.

  • ElcontroldeluzestáENCENDIDO aunqueestéajustadocomo APAGADOsielproducto estáAPAGADOconelbotón ENCENDIDO/APAGADO.
  • EnelmodoSLEEP,elbotónLUZ ENCENDIDA/APAGADAestá desactivado.
  • Aunqueelcontroldelaluzesté APAGADO,elINDICADORDE MANTENIMIENTODEFILTROse atenuarácuandoestéenrojoyel ltronecesitemantenimiento. CuandoelióndelplasmaclusterestéENCENDIDO,elINDICADORPLASMACLUSTERsevolverá azul. másde 3seg. APAGADO másde 3seg. másde 3seg. NOTA OM_FP-K50U_SP.indd 9 2019/09/05 10:12:54ES-10

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1

  • Para mantener el rendimiento óptimo de este puricador de aire, limpie el producto incluyendo el puricador periódicamente.
  • Antes de cualquier mantenimiento o sustituir accesorios, asegúrese de dejar de operar o desconectar el producto. Quitesuavementeelpolvodelltro,utilizandouna aspiradoraconunacoplamientooherramientasimilar. PANEL POSTERIORPANELPOSTERIOR Unidad principal Limpie con un paño seco y suave. Parasuciedadomanchasdifíciles,utiliceunpañosuavehumedecido.
  • No utilice líquidos volátiles. Bencina,diluyentedepintura,polvodepulido,etc.,puedendañarlasupercie.
  • No utilice detergentes. Losingredientesdedetergentepuedendañarlaunidadprincipal. 1.Añadaunapequeñacantidaddedetergentede platosalaguayremojarduranteunos10minutos. 2.Enjuagueeldetergentedeplatosconagualimpia. 3.Sequecompletamenteelltroenunazonabien ventilada. Cómo limpiar para retirar suciedad NOTA Elpre-ltropuededañarseconlafuerzaexcesiva, favordemanejarloconcuidado.

INDICADOR DE MANTENIMIENTO DE FILTRO

MANTENIMIENTO NOTA NOTA ElINDICADORDE MANTENIMIENTODEFILTRO cambiaderojoaverde. ElINDICADORDEMANTENIMIENTODELFILTROsevolverárojo*cuandoseaelmomento dedarmantenimientoaelpanelposterior(preltro).

Esteindicadorsevolverárojodespuésdeaproximadamente720horasdefuncionamiento. (30dias×24horas=720horas) Despuésdelmantenimiento,conecteelenchufealtomacorrientedeparedypulseelbotón ENCENDIDO/APAGADO,luegopulseelbotónLIMPIEZARÁPIDAPLASMACLUSTERdurante3segundos. INDICADORDEMANTENIMIENTODEFILTRO másde 3seg. PANEL POSTERIOR (Pre-ltro) Cuando el INDICADOR DE

MANTENIMIENTO DEL FILTRO

se vuelve rojo. OM_FP-K50U_SP.indd 10 2019/09/05 10:12:54ES-11 ESPAÑOL

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2

Eliminación de ltros Desechelosltrosreemplazadosenconformidadconlasleyesyregulacionesdedesecho locales. Materiales del Filtro True HEPA :•Filtro:Polipropileno•Marco:Poliéster Material de ltro desodorizante de carbón activo : •Polipropileno,Poliéster,Carbónactivado Nolavenireutiliceelltroreemplazado. Nombre del ltro Aproximadamente ciclo de mantenimiento Máxima vida del uso Modelo para reemplazar ltro FiltroTrueHEPA Cadavezqueseacumuleelpolvo, cuandoelmalolorseliberadela salidadeaire,ounavezalmes. 2años* FZ-K50HFU Filtrodesodorizante decarbónactivo FZ-K50DFU *SegúnlanormaJEM1467delaasociaciòndeFabricacióneléctricadeJapón,lavidadeservicio màximasebasaenlacondiciónequivalentedelhumoproducidopor5cigarrillosaldía.Bajodicha condiciòn,lacapacidadderecolecciòndepolvosereducenhastalamitadacomparaciònconelltro nuevo.Serecomiendareemplazarelltroconmayorfrecuenciaencondicionesdeusomàsseveras. FILTROS

  • NoLAVARenaguao SECARbajoelrayosolar.
  • Elltropuededañarsecon lafuerzaexcesiva,favorde manejarloconcuidado. Filtro True HEPA Realiceelmantenimientoenelladode laetiqueta.Nolimpieelladoopuesto, delocontrario,elltrosedañará. Filtro desodorizante de carbón activo Elmantenimientosepuedeaplicara amboslados. Etiqueta Reemplazo y Ciclo de Mantenimiento MANTENIMIENTO NOTA NOTA REEMPLAZO Consulte la página 7 para ver las pautas sobre cómo instalar el ltro al reemplazar.
  • Consulteasudistribuidorparacomprarelltrodereemplazo.
  • Usesoloelltrodiseñadoparaesteproducto. Registre la fecha en la que reemplazó los ltros en la contraportada de este manual. FZ-K50HFU :1unidad FZ-K50DFU :1unidad Escaneeelcódigo QRparaobtener lainformaciónde productoyaccesorios. Solo EE.UU. Solo Canadá Quitesuavementeel polvodelltro,utilizando unaaspiradoraconun acoplamientooherramienta similar. OM_FP-K50U_SP.indd 11 2019/09/05 10:12:55ES-12

Antesdellamaramantenimiento,porfavorreviselalistaacontinuación,yaqueelproblema puedenoserunmalfuncionamientodelaunidad. SÍNTOMA REMEDIO (no es un mal funcionamiento) Los olores y el humo no se eliminan.

  • Limpieoreemplaceelltrosiparecenestardemasiado sucio.(Página7,10,11) El aire descargado tiene un mal olor.
  • Compruebesilosltrosestándemasiadosucio. Limpieoreemplacelosltros. Olor de un ltro nuevo.
  • Inmediatamentedespuésderetirarlabolsadeplástico, puedeocurrirunleveolor. Esteolornoesnocivoparaelrendimientodelltroola exposiciónhumana. Se escucha un chasquido o un tic-tac en el producto.
  • Sepuedenoirsonidosde“Clic”o“Tic-Tac”cuandoel productoestegenerandoiones. El INDICADOR DE MANTENIMIENTO DE FILTRO está apagado.
  • CompruebesielmododelucesAPAGADOestá seleccionado. PresioneelbotónTIMEROFFdurante3segundospara encenderlaluz.(Página9)
  • CompruebesiestáseleccionadoelmodoSLEEP. ElINDICADORDEMANTENIMIENTODEFILTRO yelINDICADORPLASMACLUSTERseapagan automáticamentedespuésdeseleccionarelmodo SLEEP. La operación comenzara automáticamente después de que se restablezca la energía eléctrica.
  • EstemodelotienelafuncióndeReanudaciónautomática, laoperaciónsereanudaenelmodoyconguración anterioresunavezqueserestauralaenergía. ENCENDIDO (pordefecto) (conelproductoAPAGADO) (simultáneamente durantemásde3seg.). APAGADO (conelproductoAPAGADO)
  • SilaluzdelindicadordeFANSPEED(Velocidad delventilador),seiluminapor10segundos,la conguraciónestácompleta. NOTA (simultáneamente durantemásde3seg.). Iluminación OM_FP-K50U_SP.indd 12 2019/09/05 10:12:56ES-13 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo FP-K50U Fuentedealimentación 120V/60Hz Manejodelavelocidad delventilador Ajustedevelocidaddelventilador

Energíadereserva(Vatios)

Tamañorecomendadodehabitación*

Tamañorecomendadodehabitacióndeiones plasmaclusterdealtadensidad*

CADR(Polvo/Humo/Polen) 171/167/188 Tipodeltro Recoleccióndepolvo FiltroTrueHEPA Desodorización Filtrodesodorizantedecarbónactivo Longituddelcable 6.6ft.

Energía de reserva Paraoperarloscircuitoseléctricosmientraselcabledealimentaciónestá insertadoeneltomacorrientedepared,esteproductoconsumeenergíade reserva. Paraahorrarenergíaeléctrica,desenchufeelcabledeenergíacuandono estéusandoelproducto. *1ElnivelderuidosemidebasadoennormaJEM1467delaasociaciòndeFabricación eléctricadeJapón. *2Tamañodeunahabitaciónadecuadoparaelfuncionamientodelproductoalavelocidad máximadelventilador. *3Eltamañodelahabitaciónenelqueaproximadamente7000ionesporcentímetrocúbicose puedenmedirenelcentrodelahabitacióncuandoelproductosecolocacercadeunapared, estáfuncionandoenmodoMEDyestáaunaalturadeaproximadamente1.2metrosdelpiso. OM_FP-K50U_SP.indd 13 2019/09/05 10:12:56MEMO OM_FP-K50U_SP.indd 14 2019/09/05 10:12:56MEMO OM_FP-K50U_SP.indd 15 2019/09/05 10:12:56Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Impreso en TailandiaTINS-B240KKRZ 19H- 1 SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A.