VP414611 - Cuisinière GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP414611 GAGGENAU au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière GAGGENAU VP414611, type de cuisson : induction, nombre de foyers : 4, puissance totale : 7400 W |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 60 cm, hauteur : 85 cm |
| Utilisation | Commandes tactiles, affichage numérique, fonctions de minuterie, fonctions de sécurité intégrées |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à la surface en verre, entretien régulier recommandé, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants, indicateur de chaleur résiduelle |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, consommation énergétique : classe A, compatible avec les ustensiles de cuisson en métal |
FOIRE AUX QUESTIONS - VP414611 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur VP414611 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP414611 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP414611 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI VP414611 GAGGENAU
Notice d'utilisation 18
Définitions de sécurité 18
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 19
Sécurité-incendie 19
Sécurité de cuisson 20
Prévention des brûlures 21
Sécurité des enfants 22
Consignes en matière de nettoyage 22
Sécurité pour la batterie de cuisine 22
Installation et entretien corrects 23
Avertissement issu de la proposition 65 24
Sources des dommages 25
Protection de l'environnement 25
Conseils pour economiser l'énergie 25
Présentation de l'appareil 26
Teppan Yaki 26
Manettes de commande 26
Anneau lumineux 26
Accessoires 26
Avant la première utilisation 27
Nettoyage de l'appareil 27
Chauffer le Teppan Yaki 27
Utiliser l'appareil 27
Mise en marche 27
Arrêt 28
Indicateur de chaleur résiduelle 28
Niveau de maintainen au chaud 28
Coupure de sécurité 28
Tableau de réglage et conseils 29
Conseils pour la cuisson 30
Utilisation du Teppan Yaki avec des ustensiles 31
Nettoyage et entretien 31
Nettoyage de l'appareil electroménager 32
Dérangements, Que faire si... 33
Mode démonstration 34
Service après-venture 34
Voutrouvezdesinformationsupplémentaires concernantles produits,accessoires,pièces de rechangeet services sur Internet sous:
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
Définitions de sécurité
A VERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures legères ou de gravité moyenne.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A VERTISSEMENT
Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et friable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chic électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil électroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.
Sécurité-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entre en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez pas les casserolesCHAuffer à sec.
Si la table de cuisson est pres d'une fenêtre, d'un évent à air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-dessus ou pres des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient des enflammier.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche après la cuisine.
Ne laisseriez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilise. Des débordements causant de la fumée et des déversements gratuites peuvent prendre feu.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
- Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversementsGRAISSEux peuvent prendre feu.Chauffer I'huile lentement à réglage faible ou moyen.
- Toujoursmettre la hotte EN MARCHEpendantla cuisson at emperatureelevee et au moment deflamberdesaliments (p.ex.,crepesSuzette,cerises jubilees,steak au poivre flambe).
3.Souvent nettoyer les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que laGRAISSESACCUMULE sur leventateur ou sur le fentre. - Utiliser des cassetoles de taille ajustate. Utiliser toujours des cassetoles dont les dimensions convennent à la taille de l'objet.
Si des vêtements s'enflamment, jeter et rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement pres de l'appareil et facile d'accès.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu deGRAISSÉ à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feu des cuisson.

AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
- ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis eteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
- NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRULE. Vous pourriez vous brûler.
3.NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente Explosion de vapeur risque de se produit. -
Utiliser un extincteur uniquement si :
-
Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, et vous en connaisssez déjà le maniement.
-L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la zone ou il s'est déclaré. -
Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenché sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pourmettre le système de ventilation hors tension.
Sécurité de cuisson

AVERTISSEMENT
Utiliser cet apparéil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme l'indique ce manuel. Ne JAMAIS utiliser cet apparéil comme un radiateur électrique portatif pour chauffer ou réchauffer une piece. Ceci pourrait entraîner une intoxication par l'oxyde de carbone et provoquer une surchauffe de l' apparéil. L' apparéil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A VERTISSEMENT
Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir complètement la grille avec des matériaux tels que le papier d'aluminium. Ceci aurait pour effet de bloquer la circulation de l'air à l'intérieur du four et pourrait entrainer une intoxication par l'oxyde de carbone. Les feuilles d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur etprésenter ainsi un risque d'incendie.
AVENTISSEMENT
Risque de brûlure!
Le versement d'eau ou de glaçons sur la plaque de cuisson chaude provoque des projections et un dégagement de vapeur d'eau.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÉS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuvent开发商 siffisamment chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entraîre en contact avec les éléments de surface ni aux zones près des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi.
Citons notamment la table de cuisson et les surfaces situées pres de celle-ci.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et provoquer des blessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevé et au moment de flamber des alimentés (p.ex., crépes Suzette, cerises jubilées, steak au poivre flambe).
Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures,CHAuffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut causer des brûlures et blessures extrémement graves.
Ne déplacez jamais une poèle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A VERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Seulement si le couvercle (VD) est monté: ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement de l'appareil. N'allumez jamais l'appareil lorsque le couvercle est fermé.
N'utilisez pas le couvercle pour maintenir au chaud ou déposer des objets.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, resterbout,s'appuyer,s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et cause des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux theirs ou sans surveillance lorsque l' apparéil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.
ATTENTION
Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un apparéil electroménager, dans les armoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits nettoyants produit des vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent cause des brûlures par dégagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne pas faire tremper les éléments
chauffants amovibles - Les éléments
chauffants ne doivent jamais être plongés dans de l'eau.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les alimentes. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.
Utiliser des cassetoles de taille adequate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élement chauffant ou du brûleur pouvantprésenter un risque de contact direct et

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour couvir l'élement chauffant. Cet apparéil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/élement chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l' apparéil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utiliser uniquement des casseroles qui sont approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique (seuls certains types de verre, la céramique vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence peuvent être utilisés).
Toujours tournier les poignées pour qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'ignition de matériaux inflammables, de déversements et de brûlures.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montré ou se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien/agréé. Branchez l' apparéil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.
Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez l'Enoncé de la Garantie Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil. Il a été spécialement concu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.
S'assurer que les cuvettes de propre ou cuvettes ramasse-gouttes sont bien en place - L'absence de ces cuvettes pendant la cuisson risque d'abimer le cablage ou les composants inférieurs.

AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des boutons peut entraîner des léasons corporelles ou des dommages à l'appareil.
Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionné pas correctement ou s'il est endommagé. Communquier avec un réparateur autorisé.
Ne cuisine pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les déversements peuvent creer des risques de chic electrique.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ne pas réparer ni remplaçer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil,mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:
AVENTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Sources des dommages
La surface de cuisson est robuste et lisse, mais avec le temps des traces d'utilisation vont apparaitre, comme avec toute bonne poèle. Cela n'en affecte pas l'usage.
La surface de cuisson est robuste et lisse, mais avec le temps des traces d'utilisation vont apparaitre, comme avec toute bonne poèle. Cela ne géné pas l'usage.
AVIS
Rayures ou entailles sur la surface de cisson
Ne coupez jamais des alimentes avec des couteaux sur la surface de cuisson. Pour returner les alimentes, utilisez la spatule fournie. Ne donnez aucun coup avec la spatule sur la surface de cuisson.
AVIS
Plastiques et films
L'aluminium et les recipients en plastique fondent sur la surface de cuisson chaude. Ne rechauffez jamais de recipient en aluminium sur la surface de cuisson. Ne posez jamais d'objets en plastique, ni d'objects avec une poignée en plastique sur la surface de cuisson.

ATTENTION
Anomalie
Lorsque l'appareil n'est pas en service, toujours ramener les manettes de commande en position zéro.
Protection de l'environnement
Ce chapitre vous fournit des informations sur l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour economiser l'énergie
- Préchauffez l'appareil uniquement jusqu'à ce qu'il ait atteint la température souhaitée.
Utilisez le bord de la surface de cuisson pour maintenir au chaud les plats déjà cuits, pendant que vous poursuivez la cuisson au centre. - Revenez à temps à une température plus BASSE.
- Sélectionnez une température adaptée. Vous gaspilles de l'énergie avec une température tropélevée.
Utilisez la chaleur résiduelle du Teppan Yaki. Si les temps de cuisson sont plus longs, eteignez l'appareil 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Présentation de l'appareil
Teppan Yaki

1Surface de cuisson
2 Sélection du foyer
3Réglagedetempérature
Manettes de commande

À l'aide du bouton de commande de croite, Sélectionnez une température entre 240 - 480 °F, la position maintien au chaud où la position nettoyage.
À l'aide du bouton de commande de gauche, seLECTIONnez les foyers :
| les deux foyers en fonctionnement |
| uniquement le foyer avant en fonctionnement |
| uniquement le foyer arrêté en fonctionnement |
Anneau lumineux
Chaque bouton de commande est doté d'un anneau lumineux pouvant indiquer différents états.
| Affichage Signification | |
| ○Désactivé Appareil ÉTEINT | |
| •Allumé en orange Appareil ALLUMÉ | |
| •Clignotant en orange | Appareil ÉTEINTIndicateur de chaleur résiduelle |
| •Clignotant en aler-nance en orange et en blanc | Coupure de sécurité, panne de courant |
| •Clignotant en alter-nance en jaune et en magenta | Défaut de l'appareil. Appelez le service après-vente ! |
| •Clignotant pendant quelques secondes en vert puis en jaune | L'appareil s'initialise, uniquement après un premier raccordement ou une panne de courant |
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis :
Spatule (2) Pour returner les alimentés
Avant la première utilisation
Vous trouvez ici les directives à suivre avant de préparer des métis pour la première fois avec votre apparéil. Commencez par dire les consignes de sécurité.
Nettoyage de l'appareil
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil avec de I'eau tiède additionné de dédTergent à vaisselle.
Chauffer le Teppan Yaki
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le Teppan Yaki à vide pendant quelques minutes à 420^ F.
Utiliser l'appareil
Mise en marche
1.Appuyez sur le bouton de commande de la
température et tournez-le vers la gauche ou la droite
sur la température souhaitation entre 240- 480^ L'anneau lumineux du bouton de commande de la
température clignote tant que l'appareil chauffe. Lorsque la température reglee est atteinte, I'anneau
lumineux reste allumé en permanence.

- Si vous souhaitez ne pas utiliser tout le foyer, à l'aide du bouton de commande de gauche, vous pouvez selectionner uniquement la zone avant ou arrêté. Enforcez le bouton de commande de gauche et selectionnez le foyer souhaité ou.
3.Àpres le chauffage, à l'aide de la spatule ou d'un pinceau résistant à la chaleur (par ex. un pinceau en silicone), étalez un peu d'huile ou deGRAisse uniformément sur la surface de cuisson. - Placez les alimentes directement sur la surface de cuisson - sans casserole ni poèle.
- Pour returner les aliments, utilisez la spatule fournie.
Arrêt
Tournez la manette en position 0.
A VERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé, la chaleur s'accumule. Utilisez ou allumez uniquement l'appareil lorsque le couvercle de l'appareil est ouvert. N'utilisez pas le couvercle pour maintainir vos mets au chaud, ni pour les entreprises. Fermez uniquement le couvercle lorsque l'appareil est refroidi.
ATTENTION
Dommages à l'appareil
Nettoyez les liquides renversés avant d'ouvrir le couvercle.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après extinction, l'anneau lumineux du bouton de commande de la températe clignote tant que l'appareil est trop chaud pour pouvoir le toucher sans danger.
Niveau de maintien au chaud
La position maintien au chaud vous permet de maintainir au chaud des mets après leur préparation.
Tournez le bouton de commande de la température sur la position de maintain en achaud. À l'aide du bouton de commande de gauche, vous pouvez selectionner toute la surface ou uniquement la zone avant ou arrêté.

Coupure de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est muni d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 4 heures si aucune manipulation n'a eu lieu. Meme après une coupure de courant, la résistance de chauffe reste coupée. L'anneau lumineux du bouton de commande de la température clignote en orange et en blanc en alternance.
Tournez le bouton de commande de la température sur 0,
Vous pourrez ensuite réutiliser l'appareil comme
d'habitude.
Tableau de réglage et conseils
| Plat cuisiné Température | °F | Temps de cuisson | Remarques |
| Viande et volaille | |||
| Bifteck, à point1 - 1,2 po (2,5 - 3 cm) | Saisir à460 - 480Puis cuire à 380 | Saisir 2:30 min. de chaque côtéPoursuivre la cuisson pendant 6 - 11 min. | Par ex. entrecôte, filet de bœuf, rumsteck. Le steak est à point quand du jus de viande en sort. |
| Échine de porc 0,75 po (2 cm) 440 - 460 15 - 18 min. | |||
| Escalope de veau0,6 po (1,5 cm) | 400 - 420 16 - 20 min. | ||
| Viande éminçée, bœuf ou porc1,7 - 1,9 lb (800 - 900 g) | 460 - 480 8 - 10 min. Bien répartir les morceaux de viande, ils ne doivent pas se toucher. | ||
| Éminçé de volailles 1,7 - 1,9 lb(800 - 900 g) | 400 - 420 10 - 12 min. | ||
| Viande hachée 1,3 lb (600 g) 460 - 480 9 - 10 min. | |||
| Selle d'agneau, à point0,6 - 1 po (1,5 - 2,5 cm) | Saisir à 420Poursuivre la cuisson à 340 | Saisir 2 min. de chaque côtéPoursuivre la cuissonpendant 4 à 6 min. | |
| Steak de dinde 0,6 po (1,5 cm) 420 - 440 | 12 - 16 min. | ||
| Foie de volaille 0,4 po (1 cm) | 420 - 440 | 3 - 5 min. | |
| Poisson et fruits de mer | |||
| Filet de poisson 0,4 po (1 cm)0,75 po (2 cm)1 po (2,5 cm) | 420 - 440 5 - 7 min.400 - 420380 - 400 | 7 - 10 min.15 - 17 min. | Par ex. perché, cabillaud, pangasius, égle-fin, plie, lotte, sole, sandre. |
| Steak de saumon, 1 po (2,5 cm)1,2 po (3 cm) | 380 - 400 15 - 17 min.340 - 360 18 - 20 min. | ||
| Steak de thon1 - 1,2 po (2,5 - 3 cm) | 380 - 400 15 - 20 min. | ||
| Crevettes 1 oz (de 30 g) | 400 - 420 | 6 - 7 min. | |
| Noix de St-Jacques1 oz (de 30 g) | 400 - 420 8 - 12 min. | ||
| Légumes | |||
| Aubergines, en tranches1,3 lb (600 g) | 400 - 420 6 - 8 min. | Saler les aubergines avant de les frire, les laisser reposer environ 30 minutes. Puis les sécher. | |
| Champignons, en lamelles1,3 lb (600 g) | 460 - 480 12 - 14 min. | ||
| Carottes, en juillete1,3 lb (600 g) | 380 - 400 12 - 16 min. | ||
| Plat cuisiné Température | Temps de cuisson Remarques | ||
| °F | |||
| Pommes de terre, cuites, en ron-delles 1,3 lb (600 g) | 420 - 460 7 - 10 min. | ||
| Poivron, en lanières | 420 - 440 8 - 12 min. | ||
| 1,3 lb (600 g) | |||
| Courgettes, en rondelles | 400 - 420 8 - 10 min. | ||
| 1,3 lb (600 g) | |||
| Oignons ou poireau, en ron-delles 1,3 lb (600 g) | 360 - 400 5 - 7 min. | ||
| Plats auxœufs et entremets | |||
| Oéuf sur le plat, œuf brouillé | 380 - 400 3 - 5 min. | ||
| (4 6œufs) | |||
| Crèpes (2 - 6 pieces) 380 - 400 1 - 2 min. par face | |||
| Fruits en tranches | 380 - 400 5 - 7 min. Par ex. ananas, pommes, mangue. Utiliser du beurre clarifié pour le rôtissage. Sucrer à volonté avec du sucre ou du miel. | ||
| 0,6 - 0,8 lb (300 - 400 g) | |||
| Banane enrobée de noix de coco | 380 - 400 6 - 9 min. | ||
| (4 moitiés) | |||
| Garnitures et divers | |||
| Riz, cuit 1,1 lb (500 g) | 400 - 420 5 - 7 min. | ||
| Pignons de pin 0,6 lb (300 g) | 340 5 - 7 min. returner souvent | ||
| Nouilles à base de riz, cuites | 420 - 460 4 - 5 min. | ||
| 0,8 lb (400 g) | |||
| Tofu 0,6 lb (300 g) | 400 - 440 3 - 5 min. returner souvent | ||
| Dés de pain blanc / croûtons | 380 10 - 12 min. les returner souvent au début | ||
| 0,2 lb (100 g) | |||
Conseils pour la cuisson
Pour placer les alimentes sur la plaque, attendez que le voyant de préchauffage soit eteint. Faites de meme si vous augmentez la temperature entre deux ciussons.
- Avec la spatule, appuyez sur les morceaux de viande, de volailles ou de poisson pour qu'ils reposent bien à plat sur la plaque. Retournez-les seulement lorsqu'ils se détachent facilement de la plaque, afin de ne pas détruire les fibres. Sinon, le liquide qui risque de s'écouler va provoquer le desschément de l'aliment.
- Pendant la cuisson, faites en sorte que les morceaux de viande, de volaille ou de poisson ne se touchent pas afin qu'ils ne laissent pas sortir de liquide.
- Afin d'empêcher la sortie de jus, ne piquez pas et n'entaillez pas la viande avant ni pendant la cuisson.
- Ne salez pas les viandes, volailles et poissons avant la cuisson, afin de ne pas perdre l'eau et les éléments nutritifs solubles.
- Vous pouvez rouler les filets de poisson dans la farine avant la cuisson. Ainsi, ils adhérent moins fortement.
- Si possible, returnez les filets de poisson une seule fois. Faites-les cuir d'abord du côte de la peau.
Utilisez seulement des huiles et graisses compatibles avec ce type de cuisson et supportant bien la chaleur, comme des huiles végétales raffinées ou du beurre fondu (beurre clarifié). - La surface de cuisson est plus chaude au milieu que sur les bords. Notamment lorsque vous cuisez simultanément des alimentes avec différents temps de cuisson et à différentes températures, vous pouvez répartir les alimentes à cuire de manière optimale sur la plaque. Pensez aussi à cela lors du choix de la quantité d'aliments à cuire. En règle générale : plus lapiece à roir est fine, plus latempérature est élevée et plus le temps de cuisson est court.
Lorsque you travailliez avec un seul foyer :CHOISSEZ le reglage maximum de la plage de tempereure indiquee dans le tableau de cuisson ou reglez env. 40^ de plus que pour une preparation habituelle avec deux foyer. Utilisez environ la moitié de la quantite induquée.
Utilisation du Teppan Yaki avec des ustensiles
VoussousseusutiliserleTeppanYaki pour préparer vos mets avec des ustensiles.Les processus de cuisson necessitant un faible apport de chaleur sont appropriés.
Voussousseisincessaire rechaufferrapidementles alimentes sur la table de cuisson,puis poursuivre la cuisson sur le Teppan Yaki.
Pour faire fondre, décongeler et maintainir au chaud, env. 300^ F suffisent pour les alimentes à base de riz et de céréales, et env. 320 - 400^ F suffisent pour réchauffer de petites quantités.
Utilisez un recipient résistant à la chaleur avec un couvercle. Placez les ustensiles avec précaution sur la surface de chauffe, afin de ne pas rayer le cadre en inox par inadvertance. Veuillez noter que ce mode de cuisson n'est pas économique en énergie lorsque l'ustensile de cuisson est plus petit que la surface chauffée.
Si vous n'avez pas besoin de la totalité de la surface de cuisson, vous pouvez selectionner uniquement la zone avant ou arrêté gauche à l'aide du bouton de commande. En déplaçant l'ustensile de cuisson, vous pouvez trouver la température optimale pour votre utilisation.
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou à vapeur.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
L'appareil chauffe pendant son fonctionnement. Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser refroidir.
- Les parties accessibles chauffent lorsquela table est allumée. Ne touchez jamais aux parties très chaudes. Tenez les enfants à distance.
Le versement d'eau ou de glaçons sur la plaque de cuisson chaude provoque des projections et un dégagement de vapeur d'eau. Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil. Respecter une distance de sécurité.
AVIS
Endommagement des surfaces
N'utilisez pas ces produits nettoyants
- Produits agressifs ou abrasifs
Nettoyant pour four
Nettoyants corrosifs, chlorés ou agressifs - Nettoyants très alcoolisés
- Éponges à vaisselle dures, abrasives, brosses ou tampon à recycler
Lorsqu'un produit de ce type tombe sur l'appareil, essuyez-le tout de suite à l'eau.
Rincez toujours soigneusement les éponges et lavettes neuves avant de les utiliser.
Nettoyagedel'appareilelectroménager
Nettoyez l'appareil refroidi
1.Mettez un peu d'eau (max. 250~ml ) et du savon a vaisselle sur la surface de cuisson de façon a recouvoir celle-ci légèrement.
2. Tournez le bouton de commande de la température sur la position de nettoyage
3.Laissez tremper les salissures 5 à 10 minutes.
4.Nettoyez la surface de cuisson avec une brosse à vaisselle.
5. Absorbez et eliminez le liquide avec une éponge douce. Séchez la surface de cuisson avec un chiffon doux.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, quand il est froid. Les résidus brûlés ne s'enlevent que difficilement.
Éliminez les gros résidus avec les spatules.
Avant la première utilisation, éliminez soigneusement les restes de produit nettoyant.
Nettoyage entre deux cissons
Les glaçons convennent比较好 au nettoyage de l'appareil.
chaud que l'eau, car ils produit moins
déclaboussures chaudes et de vapeur.
- Eteignez l'appareil.
- Avec les spatules, poussez 4 à 5 glaçons sur la surface de cuisson chaude.
3.Enlevez les salissures ramollies avec les spatules. - Remettez l'appareil en marche. Pourmettre les aliments en place,attendez que I'appareil ait de nouveau atteint la temperture reglee.
| Éléments de l'appareil / surface | Nettoyage recommandé |
| Surface de cuisson | Éliminez les résidus graisseux avec une Brosse à vaisselle et du savon à vaisselle.Eliminez les salissures tenaces avec notre poudre de nettoyage "Wiener Kalk" (référence 00311774). Formez une pâté en mélangeant de la poudre de nettoyage et de l'eau, puis utilissez-la pour nettoyer la surface.Brossez toujours la surface dans le sens de la veinure.Respectez les consignes figurant sur l'emballage du produit de nettoyage. |
| Surface de cuisson, salissures brûlées | Appliquez notre gel nettoyant pour gril (référence 00311859) sur les salissures tenaces une fois l'appareil refroidi, et laissez agir au moins 2 heures, voir la nuit entière en cas de fort encrassement. Ensuite, rincez soignement et séchez. Respectez les consignes figurant sur l'emballage du produit de nettoyage. |
| Cadre en inox Produit de nettoyage - séchez avec un chiffon doux. Utilisez peu d'eau pour le nettoyage, elle ne doit pas pénétre dans l'appareil.Faites ramollir les parties carboni-sees avec un peu d'eau et du savon à vaisselle, ne pas gratter pour les enlever.Eliminez les salissures incrustées ou la coloration jaune due à la chaleur avec notre produit de nettoyage pour surfaces en inox (référence 00311499). | |
| Bouton de commande | Produit de nettoyage - le chiffon ne doit pas être trop humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux. |
Dérangements, Que faire si...
Un problème simple est souvent à la source d'une anomalie. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
A VERTISSEMENT
Les réparations non-conformes sont source de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien après-vente formé par nos soins. Si l'appareil est défectueux, débranche la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau électrique. Appelez le service après-vente.
Anomalie Cause possible Solution
| L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est | pas branchée Branchez l'appareil sur le secteur | |
| Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible pour l'appareil est en bon état. | ||
| Panne de courant Vérifiez si les autres-appareils de cuisine fonctionnent. | ||
| Si l'appareil ne fonctionne pas, l'anneau lumineux situé derrière le bouton de commande clignote en alternance en orange et en blanc | Panne de courant Vérifiez si les autres-appareils de cuisine fonctionnent | |
| L'appareil ne chauffe pas lors de la mise en marche.Tous les anneaux lumineux derrière les boutons de commande s'allument en blanc pendant 10 secondes après l'allu-mage.Ensuite,l'anneau lumineux du bouton de commande actif s'allume en orange. | Le mode démonstration est activé. | Déspectiver le mode démonstration.→ "Mode démonstration" à la page 34 |
| L'appareil ne chauffe pas lors de la mise en marche.L'anneau lumineux derrière le bouton de commande clignote en alternance en jaune et en magenta. | Défaut électronique | Contacter le service après-vente |
| L'appareil s'éteint pendant le fonctionnement.L'anneau lumineux derrière le bouton de commande clignote alternatively en orange et en blanc. | Coupure de sécurité:Aucune commande n'a été effectué pendant une durée prolongée. | Tournier le bouton de commande de la température sur 0, puis rallumer si nécessaire. |
| L'appareil s'éteint pendant le fonctionnement.L'anneau lumineux derrière le bouton de commande clignote alternatively en orange et en blanc. | Coupure de courant dans la maison:Pour des raisons de sécurité,l'appareil reste étant après une coupure de courant. | Tournier le bouton de commande de la température sur 0, puis rallumer si nécessaire. |
Mode démonstration
Le mode démonstration est activé si tous les anneaux lumineux des boutons de commande restent allumés en blanc pendant 10 secondes après l'allumage.
L'appareil neCHAFFE pas.L'anneau lumineux du bouton de commande de la tempereature s'allume en orange.
Vous pouvez désactiver le mode démonstration comme suit :
- Tournez de nouveau le bouton de commande de la température sur 0. Débranchez l'appareil du réseau électrique. Patientez au moins 30 secondes.
- Branchez de nouveau l'appareil. Les anneaux lumineux des boutons de commande s'allument pendant quelques secondes en vert, puis en jaune. Attendez que les anneaux lumineux s'éteignent.
3.Désactivez ensuite le mode démonstration dans les 3 minutes comme suit :
Tournez le bouton de commande de la température vers la gauche sur la position 240.
- Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position
- Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la position 0.
Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'allume en jaune.
- Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position L'anneau lumineux s'allume en vert.
Patientez 5 secondes. L'anneau lumineux devient jaune.
Le mode démonstration a été désactivé. Pour enregistrer le réglage, quitterz impérativement le menu comme suit :
7. Tournez le bouton de commande sur 0. Ensuite, tournez le bouton de commande vers la gauche, sur la position 240. Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position 1W . Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la position 0. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'éteigne.
Service après-venture
Si vous appeareil doit etre réparé, notre service après-vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée,y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n^) et le numéro de série (^ FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numeros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à chercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après.
N° EN° FD
Service après-vente
Veuillez lore le mode d'emploi et les directives d'entretien fournis avec l'appareil. Tout manquement à cette consigne pourrait entrainer une erreur à l'utilisation de l'appareil et des demandes de réparations inutiles, qui pouraient ne pas être sous garantie.
Avertissement
Les réparations non-conformes sont source de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien après-vente formé par nos soins. Si l'appareil est défectueux, débranche la fiche d'alimentation secteur ou désactivez le coupe-circuit concerné sur le tableau électrique. Appelez le service après-vente.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
CA8774424436
toll-free