YAMAHA TSXB72 - Radio

TSXB72 - Radio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSXB72 YAMAHA au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 5 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA TSXB72 - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio FM/AM, affichage LCD, puissance de sortie 2 x 5 W
Fonctionnalités Prise en charge des stations de radio numériques, entrée AUX, connectivité Bluetooth
Utilisation Idéal pour écouter la radio, la musique via Bluetooth ou AUX, utilisation domestique
Maintenance Nettoyage régulier de la grille, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - TSXB72 YAMAHA

Comment régler la fréquence de la radio sur le YAMAHA TSXB72 ?
Pour régler la fréquence de la radio, utilisez le bouton de réglage de fréquence ou le tuner automatique. Tournez le bouton jusqu'à atteindre la fréquence désirée ou appuyez sur le bouton 'Auto' pour rechercher les stations disponibles.
Pourquoi le son est-il faible sur le YAMAHA TSXB72 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume. Assurez-vous que le volume n'est pas au minimum. Si le volume est correct, vérifiez les paramètres d'égalisation et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment connecter mon YAMAHA TSXB72 à un appareil Bluetooth ?
Mettez votre YAMAHA TSXB72 en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'YAMAHA TSXB72' dans la liste pour établir la connexion.
Que faire si la radio ne capte aucune station ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et orientée. Essayez de repositionner votre radio ou de la déplacer dans une autre pièce pour voir si la réception s'améliore. Vérifiez également si le mode de réception est correctement réglé sur FM ou AM.
Comment réinitialiser le YAMAHA TSXB72 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et 'Volume +' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela rétablira tous les paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur TSXB72 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSXB72 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSXB72 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI TSXB72 YAMAHA

L'ENTRETIEN, S'ADRESSER À UN

PERSONNEL QUALIFIÉ.

- Explication des symboles

L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.

YAMAHA TSXB72 - 1

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou de la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.

YAMAHA TSXB72 - 2

IMPORTANT

Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l'espace réservé à cet effet, ci-dessous.

MODÈLE :

No. de série :

Le numéro de série se trouve à le dessous de l'appareil. Prière de conserver le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.

1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer près d'une source de chaleur, comme un appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d'une fiche polarisée ou d'une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d'une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise, s'adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10 Protéger le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l'appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied, support ou meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l'appareil.
13 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
14 Pour toute inspection s'adresser à un personnel qualifié. Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu'il soit, par exemple cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide répandu ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

YAMAHA TSXB72 - IMPORTANT - 1

Nous vous souhaitons un plaisir musical durable

YAMAHA TSXB72 - Nous vous souhaitons un plaisir musical durable - 1

Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l'Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l'ouïe, c'est-à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l'ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu'à long terme, lorsqu'il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l'Association des Industries Électroniques vous déconseillent l'écoute prolongée à des volumes excessifs.

Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)

1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL!

Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s'il est installé selon les instructions du mode d'emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l'autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser ce produit.

2 IMPORTANT: N'utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de ce produit à des accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l'installation. Le non respect des instructions peut invalider l'autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser ce produit aux États-Unis.

3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de Classe "B", telles que fixées dans l'Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec d'autres appareils électroniques dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions du mode d'emploi, peuvent être à l'origine d'interférences empêchant d'autres appareils de fonctionner.

Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si ce produit devait produire des interférences, ce qui peut être déterminé en "ÉTEIGNANT" et en "RALLUMANT" le produit, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème d'une des manières suivantes:

Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.

Utiliser des prises d'alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.

Dans le cas d'interférences radio ou TV, changer de place l'antenne et la réorienter. Si l'antenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.

Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce type de produit. Si ce n'est pas possible, prière de contacter Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA.

Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits commercialisés par Yamaha Corporation of America ou ses filiales.

REMARQUE

Cet appareil a été testé et il s'est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas d'utilisation de ce produit dans un environnement domestique.

Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans le cas d'une installation donnée. Si l'appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l'appareil, l'utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

- Éloigner davantage l'appareil du récepteur.

– Raccorder l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur.

- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.

Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d'exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et satisfait aux directives d'exposition aux fréquences radio (RF) FCC de l'Annexe C des règlements OET65 et RSS-102

d'exposition aux fréquences radio (RF) IC. Cet appareil possède des niveaux d'énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d'exposition maximum autorisés (MPE) non contrôlés. Mais il est toutefois préférable d'installer et d'utiliser l'appareil en conservant une distance minimum de 20 cm entre l'émetteur et toute personne (sauf les extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles).

Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.

ATTENTION DE LA FCC

Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l'interdiction de faire fonctionner cet appareil.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS

Pour prévenir tout choc électrique, faites correspondre la broche large de la fiche à la fente large et insérez complètement.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

AVERTISSEMENT

L'utilisation de commandes et l'emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.

Type d'équipement: SYSTEME AUDIO DESKTOP

Nom de modèle: TSX-B235

Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

1 Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l'abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes.

Au-dessus: 15 cm

À l'arrière: 10 cm

Sur les côtés: 10 cm

3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.

4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.

5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas:

- d'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.

– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.

– des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil.

6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.

7 Ne branchez pas la fiche du câble d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas été effectués.

8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé.

9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.

10 Pour débrancher la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.

11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

12 N'alimentez l'appareil qu'à partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.

13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la câble d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.

14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur.

16 Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.

17 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur pour éteindre le système puis débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur.

18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d'alimentation et laissez l'appareil reposer.

19 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse.

20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d'alimentation est facilement accessible.

21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.

- Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en bouche.

- Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.

– N'utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.

- N'utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l'emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes.

- Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d'insertion des piles avant d'insérer de nouvelles piles.

- Retirez les piles de l'appareil si vous n'avez pas l'intention d'utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela, les piles s'usent et risquent de fuir, ce qui pourrait endommager l'appareil.

- Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.

22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d'écoute peut entraîner la perte de l'ouie.

Cet appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l'appareil en soi est éteint par la touche dans cet état, l'appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

ATTENTION

Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. La remplacer par une pile de type identique ou équivalent.

Il y a un risque possible de création d'interférences, visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté d'un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l'unité du téléviseur.

TABLE DES MATIÈRES

NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS ......2

Panneau supérieur / panneau avant....2

Afficheur....3

Panneau arrière 3

Télécommande 4

MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL....5

RÉGLAGE DE L'HORLOGE....5

RÉGLAGE DE TIMBRE (télécommande

uniquement)....6

RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ DE L'AFFICHEUR

(télécommande uniquement) 6

CHARGE AVEC LE PORT CHARGING ......6

ÉCOUTE D'UN CD ET DE DISPOSITIFS USB .....7

Écoute d'un CD....7

Écoute d'un dispositif USB....8

Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire

(télécommande uniquement) 9

ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES......9

ÉCOUTE DE MUSIQUE D'UN DISPOSITIF

Bluetooth....10

Lecture sur votre dispositif Bluetooth....10

Connexion d'un dispositif déjà couplé via Bluetooth....11

Rupture d'une connexion Bluetooth....12

ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM....13

Sélection d'une station FM/AM 13

Présélection de stations FM/AM (télécommande uniquement) 14

Sélection de stations FM/AM mémorisées....15

UTILISATION DE LA FONCTION D'ALARME

(IntelliAlarm)......16

Réglage de l'alarme 17

Opérations disponibles quand l'alarme retentit .....18

UTILISATION DE L'APPLICATION

« DTA CONTROLLER » ....19

UTILISATION DE LA MINUTERIE....19

RÉGLAGE DE LA FONCTION DE MISE EN

VEILLE AUTOMATIQUE (unité principale uniquement) 19

GUIDE DE DÉPANNAGE .....20

REMARQUES SUR LES DISQUES ET

DISPOSITIFS USB....23

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .....24

Caractéristiques

  • Lecture de plages de dispositifs externes tels que des CD audio/données, dispositifs USB ou dispositifs externes raccordés à la prise AUX, et écoute de la radio.
  • La technologie Bluetooth vous permet de bénéficier d'un son de qualité sans le moindre fil. Le jumelage par simple contact est possible grâce à la technologie NFC.
  • Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie. À l'heure programmée, la plage choisie est luc au volume prédéfini, pour le meilleur des réveils (fonction IntelliAlarm).
  • Vous pouvez en outre contrôler cet appareil et exploiter d'autres réglages d'alarme plus sophistiqués par le biais de l'application gratuite « DTA CONTROLLER » pour smartphone et tablette (P. 19).
  • Vous pouvez facilement mémoriser et rappeler vos stations radio favorites, jusqu'à 30 stations FM et 30 stations AM.
  • Réglez le grave, le médium et l'aigu comme bon vous semble.

◆ Quelques mots sur ce mode d'emploi

  • Les passages de ce manuel faisant référence à l'iPod désignent aussi l'iPhone et l'iPad.
  • Pour les fonctions pilotables via les boutons de l'appareil ou les touches de sa télécommande, ce manuel décrit l'utilisation de l'unité principale.
  • La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l'Amérique du Nord.
  • ! signale les précautions à prendre concernant l'utilisation de l'appareil et les limites de ses fonctions.
  • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.

Accessoires fournis

YAMAHA TSXB72 - Accessoires fournis - 1
Télécommande CapAntéronuFSAB (x 2)

YAMAHA TSXB72 - Accessoires fournis - 2
Antenne AM

(modèle pour l'Amérique du Nord uniquement)
YAMAHA TSXB72 - Accessoires fournis - 3

YAMAHA TSXB72 - Accessoires fournis - 4
Tenez le capuchon USB hors de portée des enfants afin d'éviter qu'il ne soit malencontreusement avalé.

◆ Utilisation de la télécommande

YAMAHA TSXB72 - ◆ Utilisation de la télécommande - 1

text_image Dans un rayon de 6 m 30° 30°

◆ Mise en place des piles dans la télécommande

YAMAHA TSXB72 - ◆ Mise en place des piles dans la télécommande - 1

Recherchez les pôles « + » et « - » des piles et insérez-les correctement.

NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS

Panneau supérieur / panneau avant

[La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l'Amérique du Nord.]

YAMAHA TSXB72 - Panneau supérieur / panneau avant - 1

Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension/hors tension (veille).

Il existe deux types d'état de veille (P. 5).

③Touches de sélection de source

Change de source audio de lecture.

Si vous appuyez sur une de ces touches quand l'appareil est en veille (à l'exception de la veille ECO), il se met sous tension et sélectionne la source audio en question.

Appuyez plusieurs fois sur RADIO pour alterner entre FM/AM.

④Repère NFC

Facilite le jumelage grâce à la technologie NFC (P. 11).

⑤Touches de réglage audio

Commandent le CD/le dispositif USB.

■ : arrêt

▶II : lecture/pause

««/»: saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé)

⑥SNOOZE/SLEEP

Règle la minuterie ou bascule l'alarme en mode snooze (P. 18, 19).

⑦Port CHARGING

Ce port est destiné à la charge uniquement.

Fournit 5 V/1,0 A à un dispositif portable (ex. : smartphone) lorsqu'il est raccordé à l'aide d'un câble USB (P. 6).

YAMAHA TSXB72 - Panneau supérieur / panneau avant - 2

Lorsque le dispositif USB n'est pas utilisé, mettez le capuchon USB pour protéger le connecteur.

⑧Port USB

Branchez et lisez votre dispositif USB ici (P. 8).

YAMAHA TSXB72 - Panneau supérieur / panneau avant - 3

Lorsque le dispositif USB n'est pas utilisé, mettez le capuchon USB pour protéger le connecteur.

⑨PRESET</>

Sélectionne une station radio que vous avez mémorisée (P. 14, 15).

⑩TUNING «/»

Recherche les stations radio (P. 13, 14).

⑪ (Prise casque)

Branchez-y votre casque.

⑫ALARM

Permet d'activer/de désactiver l'alarme (P. 18).

⑬SET

Permet de régler l'alarme (P. 17).

⑭-/+

Sélectionnez les paramètres/valeurs de l'horloge et de l'alarme.

⑮ EJECT

Permet d'éjecter le CD.

⑯Fente pour disque

Insérez-y un CD (P. 7).

⑰ENTER

Confirme l'option ou la valeur choisie.

⑱Afficheur

Affiche l'horloge et d'autres informations (P. 3).

Afficheur

YAMAHA TSXB72 - Afficheur - 1

text_image 1 2 3 4 5 88:00 AM PM ALL MON TUE V E D TH L FRI SAT SUN 6 7 8

①Détecteur de clarté

Détecte la lumière ambiante. Ne couvrez pas ce détecteur (P. 6).

②Heure du réveil

Affiche l'heure du réveil programmée (P. 17).

③Indicateur de lecture répétée/aléatoire

Affiche le mode de lecture (P. 9).

④Indicateur multifonction

Affiche diverses informations telles que l'heure, des informations sur la plage en cours de lecture et la fréquence de la station radio.

⑤Capteur de télécommande

Veillez à ce que ce capteur soit toujours dégagé (P. 1).

⑥Indicateur d'alarme hebdomadaire

Affiche les réglages d'alarme effectués avec l'application gratuite « DTA CONTROLLER » pour smartphone et tablette (P. 19).

⑦Indicateur d'alarme

S'allume si l'alarme est activée (P. 18).

⑧Indicateur de minuterie

S'allume si la minuterie est activée (P. 19).

Panneau arrière

YAMAHA TSXB72 - Panneau arrière - 1

Permet de régler l'horloge et de choisir si l'horloge est affichée ou non quand le système est mis hors tension (P. 5).

SET : Permet de régler l'horloge.

ON : L'horloge est affichée et la fonction d'alarme est disponible même quand l'appareil est hors tension.

OFF : L'horloge n'est pas affichée et la fonction d'alarme n'est pas disponible quand l'appareil est hors tension.

②AUX

Utilisez un câble à minifiche stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce pour brancher le dispositif externe à cette prise (P. 9).

③Prise pour antenne FM

Branchez-y une antenne FM.

YAMAHA TSXB72 - ③Prise pour antenne FM - 1

YAMAHA TSXB72 - ③Prise pour antenne FM - 2
Veillez à déployer correctement l'antenne.

④Borne d'antenne AM (modèle pour l'Amérique du Nord uniquement)

Branchez l'antenne AM fournie à cette borne.

YAMAHA TSXB72 - ④Borne d'antenne AM (modèle pour l'Amérique du Nord uniquement) - 1

flowchart
graph TD
    A["Power meter"] --> B["Monitor"]
    C["Polarité cable"] --> D["Switch"]
    E["Polarité cable"] --> F["Switch"]
    G["Switch"] --> H["Monitor"]
    I["Monitor"] --> J["Monitor"]
    K["Monitor"] --> L["Monitor"]
    M["Monitor"] --> N["Monitor"]
    O["Monitor"] --> P["Monitor"]
    Q["Monitor"] --> R["Monitor"]
    S["Monitor"] --> T["Monitor"]
    U["Monitor"] --> V["Monitor"]
    W["Monitor"] --> X["Monitor"]
    Y["Monitor"] --> Z["Monitor"]
    AA["Monitor"] --> AB["Monitor"]
    AC["Monitor"] --> AD["Monitor"]
    AE["Monitor"] --> AF["Monitor"]
    AG["Monitor"] --> AH["Monitor"]
    AI["Monitor"] --> AJ["Monitor"]
    AK["Monitor"] --> AL["Monitor"]
    AM["Monitor"] --> AN["Monitor"]
    AO["Monitor"] --> AP["Monitor"]
    AQ["Monitor"] --> AR["Monitor"]
    AS["Monitor"] --> AT["Monitor"]
    AU["Monitor"] --> AV["Monitor"]
    AW["Monitor"] --> AX["Monitor"]
    AY["Power meter"] --> AZ["Switch"]
    BA["Power meter"] --> BB["Switch"]
    BC["Polarité cable"] --> BD["Polarité cable"]
    BE["Polarité cable"] --> BF["Polarité cable"]
    BG["Polarité cable"] --> BH["Polarité cable"]
    BI["Polarité cable"] --> BJ["Polarité cable"]
    BK["Polarité cable"] --> BL["Polarité cable"]
    BM["Polarité cable"] --> BN["Polarité cable"]
    BO["Polarité cable"] --> BP["Polarité cable"]
    BP["Polarité cable"] --> BQ["Polarité cable"]
    BR["Polarité cable"] --> BS["Polarité cable"]
    BT["Polarité cable"] --> BU["Polarité cable"]
    BV["Polarité cable"] --> BW["Polarité cable"]
    BX["Polarité cable"] --> BY["Polarité cable"]
    BZ["Polarité cable"] --> CA["Polarité cable"]
    CB["Polarité cable"] --> CC["Polarité cable"]
    DD["Polarité cable"] --> DE["Polarité cable"]
    DF["Polarité cable"] --> DG["Polarité cable"]
    DH["Polarité cable"] --> DI["Polarité cable"]
    DJ["Polarité cable"] --> DK["Polarité cable"]
    DL["Polarité cable"] --> DN["Polarité cable"]
    DX["Polarité cable"] --> DY["Polarité cable"]
    DB["Polarité cable"] --> DC["Polarité cable"]
    DV["Polarité cable"] --> DW["Polarité cable"]
    DXP["Polarité cable"] --> DXP["Polarité cable"]
    DXR["Polarité cable"] --> DXR["Polarité cable"]
    DXS["Polarité cable"] --> DXS["Polarité cable"]

YAMAHA TSXB72 - ④Borne d'antenne AM (modèle pour l'Amérique du Nord uniquement) - 2
La présence d'un appareil numérique à proximité de l'antenne peut perturber la réception.

YAMAHA TSXB72 - ④Borne d'antenne AM (modèle pour l'Amérique du Nord uniquement) - 3

- Si la réception laisse à désirer, changez la hauteur ou l'orientation de l'antenne, ou déplacez l'appareil pour essayer d'améliorer la réception.

- Si, au lieu de l'antenne fournie, vous utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce, la réception pourrait s'avérer meilleure.

Télécommande

[La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l'Amérique du Nord.]

YAMAHA TSXB72 - Télécommande - 1

text_image SNOOZE/SLEEP ALARM DIMMER CD USB RADIO AUX FOLDER ENTER VOLUME DISPLAY MUTE LOW MID HIGH EQ TUNING MEMORY PRESET YAMAHA

①Émetteur de télécommande
② (Alimentation)

Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension/hors tension (veille).

Il existe deux types d'état de veille (P. 5).

③SNOOZE/SLEEP

Règle la minuterie ou bascule l'alarme en mode snooze (P. 18, 19).

④ ALARM

Permet d'activer/de désactiver l'alarme (P. 18).

⑤Touches de sélection de source

Change de source audio de lecture. Si vous appuyez sur une de ces touches quand l'appareil est en veille (à l'exception de la veille ECO), il se met automatiquement sous tension et sélectionne la source audio en question. (modèle pour l'Amérique du Nord uniquement) Appuyez plusieurs fois sur RADIO pour alterner entre FM/AM.

⑥Touches de sélection des options

FOLDER ▲/▼ : permet de sélectionner des options ou de changer de dossier de lecture lors de la lecture de musique sur CD de données ou dispositifs USB.

ENTER : confirme l'option choisie.

⑦Touches de réglage audio

Commandent le CD/le dispositif USB.

: arrêt

▶II : lecture/pause

saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé)

⑧ (lecture répétée)/ (lecture aléatoire)

Lecture de musique sur CD ou dispositif USB en mode de lecture répétée/aléatoire (P. 9).

⑨EQ: LOW/MID/HIGH

Règlent le grave, le médium et l'aigu (P. 6).

⑩TUNING <</ >>

Recherche les stations radio (P. 13, 14).

⑪PRESET

Sélectionne une station radio que vous avez mémorisée (P. 14, 15).

⑫MEMORY

Mémorise une station radio (P. 14).

⑬DIMMER

Règle la luminosité de l'afficheur (P. 6).

⑭DISPLAY

Change les informations sur l'afficheur (P. 7, 8, 13).

⑮VOLUME +/-

Règle le volume.

⑯MUTE

Active ou désactive la fonction de coupure du son.

MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL

YAMAHA TSXB72 - MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL - 1

Affiche l'heure (24 heures) quand l'appareil est sous tension
YAMAHA TSXB72 - MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL - 2

text_image CD 15:30

Affiche l'heure (24 heures) quand l'appareil est hors tension (veille*)
YAMAHA TSXB72 - MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL - 3

* En mode ECO, l'affichage de l'horloge disparaît.

Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant, puis appuyez sur 🔊

L'appareil est mis sous tension et est prêt à lire des sources audio.

Appuyez sur pour mettre l'appareil hors tension (veille).

Il existe deux types d'état de veille comme indiqué ci-dessous. L'état se règle avec le sélecteur CLOCK du panneau arrière (P. 3).

ModeSélecteur d’horlogeAffichage de l’horlogeConnexion BluetoothCharge des dispositifs USB (port USB et port CHARGING)Réglage de l’alarme
Veille ON Affiché Activé Activé Activé
Veille ECO (mode d’économie d’énergie)OFFL’heure n’est pas affichéeDésactivé ActivéDésactivé

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

1
Panneau arrière
YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE - 1

2
Panneau avant
YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE - 2

text_image YAMAHA ALARM SET - ENTER + EJECT

3

Panneau arrière
YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE - 3

YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE - 4

(24 heures)
YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE - 5
26

AFR

JanFebMarAprMayJun
JanvierFévrierMarsAvrilMaiJuin
JulAugSepOctNovDec
JuilletAoutSeptembreOctobreNovembreDécembre

1 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur SET.

« CLOCK YEAR » apparaît sur l'afficheur et la valeur numérique à ajuster clignote.

2 Réglez la date et l'heure.

Utilisez les touches - / + du panneau avant pour modifier les valeurs, puis appuyez sur ENTER pour valider le réglage.

Effectuez les réglages dans l'ordre suivant : année → mois jour heure minute.

Quand le réglage de l'horloge est terminé, « Completed! » apparaît sur l'afficheur.

YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE - 6

Lors de l'étape, 2 NOOZE/SLEEP permet de choisir le format d'affichage de l'heure (12 heures / 24 heures).

3 Placez le sélecteur CLOCK sur ON.

L'horloge commence à compter l'heure à partir de 0 seconde quand vous placez le sélecteur sur ON.

YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE L'HORLOGE - 7

Les réglages de l'heure sont réinitialisés si l'appareil reste débranché pendant plus d'une semaine.

RÉGLAGE DE TIMBRE (télécommande uniquement)

YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE TIMBRE (télécommande uniquement) - 1

text_image FOLDER ENTER 2 3 1 LOW MD HIGH EQ TUNING

Pendant la lecture d'une source, appuyez sur la touche LOW, MID ou HIGH EQ de la télécommande. Choisissez le timbre à régler (LOW, MID, HIGH).

2 Appuyez sur ▲/▼ pour régler le timbre choisi.

3 Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour valider l'opération. Vous pouvez aussi mémoriser les réglages en appuyant sur le bouton EQ enfoncé à l'étape 1 Pour régler une autre bande de fréquence, retournez à l'étape 1 appuyez sur la touche EQ de la bande voulue.

RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ DE L'AFFICHEUR (télécommande uniquement)

YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ DE L'AFFICHEUR (télécommande uniquement) - 1

Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande.

La luminosité de l'afficheur change dans l'ordre suivant : AUTO → 1 (forte) → 2 (moyenne) → 3 (faible) → retour à AUTO

YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ DE L'AFFICHEUR (télécommande uniquement) - 2

Si vous choisissez la position AUTO, la luminosité de l'afficheur s'ajuste automatiquement selon la clarté mesurée par le détecteur (P. 3). Veillez à ce que le détecteur ne soit pas couvert.

CHARGE AVEC LE PORT CHARGING

YAMAHA TSXB72 - CHARGE AVEC LE PORT CHARGING - 1

Le branchement d'un dispositif USB (ex. : smartphone ou tablette) au port CHARGING de cet appareil permet de charger le dispositif raccordé (prise en charge d'une alimentation allant jusqu'à 5 V/1,0 A). La charge est possible même lorsque l'appareil est hors tension. Préparez un câble USB compatible avec le dispositif USB.

YAMAHA TSXB72 - CHARGE AVEC LE PORT CHARGING - 2

  • Selon le dispositif USB, il se peut que la charge soit impossible.
  • Yamaha ne sera tenue responsable d'aucun dommage au dispositif USB ou d'aucune perte de données survenue lors de l'utilisation de cet appareil.

ÉCOUTE D'UN CD ET DE DISPOSITIFS USB

Cette section décrit le fonctionnement de l'appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/dispositifs USB.

  • Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/du dispositif USB, la lecture reprend à partir du début de la dernière plage lue.
  • Si vous appuyez sur ■ quand la lecture est à l'arrêt, l'appareil lit les plages comme suit la prochaine fois que vous lancez la lecture :
  • CD audio : depuis la première plage du CD.
  • CD de données*/dispositif USB : depuis la première plage du dossier contenant la dernière plage écoutée.
  • Cet appareil se met automatiquement hors tension si aucune opération n'est effectuée dans les 20 minutes suivant l'arrêt de lecture du CD/dispositif USB.
    * Un « CD de données » est un CD contenant des fichiers MP3/WMA.

YAMAHA TSXB72 - ÉCOUTE D'UN CD ET DE DISPOSITIFS USB - 1

Pour plus de détails sur les types de disques et fichiers compatibles, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB » (P. 23).

Écoute d'un CD

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un CD - 1

text_image 1 AUX USB RADIO Bluetooth CD 2 YAMAHA ALAWA SET - OUTPUTS + ▲ CECT DISC

1 Appuyez sur la touche de sélection de source CD pour choisir CD comme source audio. Si un CD est déjà chargé, la lecture démarre.
2 Glissez un CD dans la fente prévue à cet effet. La lecture commence automatiquement. Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande ou le panneau avant de l'appareil (P. 2, 4).

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un CD - 2

Chargez le CD en tournant son côté étiquette vers le haut.

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un CD - 3

Les dossiers et fichiers d'un CD de données sont lus dans l'ordre alphabétique.

◆ Sélection de dossiers (télécommande uniquement)

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un CD - 4

text_image FOLDER ←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→←→← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ← → ↓

Pendant la lecture d'un CD de données, les touches FOLDER ▲/▼ de la télécommande permettent de choisir un dossier.

◆ Affichage des informations (télécommande uniquement)

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un CD - 5

Le numéro de dossier (uniquement pour un CD de données) ou le numéro de plage/fichier s'affiche pendant quelques secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages.

Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu'une plage est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant.

- Temps écoulé de la plage lue - Temps restant de la plage lue (uniquement pour un CD audio) - Titre de la plage* - Nom de l'album* - Nom de l'artiste* - Nom du fichier (uniquement pour un CD de données) - Nom du dossier (uniquement pour un CD de données)

* S'affiche uniquement si la plage contient ces données.

Écoute d'un dispositif USB

Pour plus de détails sur les dispositifs USB pris en charge, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB » (€3 P.23).

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un dispositif USB - 1

text_image 1 AUX USB RADIO Bluetooth CD 2 YAMAHA ALARM SET 0 - ENTER + U A G/UT

1 Appuyez sur la touche de sélection de source USB pour choisir USB comme source audio.

Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture démarre.

2 Branchez un dispositif USB au port USB.

La lecture commence automatiquement.

Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande ou le panneau avant de cet appareil (P. 2, 4).

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un dispositif USB - 2

  • Les dossiers et fichiers sont lus selon l'ordre dans lequel ils ont été créés.
  • Lorsqu'il est branché au port USB, un dispositif USB se charge automatiquement (sortie 5 V/1,0 A).

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un dispositif USB - 3

- Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.

• L'iPod ne peut pas être lu.

- Selon le dispositif USB, il se peut que la charge soit impossible.

◆ Sélection de dossiers (télécommande uniquement)

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un dispositif USB - 4

text_image FOLDER 145 103 12 11

Pendant la lecture d'un dispositif USB, les touches FOLDER ▲/▼ de la télécommande permettent de choisir un dossier.

◆ Affichage des informations (télécommande uniquement)

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un dispositif USB - 5

Le numéro de dossier/fichier s'affiche pendant quelques secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu'une plage est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant

YAMAHA TSXB72 - Écoute d'un dispositif USB - 6

text_image - Temps écoulé de la plage luc - Titre de la plage* - Nom de l'album* - Nom de 1 artiste* - Nom de fichier - Nom de dossier

* S'affiche uniquement si la plage contient ces données.

Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement)

Le statut de lecture est signalé sur l'afficheur par l'indicateur de lecture répétée/aléatoire (P. 3).

♦Lecture répétée ♦Lecture aléatoire

YAMAHA TSXB72 - ♦Lecture répétée ♦Lecture aléatoire - 1

Appuyez plusieurs fois sur (lecture répétée) pour choisir un des modes de lecture suivants.

Aucun affichage : mode de répétition désactivé

1: répétition d'une plage

: toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de données/dispositif USB)

ALL : toutes les plages

YAMAHA TSXB72 - ♦Lecture répétée ♦Lecture aléatoire - 2

Appuyez plusieurs fois sur ∞ (lecture aléatoire) pour choisir un des modes de lecture suivants.

Aucun affichage : mode aléatoire désactivé

∞ : toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de données/dispositif USB)

1 Branchez votre dispositif externe à la prise AUX du panneau arrière de cet appareil avec un câble à minifiche stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce.

!

  • Mettez l'appareil hors tension avant de brancher le câble audio.
  • Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio externe avant le raccordement.

2 Appuyez sur pour mettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur la touche de sélection de source AUX pour choisir AUX comme source audio.
4 Lancez la lecture sur le dispositif audio externe raccordé.

ÉCOUTE DE MUSIQUE D'UN DISPOSITIF Bluetooth

Cet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet d'écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lecteur audio numérique, etc.) sans fil. Lisez également les instructions de la notice accompagnant votre dispositif Bluetooth.

Lecture sur votre dispositif Bluetooth

Le couplage Bluetooth est uniquement nécessaire la première fois que vous utilisez votre dispositif avec cet appareil, ainsi que chaque fois que les réglages de couplage ont été effacés. Le couplage désigne l'enregistrement d'un dispositif de communication (que nous appellerons « l'autre dispositif ») avec cet appareil. Une fois le couplage initial effectué, les dispositifs enregistrés peuvent être facilement connectés et déconnectés via Bluetooth (P. 11). Si vous n'arrivez pas à coupler les dispositifs, voyez la rubrique « Bluetooth » sous « GUIDE DE DÉPANNAGE » (P. 21).

YAMAHA TSXB72 - Lecture sur votre dispositif Bluetooth - 1

Yamaha ne garantit pas toutes les connexions entre cet appareil et un dispositif Bluetooth.

YAMAHA TSXB72 - Lecture sur votre dispositif Bluetooth - 2

  • Cet appareil peut être couplé avec 8 dispositifs maximum. Si vous arrivez à coupler un neuvième dispositif, les données de connexion du dispositif le moins récent sont effacées et remplacées par les nouvelles données.
  • Si cet appareil est connecté via Bluetooth à un autre dispositif, maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche de source Bluetooth de cet appareil pour rompre cette connexion Bluetooth avant d'effectuer le couplage.

YAMAHA TSXB72 - Lecture sur votre dispositif Bluetooth - 3

text_image 1 AUX USB RADIO Bluetooth CD YAMAHA

3
YAMAHA TSXB72 - Lecture sur votre dispositif Bluetooth - 4

Appuyez sur la touche de sélection de source Bluetooth pour choisir Bluetooth comme source audio.
2 Effectuez le couplage Bluetooth sur l'autre dispositif.

Pour en savoir plus, lisez la notice accompagnant l'autre dispositif.

3 Dans la liste de connexion Bluetooth de l'autre dispositif, choisissez cet appareil (TSX-B235 Yamaha).

Une fois le couplage terminé, l'afficheur de cet appareil indique « BT Pairing OK ».

YAMAHA TSXB72 - Lecture sur votre dispositif Bluetooth - 5

Si on vous demande un mot de passe, tapez les numéros « 0000 ».

4 Connectez cet appareil et l'autre dispositif via Bluetooth.
5 Lancez la lecture sur le dispositif Bluetooth.

!

Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil ne soit pas trop élevé. Nous vous recommandons de régler le volume sur l'autre dispositif.

YAMAHA TSXB72 - ! - 1

  • Si vous établissez la connexion via Bluetooth à partir de l'autre dispositif et lisez de la musique quand cet appareil est en veille (à l'exception de la veille ECO), cet appareil se met automatiquement sous tension.
  • Si vous rompez la connexion Bluetooth sur l'autre dispositif quand la source audio Bluetooth est sélectionnée, cet appareil se met automatiquement hors tension.
  • Si Bluetooth est sélectionné comme source audio et si vous n'effectuez aucune connexion Bluetooth ou aucune opération pendant 20 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension.

◆ Couplage facile

Pour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vous pouvez facilement effectuer l'opération de couplage en plaçant le smartphone contre le repère NFC (au préalable, vous devez mettre l'appareil sous tension et activer la fonction NFC sur le smartphone).

YAMAHA TSXB72 - ◆ Couplage facile - 1

text_image Repère NFC YAMAHA

1 Placez le smartphone contre le repère NFC.
2 Effectuez l'opération de couplage sur le smartphone (pour plus de détails, lisez le mode d'emploi du smartphone).

Cet appareil est nommé « TSX-B235 Yamaha » sur le smartphone.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Couplage facile - 2

  • Si on vous demande un mot de passe, saisissez les numéros « 0 0 0 0 ».
  • En cas d'échec de la connexion, déplacez lentement le smartphone sur le repère NFC.
  • Si le smartphone est équipé d'un étui, retirez ce dernier.

Connexion d'un dispositif déjà couplé via Bluetooth

Une fois effectué, le couplage initial facilite les connexions Bluetooth ultérieures avec le dispositif en question.

◆ Connexion depuis cet appareil

YAMAHA TSXB72 - ◆ Connexion depuis cet appareil - 1

text_image AUX USB RADIO Bluetooth CD 15:30 BT 15:30 YAMAHA

Appuyez sur la touche de sélection de source

Bluetooth pour choisir Bluetooth comme source audio.

L'indicateur Bluetooth clignote sur l'afficheur ; cet appareil recherche le dernier dispositif connecté via Bluetooth et établit la connexion (vous devez pour cela activer préalablement la fonction Bluetooth de l'autre dispositif). Une fois la connexion Bluetooth établie, l'indicateur Bluetooth s'allume et l'afficheur indique le nom de l'autre dispositif.

◆ Connexion depuis l'autre dispositif

1 Sous les réglages Bluetooth de l'autre dispositif, activez la fonction Bluetooth.
Dans la liste de connexion Bluetooth de l'autre dispositif, choisissez cet appareil (TSX-B235 Yamaha).

La connexion Bluetooth est établie et l'afficheur de cet appareil indique le nom de l'autre dispositif.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Connexion depuis l'autre dispositif - 1

  • La connexion Bluetooth n'est pas possible depuis l'autre dispositif quand cet appareil est en mode de veille ECO (P. 5).
  • Si vous utilisez un smartphone déjà couplé doté de la fonction NFC, placez-le contre le repère NFC pour établir une connexion Bluetooth.

Rupture d'une connexion Bluetooth

Si vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth en question est rompue.

  • Maintenir enfoncée la touche de sélection de source Bluetooth de cet appareil ou la touche de la télécommande.
  • Mettre l'appareil hors tension.
  • Désactiver la fonction Bluetooth de l'autre dispositif.
  • Placer le smartphone doté de la fonction NFC contre le repère NFC pendant la connexion Bluetooth.

ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM

Sélection d'une station FM/AM

Pour pouvoir écouter des stations FM/AM, vous devez brancher l'antenne au préalable (P. 3).

[La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l'Amérique du Nord.]

YAMAHA TSXB72 - Sélection d'une station FM/AM - 1

text_image 1 AUX USB RADIO Bluetooth 2

■ Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM ou AM comme source audio.

YAMAHA TSXB72 - Sélection d'une station FM/AM - 2

Vous pouvez aussi changer de source audio en appuyant sur la touche RADIO de la télécommande.

2 Choisissez la station FM/AM voulue.

Syntonisation automatique : appuyez et maintenez TUNING «/» enfoncé.

Syntonisation manuelle : appuyez plusieurs fois sur TUNING «/».

YAMAHA TSXB72 - Sélection d'une station FM/AM - 3

Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono.

◆ Affichage des informations (télécommande uniquement)

Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Affichage des informations (télécommande uniquement) - 1

Numéro de présélection et fréquence ↔ Statut de réception\*

* Exemples d'affichage de statut de réception (l'indication STEREO/MONO ne s'affiche pas pendant la réception d'une station AM).

TUNED/STEREO : réception d'une station radio FM stéréo de signal puissant.

TUNED/MONO : réception d'une station radio FM émettant en mono (si le signal d'une station FM est faible, il sera reçu en mono - et cela même si la station émet en stéréo).

Not TUNED : aucun signal radio n'est reçu.

Présélection de stations FM/AM (télécommande uniquement)

La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.

Appuyez d'abord sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM ou AM comme source audio.

Présélection automatique

Cette méthode accorde et mémorise automatiquement uniquement les stations dont le signal est assez puissant.

YAMAHA TSXB72 - Présélection automatique - 1

text_image 1 2 TUNING MEMORY FRESET YAMAHA

AUTO PRESET Press MEMORY

Présélection manuelle

YAMAHA TSXB72 - Présélection manuelle - 1

flowchart
graph TD
    A["<<"] --> B["TUNING"]
    B --> C["<<"]
    C --> D["MEMERY"]
    D --> E[">"]
    E --> F["PRESSET"]
    F --> G["3"]
    G --> H["2"]
    H --> I["4"]
    I --> J["1"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#ffc,stroke:#333

PRESET MEMORY FM01 87.50MHz

◆ Effacement d'une présélection

YAMAHA TSXB72 - ◆ Effacement d'une présélection - 1

flowchart
graph TD
    A["<< TUNNG"] --> B["<<"]
    C["<<"] --> D["MEMORY"]
    E["<<"] --> F["PRESET"] --> G[">>"]
    H["3"] --> I["YAMAHA"]

1 Appuyez et maintenez MEMORY enfoncé. « AUTO PRESET » s'affiche et « Press MEMORY » clignote.

2 Appuyez sur MEMORY.

La présélection automatique démarre.

Quand la présélection est terminée, « Completed! » apparaît sur l'afficheur.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Effacement d'une présélection - 2

Quand vous effectuez la procédure de présélection automatique, toutes les stations déjà mémorisées sont remplacées par les nouvelles présélections.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Effacement d'une présélection - 3

Pour arrêter la procédure de présélection automatique en cours, appuyez sur ■

1 Appuyez sur TUNING « / » pour choisir une station à mémoriser.

2 Appuyez sur MEMORY.

« PRESET MEMORY » apparaît sur l'afficheur et le numéro de présélection clignote.

3 Appuyez sur PRESET </> pour choisir le numéro de la présélection où vous voulez mémoriser la station.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Effacement d'une présélection - 4

- L'appareil choisit d'abord le plus petit numéro de présélection disponible.

- Pour annuler la procédure de présélection, appuyez sur ■

- Si vous choisissez un numéro de présélection où une station est déjà mémorisée, celle-ci sera remplacée par la nouvelle station.

4 Appuyez sur MEMORY.

Quand la présélection est terminée, « Completed! » apparaît sur l'afficheur.

1 Appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande.

« PRESET MEMORY » apparaît sur l'afficheur et le numéro de présélection clignote.

2 Appuyez sur TUNING « / » pour choisir l'opération d'effacement de présélection.

« PRESET DELETE » apparaît sur l'afficheur.

3 Appuyez sur PRESET </ > pour choisir le numéro de la présélection à effacer.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Effacement d'une présélection - 5

Pour annuler la procédure d'effacement, appuyez sur

4 Appuyez sur MEMORY pour valider l'opération.

La présélection est effacée et « Deleted! » apparaît sur l'afficheur.

Sélection de stations FM/AM mémorisées

YAMAHA TSXB72 - Sélection de stations FM/AM mémorisées - 1

text_image 1 AUX USB RADIO Bluetooth 2

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM ou AM comme source audio.

YAMAHA TSXB72 - Sélection de stations FM/AM mémorisées - 2

Vous pouvez aussi changer de source audio en appuyant sur la touche RADIO de la télécommande.

2 Appuyez sur PRESET </> pour choisir la station FM/AM que vous voulez écouter.

YAMAHA TSXB72 - Sélection de stations FM/AM mémorisées - 3

Vous pouvez uniquement choisir des stations qui ont été mémorisées.

UTILISATION DE LA FONCTION D'ALARME (IntelliAlarm)

Cet appareil comporte une fonction d'alarme qui vous permet de lire la source audio voulue ou de déclencher une sonnerie (son de l'alarme interne) à l'heure prédéfinie. Voici les particularités de cette fonction d'alarme :

◆ 3 types d'alarmes

Les 3 types d'alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie.

SOURCE+BEEPLa source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Le volume de lecture de la source commence à diminuer 3 minutes avant l’heure réglée, puis il augmente régulièrement pour atteindre le volume réglé. Ensuite, à l’heure réglée, la sonnerie s’active.
SOURCELa lecture de la source audio choisie démarre à l’heure prédéfinie. Le volume augmente progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
BEEP La sonnerie retentit à l’heure réglée.

Vous pouvez choisir parmi CD audio, CD de données, dispositif USB ou FM/AM. Selon la source audio, vous pouvez aussi choisir une des méthodes de lecture suivantes :

SourceMéthode de lectureFonction
CD audioPlage sélectionnéeLa plage sélectionnée est lue en boucle.
Reprise (RESUME)La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
CD de données/dispositif USBDossier Le dossier sélectionné est lu en boucle.
Reprise (RESUME)La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
FM/AM*Présélection La présélection choisie est activée.
Reprise (RESUME)La dernière station FM/AM* écoutée est activée.

* La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l'Amérique du Nord.

YAMAHA TSXB72 - ◆ 3 types d'alarmes - 1

Vous ne pouvez pas choisir Bluetooth et AUX comme source audio.

◆Snooze

Activer la fonction Snooze permet de déclencher à nouveau l'alarme 5 minutes plus tard (P. 18).

Réglage de l'alarme

Réglage de l'heure du réveil et du type d'alarme

!

Quand l'appareil est en mode de veille ECO, l'alarme ne fonctionne pas. Pour utiliser l'alarme, placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur ON (P.3).

1
YAMAHA TSXB72 - ! - 1

text_image YAMAHA ALARM 101 - ENTER + ▲ AUTO

2
YAMAHA TSXB72 - ! - 2

text_image YAMAHA ALARM SET - ENTER + ▲ START

YAMAHA TSXB72 - ! - 3

text_image YAMAHA ALARM SET - ENTER + ▲ READY

3

Heure du réveil
YAMAHA TSXB72 - 3 - 1

L'indicateur d'alarme (I) dignote.

2 Réglez l'alarme.

Réglez les paramètres ①-⑤ décrits ci-dessous. Appuyez sur -/+ pour sélectionner une valeur numérique, puis sur ENTER pour valider le réglage.

Paramètres Réglage ou plage
1 ALARM SELECT* Ce réglage est disponible après que vous avez utilisé l’application « DTA CONTROLLER » pour régler l’alarme (P. 19). Si vous n’utilisez pas l’application « DTA CONTROLLER », passez à l’étape2. ONE DAY : l’alarme retentit une seule fois à l’heure définie.WEEKLY : vous pouvez spécifier l’heure de l’alarme pour chaque jour de la semaine (cette option est uniquement disponible via « DTA CONTROLLER »).Si vous avez choisi WEEKLY, le réglage de l’alarme est terminé.
2 ALARM TIME Réglez l’heure de l’alarme comme suit : heures minutes.
3 ALARM TYPE Choisissez entre SOURCE+BEEP, SOURCE ou BEEP. Pour plus de détails, liscz « 3 types d’alarmes » (P. 16).Si vous avez choisi BEEP, passez à l’étape 5.
4 ALARM SOURCE(Si vous avez choisi SOURCE+BEEP ou SOURCE comme type d’alarme)CD : lit les plages d’un CD.Choisissez le numéro de plage (CD de données : numéro de dossier) (RESUME*1, 1-99).USB : lit les plages d’un dispositif USB.Choisissez le numéro de dossier (RESUME, 1-999).FM/AM*2: Écoutez une station.Choisissez le numéro de présélection (RESUME, 1-30).Si la source sélectionnée ne peut pas être lue à l’heure de réveil programmée, la sonnerie retentira.
5 ALARM VOLUMEDéfinit le volume (5-60) de l’alarme.

*1 Si vous choisissez RESUME quand vous définissez la plage/le dossier/le numéro de présélection, la dernière plage, le dernier dossier ou la dernière station radio écoutée est activée (reprise de la lecture).

*2 La radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l'Amérique du Nord.

3 Valide les réglages.

Quand vous réglez le paramètre VOLUME ⑤, l'écran affiche

« Completed! » et vos réglages sont validés.

L'alarme est activée et l'indicateur d'alarme ( ) • a) lume.

!

  • La touche SET permet de mémoriser les réglages d'alarme actuels pendant cette procédure et de terminer l'opération.
  • Vous pouvez annuler les réglages de l'alarme en cours en appuyant sur.

◆ Activation/Désactivation de l'alarme

YAMAHA TSXB72 - ◆ Activation/Désactivation de l'alarme - 1

text_image YAMAHA ALARM SET ENTER + & START

Appuyez sur ALARM pour activer/désactiver l'alarme.

Quand l'alarme est activée, l'indicateur d'alarme ( ) ● ) s'allume et l'heure de l'alarme s'affiche.

Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, l'indicateur d'alarme (1 séchint et l'alarme est coupée.

YAMAHA TSXB72 - ◆ Activation/Désactivation de l'alarme - 2

Quand l'appareil est en mode de veille ECO, l'alarme ne fonctionne pas (P. 5).

Opérations disponibles quand l'alarme retentit

Quand l'heure programmée arrive, le son d'alarme choisi retentit. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture.

Pour interrompre momentanément l'alarme (Snooze)

YAMAHA TSXB72 - Pour interrompre momentanément l'alarme (Snooze) - 1

text_image YAMAHA ALARM LET ENTER ▲ EADY7

Appuyez sur SNOOZE/SLEEP.

La fonction Snooze arrête l'alarme et la relance 5 minutes plus tard.

YAMAHA TSXB72 - Appuyez sur SNOOZE/SLEEP. - 1

Si vous avez choisi SOURCE + BEEP comme type d'alarme, vous pouvez appuyer une fois sur SNOOZE/SLEEP pour arrêter le son d'alarme, et deux fois pour couper la source audio.

Cinq minutes après l'arrêt de la source audio, l'appareil reprend la lecture de cette source en augmentant progressivement le volume et la sonnerie retentit de nouveau.

Pour couper l'alarme

YAMAHA TSXB72 - Pour couper l'alarme - 1

text_image YAMAHA ALARM SET ENTER + & Export

Appuyez sur ALARM ou

YAMAHA TSXB72 - Appuyez sur ALARM ou - 1

  • Vous pouvez aussi couper l'alarme en maintenant SNOOZE/SLEEP enfoncé.
  • Si vous ne coupez pas l'alarme, elle sera automatiquement désactivée après 60 minutes et l'appareil se mettra hors tension.
  • Le réglage du réveil est mémorisé même si vous désactivez l'alarme. Si vous activez à nouveau l'alarme en appuyant sur ALARM, la fonction d'alarme utilise les réglages précédents.

UTILISATION DE L'APPLICATION « DTA CONTROLLER »

Installez l'application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à d'autres fonctions pratiques de cet appareil.

Caractéristiques

  • Mise sous tension ou hors tension de l'appareil
  • Réglage du volume
  • Réglage de la fonction d'alarme (IntelliAlarm) (P. 17)
  • Lecture des morceaux enregistrés sur un périphérique mobile

YAMAHA TSXB72 - Caractéristiques - 1

Le périphérique mobile doit être connecté à l'appareil via Bluetooth (P. 10).

Pour plus de détails, recherchez « DTA CONTROLLER » sur l'App Store ou Google Play™.

YAMAHA TSXB72 - Caractéristiques - 2

L'afficheur indique des informations pour l'alarme hebdomadaire que vous avez réglée.

YAMAHA TSXB72 - Caractéristiques - 3

L'appareil est mis automatiquement hors tension après l'écoulement de la durée définie.

YAMAHA TSXB72 - Caractéristiques - 4

text_image YAMAHA ALARM SET - ENTER + ▲ 0-017

Appuyez plusieurs fois de suite sur SNOOZE/SLEEP pour régler le délai avant la mise hors tension de l'appareil.

Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90, 120 ou OFF. Quand vous réglez le délai, la minuterie est activée et l'indicateur de minuterie (éparaît sur l'afficheur du panneau avant.

YAMAHA TSXB72 - Caractéristiques - 5

Si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP quand la minuterie est active, le réglage de minuterie est annulé.

RÉGLAGE DE LA FONCTION DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE (unité principale uniquement)

Si vous activez la fonction de mise en veille automatique, l'appareil se met automatiquement hors tension (veille) dans les conditions suivantes.

  • Aucune opération n'a été effectuée pendant 8 heures.
  • Aucune opération n'a été effectuée dans les 20 minutes suivant l'arrêt de lecture du CD/dispositif USB.

YAMAHA TSXB72 - RÉGLAGE DE LA FONCTION DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE (unité principale uniquement) - 1

Appuyez sur la touche ▶ de l'unité principale pendant plus de 3 secondes pour activer/désactiver la fonction de mise en veille automatique.

Lorsque la fonction de mise en veille automatique est activée, « AUTO PWR STBY ON » apparaît sur l'afficheur ; lorsque la fonction de mise en veille automatique est désactivée, « AUTO PWR STBY OFF » apparaît sur l'afficheur.

• Le réglage par défaut est activé.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d'abord les points de la liste suivante. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.

Généralités

Anomalies Causes possibles Solution
Les haut-parleurs n’émettent aucun son.Le volume est peut-être réglé au niveau minimum ou le son est coupé.Réglez le niveau du volume.
La source est peut-être incorrecte. Sélectionnez la source correcte.
Un casque est branché. Débranchez le casque.
Le volume d’un dispositif externe connecté n’est pas suffisant.Augmentez le volume du dispositif externe.
Le son est subitement coupé.La minuterie a agi (P. 19).Allumez l’appareil et lancez à nouveau la lecture.
Le son grésille/comporte de la distorsion ou il y a un bruit anormal.Le volume de la source d’entrée est excessif ou le volume de l’appareil est excessif (en particulier les graves).Ajustez le volume à l’aide de VOLUME ou ajustez les graves à l’aide de la touche EQ (P. 6). Si un dispositif externe est en cours de lecture, baissez son volume.
Cet appareil ne fonctionne pas correctement.Cet appareil a peut-être été soumis à un choc électrique puissant, comme la foudre ou une forte charge électrostatique, ou bien la tension d’alimentation a chuté.Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez environ 30 secondes, rebranchez le cordon d’alimentation et remettez l’appareil sous tension.
L’appareil s’éteint immédiatement après s’être allumé.
Un appareil numérique ou haute fréquence produit des bruits.L’appareil est trop près de l’appareil numérique ou haute fréquence.Éloignez les deux appareils l’un de l’autre.
Le réglage de l’horloge a été effacé.L’appareil est resté débranché du secteur pendant environ une semaine.Si l’appareil est débranché pendant environ une semaine, il se peut que le réglage de l’heure soit initialisé. Dans ce cas, recommencez le réglage de l’heure (P. 5).
L’horloge clignote et l’appareil ne répond à aucune commande.Le sélecteur CLOCK est sur SET et l’horloge est en cours de réglage.Placez le sélecteur CLOCK sur ON ou OFF (P. 3).
Le son de l’alarme ne retentit pas.Le sélecteur CLOCK est sur OFF ou SET.Placez le sélecteur CLOCK sur ON (P. 3).
L’afficheur indique « ALARM not work » et l’alarme ne peut pas être utilisée.
L’appareil se coupe soudainement.La fonction de veille d’alimentation automatique est peut-être activée.L’appareil se met automatiquement hors tension lorsque 20 minutes se sont écoulées sans la moindre manipulation après l’arrêt de la lecture d’un CD ou d’un dispositif USB, ou si l’appareil a été sous tension pendant 8 heures ou plus sans la moindre manipulation (P. 19).
La luminosité de l’afficheur diminuc.Le réglage de luminosité de l’afficheur est sur AUTO.Choisissez un réglage de luminosité autre que AUTO (P. 6). Vérifiez en outre que le détecteur de clarté (P. 3) n’est pas couvert.

Lecture de CD

Anomalies Causes possibles Solution
Le disque ne peut pas être inséré.Un disque se trouve déjà dans l’appareil.Éjectez le disque avec la touche ▲EJECT.
Vous tentez de charger un disque incompatible avec cet appareil.Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (P. 23).
Certains boutons ne fonctionnent pas.Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible.Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (P. 23).
La lecture ne commence pas immédiatement après avoir appuyé sur ▶II (ou s’arrête immédiatement).Il se peut que le disque soit sale.Essuyez le disque (P. 23).
Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible.Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (P. 23).
Si l’appareil a été déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation a pu se former sur la lentille de lecture de disque.Attendez une heure ou deux que l’appareil s’acclimate à la température de la pièce puis réessayez.
L’afficheur indique « no operation », signalant que vous ne pouvez ni charger ni éjecter de disque.Les réglages de l’horloge/de l’alarme/de timbre sont en cours. Il se pourrait aussi que l’alarme soit en cours de lecture.Terminez les réglages de l’horloge/de l’alarme/de timbre. Autrement, arrêtez l’alarme.
Quand vous chargez un disque, l'afficheur indique « CD No Disc » ou « CD Unknown ».Il se peut que le disque inséré dans l'appareil ne soit pas compatible.Utilisez un disque pris en charge par l'appareil (P. 23).
Il se pourrait que le disque soit sale ou qu'un corps étranger y soit collé.Essuyez le disque. Si nécessaire, retirez tout corps étranger adhérant au disque (P. 23).
Le disque ne contient aucun fichier lisible.Utilisez un disque contenant des fichiers lisibles (P. 23).
Vous avez chargé le disque dans le mauvais sens.Chargez le CD en tournant son étiquette vers le haut.

Lecture d'un dispositif USB

Anomalies Causes possibles Solution
Un fichier MP3/WMA sur le dispositif USB ne peut pas être lu.Le dispositif USB n’est pas détecté. Assurez-vousque le dispositif USB est branché au portUSB au lieu du port CHARGING.Mettez l’appareil hors tension et rebranchez-y le dispositif USB.Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, alors le dispositif USB n’est pas compatible avec l’appareil (P. 23).
Le dispositif USB ne contient aucun fichier lisible.Utilisez un dispositif USB contenant des fichiers lisibles (P.23).
Quand vous branchez un dispositif USB, l’afficheur indique « USB OverCurrent » puis s’éteint.Un dispositif USB incompatible a été connecté à l’appareil. Il se peut aussi que le dispositif USB ne soit pas fermement connecté à l’appareil.Mettez l’appareil hors tension et rebranchez-y le dispositif USB.Si cela ne permet pas de résoudre le problème, alors le dispositif USB n’est pas compatible avec l’appareil (P.23).

Bluetooth

Anomalies Causes possibles Solution
Impossible de coupler cet appareil avec l'autre dispositif.L'autre dispositif ne prend pas en charge A2DP. Effectuez le couplage avec un appareil prenant en charge A2DP.
Un adaptateur Bluetooth, etc. que vous tentez de coupler à cet appareil a un mot de passe autre que « 0000 ».Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de passe est « 0000 ».
Cet appareil et l'autre dispositif sont trop éloignés.Rapprochez l'autre dispositif de cet appareil.
Un appareil à proximité (four micro-ondes, réseau LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquence de 2,4 GHz.Éloignez le dispositif émettant des signaux de fréquence radio de cet appareil.
Impossible d'établir une connexion Bluetooth.Cet appareil n'est pas enregistré dans la liste de connexion Bluetooth de l'autre dispositif.Recommencez la procédure de couplage (P. 10).
Absence de son ou coupure de son pendant la lecture.La connexion Bluetooth entre cet appareil et l'autre dispositif est rompue.Recommencez la procédure de connexion Bluetooth (P.11).
Cet appareil et l'autre dispositif sont trop éloignés.Rapprochez l'autre dispositif de cet appareil.
Un appareil à proximité (four micro-ondes, réseau LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquence de 2,4 GHz.Éloignez le dispositif émettant des signaux de fréquence radio de cet appareill.
La fonction Bluetooth de l'autre dispositif est coupée.Activez la fonction Bluetooth de l'autre dispositif.
L'autre dispositif n'est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à cet appareil.Assurcz-vous que la fonction Bluetooth de l'autre dispositif est correctement réglée.
Le couplage de l'autre dispositif n'est pas réglé sur cet appareil.Réglez le paramètre de couplage de l'autre dispositif sur cet appareil.
Le volume de l'autre dispositif est réglé sur le minimum.Augmentez son volume.

Réception FM/AM

Anomalies Causes possibles Solution
Bruit excessif.L'antenne n'est pas convenablement raccordée.Vérifiez que l'antenne est correctement connectée (P. 3) ou utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce.
L'antenne est trop proche de l'apparcil ou d'un dispositif électronique.Placez l'antenne aussi loin que possible de l'apparcil ou du dispositif électronique.
Bruit excessif pendant l'écoute d'une station stéréophonique.La station sélectionnée est trop éloignée, ou bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez.Essayez d'effectuer l'accord manuellement pour obtenir un signal de meilleure qualité (P. 13) ou bien utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce.
Même avec une antenne extérieure, la réception est médiocre. (Le son présente de la distorsion.)Distorsion due à la propagation par trajets multiples ou aux interférences radio.Modifiez la hauteur, l'orientation ou la disposition de l'antenne (P. 3).

Télécommande

Anomalies Causes possibles Solution
La télécommande ne fonctionne pas convenablement.Vous utilisez la télécommande hors de sa portée de fonctionnement.Pour de plus amples informations sur la portée de la télécommande, reportez-vous à « Utilisation de la télécommande » (P. 1).
Le récepteur de signal de télécommande de cet appareil (P. 3) est exposé à la lumière du soleil ou d’un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur).Changez d’éclairage ou réorientez l’appareil.
La pile est épuisée.Remplacez la pile par une neuve (P. 1).
Présence d’obstacles entre le récepteur de signal de télécommande de l’appareil (P. 3) et la télécommande.Retirez les obstacles.

REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB

Informations sur les CD

Cet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 1

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 2

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 3

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 4

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 5

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 6

* CD-R/RW au format ISO 9660

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 7

De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette.

YAMAHA TSXB72 - Informations sur les CD - 8

  • Ne mettez pas d'autres types de disques dans cet appareil. Vous risqueriez sinon de l'endommager.
  • Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s'ils ont été clôturés.
  • Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d'enregistrement.
  • N'utilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme de cœur, etc.).
    • N'utilisez pas de disques dont la surface est rayée.
  • Ne posez pas de disque fendu, voilé ou présentant des parties collantes.
    • N'utilisez pas de disque de 8 cm.

Manipulation des disques

YAMAHA TSXB72 - Manipulation des disques - 1

  • Ne touchez pas la surface des disques. Tencz un disque par le bord (et le centre).
    • N'utilisez pas de stylo ni de marqueur pointu pour écrire sur le disque.
  • Ne collez pas de ruban, étiquette, adhésif ou autre sur vos disques.
  • Ne protégez pas le disque d'une enveloppe pour éviter les rayures.
  • N'insérez pas plus d'un disque dans le logement de disque. L'appareil et les disques risqueraient d'être endommagés.
  • N'insérez pas d'objets étrangers dans le logement de disque.
  • N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une température ou à une humidité élevée, ou bien à la poussière.

- Si le disque est sale, essuyez-le avec un chiffon sec, du centre vers la périphérie. N'utilisez pas d'agent de nettoyage ou de diluant.

- Pour éviter tout problème, n'utilisez pas les nettoyeurs d'optique, en vente dans le commerce.

YAMAHA TSXB72 - Manipulation des disques - 2

Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage en masse USB (ex. mémoires flash et lecteurs audio portables) conformes au format FAT16 ou FAT32.

YAMAHA TSXB72 - Manipulation des disques - 3

  • Certains dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil même s'ils remplissent les exigences requises.
  • Ne raccordez pas de dispositifs autres que des dispositifs de stockage en masse USB (ex. chargeurs USB ou concentrateurs USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc. à cet appareil.
  • Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se produire lorsqu'un dispositif est relié à cet appareil.
  • L'utilisation et l'alimentation de tous les types de dispositifs USB ne sont pas garanties.
  • Les dispositifs USB à encryptage ne sont pas compatibles.

À propos des fichiers MP3 ou WMA

YAMAHA TSXB72 - À propos des fichiers MP3 ou WMA - 1

• L'appareil peut lire :

FichierDébit binaire (kbps)Fréquence d’échantillonnage (kHz)
MP3 8-320**16-48
WMA 16-320**22,05-48

** Les débits binaires constants et variables sont pris en charge.
- Voici les nombres maximaux de fichiers/dossiers pouvant être lus sur l'appareil.

CD de donnéesUSB
Nombre maximum de fichiers 512 9 999
Nombre maximum de dossiers 255 999
Nombre maximum de fichiers par dossier511 255

- Les fichiers protégés par des droits d'auteur ne peuvent pas être lus.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

◆SECTION LECTEUR

CD

  • Type....Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs
  • Longueur d'onde....790 nm
  • Puissance de sortie ....7 mW

USB

- Connecteur d'entrée......Prise pour minifiche STÉRÉO de 3,5 mm

◆SECTION Bluetooth

  • Version Bluetooth ....Ver. 2.1+EDR
    • Profil pris en charge....A2DP
  • Codecs pris en charge .... SBC, AAC, aptX®
  • Signal sans fil......Bluetooth Class 2
  • Portée maximum ....10 m (sans obstacle)

◆SECTION AMPLIFICATEUR

  • Puissance de sortie maximale .....15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD)
  • Casque......Prise pour minifiche STÉRÉO de 3,5 mm (impédance adaptable de 16 à 32 Ω)

◆SECTION RADIO

Plage de syntonisation

• FM [Modèle pour l'Amérique du Nord] .... 87,50 à 107,90 MHz [Autres modèles] .... 87,50 à 108,00 MHz
- AM (modèle pour l'Amérique du Nord uniquement) 530 à 1710 kHz

♦GÉNÉRALITÉS

  • Alimentation [Modèle pour l'Amérique du Nord] ....CA 120 V, 60 Hz [Modèle pour l'Asie] ....CA 220 à 240 V, 50/60 Hz [Modèle pour Taiwan] ....CA 110 à 120 V, 60 Hz
  • Consommation ....30 W
  • Consommation en mode veille ....3,8 W ou moins (veille)/0,5 W ou moins (veille ECO)
  • Dimensions (L × H × P) 370 × 110 × 234 mm
  • Poids....3,92 kg

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

iPod, iPhone, iPad

“Made for iPod”, “Made for iPhone” et “Made for iPad” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé à un iPod, un iPhone ou à un iPad et qu’il est certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple.

Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod, iPhone ou iPad peut avoir une incidence sur les performances en mode sans fil.

Made for (Conçu pour) :

iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,

iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS

iPad (3c et 4c générations), iPad 2

iPod touch (4e et 5e générations)

(À compter de mai 2015)

iPhone, iPad, iPad Air, iPad mini et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

YAMAHA TSXB72 - iPod, iPhone, iPad - 1

© 2013 CSR plc et sociétés de son groupe.

La marque aptX® et le logo aptX sont des marques déposées de CSR plc ou de l'une des sociétés du groupe et peuvent être enregistrés dans une ou plusieurs juridictions.

YAMAHA TSXB72 - iPod, iPhone, iPad - 2

Le logo N est une marque ou marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.

Bluetooth

  • Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
  • Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha.

Communication Bluetooth

  • La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'appareils. Les périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit l'influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas la communication pourrait être interrompue.
  • La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les périphériques de communication, la présence d'obstacles, l'état des ondes radio et le type d'appareil.
  • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.

La plaque signaletique se trouve sur le dessous de l'appareil.

YAMAHA TSXB72 - Communication Bluetooth - 1

Pour les modèles d'Amérique du nord et d'Asie

Pour le modèle de Taiwan

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 1类激光产品

YAMAHA TSXB72 - Communication Bluetooth - 2

text_image CAUTION- CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. WARNING - KCLASS 3B SYNLOG OCH OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR OPPNAD. STRÄLEN AR PARLIG. VARD I AVATTÄESSA OLET ALTINA LUCOREN 3B NÄKYVALLE JA NAKYNATÖMÄLLE LASERSATELYLLE ALA KATSO SATELESEN. WARNING - KCLASS 3B SYNLOG OCH OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR OPPNAD. BETRAKTA EJ STRÄLEN. VORSICHTI SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRÄHLUNG KLASSE 3B WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSETZEN. ATTENTEN - RADIATION VISIBLE ET INVISIBLE CLASSE 3B LORSIQUE L'APPAREL EST OUVERT. EVITET TOUTE EXPOSENTIN AU FASCEAU.

En cas de déformation des couleurs ou de bruit lorsque cet appareil est utilisé près d'un téléviseur, éloignez l'appareil du téléviseur.

Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.

Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements médicaux ou à l'intérieur d'institutions médicales.

L'utilisateur n'est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l'entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l'utilisateur devra immédiatement cesser d'utiliser le logiciel.

Cet émetteur ne doit pas être installé à côté de ni utilisé avec tout autre émetteur ou antenne.

SÉCURITÉ LASER

L'appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l'appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d'entretien qualifié.

DANGER

Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter toute exposition au faisceau. Quand cet appareil est branché à une prise de courant, ne regardez jamais à l'intérieur de l'appareil à travers la fente pour disque ou d'autres ouvertures.

Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

YAMAHA TSXB72 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1
CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
YAMAHA TSXB72 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : TSXB72

Catégorie : Radio