WU3400 - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WU3400 LIEBHERR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur Liebherr WU3400, capacité nette de 211 litres, classe énergétique A++, dimensions : 85 cm (hauteur) x 60 cm (largeur) x 63 cm (profondeur). |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur encastrable. |
| Système de froid | Froid statique. |
| Température réglable | Réglage de la température entre 0°C et 10°C. |
| Éclairage intérieur | Éclairage LED. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les petites cuisines. |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, pas de dégivrage nécessaire grâce à la technologie de froid statique. |
| Consommation énergétique | Consommation annuelle d'environ 150 kWh. |
| Niveau sonore | Silencieux avec un niveau sonore de 38 dB. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte pour éviter les ouvertures accidentelles. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WU3400 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur WU3400 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WU3400 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WU3400 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI WU3400 LIEBHERR
Veuillez lire et suivre ces instructions 18 Mise au rebut de votre appareil usagé 19 Évacuation de cet appareil 19 Réfrigérant R600a 19 Consigne importante de sécurité 20 La sécurité et l'électricité 20 Contraintes de sécurité 21 Évacuation du matériel d'emballage 21 Mise en place 21 Le bon environnement pour vos vins 22 Description de l'appareil 22 Éléments de commande et de contrôle 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil 23 Réglage de la température 23 Alarme porte ouverte 24 Alerte température 24 Touche Ventilation 24 Mode Configuration 24 Éclairage intérieur 27 Filtre à charbon actif: renouvellement de l'air assuré 27 Autres caractéristiques 28 Schéma de stockage 28 Serrure de sécurité 28 Nettoyage 29 Dépannage 30 Service clientèle 30 Informations sur l'appareil 31 Arrêt prolongé 31 Garantie Liebherr 32
Veuillez lire et suivre ces instructions
Ce manuel d'instructions contient des indications de danger, des avertissements et des précautions à prendre.
Ces informations sont importantes afin de garantir une installation et un fonctionnement sûrs et efficaces.
Toujours suivre les indications de dangers, les avertissements et les précautions à prendre et agir en conséquence!
DANGER!
DANGER! Indique un danger qui provoquera potentiellement des blessures graves, voire la mort, si des précautions ne sont pas prises.
AVENTISSEMENT!
Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION!
Attention! indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures modérées ou mineures.
Important
Ceci souligne l'information spécialement pertinente à une installation et un fonctionnement sans problème.
Important
Tous les types et modèles d'appareil sont sujets à des améliorations en permanence. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception, à l'équipement et à la technologie.
Mise au rebut de votre appareil usage
DANGER!
Un enfant risque de s'y trouver enfermé.
L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
Les réfrigerateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement".
Si vous vous débarrasssez de votre dernier réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant la mise au rebut d'appareils usagés:
- Enlevez les portes.
- Laissez les étagères en place afin qu'aucun enfant ne puisse grimper à l'intérieur.
- Coupez le câble d'alimentation de l'appareil mis au rebut. Jetez-le à part. Veillez à vous conformer aux exigences locales de mise au rebut des appareils.
Contactez votre entreprise locale de ramassage des ordures pour obtenir de plus amples renseignements.
Évacuation de cet appareil
Cet appareil contient des gaz inflammables à l'intérieur de son circuit de réfrigération et dans les mousses isolantes.
Contactez la municipalité ou la société responsable de l'évacuation dans votre région pour des renseignements sur la manière approuvée d'évacuer ou de recycler cet appareil.
Réfrigérant R600A

VERTISSEMENT!

Le fluide réfrigérant R600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Pour prévenir toute inflammation, tenir compte des avertissements suivants:

- Les prises d'air de l'enceinte de l'appareil ou de la structure encastrée doivent être dégagées en tout temps.
- Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit défroigorigène.
- Toute réparation et tout travail effectué sur l'appareil doit être confié au service clientèle.
- Ne pas utiliser d'appareil électrique à l'intérieur du compartiment à réfrigération du vin, sauf s'il est du type recommandé par le fabricant.
Consigne importante de sécurité
- Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil, il est recommandé de s'y prendre à deux pour le déballer et le mettre en place.
- Si l'appareil subit des dommages en cours de transport, contactez immédiatement le fournisseur avant même de brancher l'appareil.
- Pour garantir un fonctionnement sûr, respectez scrupuleusement les instructions d'installation et de branchement.
- En cas de panne, débranchez l'appareil. Sortez la fiche de la prise, ou bien coupez ou désactivez l'alimentation.
- Saisissez le câble par sa fiche lorsque vous débranchez l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
- Toute réparation et tout travail effectué sur l'appareil doit être confié au service clientèle. Tout travail non autorisé risque de mettre l'utilisateur en danger. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
- Ne conservez pas de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. Les composants électriques risquent d'enflammer le gaz, s'il fuit. Pour identifier ce type de produits, voyez leur contenu sur le produit ou l'emballage ou cherchez-y le symbole d'une flamme ou d'une explosion.
- Pour éviter toute blessure éventuelle due à une électrocution, veuillez débrancher le cordon d'alimentation ou couper le disjoncteur avant de nettoyer l'appareil.
- Afin d'éviter toute blessure ou dommage à l'appareil, n'utilisez aucun appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil en présence de vapeurs explosives.
- En cas de panne de courant, réduisez au minimum l'ouverture de la porte.
- Pour éviter d'abîmer l'appareil, laissez-le reposer pendant 1/2 heures à une heure avant de rétablir l'électricité. Cela permettra au produit réfrigérant et au lubrifiant du système d'atteindre l'équilibre.
La sécurité et l'électricité
Connecter cet appareil à un circuit 15 ou 20 A, 110-120 V CA, qui est mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible.
Nous recommandons d'utiliser un circuit dédié à cet appareil pour prévenir une surcharge du circuit et l'interruption de son fonctionnement.
Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches polarisée (avec mise électrique à la terre) pour vous protéger contre les risques d'électrocution eventuels.
Si la prise murale est du type à deux broches, demander à un électricien qualifié de la remplacer par une prise à trois broches avec mise électrique à la terre conforme aux normes électriques en vigueur.

Vertissement!
Risque d'électrocution.
Mise électrique à la terre requise.
- Ne pas enlever la broche ronde de mise électrique à la terre de la fiche.

- Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateur sans mise à la terre (deux broches).
- Ne pas utiliser de cordon d'alimentation effiloché ou endommagé.
- Ne pas utiliser de barre multiprise.

Ne pas suivre ces instructions pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou la mort.
Contraintes de sécurité
L'appareil est conçu pour refroidir et entreposer le vin et les boissons. Il est conçu afin de fonctionner comme un appareil ménager.
Important
L'appareil n'est pas conçu pour un usage à l'extérieur.
Cet appareil est fabriqué pour fonctionner à l'intérieur de limites de température ambiantes spécifiques selon sa classe climatique.
La classe climatique indique la température ambianté à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance de réfrigération maximale.
Classe climatique Température ambiantе
SN-ST 50 à 100°F (10 à 38°C)
Important
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée.
- Le circuit de réfrigération a été testé pour les fuites. L'appareil respecte les normes de sécurité courantes.
CAN/CSA C22.2 No. 60335-1-11
UL 60335-1 cinquième édition
CAN/CSA C22.2 No.60335-2-24-06
UL 60335-2-24 première édition
Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil avant de le mettre en service. Voir Nettoyage.
Laissez fonctionner l'appareil pendant plusieurs heures avant de le remplir.
Avertissement!
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas grimper, s'asseoir ou s'assembout sur les étagères ou la porte.
Ne pas suivre ces instructions pourrait provoquer la mort ou des blessures graves.
Évacuation du matériel d'emballage
L'emballage est destiné à protégé l'appareil et les composants individuels pendant le transport; il est fabriqué à partir de matériaux recyclés.

VERTISSEMENT!
Tenez l'emballage à l'écart des enfants. Les feuilles et les sacs de polythène peuvent provoquer une suffocation!
Veuillez disposer des matériaux d'emballage si des installations de recyclage sont disponibles.
Mise en place

TENTION!
Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil, il est recommandé de s'y prendre à deux pour le déballer et le mettre en place.
Important
Protégez le revêtement de sol avant de déballer l'appareil.
Évitez d'installer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d'un four, d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou de tout autre appareil produisant de la chaleur.
Dès que l'appareil est déballé:
- Examinez l'appareil et l'emballage pour repérer les dommages qui auraient pu être causés au cours du transport. Contactez immédiatement le transporteur si vous suspectez quelconques dommages.
- Notez le type (numéro de modèle), le numéro de service, le numéro d'appareil/série, la date et le lieu d'achat dans les espaces prévus à cet effet au dos de ce manuel.
Le bon environnement pour vos vins
La vigne est une plante extrêmement sensible. Depuis le moment où elle est plantée jusqu'à sa maturité, la récolte du raisin et la fabrication du vin, trois facteurs l'affectent : l'ensoleillement, l'humidité et la température ambiantes.
Cette sensibilité continue même après la mise en bouteilles du vin.
Pour que les arômes du vin se développent pleinement ou soient préservés, le vin doit être parfaitement conservé - et une armoire à vin réfrigerante offre les meilleures conditions de conservation.
Les vins développeront tous leurs parfums et arômes s'ils sont consommés à la bonne température.
Dans l'armoire réfrigérante, les vins peuvent être amenés lentement et uniformément à la température idéale de consommation.
Les vins rouges et les vins blancs peuvent être conservés concurremment à la température optimale de consommation, dans deux zones dont la température est régulée par un thermostat indépendant.
Description de l'appareil
Éléments de commande et de contrôle
Le panneau électronique de commande dispose de la "technologie de plaque tactile capacitive". Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Le point de contact précis se trouve entre le symbole et l'inscription

① Affichage de température du compartiment supérieur ② Affichage de température du compartiment inférieur ③ Touches de réglage température du compartiment supérieur ④ Touches de réglage température du compartiment inférieur ⑤ Touche Marche-Arrêt (mise en marche et arrêt de l'appareil) ⑥ Touche d'arrêt alarme sonore ⑦ Touche ventilation ⑧ Touche Marche-Arret de l'éclairage interieur
Symboles affichés
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée ou trop BASSE) DEMO Le mode de présentation est activé S Le mode Shabbath est activé MENU Le mode Configuration est activé (activation de la sécurité enfants, réglage de la brillance de l'affichage et activation du mode Shabbath) Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil fonctionne en permanence La sécurité enfants est activée L'éclairage intérieur est allumé en permanence
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/Off pour que l'affichage de température s'allume.

On/Off
Arrêt
Maintenir la touche On/Off enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Réglage de la température
La température peut être régée dans les deux compartiments indépendamment l'un de l'autre.

Compartiment supérieur Compartiment inférieur
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
Élever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
- L'affichage se met à clignoter lorsque l'une des touches est pressée pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées sur la touche.
- Environ 5 secondes après la toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
La température peut être réglée sur une plage allant de 41°F à 68°F (5 °C à 20 °C).
Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes:
Vin rouge 57°F à 68°F (14°C à 20°C)
Rosé 50° F à 54° F (10°C à 12°C)
Vin blanc 46°F à 54°F (8°C à 12°C)
Vin pétillant 44°F à 48°F (7°C à 9°C)
Champagne 41°F à 44°F (5°C à 7°C)
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 50°F et 54°F (10°C et 12°C).
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 180 s, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous reactiverez la fonction d'alarme.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarme pour éteindre l'alarme sonore.
Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'affichage.
L'affichage de la température cesse de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaillance de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche alors et l'affichage de la température clignote.
- Appuyer sur la touche Alarme pour éteindre l'alarme sonore.
Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop BASSE au bout d'une heure, contacter le service clientèle.
Si F1, F8, S1, S2, S7 ou S8 apparaît dans l'affichage, cela signifie qu'une défaillance de l'appareil est survenue.
Dans ce cas, contacter le service clientèle.
Touche ventilation
Le ventilateur à l'intérieur de l'appareil garantit une température interieure constante et homogène ainsi qu'un climat favorable à la conservation du vin.
En activant la touche Ventilation, le degré d'hygrométrie à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui a un effet positif sur la conservation de longue durée.
Une hygrométrie plus élevée empêche à long terme les bouchons de se dessécher.
Mise en marche
Appuyer sur la touche Ventilation - le symbole s'allume.

Mode de configuration
En mode Configuration, vous pouvez activer les fonctions suivantes :
Cette fonction tient compte des exigences religieuses lors du Shabbath ou d'autres fêtes. Lorsque le mode Shabbath est activé, certaines fonctions des commandes électroniques sont mises en arrêt.
L'éclairage reste éteint. Le ventilateur de refroidissement reste comme il se trouve : s'il est en marche, il reste en marche, et s'il est en arrêt, il reste en arrêt. Il n'y a pas d'alarme de porte. Il n'y a pas d'alarme de température.
Intensité lumineuse de l'affichage
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
Mode d'affichage de température
Vous pouvez sélectionner l'unité de température affichée en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius.
Sécurité enfants
La sécurité enfants vous permet de protégier l'appareil contre tout arrêt ou modification de température involontaires.
Mode Shabbath
Activer le mode Shabbath
Appuyer sur pendant 5 sec.
Affichage = 5
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Le mode Shabbath est maintenant activé.
Appuyer sur 3Vendition pendant 5 sec.
Affichage = 5
Appuyer sur Affichage = 50
Appuyer sur Affichage = 5
Appuyer sur du mode Configuration.
L'appareil retourne au mode normal de fonctionnement.
h = Intensité lumineuse de l'affichage
Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage
Appuyer sur ventilation pendant 5 sec.
Affichage = 5
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Up ou Down.
h0 = éclairage de l'affichage éteint
h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
Appuyer sur Ventilation Affichage = h
Appuyer sur Sortir du mode Configuration.
L'appareil retourne au mode normal de fonctionnement.
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute.
Mode d'affichage de température
Remarque
Le réglage en usine est en degrés Fahrenheit.
Appuyer sur pendant 5 sec.
Affichage = 5
Down Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur = Sattir du mode Configuration.
L'appareil retourne au mode normal de fonctionnement.
La température s'affiche maintenant en degrés Celsius.
Remarque
Pour revenir à l'affichage de température en degrés Fahrenheit, suivre les étapes ci-dessus.
Sécurité enfants
Activé la sécurité enfants
Appuyer sur ventilation pendant 5 sec.
Affichage = 5
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Sortir du mode Configuration.
L'appareil retourne au mode normal de fonctionnement.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur validation pendant 5 sec.
Affichage = 5
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur Affichage =
Appuyer sur ≡ Sortir du mode Configuration.
L'appareil retourne au mode normal de fonctionnement.
Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur est assuré par une barre d'éclairage DEL dans le haut de chaque compartiment.

L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
L'éclairage intérieur s'éteint au bout de 5 secondes env. après fermeture de la porte.

Si l'éclairage intérieur doit rester allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée, appuyer sur la touche Light.
Remarque
Cette fonction s'applique à l'éclairage des deux compartiments.
L'intensité lumineuse de l'éclairage peut également être réglée.
Actionner la touche Light.
- Maintenir la touche Light enfoncée et appuyer en même temps sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins.

Remarque : la variation de l'intensité lumineuse s'applique à tous les compartiments.
L'intensité lumineuse de l'éclairage DEL correspond à la classe laser 1/1M.
Important
Le cache de l'éclairage ne peut être retirée que par le service clientèle.
Attention!
Risque d'affection oculaire.
Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder directement l'éclairage à travers des lentilles optiques.
Filtre à charbon actif: renouvellement de l'air assure
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence.
La qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nous recommandons l'échange annuel du filtre illustré, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.

Remplacement du filtre
Appuyer sur le filtre et relâcher.

Retirer le filtre.

Retirer la partie arrière du filtre.

- Insérer le nouveau filtre dans le cache.

- Mettre le filtre en place, le pousser jusqu'à la butée et relâcher.

Le cadre se verrouille automatiquement.
On entend un déclic.
Étagères coulissantes
Les étagères coulissantes permettent de voir les bouteilles de vin et de les extraire plus facilement.
L'étagère du panneau de commande ne peut pas être retirée.

Étiquettes d'identification
L'appareil est livré avec une étiquette d'identification pour chaque clayette en bois.
Vous pouvez indiquer quelle est la sorte de vin conservé à chaque niveau.
Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de vos revendeurs spécialisés.
Agrafer le porte-étiquette et insérer l'étiquette sur le côté.


pour bouteilles de type Bordeaux 0,75 I
Au total 34 bouteilles
Important
La charge maximale par clayette en bois est de 55 lbs (25 kg).
Serrure de sécurité
La serrure de la porte de l'appareil est dotée d'un système de sécurité.
Pour verrouiller l'appareil
- Insérer la clé et la poussez dans le sens de la flèche 1.
- Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche 2).
Pour déverrouiller l'appareil
- Insérer la clé et pousser. Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Remarque
Veiller à avoir la clé toujours bien en main. Le cylindre de serrure est sollicité par un ressort et éjecte la clé dès que vous la lâchez.
Avertissement!
Risque d'emprisonnement et d'étouffement d'enfants à la suite du verrouillage de la porte.
Conserver la clé dans un endroit sécurisé, hors de la portée des enfants, et loin de l'appareil.
Avertissement!
Pour éviter toute blessure éventuelle due à une électrocution, veillez à débrancher le cordon d'alimentation ou à couper le disjoncteur avant de nettoyer l'appareil. - Afin d'éviter toute blessure ou d'abimer l'appareil, n'utilisez pas d'appareils de nettoyage à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Important
Selon le type de colle utilisée pour les étiquettes, il peut y avoir une légère formation de moisissure sur les bouteilles et les étiquettes.
Le remède en pareil cas consiste à éliminer soigneusement tous les restes de colle se trouvant sur les bouteilles.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
Nettoyer la surface de la porte à l'aide d'un chiffon doux et propre. Au besoin, utiliser un chiffon humide (eau + détergent). Utiliser un agent nettoyant pour le verre pour nettoyer la surface de verre.
Important
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ou grattoirs. Ne pas utiliser d'agents nettoyants concentrés.
Ne jamais utiliser d'agents nettoyants abrasifs ou acides ou de solvants chimiques.
Le filtre anti-poussière situé dans le socle de l'appareil doit être nettoyé au moins une fois par an.

- Retirer la grille de ventilation de la plinthe.
- Nettoyer le filtre anti-poussière avec un aspirateur.
- Remettre en place la grille de ventilation.
Nettoyage de l'intérieur de l'appareil
Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage de l'intérieur de l'appareil.
Retrait de la clayette en bois
Soulever (dégrafer) la partie arrière de la clayette en bois à droite et à gauche et la retirer vers l'avant.
Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de détergent à vaisselle. Bien essuyer tous les composants avec un chiffon. - Ne pas endommager et ne pas retirer la plaque du modèle à l'intérieur de l'appareil. Elle est très importante pour le service clientèle.

Mise en place de la clayette en bois

Sortir complètement les glissières téléscopiques. Mettre en place la clayette en bois en insérant les encoches situées à l'avant dans les pivots de support.
Introduire la clayette en bois avec les glissières télescopiques dans l'appareil jusqu'à la butée.

Pousser la clayette en bois vers l'arrière de manière à ce qu'elle s'agrafe à l'avant.
Appuyer sur les côtés arrière droit et gauche de la clayette en bois et l'agrafer.
Dépannage
Votre appareil est conçu et fabriqué pour durer et fonctionner de manière fiable.
Si un problème survient en cours d'utilisation, vérifie s'il est du à une erreur d'utilisation.
Il est important de noter que même pendant la période de garantie, certains coûts de réparation peuvent être facturés au propriétaire.
| Problème Cause possible et solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage est étant. | - L'appareil a-t-il été mis en marche? - La fiche du cable d'alimentation est-elle correctement enchérique? - Le disjoncteur ou le fusible est-il en bon état de fonctionnement? |
| Le moteur semble fonctionner trop longtemps. | - La température ambiente est-elle trop élevé? Voir Contraintes de sécurité. - L'appareil a-t-il été ouvert trop souvent ou est-il resté ouvert trop longtemps? |
| La température n'est pas assez BASSE. | - Le réglage de la température est-il correct? Voir Réglage de la température. - Trop de bouteilles de vin ont-elles été placées dans l'appareil? - Le thermomètre installé séparément indique-t-il la température correcte? - La ventilation de l'appareil fonctionne-t-elle correctement? - Le filtre anti-poussière du socle est-il encrassé? Voir le chapitre Nettoyage. - L'appareil est-il installé à proximité d'une source de chaleur? |
| Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil fonctionnent bien que la fonction ventilateur soit désactivée et le com- presseur (groupe frigorifique) arrêté. | - Il s'agit d'un fonctionnement normal en fonction de la température interieure réglée et de la température ambiente du lieu d'installation. |
| F1, F8, S1, S2, S7 ou S8 apparait dans l'affichage. | - Il s'agit d'un début de l'appareil. Contacter le Centre de service Liebherr. |
| Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branch- ment de la prise. | - Le mode de presentation est activé. Contacter le Centre de service Liebherr. |
Service clientèle
Si aucune des causes ci-dessus ne s'applique et qu'il est impossible de remédier à la panne seul, veuillez contacter le Centre de service Liebherr. Indiquez le type (1) d'appareil, le numéro de service (2) et le numéro d'appareil/série (3), indiqués sur la plaque du modèle.
L'emplacement de la plaque du modèle figure dans le chapitre Description de l'appareil.

Informations sur l'appareil
Notez ces informations au moment de l'installation de l'appareil.
Désignation du type:
Numéro de service:
Numéro d'appareil/série:
Date d'achat:
Lieud'achat:
Arrêt prolongé
Lorsque vous appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Garantie complete de deux ans
Pendant deux ans à partir de la date originale de l'achat, votre garantie Liebherr couvre toutes les pièces et main-d'œuvre pour réparer ou remplacer toute pièce du produit qui s'avère défectueuse, relativement aux matériaux ou à la main-d'œuvre.
Garantie complète de cinq ans
Pendant cinq ans a partir de la date originale de l'achat, YOUR garantie Liebherr couvre toutes les pieces et maind'oeuvre pour reparer ou remplacer toute piece du produit qui s'avere defectueuse, relativement aux materiaux ou à la main-d'oeuvre du système scelled. Le « système scelled » est uniquement constitué du compresseur, du condenseur, de I'évaporateur, du déhydrateur et de tous les tubes de branchement.
Garantie limitee de la 6 EME a la 12 EME ANNEE
De la 6ème à la 12ème année à partir de la date originale de l'achat, votre garantie Liebherr couvre toutes les pièces qui s'avèrent défectueuses, relativement aux matériaux ou à la main-d'œuvre, dans le système scellé (pièces seulement).
Conditions applicables à chaque garantie
Tous les services fournis par Liebherr dans le cadre de cette garantie doivent être exécutés par les représentants de services autorisés par Liebherr, à moins d’être autrement spécifié par Liebherr. Le service sera rendu sur place pendant les heures d’affaires normales. Cette garantie s’applique uniquement aux produits installés pour un usage privé normal. Les détails relatifs à la garantie non-privée sont disponibles sur demande.
La garantie s'applique uniquement aux produits installés dans n'importe lequel des cinquante états des États-Unis ou dans le District de Columbia et au Canada. Cette garantie ne couvre ni les pièces ni la main-d'œuvre nécessaires à la correction d'une défaillance causée par la négligence, un accident ou une mauvaise utilisation, entretien, installation, service ou réparation, incluant, mais sans être limité à, un retrait et une réinstallation incorrects du groupe compresseur-condenseur.
LES GARANTIES SUSMENTIONNEES TIENNENT EXPRESSEMENT LIEU ET PLACE DE Toute AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE CONFORMITE A DES FINS PARTICULIERES ET DE Toute AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITE DE LIEBHERR. LIEBHERR NE POT ETRE EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ET INTERETS SPECIAUX, FORTUIS OU CONSECUTIFS RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE CES GARANTIES OU DE Toute AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ; les limitations ci-dessus peuvent par conséquent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Pour recevoir des pièces et/ou des services ainsi que le nom du représentant de service Liebherr autorisé le plus près de chez vous, contactez le concessionnaire ou le distributeur Liebherr ou contactez le fournisseur national de service Liebherr
Aux États-Unis : à l'adresse Service-appliances.us@liebherr.com ou composez le 1-866-LIEBHER (866-543-2437). Au Canada : www.euro-parts.ca ou composez le 1-888-LIEBHER (1-888-543-2437).
Manual
de uso y
cuido